RU102024U1 - ROOF COVERING SYSTEM - Google Patents

ROOF COVERING SYSTEM Download PDF

Info

Publication number
RU102024U1
RU102024U1 RU2010140470/03U RU2010140470U RU102024U1 RU 102024 U1 RU102024 U1 RU 102024U1 RU 2010140470/03 U RU2010140470/03 U RU 2010140470/03U RU 2010140470 U RU2010140470 U RU 2010140470U RU 102024 U1 RU102024 U1 RU 102024U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
roof
corrugated board
laid
beams
longitudinal
Prior art date
Application number
RU2010140470/03U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Лев Самуилович Генделев
Original Assignee
Лев Самуилович Генделев
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Лев Самуилович Генделев filed Critical Лев Самуилович Генделев
Priority to RU2010140470/03U priority Critical patent/RU102024U1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU102024U1 publication Critical patent/RU102024U1/en

Links

Abstract

Система перекрытий кровли, включающая профнастил, уложенный на несущие балки, отличающаяся тем, что профнастил сформирован модульным из отдельных сборных частей таким образом, что общая поверхность профнастила выполнена с искривленной поверхностью, формирующей как продольный, так и поперечный уклон кровли, а каждый отдельный модуль профнастила отрегулирован по наклону и посредством упора на балки, уложенные под разным углом и высотой относительно друг друга. Roof overlap system, including corrugated board laid on supporting beams, characterized in that the corrugated board is formed modular from separate prefabricated parts in such a way that the common corrugated board surface is made with a curved surface forming both longitudinal and transverse roof slope, and each individual corrugated module adjusted by tilt and by emphasizing beams laid at different angles and heights relative to each other.

Description

Полезная модель относится к кровлям и может быть использована для быстрого возведения легкой кровли без потребности в стяжке. Возведение любой кровли требует с одной стороны обустройства в ней дренажной системы, а с другой обеспечения кровли соответствующими по допустимой нагрузке несущими конструкциями.The utility model relates to roofs and can be used to quickly erect a light roof without the need for screed. The construction of any roof requires, on the one hand, the arrangement of a drainage system in it, and, on the other hand, the provision of the roof with load-bearing supporting structures appropriate for the allowable load.

При большем весе кровли требования к несущим конструкциям по нагрузке возрастают. Соответственно чем больше вес кровли, тем более толстые несущие стены и панели требуются для здания, тем больше бетона уходит на них и на фундамент здания. Поэтому чем меньше вес имеет кровля, тем экономичнее и быстрее процесс возведения зданий.With a greater weight of the roof, the requirements for load-bearing structures increase in load. Accordingly, the greater the weight of the roof, the thicker load-bearing walls and panels are required for the building, the more concrete goes to them and the foundation of the building. Therefore, the less weight the roof has, the more economical and faster the process of building buildings.

Из уровня техники известно устройство кровли с помощью стяжки [1]. В качестве основания под рулонное покрытие применяют стяжку из цементно-песчаного раствора марки не ниже 50, состава 1:2 или 1:3 по массе с введением противоморозных добавок - поташа (хлористый кальций) или солей углекислого натрия в количестве 10…15% по массе цемента, а также не литого песчаного асфальтобетона, прочность которого на сжатие не должна быть ниже 0,8 МПа. Толщина стяжек при укладке по бетону 10…15 мм, по жестким монолитным плитам - 15…25 мм, по сыпучим утеплителям - 25…30 мм. Если асфальтобетон укладывается по сыпучему утеплителю, он оседает или растрескивается вместе с рулонным ковром. Асфальтобетон применяют для устройства стяжек только на плоскостях скатов. Стяжки на вертикальных и крутых плоскостях, как, например, парапеты или вспомогательные стены, выполняются из цементно-песчаных растворов или бетонных плиток. При устройстве стяжек из цементно-песчаного раствора через каждые 6 м оставляют температурно-усадочные швы, ограничивающие саму стяжку и имеющую форму квадратов со сторонами 4×4 м. Для образования температурно-усадочных швов при устройстве стяжки закладывают деревянные рейки толщиной 10 мм, которые затем удаляют, а швы заделывают кровельной мастикой и заклеивают полоской рулонного материала. Поверхность основания выравнивают, заделывают все выбоины и раковины холодными битумными грунтовками. В качестве грунтовки применяют раствор битума ВН-70/30 в медленно испаряющемся растворителе - керосине или соляровом масле в соотношении 1:(2…3). Свежеуложенный раствор стяжки пропитывается битумом на глубину не менее 3 мм, и на поверхности стяжки образуется пленка, препятствующая испарению воды из раствора. Время высыхания грунтовки на затвердевших стяжках 12 ч, на свежеуложенных - не менее 48 ч. Перед огрунтовкой основание очищают от мусора и пыли. Огрунтовку основания выполняют распылением холодного грунтового состава. Первый слой кладут на абсолютно сухую поверхность. Огрунтовку выполняют по захваткам полосами шириной 3…4 м.The prior art device roof with a screed [1]. A screed of cement-sand mortar of grade no lower than 50, composition 1: 2 or 1: 3 by weight with the introduction of antifreeze additives - potash (calcium chloride) or sodium carbonate salts in an amount of 10 ... 15% by weight is used as a base for a roll coating cement, and also not cast sandy asphalt concrete, the compressive strength of which should not be lower than 0.8 MPa. The thickness of the screeds when laying on concrete is 10 ... 15 mm, on rigid monolithic plates - 15 ... 25 mm, on loose insulation - 25 ... 30 mm. If asphalt concrete is laid on loose insulation, it settles or cracks along with the rolled carpet. Asphalt concrete is used to install screeds only on the ramp planes. Screeds on vertical and steep planes, such as parapets or auxiliary walls, are made of cement-sand mortars or concrete tiles. When installing screeds from cement-sand mortar, heat-shrink seams are left every 6 m, restricting the screed itself and having the shape of squares with sides of 4 × 4 m. To form heat-shrink seams with the screed, lay 10 mm thick wooden slats, which then removed, and the seams are closed with roofing mastic and sealed with a strip of rolled material. The surface of the base is leveled, all potholes and shells are covered with cold bituminous primers. As a primer, a solution of bitumen VN-70/30 in a slowly evaporating solvent - kerosene or solar oil in a ratio of 1: (2 ... 3) is used. The freshly laid screed solution is impregnated with bitumen to a depth of at least 3 mm, and a film is formed on the screed surface that prevents the evaporation of water from the solution. The drying time of the primer on hardened screeds is 12 hours, on freshly laid screeds - at least 48 hours. Before priming, the base is cleaned of debris and dust. Priming the base is performed by spraying a cold soil composition. The first layer is laid on an absolutely dry surface. Primering is carried out on captures in strips of 3 ... 4 m wide.

Цементно-песчаную стяжку устраивают, укладывая цементно-песчаный раствор шириной полосы до 2 м. Выравнивают поверхность уложенного раствора правилом или мастерком. Следующую полосу цементно-песчаного раствора укладывают после схватывания предыдущей. До выполнения стяжки необходимо закончить устройство всех парапетов, вентиляционных и других шахт, выходов на крышу.A cement-sand screed is arranged by laying a cement-sand mortar with a strip width of up to 2 m. The surface of the laid mortar is leveled with a rule or trowel. The next strip of cement-sand mortar is laid after setting the previous one. Before completing the screed, it is necessary to finish the installation of all parapets, ventilation and other shafts, and roof exits.

В местах примыкания стяжки к выступающим над крышей частям здания и на перегибах основания крыши делают переходные наклонные бортики шириной 150 мм под углом 45°, закругляя их для лучшей приклейки рулонного ковра. Перед началом работ вокруг зоны устройства стяжки на скатах покрытиях устанавливают инвентарные ограждения. По свесам прибивают бортовые доски.In places where the screed adjoins the parts of the building protruding above the roof and at the bends of the roof base, transitional inclined sides are made of a width of 150 mm at an angle of 45 °, rounding them for better gluing of the rolled carpet. Before starting work around the area of the device screeds on the slopes of the coatings establish inventory fencing. On overhangs they beat onboard boards.

Недостатком данного решения является тяжелый вес кровли, что требует обеспечения более высоких требований к нагрузке для несущих конструкций кровли. Кроме того, процесс возведения кровли трудоемок, затратен и длителен по времени.The disadvantage of this solution is the heavy weight of the roof, which requires the provision of higher load requirements for load-bearing roof structures. In addition, the process of erection of the roof is time-consuming, costly and time-consuming.

Из уровня техники известно устройство мягкой кровли по перекрытию из профнастила [2]. Решение выбрано за прототип.The prior art device for a soft roof over the flooring from corrugated board [2]. The solution is chosen for the prototype.

Кровля по данному решению формируется безстяжечной и в качестве кровельного перекрытия используется профнастил.The roof according to this decision is formed without a tie and corrugated board is used as a roofing.

Выполняется установка и монтаж системы внутреннего или внешнего водостока.Installation and installation of an internal or external drainage system is in progress.

На кровельное перекрытие из профнастила укладывается внахлест пароизоляционная пленка и склеивается между собой специальной клеящей лентой. В качестве пароизоляции могут применяться армированые полиэтиленовые или полипропиленовые пленки Ютафол или Изоспан.A vapor barrier film is laid on the roofing from corrugated board and glued together with a special adhesive tape. As vapor barrier, reinforced polyethylene or polypropylene films of Utafol or Izospan can be used.

По поверхности пароизоляционного слоя производится укладка жестких теплоизоляционных плит из негорючего материала повышенной прочностью на сжатие (не менее 60-70 кПа при 10% деформации). В качестве теплоизоляционного материала могут применяться материалы фирм Rockwool, Parok, Izomat, ППЖ (Россия).On the surface of the vapor barrier layer, rigid heat-insulating plates of non-combustible material are laid with increased compressive strength (at least 60-70 kPa at 10% deformation). As a heat-insulating material, materials of the companies Rockwool, Parok, Izomat, ППЖ (Russia) can be used.

В качестве основания под гидроизоляционный слой монтируются асбоцементные или цементно-волокнистые плиты, закрепляемые к перекрытию из профнастила с помощью полимерных дюбелей CROCO. В некоторых случаях применение асбоцементных плит и ЦВП можно исключить, при этом используемый теплоизоляционный материал крепится таким же механическим способом.Asbestos-cement or cement-fiber boards are mounted as a base under the waterproofing layer, which are fixed to the floor from corrugated board using CROCO plastic dowels. In some cases, the use of asbestos cement boards and CVPs can be eliminated, while the used heat-insulating material is fixed in the same mechanical way.

Праймирование поверхности стяжки или минераловатного утеплителя производится нанесением специального негорючего состава МЭБИС или Праймаст из расчета 0,3 кг на 1 м2.Priming the surface of the screed or mineral wool insulation is carried out by applying a special non-combustible composition MEBIS or Primemast at the rate of 0.3 kg per 1 m 2 .

Устройство гидроизоляционного покрытия производится в 2-3 слоя в зависимости от характеристик применяемого битумно-полимерного рулонного материала, путем наплавления его с помощью газовых горелок и приклеиванию к основанию на асбоцементные плиты или непосредственно к поверхности негорючего утеплителя из минваты.The waterproofing coating device is made in 2-3 layers, depending on the characteristics of the bitumen-polymer roll material used, by fusing it with gas burners and gluing to the base on asbestos cement slabs or directly to the surface of non-combustible mineral wool insulation.

После наплавления гидроизоляционного покрытия выполняется изготовление и монтаж защитных фартуков, отливов на парапетах и примыканиях из оцинкованной стали или кровельной меди, с последующей обработкой их мастикой АМ-05.After the deposition of the waterproofing coating, the manufacture and installation of protective aprons, castings on the parapets and joints of galvanized steel or roofing copper, followed by their processing with AM-05 mastic, are performed.

Несмотря на отсутствие цементной стяжки вес кровли также высок, что требует обеспечения более высоких требований к нагрузке для несущих конструкций кровли. Кроме того, процесс возведения кровли трудоемок, затратен и длителен по времени вследствие потребности в укладки множества слоев изоляции и утеплителя. Причины состоят в следующем.Despite the absence of cement screed, the weight of the roof is also high, which requires the provision of higher load requirements for load-bearing roof structures. In addition, the process of erection of the roof is time-consuming, costly and time-consuming due to the need for laying many layers of insulation and insulation. The reasons are as follows.

Устройство любых плоских кровель с внутренним водостоком осуществляется следующим образом:The device of any flat roofs with an internal drain is carried out as follows:

1 Вся поверхность кровли разделяется на площадки водосбора, разделяемые ендовами.1 The entire surface of the roof is divided into catchment areas, separated by valleys.

2 Внутри каждой площадки водосбора, как правило в центре, проектируется установка водосточной воронки, к которой должен быть обеспечен уклон из любой точки площадки водосбора. С этой целью площадка водосбора делится диагоналями, воронка устанавливается в точке пересечения диагоналей, а образованные диагоналями треугольники формируют таким образом, чтобы вода сбегала к воронке.2 Inside each catchment site, usually in the center, a gutter funnel is designed to be sloped to from anywhere in the catchment site. For this purpose, the catchment area is divided by diagonals, the funnel is installed at the intersection of the diagonals, and the triangles formed by the diagonals are formed so that the water runs to the funnel.

3 Поперечный уклон, если позволяет конструкция здания, создают за счет устройства по уклону несущих конструкций, однако продольный уклон, как правило, формируют путем отсыпки, либо укладки дополнительного утеплителя, что требует значительных дополнительных затрат.3 The transverse slope, if the construction of the building allows, is created due to the device for the slope of the supporting structures, however, the longitudinal slope, as a rule, is formed by filling or laying additional insulation, which requires significant additional costs.

4 Иногда фермы проектируют таким образом, чтобы за счет ферм создать как продольный, так и поперечный уклоны, однако в этом случае возникают большие объемы «омертвленного» пространства, возникающие как следствие необходимости развития высоты ферм.4 Sometimes farms are designed in such a way as to create both longitudinal and transverse slopes at the expense of farms, but in this case large volumes of “dead” space arise, which arise as a result of the need to develop the height of the farms.

Таким образом, подобные способы трудоемки, не индустриальны, не универсальны. Целью полезной модели является создание кровли, которая является недорогой по стоимости материалов, быстровозводимой и малой по весу, что позволяет снизить к такой кровле требования к нагрузке по несущим конструкциям кровли, уход от необходимости в устройстве разуклонок и обеспечении возможности укладки утеплителя одинаковой толщины по всей поверхности кровли, что позволяет выполнять механическое крепление утеплителя универсальными крепежными «грибками», в результате чего достигается универсализация и индустриализация работ.Thus, such methods are laborious, not industrial, not universal. The purpose of the utility model is to create a roof, which is inexpensive in terms of materials, quick-build and light in weight, which allows to reduce the load requirements for such roofs on load-bearing roof structures, avoiding the need for building blocks and providing the possibility of laying insulation of the same thickness over the entire surface roofing, which allows mechanical fastening of the insulation by universal fastening "fungi", as a result of which universalization and industrialization of work are achieved.

Указанная цель достигается за счет того, что система перекрытий кровли, включающая профнастил, уложенный на несущие балки, отличающаяся тем, с что профнастил сформирован модульным из отдельных сборных частей таким образом, что общая поверхность профнастила выполнена с искривленной поверхностью, формирующей как продольный, так и поперечный уклон кровли, а каждый отдельный модуль профнастила отрегулирован по наклону и посредством упора на балки, уложенные под разным углом и высотой относительно друг друга. Краткое описание чертежей.This goal is achieved due to the fact that the roofing system, including corrugated board laid on the supporting beams, characterized in that the corrugated board is formed modular from separate prefabricated parts so that the common surface of the corrugated board is made with a curved surface that forms both longitudinal and the transverse slope of the roof, and each individual module of the corrugated board is adjusted according to the slope and by means of the emphasis on the beams laid at different angles and heights relative to each other. A brief description of the drawings.

На Фиг.1 показано конструктивное устройство настила одного модуля кровли, где 1 - профнастил, 2 - балка, 3 - горизонтальный уровень, 4 - направление уклона настила, α, β - продольный и поперечный уклоны настила.Figure 1 shows the structural device of the flooring of one roof module, where 1 is the corrugated board, 2 is the beam, 3 is the horizontal level, 4 is the direction of the floor slope, α, β are the longitudinal and transverse floor slopes.

На Фиг.2 показан пример настила кровли из модулей, где 5 - водосток.Figure 2 shows an example of a roofing of modules, where 5 is a drain.

На Фиг.3 показан общий вид получаемой кровли в сборке на здании, где 6 - зона кровли, 7 - здание.Figure 3 shows a General view of the resulting roof in the assembly on the building, where 6 is the roof area, 7 is the building.

В заявленной полезной модели предлагается принципиально новый способ устройства кровель, при котором водосбор осуществляется не по четырем плоским поверхностям треугольников, как это традиционно делается в настоящее время, а за счет формирования криволинейной поверхности кровли, создаваемой из прямолинейных погонажных элементов.The claimed utility model proposes a fundamentally new method of roofing, in which the catchment is not carried out on four flat surfaces of the triangles, as is traditionally done at present, but due to the formation of a curved surface of the roof created from rectilinear molded elements.

Примером такой конструкции является устройство криволинейной поверхности кровли из профнастила.An example of such a design is the device of a curved surface of the roof from corrugated board.

Возьмем лист профнастила размером 6 м×1 м, установим его на 4 опоры горизонтально, после чего уберем одну из опор. Произойдет выход листа из плоскости и трансформация плоскости в криволинейную поверхность, однако в любом сечении, как продольном, так и поперечном, мы получим прямую линию.Take a sheet of corrugated board measuring 6 m × 1 m, set it on 4 supports horizontally, and then remove one of the supports. The sheet leaves the plane and the plane transforms into a curved surface, but in any section, both longitudinal and transverse, we get a straight line.

Модульный квадрат размером 6×6 м в котором три точки опирания несущих балок имеют одинаковую отметку, а четвертая точка опущена на величину, необходимую для обеспечения уклона, собирается из листов профнастила уложенных в продольном либо поперечном направлении, в результате чего образуется кривоизогнутая «лепестковая» поверхность, которая в дальнейшем может рассматриваться как модульный элемент конструкции плоских кровель.A 6 × 6 m modular square in which the three points of support of the load-bearing beams have the same mark and the fourth point is lowered by the amount necessary to ensure a slope is assembled from corrugated sheets laid in the longitudinal or transverse direction, resulting in a curved “petal” surface , which in the future can be considered as a modular structural element of flat roofs.

Представим себе горизонтальную поверхность размером 12×12 м с шагом колонн (и, соответственно ферм) 6×6 м. Опустив отметку опирания на центральной колонне до величины, необходимой для образования нормативного уклона, мы легко трансформируем плоскую поверхность в криволинейную, сформированную как поверхность водосбора с воронкой в центре. Поверхность водосбора будет сформирована из четырех модульных «лепестковых» элементов. Это произойдет вне зависимости оттого, в каком направлении уложен профнастил.Imagine a horizontal surface measuring 12 × 12 m with a column pitch (and, respectively, trusses) of 6 × 6 m. Lowering the support mark on the central column to the value necessary for the formation of a normative slope, we can easily transform a flat surface into a curved, formed as a catchment surface with a funnel in the center. The catchment surface will be formed of four modular “petal” elements. This will happen regardless of the direction in which the corrugated board is laid.

В некотором смысле мы получаем «парадоксальную» поверхность, математически определяемую как гиперболоид.In a sense, we get a “paradoxical” surface, mathematically defined as a hyperboloid.

Будучи криволинейной, она, тем не менее образует прямую линию в любом (как продольном, так и поперечном) сечении. Последнее обстоятельство является важным, поскольку позволяет легко рассчитывать и заводить в пролет дополнительные фермы или элементы обрешетки, если они необходимы по конструктивным соображениям.Being curved, it nevertheless forms a straight line in any (both longitudinal and transverse) section. The latter circumstance is important because it makes it easy to calculate and fly into the span additional trusses or crate elements, if they are necessary for structural reasons.

На этом принципе легко проектируется и выполняется в натуре перекрытие под плоскую кровлю любой величины и любой геометрии.On this principle, it is easy to design and perform in-kind overlapping under a flat roof of any size and any geometry.

Принципиальным преимуществом предлагаемой конструкции является уход от необходимости в устройстве разуклонок и обеспечении возможности укладки утеплителя одинаковой толщины по всей поверхности кровли, что позволяет выполнять механическое крепление утеплителя универсальными крепежными «грибками», в результате чего достигается универсализация и индустриализация работ.The principal advantage of the proposed design is the elimination of the need for construction of cliffs and the possibility of laying insulation of the same thickness over the entire surface of the roof, which allows mechanical fixing of the insulation with universal fastening "fungi", as a result of which universalization and industrialization of work are achieved.

Естественно, в качестве покрытия могут быть использованы любые материалы позволяющие формировать криволинейную поверхность, например поликарбонаты, что расширяет архитектурные возможности.Naturally, any materials allowing the formation of a curved surface, such as polycarbonates, can be used as a coating, which expands architectural capabilities.

Наконец, формирование основания под кривоизогнутую поверхность перекрытия или покрытия по вышеописанному принципу можно создавать из прямолинейных погонажных элементов, натягивая на них мембраны или пленки.Finally, the formation of the base under the curved surface of the floor or coating according to the above-described principle can be created from rectilinear linear elements by pulling membranes or films on them.

Полезная модель может быть реализована (см. Фиг.1 и Фиг.2) путем укладки балок (2) с продольным и поперечным уклоном так, что при последующей укладке на них профнастила (1), последний приобретает продольный и поперечный уклон, с помощью которого регулируют направление (4) стока воды на кровле.The utility model can be implemented (see Figure 1 and Figure 2) by laying beams (2) with a longitudinal and transverse slope so that upon subsequent laying of corrugated board (1) on them, the latter acquires a longitudinal and transverse slope, with which regulate the direction (4) of water flow on the roof.

Лист профнастила (1) в каждом таком модуле рассматривается уже не как плоская панель, а как криволинейная оболочка. За счет того, что профнастил выполнен из тонкого листа металла (алюминиевого или оцинкованного), то при креплении к балкам, имеющим продольный и поперечный уклоны, он принимает криволинейную форму, отличную от плоскостной. На функциях профнастила это никак не сказывается, но при этом профнастил выполняет функции дренажной системы с направленным стоком, который предпочтительно устанавливается в центре кровли, а все модули ориентируют стоком на центр.The sheet of corrugated board (1) in each such module is no longer considered as a flat panel, but as a curved shell. Due to the fact that the corrugated board is made of a thin sheet of metal (aluminum or galvanized), when attached to beams having longitudinal and transverse slopes, it takes a curvilinear shape, different from planar. This does not affect the functions of the corrugated board in any way, but at the same time, the corrugated board performs the functions of a drainage system with a directed drain, which is preferably installed in the center of the roof, and all modules orient the drain to the center.

Каждый модуль своими углами соответствует по уровню углам прилежащим к нему соседним модулям.Each module with its angles corresponds in level to the angles of adjacent modules adjacent to it.

Таким образом, за счет простой укладки балок с заданным уклоном, с последующим креплением к ним модулей из профнастила, удается с минимальными затратами на материалы, быстро сформировать легкую и надежную кровлю, что в свою очередь позволяет снизить к такой кровле требования к нагрузке по несущим конструкциям кровли.Thus, due to the simple laying of beams with a given slope, followed by attaching modules from corrugated board to them, it is possible, with minimal material costs, to quickly form an easy and reliable roof, which in turn allows to reduce the load requirements for load-bearing structures roofing.

Общий вид получаемой кровли в сборке показан на Фиг.3.A general view of the resulting roof in the assembly is shown in Figure 3.

Источники информации:Information sources:

1. http://www.mukhin.ru/stroysovet/kr1/4_01.html1. http://www.mukhin.ru/stroysovet/kr1/4_01.html

2. http://www.teps.ru/roof_repare_flopy_profnast.html2. http://www.teps.ru/roof_repare_flopy_profnast.html

Claims (1)

Система перекрытий кровли, включающая профнастил, уложенный на несущие балки, отличающаяся тем, что профнастил сформирован модульным из отдельных сборных частей таким образом, что общая поверхность профнастила выполнена с искривленной поверхностью, формирующей как продольный, так и поперечный уклон кровли, а каждый отдельный модуль профнастила отрегулирован по наклону и посредством упора на балки, уложенные под разным углом и высотой относительно друг друга.
Figure 00000001
Roof overlap system, including corrugated board laid on supporting beams, characterized in that the corrugated board is formed modular from separate prefabricated parts so that the common corrugated board surface is made with a curved surface forming both longitudinal and transverse roof slopes, and each individual corrugated module adjusted by tilt and by emphasizing beams laid at different angles and heights relative to each other.
Figure 00000001
RU2010140470/03U 2010-10-05 2010-10-05 ROOF COVERING SYSTEM RU102024U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2010140470/03U RU102024U1 (en) 2010-10-05 2010-10-05 ROOF COVERING SYSTEM

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2010140470/03U RU102024U1 (en) 2010-10-05 2010-10-05 ROOF COVERING SYSTEM

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU102024U1 true RU102024U1 (en) 2011-02-10

Family

ID=46309559

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2010140470/03U RU102024U1 (en) 2010-10-05 2010-10-05 ROOF COVERING SYSTEM

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU102024U1 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US4048777A (en) Building deck structure
US4507901A (en) Sheet metal structural shape and use in building structures
CN111734126B (en) Single-curved-surface fair-faced concrete textured roof template system and construction method thereof
CA2674956A1 (en) Sloping roof system and insulating board for sloping roof systems
US20090107081A1 (en) Roof structure and method for making the same
Brotrück Basics roof construction
RU102024U1 (en) ROOF COVERING SYSTEM
CN110725424B (en) Passive steel structure house
RU2728045C1 (en) Method of overhaul of flat roofing by covering with panels
CN114718250A (en) Archaizing building group
CN210597802U (en) Flat change slope roofing node structure
CN211080616U (en) Roofing expansion joint structure under prefabricated apron
CN209975897U (en) Waterproof parapet of light steel building
RU2756638C1 (en) Operated roof
RU104588U1 (en) ROOF DESIGN
RU2301868C1 (en) Roofing construction method
RU2812973C1 (en) Method of construction of buildings
RU215434U1 (en) MODULAR BLOCK OF NON-REMOVABLE FORMWORK OF PRECAST-MONOLITH REINFORCED CONCRETE POST OF BRIDGE STRUCTURES SUPPORTS
CN211143325U (en) Connecting structure of roof and wall of passive steel structure house
RU2139982C1 (en) UNIT FOR ADJOINING WATERPROOFING LAYERS OF ROLLED ROOFING TO BRICK BALUSTRADE WALLS HIGHER THAN 500 mm
CN217353235U (en) Building group
HRP20010056A2 (en) The flat-soffit large-span industrial building system
CN202324411U (en) Closed construction structure for preventing rainwater from entering indoor from tower crane out-roofing hole
CN211143517U (en) Passive steel structure house roof
RU163880U1 (en) COMPENSATOR OF TEMPERATURE LINEAR DEFORMATIONS OF ROLLED ROOF WATERPROOFING

Legal Events

Date Code Title Description
QB9K Licence granted or registered (utility model)

Free format text: LICENCE FORMERLY AGREED ON 20180702

Effective date: 20180702

QB9K Licence granted or registered (utility model)

Free format text: LICENCE FORMERLY AGREED ON 20181114

Effective date: 20181114

MM9K Utility model has become invalid (non-payment of fees)

Effective date: 20191006