RU166147U1 - CARTRIDGE FOR TRANSPORTATION OF NON EXPLOSIVE COMPONENTS OF EMULSION EXPLOSIVES - Google Patents

CARTRIDGE FOR TRANSPORTATION OF NON EXPLOSIVE COMPONENTS OF EMULSION EXPLOSIVES Download PDF

Info

Publication number
RU166147U1
RU166147U1 RU2015130386/12U RU2015130386U RU166147U1 RU 166147 U1 RU166147 U1 RU 166147U1 RU 2015130386/12 U RU2015130386/12 U RU 2015130386/12U RU 2015130386 U RU2015130386 U RU 2015130386U RU 166147 U1 RU166147 U1 RU 166147U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
pump
gas
emulsion
emulsion matrix
chassis
Prior art date
Application number
RU2015130386/12U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Михаил Николаевич Оверченко
Александр Геннадьевич Луньков
Сергей Петрович Мозер
Original Assignee
Михаил Николаевич Оверченко
Александр Геннадьевич Луньков
Сергей Петрович Мозер
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Михаил Николаевич Оверченко, Александр Геннадьевич Луньков, Сергей Петрович Мозер filed Critical Михаил Николаевич Оверченко
Priority to RU2015130386/12U priority Critical patent/RU166147U1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU166147U1 publication Critical patent/RU166147U1/en

Links

Images

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D81/00Containers, packaging elements, or packages, for contents presenting particular transport or storage problems, or adapted to be used for non-packaging purposes after removal of contents
    • B65D81/32Containers, packaging elements, or packages, for contents presenting particular transport or storage problems, or adapted to be used for non-packaging purposes after removal of contents for packaging two or more different materials which must be maintained separate prior to use in admixture
    • B65D81/3216Rigid containers disposed one within the other
    • B65D81/3227Rigid containers disposed one within the other arranged parallel or concentrically and permitting simultaneous dispensing of the two materials without prior mixing

Landscapes

  • Filling Or Discharging Of Gas Storage Vessels (AREA)

Abstract

Полезная модель относится к области хранения и транспортировки взрывчатых веществ в горнодобывающей, а также строительной промышленности и может быть использовано для повышения безопасности при транспортировании и хранении взрывчатых материалов и их компонентов.The utility model relates to the field of storage and transportation of explosives in the mining and construction industries and can be used to increase safety during transportation and storage of explosive materials and their components.

Основная емкость для эмульсионной матрицы выполнена в виде объемной фигуры имеющей прямоугольную форму в верхней части с наклонным днищем с углом наклона в сторону слива, превышающим угол растекания перевозимой смеси, и жестко закреплена на подрамнике. Подрамник выполнен с возможностью установки на раме многоцелевого шасси. Сверху основная емкость оборудована смотровым люком с откидывающейся крышкой и съемной решеткой, разрывной мембраной, вентиляционным клапаном, загрузочным патрубком с запорной дисковой заслонкой, оснащенным гидравлическим быстроразъемным соединением. В нижней части основанная емкость оборудована сливным патрубком с запорной дисковой заслонкой, подсоединенным к всасывающему входу насоса эмульсии с помощью гибкого шланга, лестницей. Емкости для газогенерирующей добавки закреплены на торцевой стенке основной емкости и оборудованы уровнемерами для наблюдения за уровнем газогенерирующей добавки, вентиляционными патрубками, загрузочными патрубками, расположенными в верхней части емкостей, разгрузочными патрубками, расположенными в нижней части емкостей для газогенерирующей добавки, патрубки оснащены гидравлическими быстроразъемными соединениями и шаровыми кранами. Сливные патрубки, расположенные в нижней части емкостей, оснащены шаровыми кранами и объединены в единый магистральный патрубок, подсоединяемый к всасывающему входу насоса газогенерирующей добавки с помощью гибкого шланга. Насос для выдачи эмульсионной матрицы закреплен на подрамнике. К напорному выходу насоса эмульсионной матрицы подсоединяется патрубок, на котором устанавливаются запорная дисковая заслонка и продувочный шаровой кран для продувки шланга от остатков эмульсионной матрицы, на конце данного патрубка монтируется быстроразъемное соединение для подсоединения шланга выдачи эмульсионной матрицы, насос для выдачи газогенерирующей добавки закреплен на подрамнике. К напорному выходу насоса подсоединяется патрубок, на котором устанавливается запорный шаровой кран и продувочный шаровой кран для продувки шланга от остатков газогенерирующей добавки, на конце патрубка монтируется быстроразъемное соединение для подсоединения шланга выдачи газогенерирующей добавки. Для подачи сжатого воздуха к насосам и продувочным шаровым кранам используют воздушную магистраль с запорными шаровыми краном, а в качестве материала емкостей, патрубков, кранов, фланцев, дисковых заслонок и быстроразъемных соединений используют нержавеющую сталь. В качестве шасси может быть использовано стандартное изделие, например многоцелевое шасси "Multimec 1000" фирмы "Нормет". В качестве насоса эмульсионной матрицы используют насос Wilden РХ800. В качестве насоса для газогенерирующей добавки используют насос Wilden РХ200. Полнота заполнения емкостей для транспортировки невзрывчатых компонентов эмульсионных взрывчатых веществ не должна превышать 95%. Все емкости невзрывчатых компонентов эмульсионных взрывчатых веществ предназначены для работы без давления или вакуума. The main container for the emulsion matrix is made in the form of a volumetric figure having a rectangular shape in the upper part with an inclined bottom with an angle of inclination towards the drain, exceeding the spreading angle of the transported mixture, and is rigidly fixed to the subframe. The subframe is configured to be mounted on the frame of a multi-purpose chassis. From above, the main tank is equipped with an inspection hatch with a hinged lid and a removable grill, a bursting disc, a ventilation valve, a loading nozzle with a locking disk shutter equipped with a hydraulic quick-disconnect connection. In the lower part, the base tank is equipped with a drain pipe with a locking disk flap connected to the suction inlet of the emulsion pump using a flexible hose and a ladder. Tanks for gas-generating additives are mounted on the end wall of the main tank and are equipped with level gauges to monitor the level of gas-generating additives, ventilation pipes, loading pipes located in the upper part of the tanks, discharge pipes located in the lower part of the tanks for the gas-generating additive, pipes are equipped with hydraulic quick couplings and ball valves. The drain pipes located in the lower part of the tanks are equipped with ball valves and are combined into a single main pipe connected to the suction inlet of the gas-generating additive pump using a flexible hose. The emulsion matrix pump is mounted on a subframe. A nozzle is connected to the pressure output of the emulsion matrix pump, on which a shut-off disk shutter and a purge ball valve are installed to purge the hose from the remains of the emulsion matrix; at the end of this nozzle there is a quick-disconnect connection for connecting the emulsion matrix delivery hose; the pump for dispensing a gas-generating additive is mounted on a subframe. A nozzle is connected to the pressure outlet of the pump, on which a shut-off ball valve and a purge ball valve are installed to purge the hose from the remnants of the gas-generating additive; at the end of the pipe, a quick-disconnect connection for connecting the gas-generating additive delivery hose is mounted. To supply compressed air to the pumps and purge ball valves, an air line with shut-off ball valves is used, and stainless steel is used as the material of containers, pipes, valves, flanges, butterfly valves and quick couplings. As a chassis, a standard product can be used, for example the multi-purpose chassis "Multimec 1000" of the company "Normet". As a pump emulsion matrix using a pump Wilden PX800. As a pump for a gas generating additive, a Wilden PX200 pump is used. The completeness of filling containers for transporting non-explosive components of emulsion explosives should not exceed 95%. All containers of non-explosive emulsion explosive components are designed to operate without pressure or vacuum.

Description

КАССЕТА ДЛЯ ТРАНСПОРТИРОВКИ НЕВЗРЫВЧАТЫХ КОМПОНЕНТОВ ЭМУЛЬСИОННЫХ ВЗРЫВЧАТЫХ ВЕЩЕСТВCARTRIDGE FOR TRANSPORTATION OF NON EXPLOSIVE COMPONENTS OF EMULSION EXPLOSIVES

Полезная модель относится к области хранения и транспортировки взрывчатых веществ в горнодобывающей, а также строительной промышленности и может быть использовано для повышения безопасности при транспортировании и хранении взрывчатых материалов и их компонентов.The utility model relates to the field of storage and transportation of explosives in the mining and construction industries and can be used to increase safety during transportation and storage of explosive materials and their components.

Известен контейнер (патент Германии по заявке №301394, опубл. 17.12.1992), в качестве которого может служить корпус мины, позволяющий уменьшить чувствительность ее к взрыву других мин при хранении и транспортировании. Корпус смягчает передачу импульса давления на ВМ мины. С этой целью корпус выполнен в виде оболочки, уменьшающей давление и снижающей энергию. Внутри нее между оболочкой и ВМ предусмотрен демпфирующий слой, химически стойкий против ВМ. Помимо морских мин корпус можно применять для разрывных зарядов или контейнеров с ВМ.A well-known container (German patent for application No. 301394, publ. 12/17/1992), which can serve as a mine shell, which reduces its sensitivity to the explosion of other mines during storage and transportation. The housing softens the transmission of pressure pulses to the BM mines. For this purpose, the housing is made in the form of a shell, which reduces pressure and reduces energy. Inside it, between the shell and the VM, a damping layer is chemically resistant to the VM. In addition to sea mines, the hull can be used for explosive charges or containers with BM.

Недостатком данного контейнера является невозможность его использования в горной промышленности, при этом демпфирующий слой прилегает непосредственно к заряду ВМ, это ограничивает выбор материала демпфирующего слоя из числа материалов, химически стойких к ВМ.The disadvantage of this container is the impossibility of its use in the mining industry, while the damping layer is adjacent directly to the charge of the VM, this limits the choice of material of the damping layer from among materials chemically resistant to VM.

Известен контейнер для перевозки и хранения ВМ или изделий из ВМ (патент ЕР по заявке N 0299902, опубл. 18.01.1989), содержащий высокопрочный наружный корпус, промежуточный защитный слой и внутренний корпус. Промежуточный защитный слой состоит из смеси, содержащей вермикулит в связующем веществе. Эффективность защитного слоя обеспечивается тем, что он, заполняя промежуток между изделием и наружным корпусом, поглощает энергию взрыва, прежде чем она передастся наружному корпусу. Слой смеси распределяет усилие от взрыва на большую площадь поверхности наружного корпуса и обеспечивает сопротивление проникновению осколков.A well-known container for transporting and storing VMs or products from VMs (EP patent on application N 0299902, publ. 01/18/1989) containing a high-strength outer casing, an intermediate protective layer and an inner casing. The intermediate protective layer consists of a mixture containing vermiculite in a binder. The effectiveness of the protective layer is ensured by the fact that it, filling the gap between the product and the outer casing, absorbs the energy of the explosion before it is transferred to the outer casing. The layer of the mixture distributes the force from the explosion over a large surface area of the outer casing and provides resistance to the penetration of fragments.

Недостатком данного устройства является низкий защитный эффект, поскольку вермикулитовый защитный слой почти не оказывает сопротивления проникающему действию осколков, что в свою очередь приводит к сравнительно низкой безопасности перевозки и хранении ВМ.The disadvantage of this device is the low protective effect, since the vermiculite protective layer almost does not resist the penetrating effect of fragments, which in turn leads to a relatively low security of transportation and storage of VMs.

Известна зарядная машина (патент RU №2304756, опубл. 20.08.2007). Машина характеризуется тем, что бункер зарядной машины выполнен в виде съемного контейнера, устанавливаемого внутри кузова автомобиля и крепящегося к его полу четырьмя винтовыми разъемами, разделенного продольной и поперечными наклонными перегородками под углом 45° на 4 или 6 секций для загрузки ВВ и изолированный от ВВ вспомогательный отсек для установки бака с технологической жидкостью, на боковых стенках секций в местах сопряжения перегородок выполнены разгрузочные люки с шиберными затворами, работающие от пневмосистемы автомобиля, к которым присоединены навесные объемные дозаторы с шиберными заслонками, контейнер в верхней части оснащен загрузочными люками с закрывающимися крышками и фитингами для крепления строп грузоподъемных механизмов. При использовании зарядной машины для изготовления взрывчатых веществ типа игданита машина дополнительно оснащается системой подачи жидкого компонента, состоящей из бака, двух дозаторов, распылителя жидкого компонента, связанных системой трубопроводов, обеспечивающих подачу жидкого компонента в навесной дозатор секции контейнера.Known charging machine (patent RU No. 2304756, publ. 08/20/2007). The machine is characterized in that the hopper of the charging machine is made in the form of a removable container installed inside the car body and fastened to its floor by four screw connectors, divided by longitudinal and transverse inclined partitions at an angle of 45 ° into 4 or 6 sections for loading explosives and auxiliary a compartment for installing a tank with process fluid, on the side walls of the sections in the places where the partitions are connected, discharge hatches with slide gates, operating from the vehicle’s pneumatic system, are made, to which are mounted mounted volumetric dispensers with slide gate valves, the container in the upper part is equipped with loading hatches with lockable covers and fittings for fastening the slings of load-lifting mechanisms. When using a charging machine for the manufacture of igdanite-type explosives, the machine is additionally equipped with a liquid component supply system consisting of a tank, two dispensers, a liquid component atomizer, connected by a piping system that supplies the liquid component to the mounted dispenser of the container section.

Недостатком данного устройства является большие габариты, не позволяющие использовать его в условиях ограниченного пространства подземных горных выработок.The disadvantage of this device is the large dimensions that do not allow its use in a limited space of underground mine workings.

Известен контейнер для транспортировки, хранения и смешивания взрывчатых веществ (Теория и практика взрывобезопасности энергоемких материалов, под ред. Г.А. Нишпала, М.: ЦЭИ Химмаш, 2002, 140 стр., стр. 83-84). Он выполнен в виде жесткого прямоугольного металлического корпуса из нержавеющей стали, сверху которого имеется загрузочный люк, а сбоку - выгрузочное отверстие с герметически закрывающейся крышкой. Боковые и задние стенки контейнера имеют вышибные элементы (мембраны). Общая поверхность полипропиленовых мембран составляет до 40% от всей поверхности аппарата.A well-known container for transporting, storing and mixing explosives (Theory and practice of explosion safety of energy-intensive materials, under the editorship of G.A. Nishpal, M .: CEI Himmash, 2002, 140 pp. 83-84). It is made in the form of a rigid rectangular metal case made of stainless steel, on top of which there is a loading hatch, and on the side there is an unloading hole with a hermetically sealed lid. The side and rear walls of the container have knockout elements (membranes). The total surface of polypropylene membranes is up to 40% of the entire surface of the apparatus.

Недостатком известного контейнера является то, что он не может быть использован для жидких грузов, значительная часть стенок выполнена из непрочного полипропилена, при несанкционированном взрыве взрывная волна распространяется в боковые стороны, усугубляя разрушения, а содержимое разбрасывается на значительной площади.A disadvantage of the known container is that it cannot be used for liquid cargo, a significant part of the walls is made of fragile polypropylene, in case of an unauthorized explosion, the blast wave propagates to the sides, exacerbating destruction, and the contents are scattered over a large area.

Известно устройство для транспортировки и/или хранения взрыво-, радиационно и токсикологически опасного груза (патент РФ №2251165, опубл. 27.04.2005, бюл. №12). Устройство содержит контейнер и амортизаторы, крышки и стенки контейнера выполнены в виде защитной оболочки, содержащей, по меньшей мере, два чередующихся защитных слоя из металла и жаропрочной резины с отверстиями, расположенную между защитными слоями полость, сообщающуюся с внутренней полостью контейнера через невозвратные клапаны, на крышке контейнера установлен редукционный клапан с фильтром для выравнивания избыточного давления внутри контейнера с давлением окружающей среды без загрязнения окружающей среды, а во внутреннюю полость контейнера введена защитная сетка, предотвращающая повреждение защитной оболочки осколками, образующимися в результате взрыва груза.A device is known for transporting and / or storing explosive, radiation and toxicologically dangerous cargo (RF patent No. 2251165, publ. 04/27/2005, bull. No. 12). The device comprises a container and shock absorbers, the covers and walls of the container are made in the form of a protective shell containing at least two alternating protective layers of metal and heat-resistant rubber with holes, a cavity located between the protective layers, communicating with the internal cavity of the container through non-return valves, a pressure-reducing valve with a filter is installed on the lid of the container to equalize the overpressure inside the container with environmental pressure without pollution, and into the internal floor st container introduced protective grid preventing damage containment fragments formed as a result of the explosion of the cargo.

Недостатком данного устройства является использование в конструкции такого материала, как жаропрочная резина, которая теряет свои свойства при перевозке и контакте с ней ряда химически агрессивных веществ, являющихся компонентами взрывчатого вещества.The disadvantage of this device is the use in the design of such a material as heat-resistant rubber, which loses its properties during transportation and contact with it of a number of chemically aggressive substances that are components of an explosive.

Известен транспортно-технологический контейнер для взрывчатых веществ (патент RU №2327622, опубл. 27.06.2008, бюл. №18). Транспортно-технологический контейнер для взрывчатых веществ состоит из емкости в виде металлического сосуда с узлами заполнения и опорожнения. Сосуд выполнен в виде вертикального цилиндрического корпуса с эллиптической крышкой и коническим днищем, защитной корзиной из труб, при этом емкость выполнена из алюминия с пределом текучести не более 155 МПа. Соотношение толщины стенок емкости к внутреннему диаметру цилиндрической части составляет 0,003…0,004, угол конуса днища составляет около 90 градусов. Места крепления защитной корзины расположены на цилиндрическом корпусе.Known transport and technological container for explosives (patent RU No. 2327622, publ. 27.06.2008, bull. No. 18). The transport and technological container for explosives consists of a container in the form of a metal vessel with filling and emptying units. The vessel is made in the form of a vertical cylindrical body with an elliptical cover and a conical bottom, a protective basket of pipes, while the container is made of aluminum with a yield strength of not more than 155 MPa. The ratio of the thickness of the walls of the tank to the inner diameter of the cylindrical part is 0.003 ... 0.004, the angle of the cone of the bottom is about 90 degrees. The mounting points of the protective basket are located on the cylindrical body.

Недостатком данного изобретения является высокая опасность эксплуатации в связи с непосредственной перевозкой в контейнере взрывчатых веществ, сложность изготовления, а также большие габаритные размеры, обусловленные формой корпуса и днища контейнера.The disadvantage of this invention is the high risk of operation in connection with the direct transportation of explosives in the container, the complexity of manufacture, as well as the large overall dimensions due to the shape of the body and bottom of the container.

Известна машина для изготовления эмульсии, эмульсионного взрывчатого вещества и заряжания скважин изготовленным эмульсионным взрывчатым веществом, принятая за прототип (патент РФ №2362116, опубл. 20.07.2000, бюл. №20). Машина содержит транспортную базу, емкости для растворов окислителя, масляной фазы с эмульгатором, водяного орошения и газогенерирующей добавки. В ней имеются миксер для приготовления эмульсии, смеситель эмульсии с газогенерирующей добавкой, насосы-дозаторы для подачи растворов окислителя, масляной фазы и эмульсии с нагнетательными магистралями, контрольно-измерительными приборами и гидрораспределительными и управляющими элементами. Емкость готовой эмульсии оборудована датчиками количества эмульсии, а в нагнетательных магистралях насосов-дозаторов установлены расходомеры подачи раствора окислителя и масляной фазы, на выходе связанные через первый управляемый запорный элемент с миксером приготовления эмульсии, и через второй управляемый запорный элемент - каждый соответственно со своей емкостью.A known machine for the manufacture of emulsions, emulsion explosives and loading wells with manufactured emulsion explosives, adopted as a prototype (RF patent No. 2362116, publ. 20.07.2000, bull. No. 20). The machine contains a transport base, containers for solutions of an oxidizing agent, an oil phase with an emulsifier, water irrigation and a gas-generating additive. It contains a mixer for preparing an emulsion, an emulsion mixer with a gas-generating additive, metering pumps for supplying solutions of an oxidizing agent, an oil phase and an emulsion with discharge lines, control and measuring devices and hydrodistributing and control elements. The capacity of the finished emulsion is equipped with emulsion quantity sensors, and in the delivery lines of metering pumps, flowmeters for supplying an oxidizer solution and an oil phase are installed, connected at the outlet through a first controlled shut-off element with an emulsion preparation mixer, and through a second controlled shut-off element, each with its own capacity.

Недостатком данного устройства является высокая сложность процесса изготовления.The disadvantage of this device is the high complexity of the manufacturing process.

Техническим результатом полезной модели является упрощение процесса изготовления за счет использования в конструкции емкости прямолинейных элементов.The technical result of the utility model is to simplify the manufacturing process by using rectilinear elements in the tank design.

Технический результат достигается тем, в кассете для транспортировки невзрывчатых компонентов эмульсионных взрывчатых веществ, включающей в себя емкости в виде сосудов с узлами заполнения и опорожнения, закрепленными на подрамнике с шасси, емкость для эмульсионной матрицы связана с насосом эмульсии, емкость для газогенерирующей добавки связана с насосом для выдачи газогенерирующей добавки, согласно изобретению основная емкость для эмульсионной матрицы выполнена в виде объемной фигуры, имеющей прямоугольную форму в верхней части с наклонным днищем из прямолинейных элементов с углом наклона более 10 градусов в сторону слива, и жестко закреплена на подрамнике, подрамник выполнен с возможностью съема и установки на раме многоцелевого шасси.The technical result is achieved by the fact that in the cartridge for transporting non-explosive components of emulsion explosives, which includes containers in the form of vessels with filling and emptying units mounted on a subframe with a chassis, a container for the emulsion matrix is connected to the emulsion pump, a container for a gas-generating additive is connected to the pump for issuing a gas generating additive, according to the invention, the main container for the emulsion matrix is made in the form of a three-dimensional figure having a rectangular shape in the upper part with Clones bottom of rectilinear elements with an inclination angle more than 10 degrees toward the drain, and is fixedly secured on the subframe, a subframe configured to detachably install to the frame and the multipurpose chassis.

Технический результат достигается также тем, что в качестве шасси может быть использовано стандартное изделие, например многоцелевое шасси "Multimec 1000" фирмы "Нормет".The technical result is also achieved by the fact that a standard product can be used as a chassis, for example, the multipurpose chassis "Multimec 1000" of the company "Normet".

Технический результат достигается также тем, что в качестве насоса эмульсионной матрицы используют насос Wilden РХ800.The technical result is also achieved by the fact that the Wilden PX800 pump is used as the emulsion matrix pump.

Технический результат достигается также тем, что в качестве насоса для газогенерирующей добавки используют насос Wilden РХ200.The technical result is also achieved by the fact that as a pump for a gas-generating additive, a Wilden PX200 pump is used.

Технический результат достигается также тем, что полнота заполнения емкостей для транспортировки невзрывчатых компонентов эмульсионных взрывчатых веществ не должна превышать 95%.The technical result is also achieved by the fact that the completeness of filling containers for transporting non-explosive components of emulsion explosives should not exceed 95%.

Технический результат достигается также тем, что емкости невзрывчатых компонентов эмульсионных взрывчатых веществ предназначены для работы без давления или вакуума.The technical result is also achieved by the fact that the containers of non-explosive components of emulsion explosives are designed to work without pressure or vacuum.

Кассета для транспортировки невзрывчатых компонентов эмульсионных взрывчатых веществ поясняется рисунками, где на фиг. 1 изображена принципиальная схема устройства, на фиг. 2 показано устройство, вид сбоку, на фиг. 3 показано устройство, вид сзади, на фиг. 4 показано устройство, вид сверху, на фиг. 5 показано устройство, вид спереди, на фиг. 6 показан продольный разрез устройства, на фиг. 7 показана объемная компоновка устройства, вид спереди, на фиг. 8 показана объемная компоновка устройства, вид сзади, на фиг. 9 показано многоцелевое шасси для подземных горных работ "Multimec 1000" фирмы "Нормет", на фиг. 10 показана основная емкость для эмульсионной матрицы, вид сбоку, по стрелке С, на фиг. 11 показана основная емкость для эмульсионной матрицы, вид с торца, по стрелке А, на фиг. 12 показана основная емкость для эмульсионной матрицы, вид сверху, по стрелке Б, на фиг. 13 показана кассета, установленная на многоцелевом шасси, где:The cartridge for transporting non-explosive components of emulsion explosives is illustrated in the drawings, where in FIG. 1 shows a schematic diagram of a device, FIG. 2 shows a device, side view, in FIG. 3 shows a device, rear view, in FIG. 4 shows a device, a top view, in FIG. 5 shows a device, front view, in FIG. 6 shows a longitudinal section of the device, FIG. 7 shows a three-dimensional layout of the device, front view, in FIG. 8 shows the volumetric arrangement of the device, rear view, in FIG. 9 shows a multi-purpose underground mining chassis “Multimec 1000” from Normet, FIG. 10 shows the main container for the emulsion matrix, side view, along arrow C, in FIG. 11 shows the main container for the emulsion matrix, an end view, along arrow A, in FIG. 12 shows the main container for the emulsion matrix, a top view, along arrow B, in FIG. 13 shows a cassette mounted on a multi-purpose chassis, where:

1 - основная емкость для эмульсионной матрицы, основная выполненная в виде объемной фигуры имеющей прямоугольную форму в верхней части с наклонным днищем с углом наклона в сторону слива, более 10 градусов (фиг. 10-12);1 - the main tank for the emulsion matrix, the main one made in the form of a three-dimensional figure having a rectangular shape in the upper part with an inclined bottom with an angle of inclination towards the drain, more than 10 degrees (Fig. 10-12);

2 - подрамник с жестко закрепленной на нем, например, с помощью ложементов (условно не показаны) основной емкостью 1;2 - a subframe with a rigidly fixed on it, for example, using lodgements (not shown conditionally) with the main capacity 1;

3 - рама многоцелевого шасси с возможностью установки подрамника 2, в качестве шасси может быть использовано стандартное изделие, например многоцелевое шасси "Multimec 1000" фирмы "Нормет";3 - a frame of a multi-purpose chassis with the possibility of installing a subframe 2, a standard product can be used as a chassis, for example, a multi-purpose chassis "Multimec 1000" of the company "Normet";

4 - смотровой люк с откидывающейся крышкой и съемной решеткой (условно не показана);4 - inspection hatch with a hinged lid and a removable grill (not shown conditionally);

5 - разрывная мембрана;5 - bursting disc;

6 - вентиляционный клапан;6 - ventilation valve;

7 - загрузочный патрубок для эмульсионной матрицы;7 - loading pipe for emulsion matrix;

8 - запорная дисковая заслонка загрузочного патрубка 7;8 - locking disk shutter boot pipe 7;

9 - гидравлическое быстроразъемное соединение с крышкой для загрузочного патрубка 7;9 - hydraulic quick coupler with a cover for the loading pipe 7;

10 - сливной патрубок эмульсионной матрицы с запорной дисковой заслонкой 29, подсоединенный к всасывающему входу насоса эмульсионной матрицы 11;10 - drain pipe emulsion matrix with a locking disk shutter 29 connected to the suction inlet of the pump emulsion matrix 11;

11 - насос эмульсионной матрицы, закрепленный на подрамнике 2;11 - pump emulsion matrix, mounted on a subframe 2;

12 - лестница;12 - a ladder;

13 - емкости для газогенерирующей добавки разной или одинаковой емкости, закрепленные на торцевой стенке основной емкости 1, оборудованные уровнемерами для наблюдения за уровнем газогенерирующей добавки (условно не показаны), вентиляционными патрубками (условно не показаны), загрузочными патрубками и разгрузочными патрубками, расположенными в верхней части емкостей 13 (условно не показаны), разгрузочными патрубками, расположенными в нижней части емкостей 13 для газогенерирующей добавки (условно не показаны) все патрубки оснащены гидравлическими быстроразъемными соединениями и шаровыми кранами (условно не показаны);13 - tanks for gas-generating additives of different or equal capacities, mounted on the end wall of the main tank 1, equipped with level gauges for monitoring the level of gas-generating additives (not shown conditionally), ventilation pipes (not shown conventionally), loading pipes and discharge pipes located in the upper parts of containers 13 (not shown conditionally), discharge pipes located at the bottom of containers 13 for gas generating additives (not shown conventionally) all pipes are equipped with hydraulic eskimi quick couplings and ball valves (conventionally not shown);

14 - сливные патрубки, расположенные в нижней части емкостей 13;14 - drain pipes located in the lower part of the tanks 13;

15 - шаровые краны сливных патрубков 14;15 - ball valves drain pipes 14;

16 - единый магистральный патрубок для газогенерирующей добавки, подсоединенный к всасывающему входу насоса газогенерирующей добавки 17 с помощью гибкого шланга;16 - a single main pipe for a gas-generating additive, connected to the suction inlet of the pump of the gas-generating additive 17 with a flexible hose;

17 - насос газогенерирующей добавки, жестко закрепленный на подрамнике 2;17 - pump gas-generating additives, rigidly mounted on a subframe 2;

18 - патрубок напорного выхода насоса эмульсионной матрицы 11 с запорной дисковой заслонкой 26 с быстроразъемным соединением 27;18 - pipe pressure output of the pump emulsion matrix 11 with a locking disk flap 26 with a quick connection 27;

19 - шаровой кран для привода насоса эмульсионной матрицы 11, подключенный к воздушной магистрали 20;19 - ball valve for pump drive emulsion matrix 11, connected to the air line 20;

20 - воздушная магистраль с запорным шаровым краном 28;20 - air line with a shut-off ball valve 28;

21 - компрессор, связанный через воздушную магистраль 20 через продувочные шаровые краны 19 с помощью быстроразъемных соединений с объектами продувки;21 - a compressor connected through an air line 20 through a purge ball valves 19 using quick disconnect connections with the objects of the purge;

22 - шаровый кран для привода насоса 17 газогенерирующей добавки;22 - ball valve to drive the pump 17 of the gas-generating additive;

23 - патрубок напорного выхода газогенерирующей добавки насоса 17 с запорным шаровым краном 24 и быстроразъемным соединением 25;23 - nozzle for the pressure outlet of the gas generating additive of the pump 17 with a shut-off ball valve 24 and a quick-disconnect connection 25;

24 - запорный шаровый кран патрубка 23;24 - locking ball valve pipe 23;

25 - быстроразъемное соединение патрубка 23;25 - quick disconnect connection pipe 23;

26 - запорная дисковая заслонка патрубка 18 напорного выхода насоса эмульсионной матрицы 11;26 - locking disk shutter pipe 18 pressure output of the pump emulsion matrix 11;

27 - быстроразъемное соединение патрубка 18 напорного выхода насоса эмульсионной матрицы 11;27 - quick disconnect connection of the pipe 18 of the pressure outlet of the pump emulsion matrix 11;

28 - запорный шаровый кран на воздушной магистрали 20;28 - shut-off ball valve on the air line 20;

29 - запорная дисковая заслонка сливного патрубка 10 эмульсионной матрицы;29 - locking disk flap of the drain pipe 10 of the emulsion matrix;

30 - продувочный шаровый кран патрубка 18 напорного выхода эмульсионной матрицы;30 - purge ball valve pipe 18 pressure output of the emulsion matrix;

31 - продувочный шаровый кран для патрубка 23 напорного выхода газогенерирующей добавки;31 - purge ball valve for pipe 23 of the pressure outlet of the gas-generating additive;

α, β - углы наклона элементов наклонного днища в сторону слива, превышающие 10 градусов. Данное решение позволяет обеспечить наиболее полное извлечение эмульсионной матрицы из емкости. Например, для некоторых типов эмульсионных матриц угол растекания составляет около 10 градусов, поэтому углы α, β для таких условий должны приниматься более 10 градусов.α, β are the angles of inclination of the elements of the inclined bottom towards the drain, exceeding 10 degrees. This solution allows for the most complete extraction of the emulsion matrix from the tank. For example, for some types of emulsion matrices, the spreading angle is about 10 degrees, so the angles α, β for such conditions should be taken more than 10 degrees.

Эмульсионные взрывчатые вещества уже давно широко используются во всем мире, в том числе в Российской Федерации, Узбекистане, Казахстане, Киргизии. Использование эмульсионных взрывчатых веществ позволяет радикально улучшить безопасность транспортировки взрывчатого вещества, так как перевозятся невзрывчатые компоненты и конечный «взрывной продукт» образуется только в заряженных скважинах. В настоящее время интенсивно развиваются технологий использования в подземном пространстве. Основным недостатком уже имеющихся на рынке решений являются большие габариты контейнеров для перевозки взрывчатых веществ и их компонентов, что в условиях стесненного пространства, например подземного, неприемлемо.Emulsion explosives have long been widely used throughout the world, including in the Russian Federation, Uzbekistan, Kazakhstan, and Kyrgyzstan. The use of emulsion explosives can radically improve the safety of transportation of explosives, since non-explosive components are transported and the final "explosive product" is formed only in charged wells. Currently, technologies for use in the underground space are developing rapidly. The main disadvantage of the solutions already available on the market is the large dimensions of containers for transporting explosives and their components, which is unacceptable in a confined space, such as underground.

Кассета предназначена для транспортировки, временного хранения и выдачи невзрывчатых компонентов (эмульсионной матрицы и газогенерирующей добавки) эмульсионных взрывчатых веществ.The cartridge is intended for transportation, temporary storage and delivery of non-explosive components (emulsion matrix and gas-generating additives) emulsion explosives.

Кассета может эксплуатироваться при температурах окружающего воздуха от минус 40°С до плюс 40°С в любых климатических условиях.The cartridge can be operated at ambient temperatures from minus 40 ° С to plus 40 ° С in any climatic conditions.

Кассета для транспортировки невзрывчатых компонентов эмульсионных взрывчатых веществ (фиг. 13) содержит следующие основные элементы:The cartridge for transporting non-explosive components of emulsion explosives (Fig. 13) contains the following main elements:

- раму 1 (стандартное изделие) многоцелевого шасси, например "Multimec 1000" фирмы "Нормет" (фиг. 9);- frame 1 (standard product) of a multi-purpose chassis, for example, "Multimec 1000" company "Normet" (Fig. 9);

- подрамник 2, на котором жестко закрепляют основные элементы кассеты, например с помощью ложементов. Подрамник 2 закрепляют на раме 1, например, с помощью ложементов (условно не показаны);- subframe 2, on which the main elements of the cassette are rigidly fixed, for example using lodgements. The subframe 2 is fixed on the frame 1, for example, using lodgements (not shown conditionally);

- основная емкость 1 для эмульсионной матрицы, жестко закрепленная на подрамнике 2, например, с помощью ложементов.- the main tank 1 for the emulsion matrix, rigidly fixed to the subframe 2, for example, using lodgements.

Основная емкость 1 для эмульсионной матрицы оборудована:The main tank 1 for the emulsion matrix is equipped with:

- смотровым люком 4 с откидывающей крышкой (условный проход может быть, например, с номинальным диаметром DN 500). Смотровой люк 4 оснащен съемной решеткой для исключения попадания посторонних предметов в емкость;- inspection hatch 4 with a hinged lid (conditional passage may be, for example, with a nominal diameter of DN 500). The inspection hatch 4 is equipped with a removable grill to prevent foreign objects from entering the tank;

- разрывной мембраной 5 (условный проход может быть с номинальным диаметром DN 500), предназначенной для сброса давления из емкости в случае аварийных ситуаций;- bursting disc 5 (nominal bore may be with a nominal diameter of DN 500), designed to relieve pressure from the tank in case of emergency;

- вентиляционным клапаном 6, предназначенным для отвода или подачи воздуха, например в процесс загрузки или разгрузки основной емкости 1, клапан может быть выполнен с возможностью откручивания для прохода мерного щупа (стандартное изделие) (условный проход может быть с номинальным диаметром DN 50);- ventilation valve 6, designed to exhaust or supply air, for example, in the process of loading or unloading the main tank 1, the valve can be made with the possibility of unscrewing for the passage of the measuring probe (standard product) (conditional passage can be with a nominal diameter of DN 50);

- мерным щупом (условно не показан) для контроля уровня эмульсионной матрицы в емкости 1;- measuring probe (not conventionally shown) to control the level of the emulsion matrix in the tank 1;

- загрузочным патрубком 7 с запорной дисковой заслонкой 8 (условный проход может быть с номинальным диаметром DN 80), оснащенным гидравлическим быстроразъемным соединением 9 (например, диаметром 75 мм) с крышкой;- a loading nozzle 7 with a locking disk shutter 8 (nominal bore may be with a nominal diameter of DN 80), equipped with a hydraulic quick-connect 9 (for example, with a diameter of 75 mm) with a cover;

- сливным патрубком 10 с запорной дисковой заслонкой (условно не показан) (DN 80). Сливной патрубок 10 подсоединяют к всасывающему входу насоса 11 эмульсионной матрицы, например, Wilden РХ800, с помощью гибкого шланга;- a drain pipe 10 with a locking disk shutter (not shown conditionally) (DN 80). The drain pipe 10 is connected to the suction inlet of the pump 11 of the emulsion matrix, for example, Wilden PX800, using a flexible hose;

- предохранительными бортиками, расположенными в верхней части емкости (условно не показаны, бортики являются дополнительной опцией, повышающей безопасность нахождение на крыше емкости 1);- safety bumpers located in the upper part of the tank (not shown conditionally, the sides are an additional option that increases the safety of being on the roof of the tank 1);

- строповочными ушами для погрузки-разгрузки устройства (условно не показаны, дополнительная опция);- sling ears for loading and unloading the device (not shown conditionally, additional option);

- лестницей 12, жестко закрепленной, предназначенной для возможности подъема наверх емкости 1;- a ladder 12, rigidly fixed, designed to be able to climb up the tank 1;

Кассета также содержит емкости для газогенерирующей добавки 13 (например, 2-3 шт., число емкостей пропорционально объему перевозимой эмульсионной матрицы и конечному составу приготовляемого эмульсионного взрывчатого вещества), жестко закрепленные на торцевой стенке емкости 1 для эмульсионной матрицы.The cartridge also contains containers for gas-generating additives 13 (for example, 2-3 pcs., The number of containers is proportional to the volume of emulsion matrix transported and the final composition of the prepared emulsion explosive), rigidly fixed to the end wall of the emulsion matrix container 1.

Емкости для газогенерирующей добавки 13 оборудованы:Tanks for gas-generating additives 13 are equipped with:

- уровнемерами для наблюдения за уровнем газогенерирующей добавки (опционально, на чертеже условно не показаны);- level gauges to monitor the level of the gas-generating additive (optionally, conditionally not shown in the drawing);

- вентиляционными патрубками (на чертеже условно не показаны), предназначенными для отвода воздуха в процессе заливки газогенерирующей добавки;- ventilation pipes (not conventionally shown in the drawing), designed to exhaust air during the filling of the gas-generating additive;

- загрузочными патрубками, расположенными в верхней части емкостей 13 для газогенерирующей добавки (опционально, на чертеже условно не показаны);- loading nozzles located in the upper part of the tanks 13 for gas generating additives (optionally, conditionally not shown in the drawing);

- загрузочными патрубками, расположенными в нижней части емкостей 13 для газогенерирующей добавки, патрубки оснащены гидравлическими быстроразъемными соединениями (например, диаметром 25 мм) (опционально, на чертеже условно не показаны);- loading nozzles located in the lower part of the tanks 13 for gas-generating additives, the nozzles are equipped with hydraulic quick couplings (for example, with a diameter of 25 mm) (optionally, conditionally not shown in the drawing);

- сливными патрубками 14, расположенными в нижней части емкостей 13 для газогенерирующей добавки. Патрубки 14 оснащены шаровыми кранами 15, например, с условным диаметром DN 25 и объединены в единый магистральный патрубок 16, подсоединяемый к всасывающему входу насоса 17 для газогенерирующей добавки, например, Wilden РХ200 с помощью гибкого шланга.- drain pipes 14 located in the lower part of the tanks 13 for gas-generating additives. The nozzles 14 are equipped with ball valves 15, for example, with a nominal diameter of DN 25, and are combined into a single main pipe 16 connected to the suction inlet of the pump 17 for a gas-generating additive, for example, Wilden PX200 using a flexible hose.

- насосом для выдачи газогенерирующей добавки 17, например Wilden РХ200, жестко закрепленном на подрамнике 2.- a pump for issuing a gas generating additive 17, for example Wilden PX200, rigidly mounted on a subframe 2.

К напорному выходу насоса 17 для газогенерирующей добавки подсоединен патрубок 23 напорного выхода газогенерирующей добавки насоса 17 с запорным шаровым краном 24 (с условным диаметром, например, DN 25) и продувочный шаровой кран 22 (DN 15) для продувки шланга от остатков газогенерирующей добавки.To the pressure outlet of the pump 17 for the gas-generating additive is connected a nozzle 23 of the pressure output of the gas-generating additive of the pump 17 with a shut-off ball valve 24 (with a nominal diameter, for example, DN 25) and a purge ball valve 22 (DN 15) for purging the hose from the remains of the gas-generating additive.

На конце патрубка монтируется быстроразъемное соединение 25 (например, 25 мм) для подсоединения шланга выдачи газогенерирующей добавки (подключаемый при разгрузке емкостей 13).At the end of the nozzle, a quick-disconnect connection 25 (for example, 25 mm) is mounted to connect the hose for dispensing a gas-generating additive (connected when unloading containers 13).

Воздушная магистраль 20 с магистральным шаровым краном 28, предназначена для подачи сжатого воздуха к насосам 11 и 17, а также и продувочным шаровым кранам 30 и 31. Подвод сжатого воздуха к насосам 11 и 17 идет через шаровые краны 19 и 22 соответственно и осуществляется с помощью гибких шлангов, отходящих от воздушной магистрали 20. Питание воздушной магистрали производится от компрессора 21, имеющегося на раме 3 многоцелевого шасси.The air line 20 with a main ball valve 28, is designed to supply compressed air to the pumps 11 and 17, as well as purge ball valves 30 and 31. The supply of compressed air to the pumps 11 and 17 is through ball valves 19 and 22, respectively, and is carried out using flexible hoses extending from the air line 20. The air line is powered by a compressor 21, which is available on the frame 3 of the multi-purpose chassis.

Отсеки для хранения шлангов выдачи эмульсионной матрицы и газогенерирующей добавки (опционально, условно не показаны) могут быть выполнены в виде цилиндрических футляров, расположенных вдоль нижней части емкости 1 для эмульсионной матрицы и жестко закреплены на подрамнике 2.Compartments for storing the hoses for emulsion matrix and gas generating additive delivery (optionally, not shown conditionally) can be made in the form of cylindrical cases located along the lower part of the emulsion matrix container 1 and are rigidly fixed to the subframe 2.

Кассета для транспортировки невзрывчатых компонентов эмульсионных взрывчатых веществ представляет собой функционально связанные емкости и насосы (гидравлически и пневматически), установленные на раму 3, например многоцелевое шасси "Multimec 1000" (фирма "Нормет") с помощью которого осуществляется транспортировка, погрузка и разгрузка кассеты.A cartridge for transporting non-explosive components of emulsion explosives is a functionally connected tank and pump (hydraulically and pneumatically) mounted on a frame 3, for example, a multi-purpose chassis "Multimec 1000" (company "Normet") with which the cartridge is transported, loaded and unloaded.

Перекачивание компонентов эмульсионных взрывчатых веществ (заполнение и опорожнение емкостей 1 и 13 кассеты) осуществляется посредством пневматических диафрагменных насосов 11 и 17, например, соответственно, Wilden РХ800 и Wilden РХ200.The pumping of emulsion explosive components (filling and emptying of containers 1 and 13 of the cartridge) is carried out by means of pneumatic diaphragm pumps 11 and 17, for example, Wilden PX800 and Wilden PX200, respectively.

Привод насосов осуществляется от компрессора 21, установленного на раме 3 многоцелевого шасси "Multimec 1000".The pump is driven by a compressor 21 mounted on the frame 3 of the multi-purpose chassis "Multimec 1000".

Для исключения повышения или понижения давления, возникающего при перекачивании компонентов эмульсионного взрывчатого вещества, емкости кассеты оборудованы вентиляционными устройствами, например вентиляционным клапаном 6.To avoid increasing or decreasing the pressure that occurs when pumping components of an emulsion explosive, the cartridge containers are equipped with ventilation devices, for example, a ventilation valve 6.

Для снятия аварийного давления емкость 1 для эмульсионной матрицы оборудована разрывной мембраной 5.To relieve emergency pressure, the tank 1 for the emulsion matrix is equipped with a bursting disc 5.

Обслуживание емкости 1 для эмульсионной матрицы осуществляется через смотровой люк 4.Maintenance of the tank 1 for the emulsion matrix is carried out through the inspection hatch 4.

Количество загруженной и выданной эмульсионной матрицы в емкости 1 контролируется с помощью мерного щупа (условно не показан) либо визуально через люк 4.The number of loaded and issued emulsion matrix in the tank 1 is controlled using a measuring probe (not shown conditionally) or visually through the hatch 4.

Количество загруженной и скачанной газогенерирующей добавки контролируется с помощью визуальных уровнемеров, установленных на емкостях 13 для газогенерирующих добавок (уровнемеры условно не показаны) либо визуально. Предполагается, что в основе работы уровнемеров лежит принцип сообщающихся сосудов.The number of loaded and downloaded gas generating additives is controlled using visual level gauges installed on tanks 13 for gas generating additives (level gauges are not shown conditionally) or visually. It is assumed that the principle of communicating vessels is at the core of the level gauges.

Для очистки патрубков 18 и 23 от остатков компонентов эмульсионного взрывчатого вещества и газогенерирующей добавки, предусмотрены шаровые краны 30 и 31, оборудованные быстроразъемными соединениями для подключения сжатого воздуха от компрессора, установленного на раме 3 многоцелевого шасси, например "Multimec 1000".To clean the nozzles 18 and 23 from the remnants of the components of the emulsion explosive and the gas generating additive, ball valves 30 and 31 are provided, equipped with quick-disconnect connections for connecting compressed air from the compressor mounted on the frame 3 of the multipurpose chassis, for example, "Multimec 1000".

Для хранения перекачивающих шлангов по бокам кассеты могут быть предусмотрены специальные отсеки.For storage of the pumping hoses on the sides of the cartridge can be provided with special compartments.

Для подъема порожней кассеты с помощью грузоподъемных устройств, предусмотрены строповочные уши (условно не показаны), закрепленные на емкости 1 для эмульсионной матрицы (место установки определяется конструкторским расчетом).To lift the empty cassette with the help of lifting devices, sling ears are provided (not shown conditionally) fixed on the tank 1 for the emulsion matrix (the installation location is determined by the design calculation).

Для безопасного подъема обслуживающего персонала на верхнюю часть кассеты предусмотрена лестница 12.To safely lift service personnel to the top of the cassette, a ladder 12 is provided.

Кассета должна иметь маркировочную табличку (условно не показана) следующего содержания:The cassette must have a marking plate (not shown conditionally) of the following content:

- наименование предприятия - изготовителя;- name of the manufacturer;

- обозначение (шифр заказа) кассеты;- designation (order code) of the cartridge;

- порядковый номер кассеты;- serial number of the cartridge;

- расчетное давление емкостей кассеты, МПа;- design pressure of cartridge capacities, MPa;

- пробное давление емкостей кассеты, МПа.- test pressure of cartridge capacities, MPa.

- допустимая рабочая температура стенки емкости для эмульсионной матрицы;- permissible operating temperature of the vessel wall for the emulsion matrix;

- масса кассеты, кг;- mass of the cartridge, kg;

- год изготовления;- Year of manufacture;

- клеймо технического контроля.- the mark of technical control.

Кассета для транспортировки невзрывчатых компонентов эмульсионных взрывчатых веществ предназначена для работы без давления или вакуума (под налив).The cartridge for transportation of non-explosive components of emulsion explosives is designed to work without pressure or vacuum (for loading).

Кассета для транспортировки невзрывчатых компонентов эмульсионных взрывчатых веществ предназначена для транспортировки, временного хранения и выдачи эмульсионной матрицы и газогенерирующей добавки, являющимися компонентами эмульсионных взрывчатых веществ.The cartridge for transportation of non-explosive components of emulsion explosives is intended for transportation, temporary storage and delivery of emulsion matrix and gas-generating additives, which are components of emulsion explosives.

Изменение назначения кассеты для транспортировки невзрывчатых компонентов эмульсионных взрывчатых веществ возможно только по согласованию с разработчиком технической документации.Changing the purpose of the cartridge for transporting non-explosive components of emulsion explosives is possible only by agreement with the developer of the technical documentation.

Не допускается хранить в кассете для транспортировки невзрывчатых компонентов эмульсионных взрывчатых веществ эмульсионную матрицу с температурой выше плюс 70°С.It is not allowed to store an emulsion matrix with a temperature above plus 70 ° C in a cartridge for transporting non-explosive components of emulsion explosives.

Полнота заполнения емкостей кассеты для транспортировки невзрывчатых компонентов эмульсионных взрывчатых веществ не должна превышать 95%.The completeness of filling the containers for transporting non-explosive components of emulsion explosives should not exceed 95%.

К работе с кассетой для транспортировки невзрывчатых компонентов эмульсионных взрывчатых веществ допускаются лица, ознакомившиеся с руководством по эксплуатации и проинструктированные относительно характера выполняемых работ.To work with a cartridge for transporting non-explosive components of emulsion explosives, persons who are familiar with the instruction manual and instructed regarding the nature of the work performed are allowed.

Перед началом эксплуатации кассеты для транспортировки невзрывчатых компонентов эмульсионных взрывчатых веществ персонал потребителя должен ознакомиться с содержанием руководства по эксплуатации.Before using the cartridge for transporting non-explosive components of emulsion explosives, customer personnel should familiarize themselves with the contents of the instruction manual.

Перед началом работы с кассетой для транспортировки невзрывчатых компонентов эмульсионных взрывчатых веществ необходимо проверить:Before you start working with a cartridge for transporting non-explosive components of emulsion explosives, you must check:

- надежность и герметичность всех соединений;- reliability and tightness of all connections;

- плотность закрытия дисковых заслонок 8 и 29, установленных на загрузочном 7 и сливном 10 патрубках емкости 1 для эмульсионной матрицы;- the closure density of the disk shutters 8 and 29 installed on the boot 7 and drain 10 nozzles of the tank 1 for the emulsion matrix;

- плотность закрытия шаровых кранов 15, установленных на загрузочных и сливных 14 патрубках емкостей 13 для газогенерирующей добавки;- the closure density of ball valves 15 installed on the loading and drain 14 pipes of the tanks 13 for gas-generating additives;

- плотность закрытия дисковой заслонки 29 и продувочного шарового крана 30 на патрубке 18 напорного выхода насоса 11 эмульсионной матрицы, например, Wilden РХ800;- the closure density of the disk shutter 29 and the purge ball valve 30 on the pipe 18 of the pressure output of the pump 11 of the emulsion matrix, for example, Wilden PX800;

- плотность закрытия шаровых кранов (запорного 24 и продувочного 31) на патрубке 23 напорного выхода насоса 17 газогенерирующей добавки, например, Wilden РХ200;- the closure density of ball valves (shut-off 24 and purge 31) on the nozzle 23 of the pressure outlet of the pump 17 of the gas generating additive, for example, Wilden PX200;

- плотность закрытия запорного шарового крана 28 на воздушной магистрали 20 и на шлангах, идущих от воздушной магистрали;- the closure density of the shut-off ball valve 28 on the air line 20 and on the hoses coming from the air line;

- исправность вентиляционного клапана 6, вентиляционных патрубков емкостей 13, разрывной мембраны 5;- serviceability of the ventilation valve 6, ventilation pipes of the tanks 13, the bursting disc 5;

- исправность смотрового люка емкости 5 для эмульсионной матрицы. Перед использованием кассеты для транспортировки невзрывчатых компонентов эмульсионных взрывчатых веществ по назначению крышка люка 5 должна быть закрыта на запоры (условно не показаны).- the serviceability of the inspection hatch of the tank 5 for the emulsion matrix. Before using the cartridge for transporting non-explosive components of emulsion explosives as intended, the manhole cover 5 must be closed by locks (not shown conditionally).

- исправность насосов 11 и 17 для перекачивания эмульсионной матрицы и газогенерирующей добавки.- operability of pumps 11 and 17 for pumping emulsion matrix and gas-generating additives.

Кассета для транспортировки невзрывчатых компонентов эмульсионных взрывчатых веществ, работает следующим образом.Cassette for transporting non-explosive components of emulsion explosives, works as follows.

Процесс загрузки кассеты для транспортировки невзрывчатых компонентов эмульсионных взрывчатых веществ эмульсионной матрицей и газогенерирующей добавкой производят следующим образом:The process of loading cartridges for transporting non-explosive components of emulsion explosives with an emulsion matrix and a gas-generating additive is carried out as follows:

- кассета, размещенная на раме 3 шасси "Multimec 1000", на перегрузочном пункте устанавливается напротив стационарного пневматического насоса для перекачки эмульсионной матрицы, например Wilden 1500, который соединен с танк-контейнером для хранения эмульсионной матрицы;- a cassette located on the frame 3 of the chassis "Multimec 1000", at the reloading point is installed opposite the stationary pneumatic pump for pumping the emulsion matrix, for example Wilden 1500, which is connected to the tank container for storing the emulsion matrix;

- водитель шасси, например, "Multimec 1000" заземляет шасси путем подсоединения заземляющего проводника к стационарному заземляющему устройству. При выполнении подсоединения проводник сначала крепится к шасси, а затем - к заземлителю;- the chassis driver, for example, "Multimec 1000" ground the chassis by connecting a grounding conductor to a stationary grounding device. When making the connection, the conductor is first attached to the chassis, and then to the ground electrode;

- рабочий перегрузочного пункта подсоединяет с помощью быстроразъемного соединения 9 напорный шланг стационарного насоса (условно не показан), например, Wilden 1500 к загрузочному патрубку 7, открывает дисковый затвор на сливном патрубке стационарного танк-контейнера (на чертежах условно не показан) и подсоединяет шланг сжатого воздуха к стационарному насосу, например Wilden 1500;- the worker of the transfer point connects using the quick-connect connection 9 the stationary pump pressure hose (not shown conditionally), for example, Wilden 1500 to the loading nozzle 7, opens the disk lock on the drain pipe of the stationary tank container (not shown conventionally in the drawings) and connects the compressed hose air to a stationary pump, for example Wilden 1500;

- водитель шасси, например, "Multimec 1000" открывает дисковую заслонку 8 на загрузочном патрубке 7 и открывает смотровой люк 4 на емкости 1 для эмульсионной матрицы;- the driver of the chassis, for example, "Multimec 1000" opens the disk shutter 8 on the loading pipe 7 and opens the inspection hatch 4 on the tank 1 for the emulsion matrix;

- рабочий включает стационарный насос, например Wilden 1500;- the worker includes a stationary pump, for example Wilden 1500;

- водитель "Multimec 1000" осуществляет контроль заполнения емкости 1 кассеты через смотровой люк 4 или с помощью мерного щупа;- the driver "Multimec 1000" controls the filling of the capacity of 1 cartridge through the inspection hatch 4 or using a feeler gauge;

- после перекачивания необходимого количества эмульсионной матрицы рабочий останавливает стационарный насос;- after pumping the required amount of emulsion matrix, the worker stops the stationary pump;

- водитель "Multimec 1000" закрывает дисковую заслонку 8 на загрузочном патрубке 7 и закрывает смотровой люк 4 емкости 1;- the driver "Multimec 1000" closes the disk shutter 8 on the loading pipe 7 and closes the inspection hatch 4 of the tank 1;

- рабочий закрывает дисковый затвор на сливном патрубке танк-контейнера и отсоединяет напорный шланг стационарного насоса от загрузочного патрубка 7;- the worker closes the butterfly valve on the drain pipe of the tank container and disconnects the pressure hose of the stationary pump from the loading pipe 7;

- водитель "Multimec 1000" снимает заземление и передвигает машину к месту загрузки газогенерирующей добавки.- the driver "Multimec 1000" removes the ground and moves the machine to the place of loading of the gas-generating additive.

Допускается загрузка емкости 1 эмульсионной матрицей с помощью других типов насосов, предназначенных для этих целей, а также загрузка кассеты из IBC контейнеров. Допускается загрузка емкости 1 эмульсионной матрицей через смотровой люк 4.It is allowed to load tank 1 with an emulsion matrix using other types of pumps designed for this purpose, as well as load cassettes from IBC containers. It is allowed to load the tank 1 with an emulsion matrix through the inspection hatch 4.

Процесс загрузки газогенерирующей добавки осуществляется следующим образом:The process of loading a gas generating additive is as follows:

- водитель "Multimec 1000" устанавливает машину с кассетой в месте загрузки газогенерирующей добавки, открывает крышку (условно не показаны) одной из емкостей 13, предназначенной для данной марки газогенерирующей добавки, опускает загрузочный пистолет в горловину емкости 13, в шкафу управления включает насос, установленный в IBC контейнере (условно не показан), и нажимает на рычаг пистолета (условно не показан). Начинается процесс перекачивания газогенерирующей добавки.- the driver "Multimec 1000" installs the car with the cartridge in the place of loading of the gas-generating additive, opens the lid (not shown conventionally) of one of the containers 13 intended for this brand of gas-generating additive, lowers the loading gun into the neck of the container 13, includes a pump installed in the control cabinet in the IBC container (not shown conditionally), and presses the lever of the gun (not shown conditionally). The process of pumping gas generating additives begins.

Процесс перекачивания газогенерирующей добавки водитель контролирует визуально или по уровнемеру емкости 13. После завершения процесса перекачивания водитель останавливает насос, вынимает пистолет и закрывает горловину емкости.The driver controls the pumping process of the gas-generating additive visually or by the level gauge of the tank 13. After the pumping process is completed, the driver stops the pump, removes the gun and closes the neck of the tank.

Заполнение емкостей газогенерирующей добавки можно осуществлять как через верхние, там и через нижние загрузочные патрубки, оснащенные быстроразъемными соединениями.Filling the containers of a gas-generating additive can be carried out both through the upper, there, and through the lower loading nozzles equipped with quick disconnect connections.

Выдача (перекачка) эмульсионной матрицы осуществляется следующим образом:The issuance (pumping) of the emulsion matrix is as follows:

- рама 3, например, шасси "Multimec 1000" устанавливается в непосредственной близости от смесительно-зарядной машины типа "MCU" (зарядной машины для подземных горных работ);- frame 3, for example, the chassis "Multimec 1000" is installed in the immediate vicinity of the mixing-charging machine type "MCU" (charging machine for underground mining);

- водитель шасси, например, "Multimec 1000" достает из отсека для хранения шлангов (условно не показан), шланг для перекачивания эмульсионной матрицы, с помощью быстроразъемных соединений 27 один конец шланга подсоединяет к патрубку 18, идущему от напорного выхода насоса 11, например, Wilden РХ800, а оператор смесительно-зарядной машины другой конец шланга подсоединяет к патрубку емкости для эмульсионной матрицы смесительно-зарядной машины;- the driver of the chassis, for example, "Multimec 1000" takes out of the compartment for storing hoses (not shown conventionally), the hose for pumping the emulsion matrix, using quick connectors 27 connects one end of the hose to the pipe 18, coming from the pressure outlet of the pump 11, for example, Wilden PX800, and the operator of the mixing and charging machine connects the other end of the hose to the nozzle of the container for the emulsion matrix of the mixing and charging machine;

- водитель шасси, например, "Multimec 1000" открывает запорную дисковую заслонку 26 на патрубке 18 напорного выхода насоса 11, например, Wilden РХ800 и открывает запорную дисковую заслонку 29 на сливном патрубке 10 емкости 1 для эмульсионной матрицы. Подсоединяет один конец шланга для подачи сжатого воздуха к воздушной магистрали 20, другой конец шланга подсоединяет к компрессору 21, установленному на раме 3, например, шасси "Multimec 1000", открывает запорный шаровой кран 28 на воздушной магистрали 20 и открывает запорный шаровой кран 19 на шланге подачи сжатого воздуха к насосу 11, например, Wilden РХ800;- the driver of the chassis, for example, "Multimec 1000" opens the locking disk flap 26 on the nozzle 18 of the pressure output of the pump 11, for example, Wilden PX800 and opens the locking disk shutter 29 on the drain pipe 10 of the tank 1 for the emulsion matrix. It connects one end of the hose for supplying compressed air to the air line 20, the other end of the hose connects to a compressor 21 mounted on the frame 3, for example, the chassis "Multimec 1000", opens the shut-off ball valve 28 on the air line 20 and opens the shut-off ball valve 19 on a hose for supplying compressed air to the pump 11, for example, Wilden PX800;

- оператор смесительно-зарядной машины открывает поворотную заслонку на загрузочном патрубке емкости для эмульсионной матрицы смесительно-зарядной машины и открывает смотровой люк смесительно-зарядной машины (смесительно-зарядная машина условно не показана);- the operator of the mixing-charging machine opens the rotary valve on the loading nozzle of the container for the emulsion matrix of the mixing-charging machine and opens the inspection hatch of the mixing-charging machine (the mixing-charging machine is not shown conventionally);

- водитель рамы 3, например, на шасси "Multimec 1000" включает компрессор 21. Начинает процесс перекачивания эмульсионной матрицы.- the driver of the frame 3, for example, on the chassis "Multimec 1000" includes a compressor 21. Starts the process of pumping the emulsion matrix.

- процесс перекачивания эмульсионной матрицы оператор смесительно-зарядной машины контролирует визуально через смотровой люк. Водитель шасси с рамой 3, например, "Multimec 1000" контролирует процесс с помощью мерного щупа или через смотровой люк 4.- the process of pumping the emulsion matrix, the operator of the mixing and charging machine controls visually through the inspection hatch. A chassis driver with a frame 3, for example, "Multimec 1000" controls the process using a feeler gauge or through the inspection hatch 4.

- после перекачивания необходимого количества эмульсионной матрицы водитель шасси с рамой 3, например, "Multimec 1000" закрывает запорную дисковую заслонку 29 на сливном патрубке емкости 10 для эмульсионной матрицы, останавливает компрессор 21 и закрывает запорную дисковую заслонку 26 на напорном выходе насоса 11, например, Wilden РХ800.- after pumping the required amount of emulsion matrix, the chassis driver with frame 3, for example, "Multimec 1000" closes the locking disk shutter 29 on the drain pipe of the tank 10 for the emulsion matrix, stops the compressor 21 and closes the locking disk shutter 26 at the pressure output of the pump 11, for example, Wilden PX800.

Закрывает запорный шаровой кран 19 на шланге подачи сжатого воздуха 20 к насосу 11, например Wilden РХ800, открывает продувочный шаровой кран 30 на напорном выходе 18 насоса, например Wilden РХ800 и запускает компрессор 21.It closes the shut-off ball valve 19 on the compressed air supply hose 20 to the pump 11, for example Wilden PX800, opens the purge ball valve 30 at the pressure outlet 18 of the pump, for example Wilden PX800, and starts the compressor 21.

- после продувки шланга сжатым воздухом водитель шасси с рамой 3, например, "Multimec 1000" выключает компрессор 21 и закрывает продувочный шаровой кран 30, а оператор смесительно-зарядной машины закрывает поворотную заслонку на загрузочном патрубке емкости для эмульсионной матрицы смесительно-зарядной машины;- after blowing the hose with compressed air, the chassis driver with frame 3, for example, "Multimec 1000" turns off the compressor 21 and closes the purge ball valve 30, and the operator of the mixing-charging machine closes the rotary damper on the loading nozzle of the container for the emulsion matrix of the mixing-charging machine;

- водитель шасси с рамой 3, например "Multimec 1000" отсоединяет загрузочный шланг для эмульсионной матрицы от смесительно-зарядной машины с помощью быстроразъемного соединения 27 и емкости 1, помещает его отсек для хранения шлангов.- a chassis driver with a frame 3, for example, "Multimec 1000" disconnects the loading hose for the emulsion matrix from the mixing and charging machine using quick disconnect connection 27 and container 1, places its compartment for storing hoses.

Допускается загрузка смесительно-зарядной машины эмульсионной матрицей через смотровой люк 4.It is allowed to load the mixing-charging machine with an emulsion matrix through the inspection hatch 4.

Выдача газогенерирующей добавки осуществляется следующим образом:The issuance of gas generating additives is as follows:

- рама 3, например, на базе "Multimec 1000" устанавливается в непосредственной близости от смесительно-зарядной машины типа "MCU";- frame 3, for example, based on the "Multimec 1000" is installed in the immediate vicinity of the mixing and charging machine type "MCU";

- водитель шасси с рамой 3, например, "Multimec 1000" достает из отсека для хранения шлангов шланг для перекачивания газогенерирующей добавки, с помощью быстроразъемных соединений 25 один конец шланга подсоединяет к патрубку 23, идущему от напорного выхода насоса 17, например Wilden РХ200, оператор смесительно-зарядной машины другой конец шланга подсоединяет к загрузочному патрубку емкости смесительно-зарядной машины, предназначенной для данной марки газогенерирующей добавки;- a chassis driver with a frame 3, for example, "Multimec 1000", takes out a hose for pumping a gas-generating additive from the hose storage compartment, using quick-disconnect couplings 25 connects one end of the hose to the pipe 23 coming from the pressure outlet of the pump 17, for example Wilden РХ200, operator the mixing-charging machine connects the other end of the hose to the loading nozzle of the capacity of the mixing-charging machine, designed for this brand of gas-generating additives;

- далее водитель рамы 3, например, на базе "Multimec 1000" открывает шаровой кран емкости 13 с соответствующей маркой газогенерирующей добавки и открывает шаровой кран 24 на патрубке 23 напорного выхода насоса 17, например Wilden РХ200. Подсоединяет один конец шланга для подачи сжатого воздуха к воздушной магистрали 20, другой конец шланга подсоединяет к компрессору 21, установленному на "Multimec 1000", открывает запорный шаровой кран 28 на воздушной магистрали и открывает запорный шаровой кран 22 на шланге подачи сжатого воздуха к насосу 11, например Wilden РХ200;- then the driver of the frame 3, for example, on the basis of "Multimec 1000" opens the ball valve of the tank 13 with the corresponding brand of gas-generating additives and opens the ball valve 24 on the pipe 23 of the pressure outlet of the pump 17, for example Wilden PX200. It connects one end of the compressed air supply hose to the air line 20, connects the other end of the hose to the compressor 21 installed on the Multimec 1000, opens the shut-off ball valve 28 on the air line and opens the shut-off ball valve 22 on the compressed air hose to the pump 11 for example Wilden TX200;

- оператор смесительно-зарядной машины открывает кран на загрузочном патрубке емкости для газогенерирующей добавки;- the operator of the mixing and charging machine opens the crane on the loading nozzle of the container for a gas-generating additive;

- водитель шасси с рамой 3, например, "Multimec 1000" включает компрессор 21. Начинает процесс перекачивания газогенерирующей добавки;- a chassis driver with a frame 3, for example, "Multimec 1000" includes a compressor 21. Starts the process of pumping gas-generating additives;

- процесс перекачивания газогенерирующей добавки водитель и оператор контролируют визуально или по уровнемерам емкостей в их машинах (устройствах);- the driver and operator control the process of pumping gas-generating additives visually or by level gauges of tanks in their machines (devices);

- после перекачивания необходимого количества газогенерирующей добавки водитель рамы 3, например, на базе "Multimec 1000" закрывает шаровой кран 15 на сливном патрубке емкости 13 для газогенерирующей добавки, останавливает компрессор 21 и закрывает шаровой кран 24 на напорном выходе насоса 17, например, Wilden РХ200.- after pumping the required amount of gas-generating additives, the driver of the frame 3, for example, on the basis of "Multimec 1000" closes the ball valve 15 on the drain pipe of the container 13 for gas-generating additives, stops the compressor 21 and closes the ball valve 24 at the pressure outlet of the pump 17, for example, Wilden PX200 .

Закрывает запорный шаровой кран 22 на шланге 20 подачи сжатого воздуха к насосу 17, например Wilden РХ200, открывает продувочный шаровой кран 31 на напорном выходе насоса Wilden РХ200 и запускает компрессор 21.It closes the shut-off ball valve 22 on the compressed air supply hose 20 to the pump 17, for example Wilden PX200, opens the purge ball valve 31 at the pressure outlet of the Wilden PX200 pump and starts the compressor 21.

- после продувки шланга сжатым воздухом водитель шасси с рамой 3, например, на шасси "Multimec 1000" выключает компрессор 21 и закрывает продувочный шаровой кран 31, а оператор смесительно-зарядной машины закрывает кран на емкости для газогенерирующей добавки смесительно-зарядной машины;- after blowing the hose with compressed air, the chassis driver with frame 3, for example, on the Multimec 1000 chassis, turns off the compressor 21 and closes the purge ball valve 31, and the operator of the mixing-charging machine closes the valve on the container for the gas-generating additive of the mixing-charging machine;

- водитель шасси с рамой 3, например, на базе "Multimec 1000" отсоединяет загрузочный шланг для газогенерирующей добавки с помощью быстроразъемного соединения 25 от смесительно-зарядной машины и помещает его отсек для хранения шлангов.- a chassis driver with a frame 3, for example, on the basis of "Multimec 1000" disconnects the feed hose for the gas-generating additive with the help of quick disconnect 25 from the mixing and charging machine and places its compartment for storing hoses.

Допускается загрузка газогенерирующей добавки в смесительно-зарядной машины через верхние загрузочные патрубки.It is allowed to load a gas-generating additive in a mixing-charging machine through the upper loading nozzles.

В качестве материала емкостей, патрубков, кранов, фланцев, дисковых заслонок и быстроразъемных соединений используют нержавеющую сталь для получения наиболее продолжительного срока эксплуатации данного устройства. Возможно использование других материалов, которые имеют аналогичные технико-технологические характеристики как нержавеющая сталь.Stainless steel is used as the material for containers, pipes, taps, flanges, butterfly valves and quick couplings to obtain the longest life of this device. It is possible to use other materials that have similar technical and technological characteristics as stainless steel.

Применение кассеты для транспортировки невзрывчатых компонентов эмульсионных взрывчатых веществ обеспечивает следующие преимущества:The use of cartridges for transporting non-explosive components of emulsion explosives provides the following advantages:

- снижение трудоемкости изготовления.- reducing the complexity of manufacturing.

Claims (7)

1. Кассета для транспортировки невзрывчатых компонентов эмульсионных взрывчатых веществ, включающая в себя емкости в виде сосудов с узлами заполнения и опорожнения, закрепленными на подрамнике с шасси, емкость для эмульсионной матрицы связана с насосом эмульсии, емкость для газогенерирующей добавки связана с насосом для выдачи газогенерирующей добавки, отличающаяся тем, что основная емкость для эмульсионной матрицы выполнена в виде объемной фигуры, имеющей прямоугольную форму в верхней части с наклонным днищем из прямолинейных элементов с углом наклона более 10° в сторону слива, и жестко закреплена на подрамнике, подрамник выполнен с возможностью съема и установки на раме многоцелевого шасси.1. Cartridge for transporting non-explosive components of emulsion explosives, including containers in the form of vessels with filling and emptying units mounted on a subframe with a chassis, a container for the emulsion matrix is connected to the emulsion pump, a container for a gas-generating additive is connected to a pump for issuing a gas-generating additive characterized in that the main container for the emulsion matrix is made in the form of a three-dimensional figure having a rectangular shape in the upper part with an inclined bottom made of rectilinear elements with a tilt angle of more than 10 ° in the direction of the drain, and rigidly fixed to the subframe, the subframe is made with the possibility of removal and installation on the frame of a multi-purpose chassis. 2. Кассета по п. 1, отличающаяся тем, что в качестве материала емкостей, патрубков, кранов, фланцев, дисковых заслонок и быстроразъемных соединений используют нержавеющую сталь.2. The cartridge according to claim 1, characterized in that stainless steel is used as the material of the containers, nozzles, taps, flanges, butterfly valves and quick couplings. 3. Кассета по п. 1, отличающаяся тем, что в качестве шасси может быть использовано стандартное изделие, например многоцелевое шасси "Multimec 1000" фирмы "Нормет".3. A cassette according to claim 1, characterized in that a standard product, for example, a multipurpose chassis "Multimec 1000" of the company "Normet", can be used as a chassis. 4. Кассета по п. 1, отличающаяся тем, что в качестве насоса эмульсионной матрицы используют насос Wilden РХ800.4. The cartridge according to claim 1, characterized in that the Wilden PX800 pump is used as the emulsion matrix pump. 5. Кассета по п. 1, отличающаяся тем, что в качестве насоса для газогенерирующей добавки используют насос Wilden РХ200.5. The cartridge according to claim 1, characterized in that the pump Wilden PX200 is used as the pump for the gas-generating additive. 6. Кассета по п. 1, отличающаяся тем, что полнота заполнения емкостей для транспортировки невзрывчатых компонентов эмульсионных взрывчатых веществ не должна превышать 95%.6. The cartridge according to claim 1, characterized in that the completeness of filling the containers for transporting non-explosive components of emulsion explosives should not exceed 95%. 7. Кассета по п. 1, отличающаяся тем, что емкости невзрывчатых компонентов эмульсионных взрывчатых веществ предназначены для работы без давления или вакуума.7. The cartridge according to claim 1, characterized in that the containers of non-explosive components of emulsion explosives are designed to work without pressure or vacuum.
Figure 00000001
Figure 00000001
RU2015130386/12U 2015-07-23 2015-07-23 CARTRIDGE FOR TRANSPORTATION OF NON EXPLOSIVE COMPONENTS OF EMULSION EXPLOSIVES RU166147U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2015130386/12U RU166147U1 (en) 2015-07-23 2015-07-23 CARTRIDGE FOR TRANSPORTATION OF NON EXPLOSIVE COMPONENTS OF EMULSION EXPLOSIVES

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2015130386/12U RU166147U1 (en) 2015-07-23 2015-07-23 CARTRIDGE FOR TRANSPORTATION OF NON EXPLOSIVE COMPONENTS OF EMULSION EXPLOSIVES

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU166147U1 true RU166147U1 (en) 2016-11-20

Family

ID=57792670

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2015130386/12U RU166147U1 (en) 2015-07-23 2015-07-23 CARTRIDGE FOR TRANSPORTATION OF NON EXPLOSIVE COMPONENTS OF EMULSION EXPLOSIVES

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU166147U1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU199810U1 (en) * 2020-04-03 2020-09-21 Михаил Николаевич Оверченко CASSETTE FOR TRANSPORTATION OF NON-EXPLOSIVE COMPONENTS OF EMULSIONAL EXPLOSIVES

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU199810U1 (en) * 2020-04-03 2020-09-21 Михаил Николаевич Оверченко CASSETTE FOR TRANSPORTATION OF NON-EXPLOSIVE COMPONENTS OF EMULSIONAL EXPLOSIVES

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US8356676B2 (en) Device for extinguishing fires
EP2694199B1 (en) Accurate dry bulk handling system and method of use
US11993455B2 (en) Chemical storage system
RU166147U1 (en) CARTRIDGE FOR TRANSPORTATION OF NON EXPLOSIVE COMPONENTS OF EMULSION EXPLOSIVES
RU2648492C1 (en) High-capacity explosion-proof tank truck, essentially for inflammable, explosive liquids
RU161422U1 (en) MIXING AND CHARGING MACHINE FOR UNDERGROUND MINING
RU2304756C1 (en) Loading machine (modifications)
RU2285901C1 (en) Mixing-charging machine
RU199810U1 (en) CASSETTE FOR TRANSPORTATION OF NON-EXPLOSIVE COMPONENTS OF EMULSIONAL EXPLOSIVES
JP4243261B2 (en) Explosive loading machine and explosive loading method
WO2018122811A1 (en) A mobile loading system for concrete mixers
RU2668630C2 (en) Mixing-charging machine for underground mining works
RU130309U1 (en) TECHNOLOGICAL LINE FOR PRODUCING EMULSION EXPLOSIVES
RU169613U1 (en) MIXING CHARGING MACHINE
RU168286U1 (en) MIXING AND CHARGING MACHINE FOR UNDERGROUND MINING
RU161419U1 (en) UNDERGROUND CONSUMPTION WAREHOUSE FOR EXPLOSIVE MATERIALS FOR UNDERGROUND MINING OF USEFUL FOSSIL
RU180559U1 (en) LATERAL UNLOADING UNIT OF MIXING-CHARGING MACHINE
RU196958U1 (en) MIXING AND CHARGING MACHINE FOR UNDERGROUND MINING
RU2640328C1 (en) Small-sized mixing-charger machine for underground mountain works
RU2742587C1 (en) Cargo device for transporting liquid, solid and/or bulk cargo
PL183986B1 (en) Apparatus for pumping and loading explosives and filling cartridges
RU49975U1 (en) MIXING-CHARGING CAPACITY BLOCK
RU195837U1 (en) UNIVERSAL FIRE FIGHTING INSTALLATION
KR20120004210U (en) Access device for liquid material transfer
RU171922U1 (en) MIXING CHARGING MACHINE

Legal Events

Date Code Title Description
MM9K Utility model has become invalid (non-payment of fees)

Effective date: 20170724