RU194285U1 - Multifunctional Transformer Suit for Disabled People - Google Patents

Multifunctional Transformer Suit for Disabled People Download PDF

Info

Publication number
RU194285U1
RU194285U1 RU2019126676U RU2019126676U RU194285U1 RU 194285 U1 RU194285 U1 RU 194285U1 RU 2019126676 U RU2019126676 U RU 2019126676U RU 2019126676 U RU2019126676 U RU 2019126676U RU 194285 U1 RU194285 U1 RU 194285U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
suit according
multifunctional transformer
multifunctional
vest
transformer suit
Prior art date
Application number
RU2019126676U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Елена Игоревна Русакова
Original Assignee
Общество с ограниченной ответственностью "Лаборатория инновационного дизайна"
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Общество с ограниченной ответственностью "Лаборатория инновационного дизайна" filed Critical Общество с ограниченной ответственностью "Лаборатория инновационного дизайна"
Priority to RU2019126676U priority Critical patent/RU194285U1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU194285U1 publication Critical patent/RU194285U1/en

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D1/00Garments
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D13/00Professional, industrial or sporting protective garments, e.g. surgeons' gowns or garments protecting against blows or punches
    • A41D13/05Professional, industrial or sporting protective garments, e.g. surgeons' gowns or garments protecting against blows or punches protecting only a particular body part
    • A41D13/06Knee or foot
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D3/00Overgarments

Abstract

Многофункциональный костюм–трансформер для людей с ограниченными двигательными возможностями. Задачей технического решения является увеличение универсальности изделия и возможность использования изделий при различных погодных условиях. Решение этой задачи достигается за счет создания костюма, состоящего из разъемных элементов, соединенных креплением, включающего: жилетку, включающую по крайней мере: полочки, спинку; к жилетке присоединены рукава, воротник, при этом жилетка имеет крепления, расположенные в боковых швах, по линии плеча, по кромкам рукавов, по низу полочки, по низу спинки, при этом по крайней мере одно из креплений закрыто внешней планкой; накидку, выполненную из тканевого полотна, которая содержит крепления к нижним частям полочки, крепления под коленями и над пяточной частью стопы человека, имеющая выточки в коленной области и области над стопой. 13 з.п. ф-лы,7 ил.Multifunctional transformer suit for people with reduced mobility. The objective of the technical solution is to increase the versatility of the product and the ability to use the product in various weather conditions. The solution to this problem is achieved by creating a costume consisting of detachable elements connected by a fastener, including: a vest, including at least: shelves, a back; Sleeves, a collar are attached to the vest, while the vest has fastenings located in the side seams, along the shoulder line, along the edges of the sleeves, on the bottom of the shelf, on the bottom of the back, while at least one of the fasteners is closed by an external bar; a cloak made of fabric, which contains fastenings to the lower parts of the shelf, fastenings under the knees and over the heel of the human foot, with recesses in the knee area and the area above the foot. 13 s.p. f-ly, 7 ill.

Description

ОБЛАСТЬ ТЕХНИКИFIELD OF TECHNOLOGY

[001] Данное техническое решение относится к легкой промышленности, в частности к швейному производству, и может быть использовано для изготовления одежды для людей с ограниченными двигательными возможностями (далее также - ОДВ) разной степени ограничений – полная, частичная или временная, например, инвалидов-колясочников с нарушениями статодинамической функции вследствие патологии нижних конечностей; дети и взрослые с различной степенью ДЦП, других нарушений в работе опорно-двигательной системы; пожилые люди с ослабленным мышечным каркасом; реабилитация после травмы и заболевания; люди с ситуационными ограничениями мобильности – например, мама, которая часто носит на руках маленького ребенка, с расширенными функциональными возможностями набора конструктивных элементов за счет возможностей сочетания деталей изделий с унифицированными срезами стыковки из разных наборов, отличающихся по функциональным, сезонным, тематическим и другим запроектированным решениям, различным вариантам трансформации.[001] This technical solution relates to light industry, in particular to sewing production, and can be used for the manufacture of clothing for people with mobility impairments (hereinafter also referred to as “EFA”) of various degrees of restrictions - full, partial or temporary, for example, persons with disabilities wheelchairs with impaired statodynamic function due to lower limb pathology; children and adults with varying degrees of cerebral palsy, other disorders in the musculoskeletal system; elderly people with a weakened muscle frame; rehabilitation after injury and illness; people with situational mobility limitations - for example, a mother who often carries a small child in her arms, with advanced functionality of a set of structural elements due to the possibility of combining product parts with unified docking sections from different sets that differ in functional, seasonal, thematic and other designed solutions , various options for transformation.

УРОВЕНЬ ТЕХНИКИBACKGROUND

[002] Создание для людей с ограниченными возможностями специальной, удобной в обращении одежды является актуальной задачей, которая стоит перед специалистами. Конструкция одежды для указанной категории людей должна обладать максимальной функциональностью, обеспечивать людям независимость от посторонней̆ помощи в процессе эксплуатации изделий или обеспечить легкое и удобное надевание и снятие одежды помощниками, что осуществляется благодаря наделению этой одежды конструктивно-функциональными элементами и эстетическому оформлению ее внешнего вида.[002] Creating for people with disabilities special, easy-to-use clothes is an urgent task that specialists face. Clothing design for this category of people should have maximum functionality, ensure independence of people from outside assistance during the operation of products, or provide easy and convenient putting on and taking off clothing by assistants, which is achieved by endowing these clothes with structural and functional elements and aesthetic design of its appearance.

[003] Одежда является искусственным защитным покровом, предназначенным, с одной стороны, для жизнеобеспечения и жизнедеятельности человека, а с другой - своего рода механическим устройством, рассчитанным на взаимодействие с его скелетно-мышечным аппаратом как в статике, так и в динамике. У человека с отсутствием патологий такое взаимодействие осуществляется в сагиттальной, фронтальной и горизонтальной плоскостях, характеризуется наклонами и поворотами туловища, движениями в суставах верхних и нижних конечностей. При этом используются все виды и способы схватов с применением различных комбинаций и приложением сил, производимых всеми частями тела.[003] Clothing is an artificial protective cover intended, on the one hand, for human life support and vital functions, and on the other hand, a kind of mechanical device designed to interact with its musculoskeletal apparatus both in statics and in dynamics. In a person with no pathologies, this interaction is carried out in the sagittal, frontal and horizontal planes, characterized by tilts and turns of the body, movements in the joints of the upper and lower extremities. In this case, all types and methods of grips are used using various combinations and the application of forces produced by all parts of the body.

[004] В свою очередь у человека с ограниченными двигательными способностями подобное взаимодействие характеризуется нарушением длительного стереотипа, причиной которого является заболевание или дефект костно-мышечной системы пациента, что затрудняет или делает невозможным выполнение самим лицом необходимых действий при пользовании одеждой. Именно эти обстоятельства и приводят его к частичной или полной зависимости от услуг окружающих, в случае, если одежда не адаптирована под разные ситуации.[004] In turn, in a person with limited motor abilities, this interaction is characterized by a violation of a long stereotype, the cause of which is a disease or defect in the musculoskeletal system of the patient, which makes it difficult or impossible for the person to perform the necessary actions when using clothes. It is these circumstances that lead him to a partial or complete dependence on the services of others, if the clothes are not adapted to different situations.

[005] Следовательно, при разработке специальной одежды ее форму (устройство) и функцию (принцип действия) должны определять не только уровень и характер дефекта опорно-двигательного аппарата, но и физиологические, половозрастные особенности людей с ограниченными способностями, а также конструктивно-функциональные возможности используемых ими технических средств реабилитации (протезов, ортезов, колясок и др.). [005] Therefore, when developing special clothing, its shape (device) and function (principle of action) should determine not only the level and nature of the defect of the musculoskeletal system, but also the physiological, gender and age characteristics of people with disabilities, as well as structural and functional capabilities the technical means of rehabilitation used by them (prostheses, orthoses, strollers, etc.).

[006] Известно устройство, представляющее собой костюм для людей с ограниченными двигательными возможностями (инвалидов-колясочников), содержащий куртку и брюки, куртка имеет спинку, полочки, рукава, воротник-стойку и застежку, а также рукав комбинированного покроя; брюки состоят из передней и задней половинок, соединенных швами по средней линии, и пояса, при этом боковые швы выполнены разъемными на тесьме-молнии и смещены в сторону передней части (патент RU № 2528161 опубликован 10.09.2014, бюл. №25).[006] A device is known, which is a suit for people with reduced mobility (wheelchair users) containing a jacket and trousers, the jacket has a back, shelves, sleeves, stand-up collar and fastener, as well as a sleeve of combined cut; trousers consist of front and back halves connected by seams along the midline, and a belt, while the side seams are detachable on the zipper braid and offset towards the front (patent RU No. 2528161 published September 10, 2014, bull. No. 25).

[007] Недостатком устройства является трудность использования в виду отсутствия возможности трансформировать одну часть изделия в другую в зависимости от погодных условий, все описанные части костюма являются стандартными, отсутствует универсальность.[007] The disadvantage of the device is the difficulty of use due to the lack of the ability to transform one part of the product into another, depending on weather conditions, all the described parts of the costume are standard, there is no universality.

[008] Известно устройство, являющееся наиболее близким аналогом, состоящее из частей одежды в виде рукава, одежды для нижних конечностей, и спины с возможностью надевания данных частей в зависимости от погодных условий (заявка PCT WO2009081509A1, дата публикации 02.07.2009г.).[008] A device is known which is the closest analogue, consisting of clothing parts in the form of a sleeve, clothing for the lower extremities, and the back with the ability to wear these parts depending on weather conditions (PCT application WO2009081509A1, published on July 2, 2009).

[009] Недостатком вышеуказанного устройства является отсутствие соединения с базовыми элементами, в связи с чем отсутствует достаточная герметичность для предотвращения попадания ветра и осадков.[009] The disadvantage of the above device is the lack of connection with the base elements, and therefore there is no sufficient tightness to prevent the ingress of wind and precipitation.

РАСКРЫТИЕ СУЩНОСТИ ТЕХНИЧЕСКОГО РЕШЕНИЯ:DISCLOSURE OF THE ESSENCE OF THE TECHNICAL SOLUTION:

[0010] Данное техническое решение направлено на устранение недостатков, присущих существующим решениям, известным из уровня техники. [0010] This technical solution is aimed at eliminating the disadvantages inherent in existing solutions known in the art.

[0011] Таким образом, задачами данного технического решения являются:[0011] Thus, the objectives of this technical solution are:

[0012] увеличение универсальности изделия по назначению и возможность использования изделий при различных погодных условиях и температурных режимах, что имеет особое значение для людей с ограниченными двигательными способностями;[0012] increasing the versatility of the product for its intended purpose and the ability to use the product under various weather conditions and temperature conditions, which is of particular importance for people with limited motor abilities;

[0013] обеспечение повышенного комфортного состояния людей, передвигающихся при помощи кресел-колясок путем достижения максимального стато-динамического соответствия изделия фигуре выделенной группы;[0013] providing an increased comfortable state for people moving with wheelchairs by achieving maximum static-dynamic conformity of the product to the figure of the selected group;

[0014] повышение самостоятельности людей с ОДВ, в том числе за счет удобства снятия-одевания элементов одежды и использования их функционально конструктивных частей; [0014] increasing the independence of people with EFA, including due to the convenience of removing and putting on clothing items and the use of their functionally structural parts;

[0015] учет психофизиологического состояния людей с ОДВ и особенностей их телосложения, создание эргономичной конструкции одежды, повторяющей естественные контуры поверхностей нижних и верхних конечностей лиц, находящихся в кресле-коляске и адекватной условиям системы «человек с ОДВ - одежда - окружающая среда - кресло-коляска»;[0015] taking into account the psychophysiological state of people with EFA and the features of their physique, creating an ergonomic design of clothing that repeats the natural contours of the surfaces of the lower and upper extremities of people in a wheelchair and is adequate to the conditions of the “person with EFA - clothing - environment - armchair stroller ";

[0016] удобство для осуществления бытовых, жизненных процессов, подчинение изделия характеру и комфорту при выполнении традиционных для людей с ОДВ движений;[0016] convenience for carrying out domestic, life processes, subjecting the product to character and comfort when performing traditional movements for people with EFA;

[0017] Техническим результатом является создание конструкции одежды для людей с ОДВ, имеющей высокую степень безопасности при эксплуатации изделия и способствующей увеличению бытовой самостоятельности.[0017] The technical result is the creation of clothing designs for people with EFA, having a high degree of safety during the operation of the product and contributing to an increase in household independence.

[0018] А именно, создание одежды для людей с ограниченными двигательными возможностями с целью расширения реабилитационных возможностей, а именно облегчения процесса самостоятельного надевания-снятия изделий, облегчения процесса обслуживания людей для помощников, универсальности использования элементов многофункционального костюма-трансформера в повседневной жизни при разных погодных условиях. [0018] Namely, the creation of clothing for people with mobility impairments with the aim of expanding rehabilitation opportunities, namely, facilitating the process of self-putting on and removing products, facilitating the process of servicing people for assistants, the universality of the use of elements of a multifunctional transformer costume in everyday life in different weather conditions.

[0019] Решение этой задачи достигается за счет создания многофункционального костюма-трансформера, состоящего из разъемных элементов, и соединенных креплением, включающее в себя жилетку, включающую по крайней мере: полочки, спинку, которая содержит рукава, воротник, при этом жилетка имеет крепления расположенные в боковых швах, по линии плеча, по кромкам рукавов, по низу полочки, по низу спинки, при этом по крайней мере одно из креплений закрыто внешней планкой; накидку, которая выполнена из тканевого полотна, содержит крепления к нижним частям полочки, крепления под коленями и над пяточной частью стопы человека, имеющая выточки в коленной области и области над стопой. Совокупность указанных признаков облегчает эксплуатацию костюма для людей с ОВД, которые используют кресло-коляску, в виду универсальности изменения и замены элементов, наличия большого количества соединений к которым может присоединяться дополнительный элемент, в том числе в зависимости от погодных условий или жизненной ситуации.[0019] The solution to this problem is achieved by creating a multifunctional suit-transformer, consisting of detachable elements, and connected by a fastener, including a vest, including at least: shelves, a back, which contains sleeves, a collar, while the vest has fasteners located in the side seams, along the shoulder line, along the edges of the sleeves, on the bottom of the shelf, on the bottom of the back, while at least one of the fasteners is closed by an external bar; the cape, which is made of fabric, contains fastenings to the lower parts of the shelf, fastenings under the knees and over the heel of the human foot, with recesses in the knee region and the region above the foot. The combination of these features facilitates the operation of the suit for people with ATS who use a wheelchair, in view of the versatility of changing and replacing elements, the presence of a large number of connections to which an additional element can be connected, including depending on weather conditions or life situations.

[0020] В некоторых вариациях реализации технического решения по крайней мере один элемент дополнен съемной утепляющей подстежкой, что улучшает эксплуатационные характеристики, позволяя использовать костюм в любых погодных условиях.[0020] In some variations in the implementation of the technical solution, at least one element is supplemented with a removable warming liner, which improves performance, allowing you to use the suit in any weather conditions.

[0021] В некоторых вариациях реализации технического решения рукава имеют шов спереди, наличие дополнительного шва с креплением упрощают использование костюма людьми с ОДВ самостоятельно без привлечения помощи третьих лиц. [0021] In some variations of the implementation of the technical solution, the sleeves have a seam in front, the presence of an additional seam with fastening simplifies the use of the suit by people with EFA on their own without the assistance of third parties.

[0022] В некоторых вариациях реализации технического решения рукав содержит крепление для присоединения элемента, покрывающего кисти рук, что улучшает эксплуатационные признаки технического решения в случае, если передние конечности человека малоподвижны, крепление предотвращает сползание элемента, покрывающего руки.[0022] In some embodiments of the technical solution, the sleeve contains a mount for attaching an element covering the hands, which improves the operational characteristics of the technical solution if the front limbs of a person are inactive, the mount prevents the element from covering the hands.

[0023] В некоторых вариациях реализации технического решения элемент покрывающий руки имеет антискользящие нашивки на частях, где располагаются ладони, данный признак способствует удобству использования коляски человеком с ОДВ, а именно для ее управления самостоятельно при неблагоприятных погодных условиях.[0023] In some variations in the implementation of the technical solution, the hand-covering element has anti-slip stripes on the parts where the palms are located, this feature contributes to the convenience of using the stroller by a person with EFA, namely to control it independently under adverse weather conditions.

[0024] В некоторых вариациях реализации технического решения к жилетке крепится капюшон, наличие возможности крепления капюшона улучшает эксплуатационные признаки технического решения, делая его универсальным при любых погодных условиях.[0024] In some variations of the implementation of the technical solution, a hood is attached to the vest, the availability of the possibility of fixing the hood improves the operational features of the technical solution, making it universal in any weather conditions.

[0025] В некоторых вариациях реализации технического решения капюшон содержит защитную маску с вентиляцией, которая позволяет использовать костюм при неблагоприятных погодных условиях.[0025] In some variations of the implementation of the technical solution, the hood contains a protective mask with ventilation, which allows you to use the suit in adverse weather conditions.

[0026] В некоторых вариациях реализации технического решения капюшон выполнен со вставками по бокам капюшона из прозрачной не продуваемой ткани, что улучшает эксплуатационные признаки технического решения, увеличивая обзор человеку с ОДВ при использовании капюшона.[0026] In some variations in the implementation of the technical solution, the hood is made with inserts on the sides of the hood of transparent, non-blown fabric, which improves the operational features of the technical solution, increasing visibility to a person with EFA using the hood.

[0027] В некоторых вариациях реализации технического решения капюшон выполнен с козырьком с возможностью регулирования крепления, что позволяет регулировать крепление в зависимости от положения туловища (вертикально или полулежа) человека с ограниченными возможностями с целью исключения попадания осадков в лицо.[0027] In some variations in the implementation of the technical solution, the hood is made with a visor with the possibility of adjusting the mount, which allows you to adjust the mount depending on the position of the torso (vertically or reclining) of a person with disabilities in order to prevent rainfall in the face.

[0028] В некоторых вариациях реализации технического решения к спинке по плечевому срезу крепится накидка, которая выполняет функцию плаща, что улучшает эксплуатационные признаки технического решения, исключая попадание влаги между спинкой кресла-коляски и жилеткой.[0028] In some variations in the implementation of the technical solution, a cape is attached to the back along the shoulder section, which acts as a cloak, which improves the operational features of the technical solution, eliminating moisture from the back of the wheelchair and the vest.

[0029] В некоторых вариациях реализации технического решения к низу спинки крепится отдельный промежностный элемент, что способствует дополнительной защитой от осадков, увеличивает герметичность технического решения, а также увеличивает комфорт сидения, решает задачу предотвращения пролежней и скольжения на сиденье кресла.[0029] In some variations of the implementation of the technical solution, a separate crotch element is attached to the bottom of the back, which contributes to additional protection from rainfall, increases the tightness of the technical solution, and also increases the comfort of sitting, solves the problem of preventing pressure sores and slipping on the seat of the chair.

[0030] В некоторых вариациях реализации технического решения промежностный элемент выполнен с противоскользящей накладкой, что способствует дополнительной фиксации человека с ОДВ на кресле-коляске.[0030] In some variations in the implementation of the technical solution, the crotch element is made with an anti-slip pad, which contributes to the additional fixation of a person with EFA on a wheelchair.

[0031] В некоторых вариациях реализации технического решения к накидке крепится мешок для ног, закрывающий человека снизу, защищающий от холода, грязи, поверхности дороги, что увеличивает универсальность использования технического решения при любых погодных условиях и бытовых ситуациях.[0031] In some variations of the implementation of the technical solution, a foot bag is attached to the cape, covering a person from below, protecting from the cold, dirt, road surface, which increases the versatility of using the technical solution in all weather conditions and domestic situations.

[0032] В некоторых вариациях реализации технического решения накидка соединена с корсетом креплением, при этом корсет имеет соединения для регулирования размера и содержит вставку из эластичного материала, что улучшает эксплуатационные возможности технического решения и позволяет его использовать при любых погодных условиях, а также поддержки костно-мышечного корсета, сохранения тепла.[0032] In some embodiments of the technical solution, the cape is connected to the corset by fastening, while the corset has connections for adjusting the size and contains an insert of elastic material, which improves the operational capabilities of the technical solution and allows it to be used in any weather conditions, as well as supporting bone muscle corset, heat preservation.

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ЧЕРТЕЖЕЙ:BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS:

[0033] Объем притязаний заявляемой полезной модели, детально отражен в формуле. Решение вышеприведенных, а также и других задач, на которые направлено техническое решение, а также его преимущества очевидны из следующего подробного описания вместе с прилагаемыми чертежами, на которых:[0033] The scope of the claims of the claimed utility model is detailed in the formula. The solution to the above, as well as other tasks that the technical solution is aimed at, as well as its advantages are obvious from the following detailed description along with the attached drawings, in which:

[0034] Полезная модель поясняется чертежами, где на фиг.1 изображен общий вид костюма сбоку, на фиг.1а – общий вид костюма спереди, на фиг.1б – общий вид костюма сзади. [0034] The utility model is illustrated by drawings, in which Fig. 1 shows a general view of the suit from the side, Fig. 1a is a general view of the suit from the front, and Fig. 1b is a general view of the suit from the back.

[0035] На фиг. 2 изображена жилетка вид спереди, фиг. 2а – жилетка вид сзади, фиг. 2б – капюшон.[0035] FIG. 2 shows a vest front view, FIG. 2a - rear view vest, FIG. 2b - the hood.

[0036] На фиг. 3 изображена накидка вид спереди, фиг. 3а – накидка вид сзади, фиг. 3б – вид сбоку.[0036] FIG. 3 shows a cape front view, FIG. 3a is a rear view cape, FIG. 3b is a side view.

[0037] На фиг. 4 изображен механизм крепления постежки к жилетке.[0037] FIG. 4 shows the mechanism for attaching the stitch to the vest.

[0038] На фиг. 4а закрепленная утепляющая подстежка.[0038] FIG. 4a a fixed insulation liner.

[0039] На фиг. 5 изображен капюшон с прозрачной непродуваемой тканью.[0039] FIG. 5 shows a hood with a transparent windproof fabric.

[0040] На фиг.6 изображена защитная маска. [0040] Figure 6 shows a protective mask.

[0041] На фиг 7 изображен капюшон, выполненный с козырьком.[0041] Fig. 7 shows a hood made with a visor.

ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ПОЛЕЗНОЙ МОДЕЛИIMPLEMENTATION OF A USEFUL MODEL

[0042] Аспекты полезной модели раскрыты в нижеследующем описании и связанных с ним чертежах, показывающих конкретные варианты осуществления технического решения. Могут быть реализованы также иные варианты осуществления настоящего технического решения, не выходящие за рамки сущности настоящего технического решения. Кроме того, хорошо известные элементы модели не будут описаны в деталях или будут опущены, чтобы другие детали модели могли быть описаны с достаточной ясностью.[0042] Aspects of a utility model are disclosed in the following description and related drawings, showing specific embodiments of the technical solution. Other embodiments of the present technical solution may also be implemented that do not go beyond the essence of the present technical solution. In addition, well-known model elements will not be described in detail or will be omitted so that other details of the model can be described with sufficient clarity.

[0043] Терминология, используемая в настоящем описании, предназначена только для описания конкретных вариантов осуществления настоящего технического решения и не ограничивает объем технического решения. Использование терминов в единственном числе предполагает, что они относятся как к единственному, так и к множественному числу, если иное не указано явно или четко не обозначено контекстом. Кроме того, следует понимать, что использованные в настоящем описании термины «содержит», «содержащий», «имеет», «имеющий», «состоит», «состоящий», «включать в себя» и/или «включающий в себя», указывают наличие заявленных признаков, целых систем, этапов, операций, элементов и / или компонентов, но не исключают наличия или добавления одного или нескольких других признаков, целых систем, этапов, операций, элементов, компонентов и / или их групп.[0043] The terminology used in the present description is intended only to describe specific embodiments of the present technical solution and does not limit the scope of the technical solution. The use of the terms in the singular suggests that they refer to both the singular and the plural, unless otherwise indicated explicitly or clearly indicated by the context. In addition, it should be understood that the terms used in the present description, “contains”, “comprising”, “has”, “having”, “consists”, “consisting”, “include” and / or “including”, indicate the presence of the declared features, entire systems, steps, operations, elements and / or components, but do not exclude the presence or addition of one or more other features, entire systems, steps, steps, operations, elements, components and / or groups thereof.

[0044] Многофункциональный костюм-трансформер универсален и может использоваться как женщинами, так и мужчинами, разного возраста и комплекции, содержит основные элементы - жилетку и накидку, названные части костюма конструктивно взаимосвязанны между собой.[0044] The multifunctional transformer suit is versatile and can be used by both women and men of different ages and complexions, it contains the main elements - a vest and cloak, the named parts of the suit are structurally interconnected.

[0045] Жилетка 1, содержит полочки 2, которые крепятся с помощью универсального крепления 3 со спинкой 4 и рукавами 5 – все срезы 6, соединяемые друг с другом, являются унифицированными - длина, конфигурация среза, используемые для соединения деталей между собой посредством крепления. Соединения переда, который состоит из полочек 2 и спинки 4, проходит по плечевому и боковому срезам. [0045] The vest 1, contains shelves 2, which are attached using a universal fastener 3 with a back 4 and sleeves 5 - all sections 6 connected to each other are unified - the length, the configuration of the section used to connect the parts to each other by means of fastening. The connection of the front, which consists of shelves 2 and back 4, passes along the shoulder and side sections.

[0046] Рукав 5 крепится к жилетке 1 в пройму 7, при этом при соединении рукав крепление рукава находится под материалом жилетки, в результате чего свободная ткань жилетки нависает над рукавом и образует внешнюю планку 8. [0046] The sleeve 5 is attached to the vest 1 in the armhole 7, while connecting the sleeve, the sleeve is located under the material of the vest, as a result of which the loose fabric of the vest hangs over the sleeve and forms the outer strip 8.

[0047] Возможность отдельного крепления рукава 5 обусловлена в том случае, при котором человек в силу физических ограничений верхней конечности не может поднять руку или завести ее назад, чтобы просунуть в пройму 7, отдельное крепление решает данную задачу.[0047] The possibility of a separate fastening of the sleeve 5 is due to the case in which a person, due to physical limitations of the upper limb, cannot raise his hand or bring it back to put it in the armhole 7, a separate fastening solves this problem.

[0048] Рукав 5 имеет шов 9 спереди для облегчения одевания при частичном функционировании верхних конечностей, человек сначала присоединяет рукав к пройме 7, а потом соединяет части рукава по шву, используя крепление, наличие шва 9 также может служить источником вентиляции при изменении погодных условий.[0048] The sleeve 5 has a seam 9 in front to facilitate dressing with the partial functioning of the upper limbs, a person first attaches the sleeve to the armhole 7, and then connects the parts of the sleeve along the seam using the fastener, the presence of the seam 9 can also serve as a source of ventilation when weather conditions change.

[0049] Рукав 5 в нижней части имеет шов 9, которое позволяет прикрепить высокую варежку 10– для категории людей с ограниченными возможностями, кому необходима жесткая фиксация варежки 10 на руке, для удобства в управлении коляской во время прогулки для предотвращения сползания и попадания осадков. На варежке в верхней части расположено крепление, которое расположено под обтачкой 11 рукава 5 – для предотвращения попадания дождя и холодного воздуха. [0049] The sleeve 5 at the bottom has a seam 9 that allows you to attach a high mittens 10– for the category of people with disabilities who need a tight fixation of the mittens 10 on the arm, for convenience in controlling the stroller while walking to prevent slipping and rainfall. On the mittens in the upper part there is a mount, which is located under the edge 11 of the sleeve 5 - to prevent the ingress of rain and cold air.

[0050] В некоторых вариациях реализации технического решения к нижней части рукава 5 может крепиться дополнительная часть рукава для удлинения или муфта, для использования человеком, у которого ограничены или утрачены двигательные функции верхних конечностей.[0050] In some embodiments of the technical solution, an additional part of the sleeve may be attached to the lower part of the sleeve 5 for extension or coupling, for use by a person who has limited or lost motor functions of the upper limbs.

[0051] К жилетке 1, могут крепиться воротник 12 и капюшон 13 для предотвращения попадания осадков и холодного ветра, при этом данные элементы могут крепится как друг к другу, так и использоваться отдельно.[0051] To the vest 1, a collar 12 and a hood 13 can be attached to prevent the ingress of precipitation and cold wind, while these elements can be attached to each other or used separately.

[0052] Капюшон 13 может быть выполненным с креплением защитной маски 14, с вентиляцией для дыхания – для дополнительной защиты от попадания в лицо осадков и ветра.[0052] The hood 13 can be made with the fastening of a protective mask 14, with ventilation for breathing - for additional protection against ingress of rain and wind into the face.

[0053] Капюшон 13 может быть выполнен со вставками 15 из прозрачной не продуваемой ткани для сохранения обзора. [0053] The hood 13 may be formed with inserts 15 of transparent, non-blown fabric to maintain visibility.

[0054] Капюшон 13 может быть выполнен с козырьком 16, в виде элемента ткани, который одевается сверху капюшона и регулируется креплением в зависимости от положения человека с ограниченными возможностями с целью исключения попадания осадков. Данный вариант технического решения применяется, например, в случае, если лицо с ограниченными двигательными способностями принимает положение полулежа, с отсутствующей возможностью наклона в шейном отделе, таким образом, что необходима дополнительная регулировка элемента, а именно козырька 16 для предотвращения попадания влаги.[0054] The hood 13 can be made with a visor 16, in the form of a fabric element that is worn on top of the hood and is adjusted by mounting depending on the position of a person with disabilities in order to prevent rainfall. This technical solution is applied, for example, if a person with limited motor abilities takes a reclining position, with no possibility of tilt in the cervical region, so that additional adjustment of the element, namely the visor 16, is required to prevent moisture from entering.

[0055] К спинке 4 в области горловины и плеч может крепится накидка, выполняющая функцию плаща 17, защищающая от попадания дождя за спину – на сиденье коляски.[0055] A cape can be attached to the back 4 in the neck and shoulders, performing the function of a cloak 17, which protects from rain from the back - on the seat of the stroller.

[0056] По низу спинки 4 может крепиться промежностный элемент 18, соединяющий полочки 2 со спинкой 4 по принципу комбидресса – «перемычки», который соединяется с нижней частью спинки 4, проходит по низу тела между ног, и затем соединяется с полочками 2 для защиты спины от доступа влаги и холодного воздуха. [0056] On the bottom of the back 4, a crotch element 18 can be attached, connecting the shelves 2 to the back 4 according to the principle of combidress - “jumpers”, which connects to the lower part of the back 4, passes along the bottom of the body between the legs, and then connects to the shelves 2 for protection backs from access of moisture and cold air.

[0057] Промежностный элемент 18 может содержать накладку 19, расположенную в зоне сидения, для снижения скольжения и для дополнительной амортизации и массажного эффекта. Накладка может быть выполнена из жесткой и упругой 3D-сетки; специальной спроектированной накладки, как вариант, напечатанной с использованием аддитивных технологий; упругой амортизирующей пены; либо из любого другого материала, выполняющего необходимый функционал амортизации, гашения вибрации и ударной нагрузки, с учетом необходимости в противопролежневом и антикровезастойном массаже, а также промежностный элемент 18 может быть разработан в варианте «гаджета» с дополнительными функциями обратной медико - биологической связи с организмом и использоваться вместо любого другого варианта для тех потребителей, которые имеют показания для контроля критических состояний. [0057] The crotch element 18 may include a pad 19 located in the seating area to reduce sliding and for additional cushioning and massage effect. The overlay can be made of a rigid and elastic 3D mesh; special designed linings, as an option, printed using additive technologies; elastic shock-absorbing foam; or from any other material that performs the necessary functions of shock absorption, vibration damping and shock loading, taking into account the need for anti-decubitus and anti-fatty massage, as well as the perineal element 18 can be developed as a “gadget” with additional functions of feedback biomedical connection with the body and be used instead of any other option for those consumers who have indications for monitoring critical conditions.

[0058] Накидка 20 многофункционального костюма-транфсформера представляет собой единое тканевое полотно, закрывающее нижние конечности человека от непогоды - ветра, дождя. Накидка 20 фиксируется с помощью элементов крепления 21 под коленями и над пяточной частью стопы человека; накидка имеет анатомический крой, в нижней части и в области коленей расположены выточки 22, которые позволяют закрыть часть стопы, защитив ее от попадания ветра и осадков и сформировать анатомический крой, присущий для людей ОДВ.[0058] Cape 20 multifunctional suit transformer is a single fabric that covers the lower limbs of a person from the weather - wind, rain. Cape 20 is fixed using fasteners 21 under the knees and over the heel of the human foot; the cape has an anatomical cut, in the lower part and in the knee area there are recesses 22 that allow you to close part of the foot, protecting it from wind and rainfall and form the anatomical cut inherent in EFA people.

[0059] Корсет 23 является частью многофункционального костюма-трансформера, корсет может состоять состоит из частей 24, которые путем перестежки или добавления дополнительных частей могут регулировать размер и объемы; в передней части корсета имеется крепление, которое соединяет корсет 23 с накидкой 20.[0059] The corset 23 is part of a multifunctional transformer suit, the corset may consist of parts 24, which by adjusting or adding additional parts can adjust the size and volume; in front of the corset there is a mount that connects the corset 23 with the cape 20.

[0060] В некоторых вариациях реализации технического решения ко всем элементам костюма может крепится утепляющая подстежка 26 с помощью универсального крепления 25 – как поверх подкладки, так и между подкладкой и верхом (вставляется внутрь образованного кармана). Подстежка предназначена для утепления изделия в целях использования в холодное время года. Варианты подстежек и степень теплозащиты может быть разной и выбираться потребителем самостоятельно. [0060] In some variations in the implementation of the technical solution, an insulating lining 26 can be attached to all elements of the suit using a universal mount 25 - both over the lining and between the lining and the top (inserted inside the formed pocket). The lining is intended for warming the product for use in the cold season. The options for linings and the degree of thermal protection can be different and chosen by the consumer independently.

[0061] В некоторых вариациях реализации технического решения креплением может выступать – любые виды застежек, включая, но не ограничиваясь: текстильные застежки велькро и молнии различной конструкции, например, с системой легкого застегивания, магнитной собачкой, отдельно магниты различной конфигурации и силы притяжения, в том числе запаянные для предотвращения попадания влаги к металлу, нестандартные решения по крепежам, включая использование строительных, медицинских и других неспециализированных крепежей, любые крепежи, в том числе разработанные автором для решения задачи соединения деталей конструктора, любые варианты застежек, в том числе неспециализированных, кнопки и иные средства соединения, которые позволяют заменять части изделий частями из других коллекций или деталями с дополнительными техническими решениями (например, со встроенной технологией считывания данных с организма человека для мониторинга состояния и контроля критических состояний), соединения друг с другом друг другом.[0061] In some variations of the implementation of the technical solution, the fastening may be any kind of fasteners, including, but not limited to: velcro and zipper textile fasteners of various designs, for example, with an easy fastening system, a magnetic dog, separately magnets of various configurations and attractive forces, in including sealed to prevent moisture from entering the metal, non-standard solutions for fasteners, including the use of construction, medical and other non-specialized fasteners, any fasteners, including designed by the author to solve the problem of connecting designer parts, any options for fasteners, including non-specialized ones, buttons and other means of connection that allow you to replace parts of products with parts from other collections or parts with additional technical solutions (for example, with built-in technology for reading data from the human body to monitor the state and control critical conditions), connecting with each other.

[0062] В некоторых вариациях реализации технического решения костюм может быть выполнен из различных материалов, каждый из которых сам по себе и в составе комбинаций, а также при условии совместного использования при одевании на тело человека послойно должны решать заданную функциональную, технологическую и эргономическую задачу. В случае смены погодных условий любой из элементов может быть заменен на другой, более соответствующий поставленной задаче и функциональным требованиям. Например, для задач защиты от ветра, дождя, мокрого снега выбирается ткань для верхнего покрытия (верхнего слоя), имеющая водоотталкивающие и ветрозащитные свойства. Если изделие плотно облегает тело (не является накидкой-дождевиком), то к вышеописанным свойствам материала необходимо добавить выведение лишней влаги из пододежного пространства – это мембранные технологии. Для холодного времени года необходим подбор материалов, имеющий или сочетающий ветрозащитные, водоотталкивающие и мембранные технологии в первом (верхнем слое); либо мембранный материал может быть установлен отдельно как дополнительный слой между верхом и подкладкой (либо между верхом и утеплителем); подкладка, не препятствующая выведению влаги, скольжению руки при одевании или комфортному соприкосновению с поверхностью кожи человека (например, гладкий трикотаж, мелкая сетка, ткань со слегка ворсистой поверхностью; утеплитель с функцией сохранения тепла при небольшой толщине – если в конструктивном элементе набора деталь сразу отшивается с утеплителем, он устанавливается между верхом и подкладкой (либо между мембранным слоем, который идет за верхом, и подкладкой); если утеплитель является пристегивающимся элементом к выбранным элементам конструкции, он с двух сторон закрывается материалами с необходимы функциональными свойствами – например, с двух сторон подкладочным материалом, или с одной стороны подкладочным материалом, с другой флисом или его аналогом по функциональным свойствам, трикотажем, любым технологичным материалом.[0062] In some variations in the implementation of the technical solution, the costume may be made of various materials, each of which alone and as part of combinations, as well as when used together when dressing on a person’s body, must solve the given functional, technological and ergonomic task in layers. In the event of a change in weather conditions, any of the elements can be replaced by another, more appropriate to the task and functional requirements. For example, for tasks of protection against wind, rain, wet snow, a fabric is selected for the top coating (top layer), which has water-repellent and windproof properties. If the product fits the body tightly (it is not a rain cover), then to the above described properties of the material it is necessary to add the removal of excess moisture from the clothing area - this is membrane technology. For the cold season, a selection of materials is required that has or combines windproof, water-repellent and membrane technologies in the first (upper layer); either the membrane material can be installed separately as an additional layer between the top and the lining (or between the top and the insulation); a lining that does not prevent the removal of moisture, slipping of the hand when dressing or comfortable contact with the surface of the human skin (for example, smooth knitwear, fine mesh, fabric with a slightly fleecy surface; insulation with the function of preserving heat with a small thickness - if the part is immediately sewn off in the structural element of the kit with insulation, it is installed between the top and the lining (or between the membrane layer that goes behind the top and the lining); if the insulation is a snap-on element to the selected electrical cops design, it is closed on both sides with materials necessary functional properties - for example, from two sides backing material or on one side a backing material, on the other fleece or equivalent functional properties, knits, any technological material.

[0063] В некоторых вариациях реализации технического решения Утеплитель для разных видов изделий, частей изделий может быть выполнен из следующих материалов либо с использованием каких-либо технологий: высокотехнологичный утеплитель, например, Alpоlux, в составе которого полиэфир с шерстью мериноса (синтетический утеплитель с высокими теплозащитными свойствами и небольшим объемом оптимально использовать для защиты тех частей тела и для тех моделей и элементов изделий, которые требуют максимальной защиты). В случае, если потребитель нуждается в более сильном обогреве, в составе конструктора может быть добавлен элемент с функцией нагревательного элемента (подключение с пульта). Также для изделий возможно использование синтепона с большим объемом (толщиной поверхности). Для обуви, сапожек, детских изделий и некоторых элементов изделий может быть использован утеплитель, в составе которого содержание натуральной шерсти от 30 до 100%, на трикотажной основе. Также для высокотехнологичных изделий может применяться материал, изготовленный с применением материалов с системой климат-контроля пододежного пространства (например – Outlast).[0063] In some variations of the technical solution, the insulation for different types of products, parts of products can be made of the following materials or using any technology: high-tech insulation, for example, Alplux, which includes polyester with merino wool (synthetic insulation with high it is optimal to use heat-shielding properties and small volume to protect those parts of the body and for those models and elements of products that require maximum protection). If the consumer needs stronger heating, an element with the function of a heating element (connection from the remote control) can be added to the composition of the designer. It is also possible for products to use synthetic winterizer with a large volume (surface thickness). For shoes, boots, children's products and some elements of products, insulation can be used, in which the content of natural wool is from 30 to 100%, on a knitted basis. Also, for high-tech products, material made using materials with a climate control system for the clothing area (for example, Outlast) can be used.

Claims (16)

1. Многофункциональный костюм-трансформер, состоящий из разъемных элементов, соединенных креплением, включающий:1. A multifunctional suit-transformer, consisting of detachable elements connected by a mount, including: жилетку, включающую по крайней мере: полочки, спинку; к жилетке присоединены рукава, воротник, при этом жилетка имеет крепления, расположенные в боковых швах, по линии плеча, по кромкам рукавов, по низу полочки, по низу спинки, при этом по крайней мере одно из креплений закрыто внешней планкой;vest, including at least: shelves, back; Sleeves, a collar are attached to the vest, while the vest has fastenings located in the side seams, along the shoulder line, along the edges of the sleeves, on the bottom of the shelf, on the bottom of the back, while at least one of the fasteners is closed by an external bar; накидку, выполненную из тканевого полотна, которая содержит крепления к нижним частям полочки, крепления под коленями и над пяточной частью стопы человека, имеющая выточки в коленной области и области над стопой.a cloak made of fabric, which contains fastenings to the lower parts of the shelf, fastenings under the knees and over the heel of the human foot, with recesses in the knee area and the area above the foot. 2. Многофункциональный костюм-трансформер по п. 1, отличающийся тем, что по крайней мере один элемент дополнен съемной утепляющей подстежкой.2. A multifunctional transformer suit according to claim 1, characterized in that at least one element is complemented by a removable warming liner. 3. Многофункциональный костюм-трансформер по п. 1, отличающийся тем, что рукава имеют шов спереди. 3. A multifunctional transformer suit according to claim 1, characterized in that the sleeves have a seam in front. 4. Многофункциональный костюм-трансформер по п. 1, отличающийся тем, что рукав содержит крепление для присоединения элемента, покрывающего кисти рук.4. The multifunctional transformer suit according to claim 1, characterized in that the sleeve comprises a mount for attaching an element covering the hands. 5. Многофункциональный костюм-трансформер по п. 1, отличающийся тем, что элемент, покрывающий руки, имеет антискользящие нашивки на той части, где располагаются ладони.5. The multifunctional transformer suit according to claim 1, characterized in that the element covering the hands has anti-slip stripes on the part where the palms are located. 6. Многофункциональный костюм-трансформер по п. 1, отличающийся тем, что к жилетке крепится капюшон.6. A multifunctional transformer suit according to claim 1, characterized in that a hood is attached to the vest. 7. Многофункциональный костюм-трансформер по п. 5, отличающийся тем, что капюшон содержит защитную маску.7. The multifunctional transformer suit according to claim 5, characterized in that the hood contains a protective mask. 8. Многофункциональный костюм-трансформер по п. 5, отличающийся тем, что капюшон выполнен со вставками из прозрачной не продуваемой ткани.8. A multifunctional transformer suit according to claim 5, characterized in that the hood is made with inserts of transparent, non-blown fabric. 9. Многофункциональный костюм-трансформер по п. 1, отличающийся тем, что капюшон выполнен с козырьком с возможностью регулирования угла наклона посредством крепления.9. A multifunctional transformer suit according to claim 1, characterized in that the hood is made with a visor with the ability to adjust the angle of inclination by means of fastening. 10. Многофункциональный костюм-трансформер по п. 1, отличающийся тем, что к спинке по плечевому срезу крепится накидка, выполняющая функцию плаща.10. A multifunctional transformer suit according to claim 1, characterized in that a cloak that performs the function of a cloak is attached to the back along the shoulder section. 11. Многофункциональный костюм-трансформер по п. 1, отличающийся тем, что к низу спинки крепится отдельный промежностный элемент.11. A multifunctional transformer suit according to claim 1, characterized in that a separate crotch element is attached to the bottom of the back. 12. Многофункциональный костюм-трансформер по п. 11, отличающийся тем, что промежностный элемент выполнен с противоскользящей накладкой.12. A multifunctional transformer suit according to claim 11, characterized in that the crotch element is made with an anti-slip pad. 13. Многофункциональный костюм-трансформер по п. 1, отличающийся тем, что к накидке крепится мешок для ног.13. A multifunctional transformer suit according to claim 1, characterized in that a foot bag is attached to the cape. 14. Многофункциональный костюм-трансформер по п. 1, отличающийся тем, что накидка соединена с корсетом креплением, при этом корсет имеет соединения для регулирования размера и содержит вставку из эластичного материала.14. The multifunctional transformer suit according to claim 1, characterized in that the cape is connected to the corset by fastening, while the corset has connections for adjusting the size and contains an insert of elastic material.
RU2019126676U 2019-08-23 2019-08-23 Multifunctional Transformer Suit for Disabled People RU194285U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2019126676U RU194285U1 (en) 2019-08-23 2019-08-23 Multifunctional Transformer Suit for Disabled People

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2019126676U RU194285U1 (en) 2019-08-23 2019-08-23 Multifunctional Transformer Suit for Disabled People

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU194285U1 true RU194285U1 (en) 2019-12-05

Family

ID=68834475

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2019126676U RU194285U1 (en) 2019-08-23 2019-08-23 Multifunctional Transformer Suit for Disabled People

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU194285U1 (en)

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US2372110A (en) * 1941-02-11 1945-03-20 Charles A Noone Garment for complete protection against inclement weather
US6360370B1 (en) * 2001-03-28 2002-03-26 Jerome C. Ferreras Foul-weather clothing system
WO2009081509A1 (en) * 2007-12-20 2009-07-02 Junzo Kawashita Arm type clothing, lower-limb type clothing, and back type clothing
JP3184295U (en) * 2012-12-21 2013-06-20 何建昌 Wheelchair insulation clothes
RU185890U1 (en) * 2018-01-24 2018-12-21 федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Российский государственный университет им. А.Н. Косыгина (Технологии. Дизайн. Искусство) Wheelchair foot bag

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US2372110A (en) * 1941-02-11 1945-03-20 Charles A Noone Garment for complete protection against inclement weather
US6360370B1 (en) * 2001-03-28 2002-03-26 Jerome C. Ferreras Foul-weather clothing system
WO2009081509A1 (en) * 2007-12-20 2009-07-02 Junzo Kawashita Arm type clothing, lower-limb type clothing, and back type clothing
JP3184295U (en) * 2012-12-21 2013-06-20 何建昌 Wheelchair insulation clothes
RU185890U1 (en) * 2018-01-24 2018-12-21 федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Российский государственный университет им. А.Н. Косыгина (Технологии. Дизайн. Искусство) Wheelchair foot bag

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US5008962A (en) Easy to fasten trousers
US8402565B1 (en) Zippered pant system
US4683594A (en) Garment for convalescents
JP2901873B2 (en) clothes
US4383335A (en) Robe adapted for incontinent individuals
US9642400B1 (en) Manual transfer vest
US7222371B2 (en) Shawl
US20140298559A1 (en) Crawling suit for babies
JP6794085B2 (en) Pattern clothes
WO2015158207A1 (en) Wind-proof warm trousers
RU194285U1 (en) Multifunctional Transformer Suit for Disabled People
JP2007314922A (en) Lower body cold-proof, warm-retaining/waterproof/protector including lap robe and apron
RU2733763C1 (en) Multifunctional transformer suit for people with limited motor abilities
RU170677U1 (en) Overalls for people with reduced mobility
WO2021040562A1 (en) Multifunctional multiway suit for persons with limited mobility
RU139665U1 (en) ADAPTATION JACKET FOR MEN WITH LIMITED MOTOR OPPORTUNITIES
CN207544361U (en) A kind of multi-functional skirt
RU139657U1 (en) MEN'S ADAPTATION TROUSERS FOR COLD SEASONS
US20190254366A1 (en) BLC Down Utility Jacket & Vest
CN213523911U (en) Barrier-free clothes for osteoarthritis old people
GB2339141A (en) A pelvis support
CN210445782U (en) Comfortable trousers capable of facilitating wearing and taking off of lower limb handicapped
CN212065714U (en) Wheelchair user trousers convenient to put on and take off
JP3066252U (en) Easy care wear
US20210038445A1 (en) Protective Cast Cover