RU183763U1 - VACUUM VACUUMING MODULE - Google Patents

VACUUM VACUUMING MODULE Download PDF

Info

Publication number
RU183763U1
RU183763U1 RU2018127231U RU2018127231U RU183763U1 RU 183763 U1 RU183763 U1 RU 183763U1 RU 2018127231 U RU2018127231 U RU 2018127231U RU 2018127231 U RU2018127231 U RU 2018127231U RU 183763 U1 RU183763 U1 RU 183763U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
vacuum
module
degassing
vacuum pump
pumps
Prior art date
Application number
RU2018127231U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Иван Валерьевич Китаев
Original Assignee
Иван Валерьевич Китаев
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Иван Валерьевич Китаев filed Critical Иван Валерьевич Китаев
Priority to RU2018127231U priority Critical patent/RU183763U1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU183763U1 publication Critical patent/RU183763U1/en

Links

Images

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E21EARTH OR ROCK DRILLING; MINING
    • E21FSAFETY DEVICES, TRANSPORT, FILLING-UP, RESCUE, VENTILATION, OR DRAINING IN OR OF MINES OR TUNNELS
    • E21F7/00Methods or devices for drawing- off gases with or without subsequent use of the gas for any purpose

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mining & Mineral Resources (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • General Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Geochemistry & Mineralogy (AREA)
  • Geology (AREA)
  • Ventilation (AREA)

Abstract

Полезная модель относится к горной промышленности, а именно к подземной разработке месторождений полезных ископаемых, склонных к газо- и геодинамическим явлениям, в частности к разработке угольных месторождений и может быть использована в составе модульной дегазационной установки для откачивания метановоздушной смеси из опасных по взрыву газов и пыли действующих и уже закрытых угольных шахт и рудников. Техническим результатом является обеспечение долговечности и надежности работы модуля вакуумирования при работе с разрежением более 50 кПа. Модуль вакуумирования дегазационной установки содержит корпус, выполненный с возможностью соединения с модулем очистки, и размещенные в нем ротационные вакуумные насосы глубокого вакуума, при этом ротационные вакуумные насосы глубокого вакуума снабжены огнепреградителями, расположенными на входе и выходе упомянутых насосов, продувочными трубопроводами и системой охлаждения.

Figure 00000001
The utility model relates to the mining industry, namely to underground mining of mineral deposits, prone to gas and geodynamic phenomena, in particular to the development of coal deposits and can be used as part of a modular degassing installation for pumping methane-air mixture from explosive gases and dust existing and already closed coal mines and mines. The technical result is to ensure the durability and reliability of the vacuum module when working with a vacuum of more than 50 kPa. The degassing unit's evacuation module contains a housing configured to be connected to the cleaning module, and deep vacuum rotary vacuum pumps located in it, while the deep vacuum rotary vacuum pumps are equipped with flame arresters located at the inlet and outlet of the mentioned pumps, purge pipelines, and a cooling system.
Figure 00000001

Description

Полезная модель относится к горной промышленности, а именно к подземной разработке месторождений полезных ископаемых, склонных к газо- и геодинамическим явлениям, в частности к разработке угольных месторождений и может быть использована в составе модульной дегазационной установки для откачивания метановоздушной смеси из опасных по взрыву газов и пыли действующих и уже закрытых угольных шахт и рудников.The utility model relates to the mining industry, namely to underground mining of mineral deposits, prone to gas and geodynamic phenomena, in particular to the development of coal deposits and can be used as part of a modular degassing installation for pumping methane-air mixture from explosive gases and dust existing and already closed coal mines and mines.

Так, из уровня техники известна мобильная вакуумно-насосная дегазационная установка, которая включает в себя вакуумные насосы, подключенные к дегазационной скважине, приборы учета концентрации, давления, температуры и расхода газовой смеси, влагоотделители, устройства управления и защиты от аварийных режимов с системой сброса газовой смеси в атмосферу и огнепреградители, установленные на газопроводах подачи газовой смеси, устройство защиты от аварийных режимов, микроконтроллеры (патент РФ №112939, E21F 7/00, опубликованный 27.01.2012).Thus, a mobile vacuum pumping degassing installation is known from the prior art, which includes vacuum pumps connected to a degassing well, metering devices for concentration, pressure, temperature and flow rate of a gas mixture, dehumidifiers, emergency control and protection devices with a gas discharge system mixtures into the atmosphere and fire arresters installed on the gas mixture supply pipelines, emergency protection device, microcontrollers (RF patent No. 1121939, E21F 7/00, published January 27, 2012).

Известна мобильная вакуумно-насосная дегазационная установка, которая включает в себя вакуумные насосы, подключенные к дегазационной скважине, приборы учета концентрации, давления, температуры и расхода газовой смеси, влагоотделители, устройства управления и защиты от аварийных режимов с системой сброса газовой смеси в атмосферу и огнепреградители, установленные на газопроводах подачи газовой смеси, автоматические задвижки, установленные на газопроводах сброса газовой смеси в атмосферу, устройство защиты от аварийных режимов, микроконтроллеры (патент РФ №112938, E21F 7/00 от 27.01.2012 г).Known mobile vacuum pump degassing installation, which includes vacuum pumps connected to a degassing well, metering devices for concentration, pressure, temperature and flow rate of the gas mixture, moisture separators, control devices and emergency protection with a system for dumping the gas mixture into the atmosphere and flame arresters installed on gas pipelines for supplying a gas mixture, automatic valves installed on gas pipelines for discharging a gas mixture into the atmosphere, emergency protection device, micro MODULES (RF Patent №112938, E21F 7/00 from 27.01.2012 g).

Недостаткам известного решения и наиболее близкого аналога являются недостаточная долговечность, надежность и безопасность работы модуля вакуумирования из-за отсутствия огнепреградителей непосредственно на входе и выходе каждого вакуумного насоса, невозможность создания разрежения более 50 кПа из-за риска чрезмерного перегрева (более плюс 150°С вследствие сжатия газа на выходе из вакуумного насоса), который может привести к выходу из строя самого вакуумного насоса либо воспламенению горючих угольной и породной пыли, кроме того, наличие одного продувочного трубопровода не позволяет запускать резервный вакуумный насос при работе одного вакуумного насоса на дегазационную сеть, компоновка оборудования не позволяет проводить осмотр и чистку огнепреградителей во время работы хотя бы одного вакуумного насоса без полной остановки дегазационной установки, недостаточная эффективность устройств подавления шума, распространяющегося от вакуумных насосов по газопроводам, из-за значительного удаления от источников шума (вакуумных насосов), отсутствие мероприятий по снижению шума, распространяющегося от работающего оборудования (вакуумные насосы, электродвигатели, ременная передача и т.д.) в окружающее пространство, не эффективное откачивание метановоздушной смеси (МВС) из действующих и закрытых (законсервированных) угольных шахт и рудников, не удобство доставки и монтажа установки, а также низкая безопасность обслуживающего персонала при ее эксплуатации, невозможность эксплуатации с протяженными дегазационными сетями в связи с ограничением по создаваемому разрежению. The disadvantages of the known solution and the closest analogue are insufficient durability, reliability and safety of the operation of the vacuum module due to the lack of fire arresters directly at the inlet and outlet of each vacuum pump, the inability to create a vacuum of more than 50 kPa due to the risk of excessive overheating (more than 150 ° C due to gas compression at the outlet of the vacuum pump), which can lead to failure of the vacuum pump itself or the ignition of combustible coal and rock dust, in addition, one purge pipe does not allow starting the standby vacuum pump when one vacuum pump is operating on the degassing network, the equipment layout does not allow inspection and cleaning of the flame arrester during operation of at least one vacuum pump without completely stopping the degassing installation, insufficient efficiency of noise suppression devices propagating from vacuum pumps through gas pipelines, due to the significant distance from noise sources (vacuum pumps), the absence of measures to reduce noise propagating from operating equipment (vacuum pumps, electric motors, belt drive, etc.) into the environment, inefficient pumping of methane-air mixture (MVS) from existing and closed (mothballed) coal mines and mines, not convenient installation delivery and installation , as well as low safety of staff during its operation, the inability to operate with long degassing networks due to the restriction on the created vacuum.

Технической проблемой заявленной полезной модели является создание мобильного модуля вакуумирования, применяемого в составе дегазационной установки, способного эффективно откачивать метановоздушную смесь (МВС) по трубопроводам, имеющим большое аэродинамическое сопротивление вследствие значительной протяженности или обводненности, из действующих и закрытых (законсервированных) угольных шахт и рудников, снижение объема поступающего в горную выработку и выходящего на поверхность из почвы метана, путем применения вакуумного насоса с возможностью создания разрежения более 50 кПа, снижение до минимума, или полное исключение участия обслуживающего персонала в управлении работой модульной дегазационной установки (МДУ) и снижение вероятности человеческой ошибки при эксплуатации оборудования на опасном производственном объекте, эксплуатация независимо от внешних климатических влияний, передача оперативной информации о параметрах работы МДУ в диспетчерскую службу шахты для работы в рамках единой системы аэрогазового контроля (АГК), обеспечение долговечности, надежности работы модуля вакуумирования и повышение безопасности его работы.The technical problem of the claimed utility model is the creation of a mobile evacuation module, used as part of a degassing installation, capable of efficiently pumping out the methane-air mixture (MVS) through pipelines that have high aerodynamic drag due to considerable length or water cut, from existing and closed (mothballed) coal mines and mines, reduction in the volume of methane entering the mine and coming to the surface from the soil by applying a vacuum pump with the possibility of creating a vacuum of more than 50 kPa, reducing it to a minimum, or completely eliminating the participation of service personnel in managing the operation of a modular degassing installation (MDU) and reducing the likelihood of human error when operating equipment at a hazardous production facility, operation regardless of external climatic influences, transmitting operational information about the operating parameters of the MRLs in the mine control service for operation within the framework of a unified system of aerogas control (AGC), ensuring durability, reliably ty of the module evacuation and increase the safety of its operation.

Технический результат, достигаемый при реализации данной полезной модели, заключается в обеспечении долговечности и надежности работы модуля вакуумирования при работе вакуумного насоса с разрежением более 50 кПа.The technical result achieved by the implementation of this utility model is to ensure the durability and reliability of the vacuum module during operation of the vacuum pump with a vacuum of more than 50 kPa.

Указанный технический результат достигается в модуле вакуумирования дегазационной установки, содержащем корпус, выполненный с возможностью соединения с модулем очистки, и размещенные в нем ротационные вакуумные насосы глубокого вакуума, снабженные огнепреградителями, продувочными трубопроводами, расположенными на входе и выходе упомянутых насосов, и системой охлаждения.The indicated technical result is achieved in the degassing unit's evacuation module, comprising a housing configured to connect to the cleaning module, and deep vacuum rotary vacuum pumps placed therein, equipped with flame arresters, purge piping located at the inlet and outlet of the mentioned pumps, and a cooling system.

Благодаря выполнению модуля вакуумирования дегазационной установки, содержащим корпус, выполненный с возможностью соединения с модулем очистки, с размещенными в нем ротационными вакуумными насосами глубокого вакуума, снабженными огнепреградителями, расположенными на входе и выходе упомянутых насосов, продувочными трубопроводами и системой охлаждения обеспечивается долговечность и надежность работы модуля вакуумирования.Due to the implementation of the evacuation module of the degassing installation, comprising a housing configured to be connected to the cleaning module, with the deep vacuum rotary vacuum pumps located therein, equipped with flame arresters located at the inlet and outlet of the said pumps, purge pipelines and the cooling system, the durability and reliability of the module evacuation.

Использование ротационных насосов глубокого вакуума с подключенной системой охлаждения (инжекции охлаждающего газа) позволяет создавать разрежение более 50 кПа (до 93 кПа) без риска перегрева ротационного вакуумного насоса и выхода его из строя. При этом ротационные насосы глубокого вакуума имеют возможность создавать разрежение до 93 кПа, которым для работы в отличии от водокольцевых вакуумных насосов не требуется вода.The use of high vacuum rotary pumps with a connected cooling system (cooling gas injection) allows you to create a vacuum of more than 50 kPa (up to 93 kPa) without the risk of overheating of the rotary vacuum pump and its failure. At the same time, deep vacuum rotary pumps have the ability to create a vacuum of up to 93 kPa, which, unlike water ring vacuum pumps, does not require water to operate.

Снабжение ротационных вакуумных насосов глубокого вакуума на входе и выходе огнепреградителями обеспечивает безопасность, долговечность и надежность работы упомянутых насосов.The supply of rotary vacuum pumps of deep vacuum at the inlet and outlet with fire arresters ensures the safety, durability and reliability of the mentioned pumps.

Оснащение каждого ротационного вакуумного насоса глубокого вакуума в дегазационной установке продувочным трубопроводом позволяет осуществлять продувку во время запуска или остановки без влияния на параметры работающего вакуумного насоса, тем самым повышая безопасность, надежность и долговечность работы насосов и самого модуля вакуумирования.Equipping each deep vacuum rotary vacuum pump in a degassing installation with a purge pipe allows purging during start-up or shutdown without affecting the parameters of the working vacuum pump, thereby increasing the safety, reliability and durability of the pumps and the vacuum module itself.

В частности корпус модуля вакуумирования выполнен в виде металлического термо- и шумоизолированного модуль-контейнера, который исключает влияние внешних условий на параметры работы оборудования, а также препятствующему распространению шума от работающего оборудования в окружающее пространство.In particular, the case of the evacuation module is made in the form of a metal thermo- and noise-insulated module-container, which eliminates the influence of external conditions on the operating parameters of the equipment, as well as preventing the propagation of noise from the working equipment into the surrounding space.

В частности на выходе каждого ротационного вакуумного насоса глубокого вакуума установлен глушитель шума,In particular, a silencer is installed at the output of each high vacuum rotary vacuum pump

В частности огнепреградители, установленные на входе и выходе насоса, представляют собой зажатую между фланцами щек корпуса огнепреградителя кассету с пламегасящим элементом в виде смотанных в рулон плоской и гофрированной стальных лент, образующих при сопряжении своих поверхностей узкие каналы треугольного сечения в которых происходит гашение пламени.In particular, the fire arresters installed at the inlet and outlet of the pump are a cassette sandwiched between the flanges of the cheeks of the fire arrester in the form of a flat and corrugated steel tape wound into a roll, forming narrow channels of a triangular section in which the flame is extinguished when mating their surfaces.

В частности, система охлаждения ротационных вакуумных насосов глубокого вакуума содержит патрубок отбора нагретого вследствие сжатия газа, подключенный между глушителем шума и огнепреградителем на выходе вакуумного насоса, радиатор с вентилятором и патрубки инжекции, подключаемые непосредственно к вакуумному насосу.In particular, the cooling system of high-pressure rotary vacuum pumps contains a sampling pipe for gas heated due to compression, connected between a noise muffler and a flame arrester at the outlet of the vacuum pump, a radiator with a fan, and injection nozzles that are connected directly to the vacuum pump.

Модуль вакуумирования может быть снабжен блоком управления с автоматизированной системой управления, обеспечивающих работу модуля вакуумирования как в автоматическом (без участия человека) так и в ручном режимах, передачу оперативной информации о параметрах его работы в диспетчерскую шахты, а также работу в рамках единой системы аэрогазового контроля (АГК) шахты. Заявленная полезная модель поясняется чертежами.The evacuation module can be equipped with a control unit with an automated control system that ensures the operation of the evacuation module in both automatic (without human intervention) and manual modes, the transfer of operational information about its parameters to the control room of the mine, as well as work within the framework of a single air-gas control system (AGK) mine. The claimed utility model is illustrated by drawings.

На фиг. 1 приведена компоновка модульной дегазационной установки (МДУ).In FIG. 1 shows the layout of a modular degassing installation (MDU).

На фиг. 2 - модуль вакуумирования, где (А) - вид спереди, (Б) - вид сверху.In FIG. 2 - evacuation module, where (A) is a front view, (B) is a top view.

На фиг. 3 - технологическая схема модуля вакуумирования.In FIG. 3 is a process diagram of a vacuum module.

На фиг. 4 - модуль очистки, где (А) - вид спереди, (Б) - вид сверхуIn FIG. 4 - cleaning module, where (A) is a front view, (B) is a top view

На фиг. 5 - модуль управления.In FIG. 5 - control module.

На фиг.6 модуль очистки, объединенный с модулем управления, где (А) - вид спереди, (Б) - вид сверху.6, a cleaning module combined with a control module, where (A) is a front view, (B) is a top view.

На фигурах приведены следующие конструктивные элементы.The figures show the following structural elements.

1 - модуль вакуумирования (MB);1 - evacuation module (MB);

2 - модуль очистки (МО);2 - cleaning module (MO);

3 - модуль управления (МУ);3 - control module (MU);

4 - дегазационная скважина;4 - degassing well;

5 - магистральный газопровод;5 - main gas pipeline;

6 - вакуумный газопровод;6 - vacuum gas pipeline;

7 - отводная труба;7 - outlet pipe;

8 - вакуумный газопровод очищенной метановоздушной смеси (МВС);8 - vacuum gas pipeline purified methane-air mixture (MVS);

9 - выхлопной газопровод;9 - exhaust gas pipeline;

10 - ротационный вакуумный насос глубокого вакуума;10 - rotary vacuum pump of a deep vacuum;

11 - отсечной затвор с пневмоприводом системы очистки;11 - shut-off valve with pneumatic drive of the cleaning system;

12 - коллектор системы очистки метановоздушной смеси (МВС);12 - a collector of a methane-air mixture purification system (MVS);

13 - система очистки метановоздушной смеси (МВС);13 - methane-air mixture purification system (MVS);

14 - отсечной затвор с пневмоприводом на входе ротационного вакуумного насоса;14 - shut-off valve with pneumatic actuator at the inlet of a rotary vacuum pump;

15 - огнепреградитель на входе ротационного вакуумного насоса;15 - flame arrester at the inlet of a rotary vacuum pump;

16 - глушитель шума;16 - noise muffler;

17 - огнепреградитель на выходе ротационного вакуумного насоса;17 - flame arrester at the outlet of a rotary vacuum pump;

18 - отсечной затвор с пневмоприводом на выходе ротационного вакуумного18 - shut-off valve with pneumatic actuator at the exit of rotational vacuum

насоса;a pump;

19 - нагнетательный газопровод;19 - discharge gas pipeline;

20 - глушитель шума;20 - noise muffler;

21 - затвор с пневмоприводом отводной трубы;21 - a valve with a pneumatic drive of a branch pipe;

22 - огнепреградитель отводной трубы;22 - flame arrester of a branch pipe;

23 - продувочный трубопровод с отсечным затвором с пневмоприводом;23 - purge pipe with a shut-off valve with pneumatic actuator;

24 - металлический корпус термо-шумоизолированного модуль-контейнера;24 - metal casing of a thermo-noise-insulated module-container;

25 - герметичная перегородка;25 - sealed partition;

26 - электропривод ротационного вакуумного насоса;26 - electric rotary vacuum pump;

27 - система контроля состава воздуха в технологическом помещении металлического корпуса модуля27 - air composition control system in the technological room of the metal module housing

28 - обогреватель;28 - heater;

29 - светильник технологического помещения;29 - lamp technological premises;

30 - вентилятор аварийного проветривания;30 - emergency ventilation fan;

31 - автономная автоматическая система пожаротушения;31 - autonomous automatic fire extinguishing system;

32 - аппаратура управления с программируемым контроллером;32 - control equipment with a programmable controller;

33 - аппаратура управления модулем очистки;33 - control equipment for the cleaning module;

34 - патрубок отбора нагретого вследствие сжатия газа34 - pipe selection heated due to compression of gas

35 - радиатор с вентилятором35 - radiator with fan

36 - патрубки инжекции36 - injection nozzles

37 - система анализа состава метановоздушной смеси (МВС);37 - a system for analyzing the composition of a methane-air mixture (MVS);

38 - системой определения расхода метановоздушной смеси (МВС);38 - a system for determining the consumption of methane-air mixture (MVS);

39 - рабочее место оператора;39 - operator workstation;

40 - металлический корпус термоизолированного модуля управления (МУ) -3;40 - metal housing thermally insulated control module (MU) -3;

41 - пульт управления;41 - control panel;

42 - светильник;42 - lamp;

43 - конвектор;43 - convector;

44 - предметы мебели;44 - pieces of furniture;

45 - кондиционер;45 - air conditioning;

46 - санузел.46 - a bathroom.

Модуль вакуумирования входит в состав модульной дегазационной установки и выполнен с возможностью соединения с модулем очистки модульной дегазационной установки. Модульная дегазационная установка включает в себя обязательное наличие не менее одного модуля вакуумирования (MB) -1, не менее одного модуля очистки (МО) - 2 и одного модуля управления (МУ) -3. Модуль очистки подключен к дегазационной скважине - 4 через магистральный - 5, и вакуумный газопроводы - 6. В модуле вакуумирования установлен ротационный вакуумный насос глубокого вакуума - 10. Модуль вакуумирования (МВ) - 1 выполнен в виде металлического корпуса -24, выполняющего роль термо-шумоизолирующеого модуль-контейнера, разделенного на два помещения изолированных друг от друга герметичной перегородкой - 25, в первом (технологическом) помещении размещены и неподвижно закреплены от одной до четырех насосных групп, состоящих из ротационного вакуумного насоса глубокого вакуума - 10 с электроприводом - 26, причем ротационный вакуумный насос - 10 подключен своим входным патрубком к вакуумному газопроводу очищенной метановоздушной смеси -8 через отсечной затвор с пневмоприводом на входе вакуумного насоса - 14, огнепреградитель на входе вакуумного насоса - 15, причем между огнепреградителем - 15 и отсечным затвором -14 установлен продувочный трубопровод с затвором с пневмоприводом -23, выходной патрубок ротационного вакуумного насоса -10 сообщается с выхлопным газопроводом -9 через глушитель шума - 16, огнепреградитель на выходе вакуумного насоса - 17, отсечной затвор с пневмоприводом на выходе вакуумного насоса -18, нагнетательный газопровод - 19, глушитель шума - 20, причем система охлаждения (инжекции охлаждающего газа) подключается патрубком отбора нагретого вследствие сжатия газа - 34 между глушителем шума - 16 и огнепреградителем на выходе вакуумного насоса -17 через радиатор с вентилятором - 35 к ротационному вакуумному насосу - 10 через патрубки инжекции - 36.The evacuation module is part of a modular degassing installation and is configured to connect to a cleaning module of a modular degassing installation. A modular degassing installation includes the mandatory presence of at least one evacuation module (MB) -1, at least one purification module (MO) - 2, and one control module (MU) -3. The cleaning module is connected to the degassing well - 4 through the main - 5, and the vacuum gas pipelines - 6. The vacuum module has a high-pressure rotary vacuum pump - 10. The vacuum module (MV) - 1 is made in the form of a metal body -24, which acts as a thermo- noise-insulating module-container, divided into two rooms isolated from each other by a sealed partition - 25, in the first (technological) room from one to four pumping groups consisting of rotationally located and fixedly mounted about a vacuum pump of deep vacuum - 10 with an electric drive - 26, and the rotary vacuum pump - 10 is connected with its inlet pipe to the vacuum gas pipeline of the cleaned methane-air mixture -8 through a shut-off valve with a pneumatic actuator at the inlet of the vacuum pump - 14, a flame arrester at the inlet of the vacuum pump - 15, moreover, between the flame arrester - 15 and the shut-off valve -14, a purge pipe with a pneumatic shutter -23 is installed, the outlet pipe of the rotary vacuum pump -10 communicates with the exhaust gas pipeline -9 through the wilderness noise filter - 16, flame arrester at the outlet of the vacuum pump - 17, shut-off valve with pneumatic actuator at the outlet of the vacuum pump -18, discharge gas pipe - 19, silencer - 20, and the cooling system (injection of cooling gas) is connected by a pipe for the selection of gas heated up due to compression - 34 between the noise suppressor - 16 and the flame arrester at the outlet of the vacuum pump -17 through a radiator with a fan - 35 to the rotary vacuum pump - 10 through the injection nozzles - 36.

В технологическом помещении модуля вакуумирования (MB) - 1 установлены система контроля состава воздуха (датчик метана), обогреватель - 28, светильник технологического помещения - 29, вентилятор аварийного проветривания - 30 и автономная автоматическая система пожаротушения - 31. Во втором помещении, в помещении системы управления, размещена аппаратура управления с программируемым контроллером - 32 (шкафы управления, коммутационная аппаратура и т.д.).In the technological room of the evacuation module (MB) - 1, an air composition monitoring system (methane sensor), a heater - 28, a lamp for the technological room - 29, an emergency ventilation fan - 30 and an autonomous automatic fire extinguishing system - 31 were installed. In the second room, in the system room control, control equipment with a programmable controller - 32 (control cabinets, switching equipment, etc.) is located.

Модуль очистки (МО) - 2 выполнен в виде термо-шумоизолированного модуль-контейнера - 24, разделенного на два помещения изолированных друг от друга герметичной перегородкой - 25, в первом (технологическом) помещении размещены система очистки МВС - 13 с автоматическим сливом жидкости по мере наполнения, вакуумный газопровод - 6, вакуумный газопровод очищенной МВС - 8, коллектор системы очистки МВС - 12, отсечной затвор с пневмоприводом системы очистки - 11, затвор с пневмоприводом отводной трубы - 21, отводная труба -7 с огнепреградителем отводной трубы - 22, система контроля состава воздуха в помещении (датчик метана) - 27, обогреватели - 28, светильники технологического помещения - 29, вентилятор аварийного проветривания - 30 и автономная автоматическая система пожаротушения - 31, во втором помещении - помещении системы управления (ПСУ) размещена аппаратура управления модулем очистки - 33 (шкафы управления, коммутационная аппаратура и т.д.) модулем очистки (МО) - 2, МДУ оснащена системой анализа состава МВС - 37 в магистральном газопроводе - 5, а также системой определения расхода МВС - 38 в вакуумном газопроводе очищенной МВС - 8.Cleaning module (MO) - 2 is made in the form of a thermo-noise-insulated module container - 24, divided into two rooms isolated from each other by a sealed partition - 25, in the first (technological) room there is a cleaning system MVS - 13 with automatic drainage of liquid as filling, vacuum gas pipeline - 6, vacuum gas pipeline of cleaned MVS - 8, manifold of the MVS cleaning system - 12, shut-off valve with pneumatic drive of the cleaning system - 11, valve with pneumatic actuator of the outlet pipe - 21, outlet pipe -7 with a flame arrester of the outlet pipe - 2 2, a system for monitoring the composition of the air in the room (methane sensor) - 27, heaters - 28, fixtures of the technological room - 29, emergency ventilation fan - 30 and an autonomous automatic fire extinguishing system - 31, equipment was installed in the second room - control room (CCP) control module cleaning - 33 (control cabinets, switching equipment, etc.) cleaning module (MO) - 2, MDU is equipped with an analysis system composition MVS - 37 in the main gas pipeline - 5, as well as a system for determining the flow rate MVS - 38 in a vacuum gas a flop of cleaned MVS - 8.

Модуль вакуумирования в составе модульной дегазационной установки работает следующим образом.The evacuation module as part of a modular degassing installation operates as follows.

В зоне всасывания ротационного вакуумного насоса глубокого вакуума - 10 создается разрежение, вследствие чего метановоздушная смесь (МВС) из дегазационной скважины - 4 по магистральному газопроводу - 5 и вакуумному газопроводу - 6, через отсечной затвор с пневмоприводом системы очистки -11, коллектор системы очистки метановоздушной смеси (МВС) - 12, систему очистки метановоздушной смеси (МВС) - 13, вакуумный газопровод - 8 очищенной метановоздушной смеси (МВС), через отсечной затвор с пневмоприводом - 14 и огнепреградитель - 15 поступает на вход ротационного вакуумного насоса - 10. Далее, метановоздушная смесь (МВС) после глушителя шума - 16 разделяется на два потока: часть через огнепреградитель - 17, отсечной затвор - 18, выбрасывается в атмосферу по нагнетательному газопроводу - 19 через выхлопной газопровод - 9 оборудованный глушителем шума - 20, а часть, проходя через патрубок отбора нагретого вследствие сжатия газа - 34 и радиатор с вентилятором - 35, охлаждается и через патрубки инжекции - 36 поступает в зону сжатия ротационного вакуумного насоса, охлаждая его, тем самым исключая нагрев более плюс 150°С при создании разрежения более 50 кПа.A vacuum is created in the suction zone of the deep vacuum rotary vacuum pump - 10, as a result of which the methane-air mixture (MVS) from the degassing well - 4 through the main gas pipeline - 5 and the vacuum gas pipeline - 6, through the shut-off valve with the pneumatic drive of the cleaning system -11, the collector of the methane-air cleaning system mixtures (MVS) - 12, methane-air mixture purification system (MVS) - 13, vacuum gas pipeline - 8 purified methane-air mixture (MVS), through a shut-off valve with pneumatic actuator - 14 and the flame arrester - 15 enters the rotary inlet of a vacuum pump - 10. Next, the methane-air mixture (MVS) after the noise suppressor - 16 is divided into two streams: part through the flame arrester - 17, shut-off valve - 18, is discharged into the atmosphere through the discharge gas pipeline - 19 through the exhaust gas pipeline - 9 equipped with a noise muffler - 20, and the part, passing through the nozzle for the selection of gas heated up due to compression - 34 and the radiator with the fan - 35, is cooled and through the nozzles - 36 enters the compression zone of the rotary vacuum pump, cooling it, thereby eliminating more plus heating 150 ° С when creating a vacuum of more than 50 kPa.

В случае остановки модульной дегазационной установки (МДУ), метановоздушная смесь (МВС) выбрасывается в атмосферу из дегазируемой выработки за счет естественной тяги через затвор с пневмоприводом отводной трубы - 21, огнепреградитель отводной трубы - 22, и отводную трубу - 7.In the event of a stop of the modular degassing installation (MDU), the methane-air mixture (MVS) is emitted into the atmosphere from the degassed mine due to natural draft through the valve with the pneumatic drive of the outlet pipe - 21, the flame arrester of the outlet pipe - 22, and the outlet pipe - 7.

Перед запуском или остановкой ротационного вакуумного насоса глубокого вакуума - 10 его продувают свежим воздухом через продувочный трубопровод - 23 имеющий отсечной затвор с пневмоприводом.Before starting or stopping the rotary vacuum pump of a deep vacuum - 10 it is purged with fresh air through a purge pipe - 23 having a shut-off valve with a pneumatic actuator.

Все электрическое и неэлектрическое оборудование технологических помещений модульной дегазационной установки (МДУ) выполнено во взрывозащищенном исполнении.All electrical and non-electric equipment of technological premises of a modular degassing installation (MDU) is made in explosion-proof design.

Модульная дегазационная установка (МДУ) (фиг. 1-5) включает в себя обязательное наличие не менее одного модуля вакуумирования (MB) - 1, не менее одного модуля очистки (МО) - 2 и один модуль управления (МУ) - 3.Modular degassing installation (MDU) (Fig. 1-5) includes the mandatory presence of at least one vacuum module (MB) - 1, at least one cleaning module (MO) - 2 and one control module (MU) - 3.

Модуль вакуумирования (MB) - 1 (фиг. 2 и фиг. 3) предназначен для создания разрежения в дегазационной скважине - 4, в результате которой метановоздушная смесь (МВС) начинает движение от скважины - 4 в сторону ротационного вакуумного насоса (насосов) - 10. Модуль вакуумирования (МВ) - 1 выполнен в виде металлического корпуса-24 выполняющего роль термо-шумоизолирующего модуль-контейнера, разделенного на два помещения изолированных друг от друга герметичной перегородкой - 25. В первом (технологическом) помещении размещено от одной до четырех насосных групп, состоящих из ротационного вакуумного насоса глубокого вакуума - 10 с электроприводом - 26. На входе ротационного вакуумного насоса глубокого вакуума - 10 установлены отсечной затвор с пневмоприводом - 14, продувочный трубопровод с отсечным затвором и пневмоприводом - 23, огнепреградитель - 15, а на выходе ротационного вакуумного насоса - 10, после глушителя шума - 16, укреплены система инжекции охлаждающего газа, включающая в себя патрубок отбора нагретого вследствие сжатия газа - 34, радиатор с вентилятором - 35, патрубки инжекции - 36,огнепреградитель -17, отсечной затвор - 18, нагнетательный газопровод - 19 и выхлопной газопровод - 9, оборудованный глушителем шума - 20.The evacuation module (MB) - 1 (Fig. 2 and Fig. 3) is designed to create a vacuum in a degassing well - 4, as a result of which the methane-air mixture (MVS) starts moving from the well - 4 towards the rotary vacuum pump (s) - 10 The evacuation module (MV) - 1 is made in the form of a metal body-24 acting as a thermo-noise-insulating module-container, divided into two rooms isolated from each other by a sealed partition - 25. In the first (technological) room, one to four pump groups are located n, consisting of a deep vacuum rotary vacuum pump - 10 with an electric drive - 26. At the inlet of a deep vacuum rotary vacuum pump - 10, a shut-off valve with a pneumatic actuator - 14, a purge pipeline with a shut-off valve and a pneumatic actuator - 23, a flame arrester - 15, and an outlet a rotary vacuum pump - 10, after a noise muffler - 16, a cooling gas injection system has been strengthened, which includes a nozzle for the selection of gas heated up due to compression - 34, a radiator with a fan - 35, injection nozzles - 36, a flame arrester -17, the shut-off valve - 18, the discharge pipeline - 19 and exhaust pipeline - 9, equipped with a silencer - 20.

Система контроля состава воздуха (датчик метана) установлена внутри металлического корпуса - 27 термо-шумоизолированного модуль-контейнера - 24, в помещении в котором установлены обогреватель - 28, светильник технологического помещения - 29, вентилятор аварийного проветривания - 30 и автономная автоматическая система пожаротушения - 31.The air composition control system (methane sensor) is installed inside the metal case - 27 thermally-noise-insulated module-container - 24, in the room in which the heater is installed - 28, the lamp of the technological room - 29, emergency ventilation fan - 30 and an autonomous fire extinguishing system - 31 .

Во втором помещении, в помещении системы управления, размещена аппаратура управления с программируемым контроллером - 32 (шкафы управления, коммутационная аппаратура и т.д.).In the second room, in the control system room, control equipment with a programmable controller - 32 (control cabinets, switching equipment, etc.) is located.

Модуль очистки (МО) - 2 (фиг. 4) выполнен в виде термо- и шумоизолированного модуль-контейнера - 24, разделенного на два помещения изолированных друг от друга герметичной перегородкой - 25. В первом (технологическом) помещении размещены система очистки МВС - 13 с автоматическим сливом жидкости по мере наполнения, к коллектору системы очистки МВС - 12 через отсечной затвор с пневмоприводом системы очистки - 11 подключен вакуумный газопровод -6, в то же время вакуумный трубопровод - 6 сообщается с атмосферой через затвор с пневмоприводом отводной трубы - 21, огнепреградитель отводной трубы - 22 и отводную трубу - 7 для беспрепятственного выхода МВС под естественным давлением в обход вакуумного насоса в случае остановки МДУ, на выходе из системы очистки установлен вакуумный газопровод - 8 очищенной метановоздушной смеси (МВС), в технологическом помещении установлены система контроля состава воздуха (датчик метана) в помещении металлического корпуса модуля - 27, обогреватели - 28, светильники технологического помещения - 29, вентилятор аварийного проветривания - 30 и автономная автоматическая система пожаротушения - 31. Во втором помещении системы управления размещена аппаратура управления модулем очистки - 33 (шкафы управления, коммутационная аппаратура и т.д.) модуля очистки (МО) - 2.The cleaning module (MO) - 2 (Fig. 4) is made in the form of a thermo- and noise-insulated module-container - 24, divided into two rooms isolated from each other by a sealed partition - 25. In the first (technological) room there is a cleaning system MVS - 13 with automatic drainage of liquid as it is filling, a vacuum gas pipeline -6 is connected to the collector of the MVS-12 cleaning system through a shut-off valve with a pneumatic actuator of the cleaning system -6, while the vacuum pipeline-6 is connected to the atmosphere through a valve with a pneumatic actuator of a branch pipe-2 1, the flame arrester of the exhaust pipe - 22 and the exhaust pipe - 7 for unhindered exit of the MVS under natural pressure bypassing the vacuum pump in case of stopping the MPU, a vacuum gas pipeline - 8 of purified methane-air mixture (MVS) is installed at the outlet of the cleaning system, the system is installed in the technological room air composition control (methane sensor) in the module’s metal case room - 27, heaters - 28, process room lighting - 29, emergency ventilation fan - 30 and autonomous automatic system and fire extinguishing - 31. In the second indoor control system arranged control equipment module purification - 33 (control cabinets, switchgear etc.) purification module (MO) - 2.

Модульная дегазационная установка (МДУ) на базе ротационных вакуумных насосов -10 комплектуется системой анализа состава метановоздушной смеси (МВС) - 37 проходящей по магистральному газопроводу - 5, а также системой определения расхода - 38 в вакуумном газопроводе - 8 очищенной метановоздушной смеси (МВС) данное оборудование позволяет осуществлять непрерывный контроль производительности МДУ и концентрации метана в откачиваемой МВС.The modular degassing unit (MDU) based on rotary vacuum pumps -10 is equipped with a system for analyzing the composition of the methane-air mixture (MVS) - 37 passing through the main gas pipeline - 5, as well as a system for determining the flow rate - 38 in a vacuum gas pipeline - 8 purified methane-air mixture (MVS) this the equipment allows continuous monitoring of the performance of the MDO and the concentration of methane in the pumped MVS.

В модуле управления (МУ) - 3 (фиг. 5) размещено рабочее место оператора - 39. Модуль выполнен в виде металлического термоизолированного корпуса - 40, с пультом управления - 41, светильниками - 42, конвекторами - 43, необходимыми предметами мебели - 44, кондиционером - 45 и санузлом -46.In the control module (MU) - 3 (Fig. 5) the operator’s workstation - 39 is located. The module is made in the form of a metal thermally insulated housing - 40, with a control panel - 41, lamps - 42, convectors - 43, necessary pieces of furniture - 44, air conditioning - 45 and a bathroom -46.

При совмещении модуля очистки (МО) - 2 и модуля управления (МУ) - 3 в один модуль очистки (МО) (Фиг. 2), в него добавляется дополнительно помещение оператора, отделенное от технологического герметичной перегородкой -25. На фиг. 6 представлен вариант размещения основного оборудования в модуле очистки (МО) - 2, совмещенном с модулем управления (МУ) - 3.When combining the cleaning module (MO) - 2 and the control module (MU) - 3 into one cleaning module (MO) (Fig. 2), an operator’s room is added to it, separated from the technological sealed partition -25. In FIG. 6 shows an option of placing the main equipment in a cleaning module (MO) - 2, combined with a control module (MU) - 3.

Таким образом, модульная дегазационная установка (МДУ) может работать с дегазационными сетями, обладающими значительным аэродинамическим сопротивлением без угрозы перегрева оборудования и воспламенения рудничного газа при создании разрежения более 50 кПа, для МДУ не требуется вода, снижены шумовые характеристики путем установки эффективных глушителей шума на выходе вакуумного ротационного насоса и использования термо - и шумоизолированного модуль-контейнера, установлены продувочные трубопроводы для каждого ротационного вакуумного насоса, обеспечивающие возможность осуществления продувки одного вакуумного насоса при работе другого, разработана и внедрена автоматизированная система управления дегазационной установкой (АСУ ДУ), обеспечивающая работу МДУ как в автоматическом (без участия человека) так и в ручном режимах, передачу оперативной информации о параметрах работы МДУ в диспетчерскую шахты, а также работу в рамках единой системы аэрогазового контроля АГК шахты.Thus, a modular degassing installation (MDU) can work with degassing networks that have significant aerodynamic drag without the risk of overheating of the equipment and ignition of the mine gas when creating a vacuum of more than 50 kPa, water is not required for the MDU, noise characteristics are reduced by installing effective exhaust silencers vacuum rotary pump and the use of thermo- and noise-insulated module container, purge pipelines for each rotary vacuum pump are installed pumps, providing the possibility of purging one vacuum pump while another is operating, an automated control system for a degassing installation (ACS DU) has been developed and introduced, which ensures the operation of the MRL in both automatic (without human intervention) and manual modes, the transfer of operational information about the operating parameters of the MRL to the control room of the mine, as well as work within the framework of a unified aerogas control system for the AGK mine.

Таким образом, использование ротационных насосов глубокого вакуума с подключенной системой охлаждения позволяет создавать разрежение без риска перегрева ротационного вакуумного насоса и выхода его из строя, а также снабжение каждого вакуумного насоса огнепреградителями, способствует обеспечению долговечности и надежности работы как самих насосов, так и модуля вакуумирования в целом.Thus, the use of high vacuum rotary pumps with a connected cooling system allows you to create a vacuum without the risk of overheating of the rotary vacuum pump and its failure, as well as supplying each vacuum pump with flame arresters, helps to ensure the durability and reliability of both the pumps and the vacuum module in whole.

Claims (6)

1. Модуль вакуумирования дегазационной установки, характеризующийся тем, что содержит корпус, выполненный с возможностью соединения с модулем очистки, и размещенные в нем ротационные вакуумные насосы глубокого вакуума, при этом ротационные вакуумные насосы глубокого вакуума снабжены огнепреградителями, расположенными на входе и выходе упомянутых насосов, продувочными трубопроводами и системой охлаждения.1. The degassing unit's evacuation module, characterized in that it comprises a housing configured to be connected to the cleaning module and deep vacuum rotary vacuum pumps housed therein, while the deep vacuum rotary vacuum pumps are equipped with flame arresters located at the inlet and outlet of said pumps, purge piping and cooling system. 2. Модуль вакуумирования дегазационной установки по п. 1, характеризующийся тем, что корпус модуля вакуумирования выполнен в виде металлического термо- и шумоизолированного модуль-контейнера.2. The evacuation module of the degassing installation according to claim 1, characterized in that the casing of the evacuation module is made in the form of a metal thermo- and noise-insulated module container. 3. Модуль вакуумирования дегазационной установки по п. 1, характеризующийся тем, что на выходе каждого ротационного вакуумного насоса глубокого вакуума установлен глушитель шума.3. The evacuation module of the degassing installation according to claim 1, characterized in that a noise muffler is installed at the output of each high vacuum rotary vacuum pump. 4. Модуль вакуумирования дегазационной установки по п. 1, характеризующийся тем, что огнепреградители установленные на входе и выходе насоса представляют собой зажатую между фланцами щек корпуса огнепреградителя кассету с пламегасящим элементом в виде смотанных в рулон плоской и гофрированной стальных лент, образующих при сопряжении своих поверхностей узкие каналы треугольного сечения, в которых происходит гашение пламени4. The evacuation unit degassing unit according to claim 1, characterized in that the fire arresters installed at the inlet and outlet of the pump are a cassette sandwiched between the flanges of the flaps of the housing of the fire arrester in the form of a flame retardant element in the form of flat and corrugated steel tapes wound into a roll, forming when mating their surfaces narrow channels of triangular section in which the flame is extinguished 5. Модуль вакуумирования дегазационной установки по п. 1, характеризующийся тем, что система охлаждения ротационных вакуумных насосов глубокого вакуума представляет собой дополнительное подключение радиатора с вентилятором к ротационному вакуумному насосу через патрубок отбора нагретого вследствие сжатия газа между глушителем шума и огнепреградителем на выходе вакуумного насоса и через патрубки инжекции, подключаемые непосредственно к ротационному вакуумному насосу.5. The degassing unit degassing unit evacuation unit according to claim 1, characterized in that the cooling system of the deep vacuum rotary vacuum pumps is an additional connection of a radiator with a fan to the rotary vacuum pump through a nozzle for selecting gas heated between the noise muffler and the flame arrester at the outlet of the vacuum pump and through injection nozzles connected directly to a rotary vacuum pump. 6. Модуль вакуумирования дегазационной установки по п. 1, характеризующийся тем, что снабжен блоком управления с автоматизированной системой управления.6. The degassing unit evacuation module according to claim 1, characterized in that it is equipped with a control unit with an automated control system.
RU2018127231U 2018-07-25 2018-07-25 VACUUM VACUUMING MODULE RU183763U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2018127231U RU183763U1 (en) 2018-07-25 2018-07-25 VACUUM VACUUMING MODULE

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2018127231U RU183763U1 (en) 2018-07-25 2018-07-25 VACUUM VACUUMING MODULE

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU183763U1 true RU183763U1 (en) 2018-10-02

Family

ID=63793837

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2018127231U RU183763U1 (en) 2018-07-25 2018-07-25 VACUUM VACUUMING MODULE

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU183763U1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN109798146A (en) * 2019-03-28 2019-05-24 河北百方通用机械有限公司 Mechanical negative pressure automatic slag-discharging water draining device
RU2784565C1 (en) * 2021-11-30 2022-11-28 Общество с ограниченной ответственностью Торговый дом "Кемеровский экспериментальный завод средств безопасности" Gas exhaust set

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
SU361292A1 (en) * 1970-03-31 1972-12-07 Авторы изобретени DEGASING INSTALLATION
RU12589U1 (en) * 1999-07-28 2000-01-20 Институт горного дела СО РАН VACUUMING UNIT OF UNDERGROUND DEGASATION UNIT
CN101418799A (en) * 2007-10-24 2009-04-29 李正奇 Coal mine down-moving water ring vacuum pump station
RU102059U1 (en) * 2010-03-15 2011-02-10 Василий Маркович Кондаков MOBILE VACUUM PUMP DEWATER
RU112938U1 (en) * 2011-07-15 2012-01-27 Общество с ограниченной ответственностью "Стройресурс" (ООО "Стройресурс") MODULAR VACUUM PUMP DEWATER INSTALLATION

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
SU361292A1 (en) * 1970-03-31 1972-12-07 Авторы изобретени DEGASING INSTALLATION
RU12589U1 (en) * 1999-07-28 2000-01-20 Институт горного дела СО РАН VACUUMING UNIT OF UNDERGROUND DEGASATION UNIT
CN101418799A (en) * 2007-10-24 2009-04-29 李正奇 Coal mine down-moving water ring vacuum pump station
RU102059U1 (en) * 2010-03-15 2011-02-10 Василий Маркович Кондаков MOBILE VACUUM PUMP DEWATER
RU112938U1 (en) * 2011-07-15 2012-01-27 Общество с ограниченной ответственностью "Стройресурс" (ООО "Стройресурс") MODULAR VACUUM PUMP DEWATER INSTALLATION

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN109798146A (en) * 2019-03-28 2019-05-24 河北百方通用机械有限公司 Mechanical negative pressure automatic slag-discharging water draining device
RU2784565C1 (en) * 2021-11-30 2022-11-28 Общество с ограниченной ответственностью Торговый дом "Кемеровский экспериментальный завод средств безопасности" Gas exhaust set

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN101329067B (en) Coal mine mash gas incineration torch
RU2674775C1 (en) Modular degassing unit
RU115843U1 (en) GAS PUMPING UNIT
RU183763U1 (en) VACUUM VACUUMING MODULE
RU2403416C1 (en) Gas-compressor plant
WO2020113889A1 (en) Fixed class b foam fire extinguisher, and method for controlling fire extinguisher
CN105107103A (en) Integrated nitrogen injection oxygen control fire protection device
CN103616324A (en) Multi-phase flow erosion corrosion test bed of humid H2S environment
RU102059U1 (en) MOBILE VACUUM PUMP DEWATER
RU2684789C1 (en) Autonomous degassing unit
RU112938U1 (en) MODULAR VACUUM PUMP DEWATER INSTALLATION
RU78896U1 (en) UNIT OF FUEL GAS PREPARATION UNIT
RU67181U1 (en) MINE METHANE DISPOSAL POWER PLANT, METHANO-AIR MIXTURE PREPARATION UNIT AND TWO-STAGE BLOCK BURNER
RU127408U1 (en) GAS TURBINE ANTI-ICE SYSTEM
RU2293219C2 (en) Gas-turbine power-generating plant
RU92934U1 (en) UNIT OF FUEL GAS PREPARATION UNIT
CN216241378U (en) Fire-fighting smoke exhaust fan for building pipeline
CN206207018U (en) A kind of alarm controller with function for monitoring
WO2023092702A1 (en) Power generation equipment
RU2725044C1 (en) Mobile degassing complex
RU112939U1 (en) MOBILE VACUUM PUMP DEWATER
CN211303073U (en) Integrated back-blowing safety desorption equipment
RU2674774C1 (en) Modular degassing unit
RU86678U1 (en) GAS PUMPING UNIT
CN209341487U (en) A kind of duck-beak type air intake device