PT2140905E - Adaptador selectivo de ponta oral - Google Patents

Adaptador selectivo de ponta oral Download PDF

Info

Publication number
PT2140905E
PT2140905E PT09163772T PT09163772T PT2140905E PT 2140905 E PT2140905 E PT 2140905E PT 09163772 T PT09163772 T PT 09163772T PT 09163772 T PT09163772 T PT 09163772T PT 2140905 E PT2140905 E PT 2140905E
Authority
PT
Portugal
Prior art keywords
adapter
tip
oral
luer tip
connecting hole
Prior art date
Application number
PT09163772T
Other languages
English (en)
Inventor
David Rork Swisher
Kimberly A Moos
Paul Daly
Kevin C Meier
Richard L Fiser
Original Assignee
Tyco Healthcare
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Tyco Healthcare filed Critical Tyco Healthcare
Publication of PT2140905E publication Critical patent/PT2140905E/pt

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61MDEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
    • A61M39/00Tubes, tube connectors, tube couplings, valves, access sites or the like, specially adapted for medical use
    • A61M39/10Tube connectors; Tube couplings
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61JCONTAINERS SPECIALLY ADAPTED FOR MEDICAL OR PHARMACEUTICAL PURPOSES; DEVICES OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR BRINGING PHARMACEUTICAL PRODUCTS INTO PARTICULAR PHYSICAL OR ADMINISTERING FORMS; DEVICES FOR ADMINISTERING FOOD OR MEDICINES ORALLY; BABY COMFORTERS; DEVICES FOR RECEIVING SPITTLE
    • A61J15/00Feeding-tubes for therapeutic purposes
    • A61J15/0026Parts, details or accessories for feeding-tubes
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61JCONTAINERS SPECIALLY ADAPTED FOR MEDICAL OR PHARMACEUTICAL PURPOSES; DEVICES OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR BRINGING PHARMACEUTICAL PRODUCTS INTO PARTICULAR PHYSICAL OR ADMINISTERING FORMS; DEVICES FOR ADMINISTERING FOOD OR MEDICINES ORALLY; BABY COMFORTERS; DEVICES FOR RECEIVING SPITTLE
    • A61J15/00Feeding-tubes for therapeutic purposes
    • A61J15/0026Parts, details or accessories for feeding-tubes
    • A61J15/0092Valves on feeding tubes
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61JCONTAINERS SPECIALLY ADAPTED FOR MEDICAL OR PHARMACEUTICAL PURPOSES; DEVICES OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR BRINGING PHARMACEUTICAL PRODUCTS INTO PARTICULAR PHYSICAL OR ADMINISTERING FORMS; DEVICES FOR ADMINISTERING FOOD OR MEDICINES ORALLY; BABY COMFORTERS; DEVICES FOR RECEIVING SPITTLE
    • A61J15/00Feeding-tubes for therapeutic purposes
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61MDEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
    • A61M39/00Tubes, tube connectors, tube couplings, valves, access sites or the like, specially adapted for medical use
    • A61M39/10Tube connectors; Tube couplings
    • A61M2039/1094Tube connectors; Tube couplings at least partly incompatible with standard connectors, e.g. to prevent fatal mistakes in connection
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61MDEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
    • A61M2202/00Special media to be introduced, removed or treated
    • A61M2202/04Liquids
    • A61M2202/0468Liquids non-physiological
    • A61M2202/0482Enteral feeding product
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61MDEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
    • A61M39/00Tubes, tube connectors, tube couplings, valves, access sites or the like, specially adapted for medical use
    • A61M39/02Access sites

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Heart & Thoracic Surgery (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Hematology (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Anesthesiology (AREA)
  • Pulmonology (AREA)
  • Infusion, Injection, And Reservoir Apparatuses (AREA)
  • Dental Tools And Instruments Or Auxiliary Dental Instruments (AREA)

Description

ΡΕ2140905 1 DESCRIÇÃO "ADAPTADOR SELECTIVO DE PONTA ORAL"
DOMÍNIO DA INVENÇÃO A presente invenção refere-se geralmente a um adaptador selectivo de ponta oral.
ANTECEDENTES DA INVENÇÃO
Ligações deficientes de tubagens e cateteres sao um sério problema nos hospitais. Um tipo de erro de má ligação de um tubo e um cateter envolve tubos de alimentação enteral e cateteres intravenosos. Tubos de alimentação enteral são usados para administrar soluçoes nutricionais líquidas e medicações directamente ao sistema gastrointestinal do paciente. Em contraste, cateteres intravenosos são usados para administrar soluções nutricionais líquidas e medicações directamente ao sistema vascular de um paciente. Os pacientes podem ser prejudicados se soluções de alimentação são administradas por via intravenosa e vice-versa. Erros como este ocorrem porque os profissionais médicos utilizam tubos semelhantes ou idênticos para diferentes fins. Por exemplo, pontas luer, incluindo componentes luer-lock, contribuem para muitos destes erros, porque possibilitam que tubos ou cateteres funcionalmente diferentes sejam ligados. Por 2 ΡΕ2140905 outras palavras, uma ponta luer pode ser inserida indevidamente num conector ou adaptador de um tubo de alimentação, com resultados potencialmente prejudiciais.
Conectores para diferentes equipamentos médicos podem ter tamanhos diferentes para evitar ligações não intencionais. Por exemplo, um sistema de alimentação enteral pode ser dimensionado para uma ligação de ponta oral. Conectores macho de ponta oral não farão ligações rápidas com conectores fêmea luer, como comumente encontrados para uso intravenoso. Tipicamente, os conectores de ponta luer macho não serão capazes de fazer uma ligação estanque com um conector oral fêmea. A W02008/049568 descreve um dispositivo conector para uma sistema de transferência enteral em que um elemento conector macho tendo uma rosca espiral saliente é inserivel num elemento conector fêmea. 0 elemento conector fêmea tem um batente na extremidade do orifício de ligação. 0 batente estende-se num plano transversal e, em uso, o elemento conector macho apoia-se contra o batente quando os elementos são ligados.
SUMÁRIO DA INVENÇÃO A presente invenção proporciona um adaptador de acordo com a reivindicação 1. Aspectos preferidos são proporcionados de acordo com as reivindicações dependentes. 3 ΡΕ2140905
BREVE DESCRIÇÃO DOS DESENHOS A FIG. 1 é uma perspectiva de um conjunto conector de um tubo de alimentação enteral, incluindo um primeiro exemplo de um adaptador selectivo de ponta oral; A FIG. 2 é uma perspectiva do conjunto conector rodada da orientação da FIG. 1; A FIG. 3 é um corte longitudinal fragmentário e ampliado do conjunto conector; A FIG. 4 é uma perspectiva ampliada do primeiro exemplo do adaptador selectivo de ponta oral separado do conjunto do conector; A FIG. 5 é uma alçado lateral do adaptador selectivo de ponta oral da FIG. 4; A FIG. 6 é uma vista de topo do adaptador selectivo de ponta oral da FIG. 4; A FIG. 7 é um corte do adaptador selectivo de ponta oral feito ao longo da linha 7-7 na FIG. 5; A FIG. 8 é um corte do adaptador selectivo de ponta oral feito ao longo da linha 8-8 na FIG. 6; A FIG. 9 é um corte ampliado do adaptador selectivo de 4 ΡΕ2140905 ponta oral feito ao longo da linha 9-9 na FIG. 5; A FIG. 10 é um corte longitudinal fragmentário e ampliado do conjunto conector e do adaptador selectivo de ponta oral como recebido num orifício-Y do conjunto conector; A FIG. 11 é semelhante à FIG. 10 e inclui uma ponta de seringa oral (em corte) inserida no adaptador selectivo de ponta oral; A FIG. 12 é semelhante à FIG. 10 e inclui uma seringa de ponta luer (em corte) inserida no adaptador selectivo de ponta oral; A FIG. 12A é uma vista ampliada da seringa de ponta luer (em corte) inserida no adaptador selectivo de ponta oral da FIG. 12; A FIG. 13 é semelhante à FIG. 10 e inclui uma seringa luer-lock (em corte) contactando o adpatador selectivo de ponta oral; A FIG. 14 é uma perspectiva de um segundo exemplo do adaptador selectivo de ponta oral; A FIG. 15 é um corte longitudinal ampliado do adaptador selectivo de ponta oral da FIG. 14; 5 ΡΕ2140905 A FIG. 16 é um alçado lateral do adaptador selectivo de ponta oral da FIG. 14; A FIG. 17 é um corte do adaptador selectivo de ponta oral feito ao longo da linha 17-17 na FIG. 16; A FIG. 18 é um corte de um terceiro exemplo do adaptador selectivo de ponta oral; A FIG. 19 é um corte de um quarto exemplo do adaptador selectivo de ponta oral; A FIG. 2 0 é um corte de um quinto exemplo do adaptador selectivo de ponta oral; A FIG. 21 é um corte de um primeiro modelo de realização do adaptador selectivo de ponta oral, mostrando também, a linha tracejada, uma ponta de seringa; A FIG. 22 é um corte de um sexto exemplo do adaptador selectivo de ponta oral; A FIG. 23 é um corte de um sétimo exemplo do adaptador selectivo de ponta oral; A FIG. 24 é uma perspectiva de um corte de um oitavo exemplo do adaptador selectivo de ponta oral; A FIG. 24A é uma vista de topo do adaptador da FIG. 24; 6 ΡΕ2140905 A FIG. 25 é um corte de um nono exemplo do adaptador selectivo de ponta oral; A FIG. 26A é um corte de um primeiro exemplo de um décimo exemplo do adaptador selectivo de ponta oral; A FIG. 26B é um corte de um segundo exemplo do décimo exemplo do adaptador selectivo de ponta oral; A FIG. 27 é um corte de um terceiro exemplo do décimo exemplo do adaptador selectivo de ponta oral; A FIG. 28 é um corte de um décimo primeiro exemplo do adaptador selectivo de ponta oral; A FIG. 29 é um corte de um décimo segundo exemplo do adaptador selectivo de ponta oral; A FIG. 30 é um corte de um segundo modelo de realização do adaptador selectivo de ponta oral; A FIG. 31 é um corte de um décimo terceiro exemplo da ponta oral selectiva; A FIG. 32 é um corte de um décimo quinto exemplo do adaptador selectivo de ponta oral; A FIG. 33 é um corte de um décimo sexto exemplo do adaptador selectivo oral; 7 ΡΕ2140905 A FIG. 34 é um corte de um décimo sétimo exemplo do adaptador selectivo de ponta oral; A FIG. 35 é uma corte de um décimo oitavo exemplo do adaptador selectivo de ponta oral; e A FIG. 36 é um corte de um décimo nono exemplo do adaptador selectivo de ponta oral.
Caracteres de referências correspondentes indicam elementos correspondentes em todos os desenhos.
DESCRIÇÃO DETALHADA DOS DESENHOS
Referindo agora os desenhos, a presente invenção é direcionada para um adaptador selectivo de fluido, geralmente indicado como 10, que está configurado para uma ligação fluida estanque com uma ponta oral associada a um dispositivo de alimentação. Num primeiro exemplo ilustrado nas Figs. 1-13, o adaptador 10 é um componente de um conjunto conector, geralmente indicado como 12, que está ligado a um tubo de alimentação 14. Nos exemplos ilustrados nas Figs. 14-17, o adaptador 10 é adaptado para fixação directa a um tubo de alimentação, tal como um tubo de alimentação pediátrico. Os restantes exemplos têm a mesma estrutura básica do primeiro ou do segundo exemplos. Outras configurações do adaptador 10 estão dentro do âmbito da presente invenção. É também entendido que as caracteristicas ilustradas em cada exemplo podem ser 8 ΡΕ2140905 combinadas com as características de um ou mais dos outros exemplos.
Referindo-se ao primeiro exemplo, e em particular às FIGS. 1-3, o conjunto conector 12 compreende geralmente, além do adaptador 10, uma secção principal 16 e um orificio-Y 18 formados integralmente e estendendo-se lateralmente para fora a partir da secção principal. A secção principal 16 e o orificio-Y 18 formam um conector da linha de alimentação nos exemplos ilustrados. Referindo-se à FIG. 3, a secção principal 16 inclui uma passagem 22 do fluido principal estendendo-se ao longo de um eixo longitudinal LI do corpo, e o orificio-Y 18 inclui uma passagem 24 de fluido auxiliar estendendo-se ao longo de um eixo longitudinal L2 do orificio-Y em comunicação fluida com a passagem do fluido principal. Um bordo extremo, longitudinalmente a montante da passagem 22 do fluido principal, é dimensionado e tem a forma para receber um componente macho associado com uma fonte principal de produto enteral liquido (não mostrado) para ligar de forma fluida a fonte à secção principal. Por exemplo, a fonte principal pode compreender um saco flexível do produto enteral líquido, um conector cónico dentado e tubos ligando o saco flexível ao conector cónico dentado. No exemplo ilustrado a passagem 22 de fluido principal, no bordo extremo longitudinalmente a montante inclui sucessivas porções em degrau 26a, 26b (FIG. 3) que têm diâmetros transversais que diminuem de tamanho para receber o conector cónico dentado. 0 tubo de alimentação enteral 14 é 9 ΡΕ2140905 fixado dentro do bordo extremo a jusante da passagem 22 do fluido principal geralmente coaxialmente com a secção principal para ligar fluidamente a secção principal 16 ao paciente.
Referindo-se às FIGS. 1 e 2, uma tampa 28 da secção principal, ligada à secção principal 16 por uma alça 30, está dimensionada e tem a forma para uma recepção amovível na extremidade a montante da passagem 22 do fluido principal para fechar a extremidade a montante. A tampa 28 inclui uma estria anelar 32 elasticamente deformável que é recebida numa ranhura anelar interna 34 na passagem 22 do fluido principal de forma a segurar a tampa à secção principal 16 mas de forma a que possa ser solta.
Referindo-se às FIGS. 1-3, o orifício-Y 18 está configurado para receber, numa ligação fluida estanque, um componente de ligação macho (não mostrado) de uma fonte auxiliar do produto enteral líquido (não mostrado). Por exemplo, a passagem 24 de fluido auxiliar está configurada para receber a ponta de um cateter de uma seringa de lavagem. Tipicamente, o diâmetro externo de uma ponta do cateter é maior do que o de uma ponta oral.
Referindo-se às FIGS. 1, 2 e 4-13, o adaptador 10 do exemplo ilustrado está configurado para uma ligação proporcionada de desengate no orifício-Y 18 do conjunto conector 12 para permitir a ligação estanque de uma ponta oral 40 associada com um primeiro dispositivo auxiliar de 10 ΡΕ2140905 alimentação (por exemplo, um seringa de ponta oral 42) ao orifício-Y para entregar o produto enteral líquido através da passagem de fluido auxiliar e ao tubo de alimentação 14 (FIG. 11). Além de formar uma ligação fluida estanque com a ponta oral 40, o adaptador 10 é configurado para impedir a ligação estanque com uma ponta luer Standard 44 de um segundo dispositivo auxiliar de entrega 46 (por exemplo, uma seringa luer-slip mostrada nas Figs. 12 e 12-A) e para impedir a ligação estanque com um componente luer-lock Standard 48 de um terceiro dispositivo auxiliar de alimentação 50 (por exemplo, uma seringa luer-lock mostrada na FIG. 13) . Desta forma, só dispositivos de alimentação (por exemplo, seringas), com pontas orais são compatíveis com o adaptador 10. No exemplo ilustrado, a ponta luer Standard tem as especificações dadas pela Organização Internacional de Normalização (ISO) nas normas ISO 594-1:1986 e 594-2:1998, incluindo uma conicidade de 6% e um diâmetro externo transversal na extremidade livre da ponta medindo entre cerca de 3,925 milímetros (0,154 polegadas) e cerca de 3,990 milímetros (0,157 polegadas) para material rígido e entre cerca de 3,925 milímetros (0,154 polegadas) e cerca de 4,027 milímetros (0,159 polegadas) para material semi-rígido. Como também aqui definido, a ponta oral tem um diâmetro transversal externo que é maior do que o diâmetro transversal da ponta luer Standard. Ao longo dos desenhos, os dispositivos de alimentação são ilustrados como seringas, porque prevê-se que o adaptador 10 será utilizado para entregar relativamente pequenas quantidades de produto enteral líquido ao paciente. Por exemplo, o adaptador 10 11 ΡΕ2140905 pode ser usado quando entrega, via seringa de ponta oral 42, líquidos medicinais ao tubo de alimentação 14. No entanto, entende-se que os dispositivos de alimentação podem ser outros dispositivos além de seringas. 0 adaptador 10 inclui um corpo 52 que é ligado ao orifício-Y 18 por uma alça 53 (FIGS. 1 e 2) . 0 corpo do adaptador 52 tem um eixo longitudinal L3 (FIG. 4) que se estende entre a primeira e a segunda extremidades abertas. Uma cavidade ou orifício 54 de ligação, geralmente cilíndrico, para receber a ponta oral 40 numa ligação fluida estanque (Figs. 11-13) é definida(o) por uma parede interior 56 do corpo 52. 0 orifício de ligação 54 estende-se desde a primeira extremidade aberta para o corpo 52. Uma passagem de saída de fluido 60 em comunicação fluida com o orifício de ligação 54 estende-se desde o orifício de ligação até à segunda extremidade aberta do corpo 52. Como mostrado na FIG. 10, a segunda extremidade aberta do corpo do adaptador 52 é dimensionada e tem uma forma para ser recebida no orifício-Y 18 do conjunto conector 12 de modo que a passagem de saída de fluido 60 do adaptador esteja em comunicação fluida com a passagem 24 de fluido auxiliar. Uma estria anelar 62 estendendo-se em torno do corpo do adaptador 52 perto da segunda extremidade aberta é recebivel numa ranhura anelar interna 64, no orifício-Y 18, para ligar de forma amovível o adaptador 10 ao orifício-Y. Quer a estria anelar 62 quer a ranhura 64 são elasticamente deformáveis para permitir a ligação amovível, embora outras formas de fazer uma ligação amovível do adaptador ao 12 ΡΕ2140905 orifício-Y estejam dentro do âmbito da presente invenção. Uma aba 66 estendendo-se para fora a partir do corpo do adaptador 52 pode ser usada pelo profissional para desligar o adaptador 10 do orificio-Y (ver, FIG. 4).
Como dito acima e como mostrado na FIG. 11, o orifício de ligação 54 é dimensionado e tem uma forma para receber, numa ligação fluida estanque, a ponta oral 40 da seringa de ponta oral 42. Num exemplo, o orifício de ligação 54 - mais especificamente a parede interior 56 do corpo 52 que define o orifício de ligação - é elasticamente deformável radialmente (i.e., expansível) em relação ao eixo longitudinal L3 do corpo 52. Neste exemplo, o diâmetro transversal do orifício de ligação 54 pode ser menor do que o diâmetro transversal interior da ponta oral 44 de forma que a parede interior 56 definindo a orifício de ligação deforma-se elasticamente e engata firmemente a ponta oral para formar uma ligação estanque. Referindo-se à FIG. 12, o orifício de ligação 54 tem também um tamanho e uma forma para que a ponta luer Standard 44 não faça a vedação estanque com o orifício se a ponta luer for inserida no orifício . Mais especificamente, o orifício de ligação 54 tem um diâmetro transversal que é maior do que um diâmetro externo da ponta luer Standard 44 para que a ponta luer ponta não engate de forma estanque na parede interior 56 da corpo 52, que define o orifício 54.
No exemplo ilustrado, o orifício de ligação 54 tem um diâmetro transversal que diminui a partir da primeira 13 ΡΕ2140905 extremidade aberta do corpo do adaptador 52 para a extremidade da orifício no interior do corpo 52 para facilitar a inserção da ponta oral 40 no orifício de ligação. Num exemplo, o orifício de ligação 54 pode ter uma conicidade de 5 graus, um comprimento medindo pelo menos cerca de 7,62 milímetros (0,300 polegadas), e um diâmetro transversal medindo entre cerca de 4,70 milímetros (0,185 polegadas) e cerca de 5,21 milímetros (0,205 polegadas) adjacente à primeira extremidade aberta do corpo. 0 diâmetro transversal do orifício de ligação 54 no extremo do orifício no interior do corpo 52 é de preferência igual ou superior a cerca de 4,06 mm (0,160 polegadas). O orifício de ligação 54 pode ter outras dimensões e formas no âmbito da presente invenção. Entende-se que apenas uma parte da ponta oral 40, engatando de forma estanque a parede interior 56 do corpo do adaptador 42, pode ser suficiente para formar a ligação estanque.
Referindo-se às FIGS. 6-13, o adaptador 10 inclui um batente interno, geralmente indicado como 68, adjacente à extremidade do orifício de ligação 54 no interior do corpo 52 a assim impedir a comunicação de fluido estanque entre a ponta luer 44 e a passagem de saída de fluido 60. Em geral, o batente interno 68 é configurado para que a ponta luer 48 não forme uma ligação de topo estanque com o batente interno quando a ponta luer é inserida no orifício de ligação 54 e empurrada contra o batente. No exemplo ilustrado, o batente interno 68 é geralmente anelar definindo uma abertura central entre o orifício de ligação 14 ΡΕ2140905 54 e a passagem 60 de saída do fluido. Canais 70 são formados numa superfície de contacto 72 do batente 68 para impedir uma ligação estanque de topo com a ponta luer 44. Mais especificamente, um par de canais 70 diametralmente opostos na superfície do batente 68 estendem-se radialmente através do batente. A área total projectada dos canais 70 no plano da superfície de contacto 72 é menor do que a área de superfície da superfície de contacto. A "área projectada" é a área da superfície aparente dos canais como vista na FIG. 6. No caso em que a superfície de contacto 72 não é planar, o plano da superfície de contacto é um melhor plano de ajuste transversal ao eixo longitudinal L3. A largura do canal 70 alarga-se radialmente para fora. Com efeito e em virtude dos canais 70, a ponta luer 44 não entra em contacto de topo com o batente interno 68.Outras formas de fazer a superfície do batente interno 68 de forma a evitar o contacto estanque com a ponta luer estão dentro do âmbito da invenção. Está previsto que a superfície de contacto 72 possa ser inclinada em relação a um plano transversal que se estende geralmente transversal ao eixo longitudinal do orifício de ligação 54 de modo que, em geral, a superfície se inclina para baixo em direcção ao eixo longitudinal do orifício de ligação.
Em uso quando a ponta luer 44 é inserida no orifício de ligação 54 e líquido é fornecido ao adaptador 10 através da ponta luer, o líquido flui radialmente para fora através dos canais radiais 70 do batente interno 68 e para cima através do orifício de ligação através do espaço 15 ΡΕ2140905 entre a ponta luer e a parede interior 56 (ver setas na FIG. 12A) . 0 liquido escoa então do adaptador 10 pela primeira extremidade aberta para indicar ao utilizador que não foi feita uma ligação estanque. Em contraste, quando a ponta oral 40 é inserida no orifício de ligação 54, o líquido que está sendo fornecido não escoa para o exterior do adaptador 10 - embora a ponta oral não forme uma vedação de topo com o batente interno 6 8 e um pouco de líquido possa fluir através dos canais 70 - porque a ponta oral é vedada de forma estanque no orifício de ligação e o líquido não pode fluir entre a ponta oral e a parede interior 56.
Referindo-se às FIGS. 4-8 e 13, o adaptador 10 também inclui um batente externo 76, geralmente adjacente à primeira extremidade aberta do corpo do adaptador 52, para evitar ligação estanque entre o corpo do adaptador e o componente luer-lock ou manga 48 da seringa luer-lock 50. No exemplo ilustrado, o batente externo 76 é geralmente anelar e envolve o orifício de ligação 54 na primeira extremidade aberta do corpo do adaptador 52. Entende-se que o batente 76 pode não ser anelar. O batente 76 tem um diâmetro externo que é maior do que o diâmetro interno da manga luer-lock 48 da seringa luer-lock 50 para que o batente não encaixe dentro da manga luer-lock (FIG. 13). Desta forma, a manga luer-lock 48 não pode ser ligada de forma estanque ao adaptador 10. Como um exemplo, o diâmetro exterior do batente externo 76 pode medir mais do que ou ser igual a cerca de 8,46 milímetros (0,333 polegadas), e num exemplo, o diâmetro exterior mede cerca de 8,59 16 ΡΕ2140905 milímetros (0,338 polegadas). 0 batente externo 76 pode ter outras formas e tamanhos dentro do âmbito da presente invenção.
Adicionalmente para prevenir uma ligação ajustada estanque com a manga luer-lock 44, o batente externo 76 é configurado para evitar que a manga faça uma ligação estanque com o batente externo. No exemplo ilustrado, pelo menos um canal de descarga 78 de fluido é formado numa superfície de contacto 80 do batente externo 76, que faz contacto com a manga luer-lock 48. O canal de descarga 78 estende-se radialmente através do batente externo 76 em relação ao eixo longitudinal L3 do orifício de ligação 54 para fora do adaptador 10. A área projectada do canal de descarga 78 no plano da superfície de contacto 80 do batente externo 76 (como visto na FIG. 6) é menor do que a área da superfície da superfície de contacto. A largura do canal 78 alarga-se radialmente para fora. Com efeito, o canal de descarga 78 garante que o líquido vai escapar (ou seja, escoe) para fora do orifício de ligação 54, quando a manga luer-lock 48 é usada. Caso contrário, a manga luer-lock 48 poderia fazer uma ligação de topo estanque com o batente externo 76, que impediria que o líquido fluise para fora do orifício de ligação 54. No exemplo ilustrado, o canal de descarga 78 alarga-se radialmente para fora e tem paredes laterais chanfradas 82 (FIG. 4) estendendo-se para baixo desde a superfície de contacto 80. Outras maneiras de fornecer uma passagem de descarga do fluido em comunicação fluida com o orifício de ligação 54, incluindo projeções 17 ΡΕ2140905 que se estendam para fora da superfície do batente 76, estão dentro do âmbito da invenção. É também contemplado que uma abertura pode ser formada noutros locais que não na superfície de contacto 80 do batente externo 76. Por exemplo, e como descrito mais detalhadamente em relação a posteriores exemplos indicados neste documento, uma passagem pode estender-se radialmente através do corpo do adaptador 52 desde o orifício de ligação 54.
Referindo-se às FIGS. 1 e 2, o conjunto conector 12 ainda inclui uma bucha adaptadora 86 ligada por uma alça 88 à alça 53 que liga o adaptador 10 ao orifício-Y 18. A bucha 86 é dimensionada e tem uma forma que permite a inserção no orifício de ligação 54 para fechar o orifício. 0 conjunto conector 12 do exemplo ilustrado pode ser formado por uma só peça, de estrutura integral. Como um exemplo, o conjunto conector 12 pode ser formado por moldagem por injeção usando um plástico elasticamente deformável , como PVC com dureza entre cerca de 70 e cerca de 85, embora o conjunto conector possa ter outras dureza e possa ser feito de outro material, tal como outros elastómeros termoplásticos, tais como polipropileno ou policarbonato ou uretanos ou material termoestável, como o silicone ou a borracha. Alternativamente, um ou mais dos componentes do conjunto conector 12 pode ser formado separadamente. O adaptador 10 pode ser deformável para permitir variações no tamanho da ponta oral 40. 18 ΡΕ2140905
Referindo-se às FIGS. 14-17, o segundo exemplo do adaptador selectivo de fluido é indicado geralmente como 10. Este exemplo é semelhante ao exemplo ilustrado nas Figs. 1-13, e portanto, componentes similares são indicados por números de referência correspondentes. O presente adaptador 10 é diferente do primeiro exemplo dado que o presente adaptador é directamente fixado ao tubo de alimentação 14 e não faz parte de um conjunto conector. Como no primeiro exemplo, o presente adaptador 10 inclui o orifício de ligação 54, a passagem de saída de fluido 60, o batente interno 68 com os canais radiais 70, e o batente externo 76 com o canal radial 78. A passagem de saída de fluido 60 tem uma porção 60A para ligação do tubo, à qual o tubo de alimentação 14 é ligado. 0 adaptador 10 também inclui uma tampa de adaptador, geralmente indicada como 92, ligada ao adaptador por uma alça 94. A tampa do adapatdor 92 iclui a bucha do adaptador 86 (similar à bucha do primeiro exemplo) e uma saia 96 em torno da bucha para ser recebida no adaptador. Uma aba 98 estende-se para fora da tampa 92 para remoção da tampa do adaptador 10.
Referindo-se à FIG. 18, um terceiro exemplo do adaptador é geralmente indicado como 110. Este exemplo é semelhante ao segundo exemplo ilustrado nas Figs. 14-17, e portanto,componentes similares são indicados por números de referência correspondentes mais 100 (por exemplo, canais 170 e superfície de contacto 172) . A diferença entre o segundo exemplo e o presente adaptador 110 é que, ao contrário do orifício de ligação cónico 54 no segundo 19 ΡΕ2140905 exemplo, o orifício de ligação 154 no presente adaptador tem uma secção transversal substancialmente uniforme. Por outras palavras, o orifício de ligação 154 tem o diâmetro transversal que é uniforme desde a, geralmente adjacente, primeira extremidade aberta do corpo do adaptador 152 até à extremidade do orifício no interior do corpo. 0 diâmetro do orifício de ligação 154 proporciona uma ligação estanque com a ponta oral 40 e impede uma ligação estanque com a ponta luer Standard 44. Por exemplo, o orifício de ligação 154 pode num exemplo ter um diâmetro uniforme ao longo do seu comprimento medindo entre cerca de 4, 19 milímetros (0,165 polegadas) e cerca de 5,08 milímetros (0,200 polegadas), e de preferência cerca de 4,45 milímetros (0,175 polegadas). Outras características dos dois exemplos são substancialmente as mesmas.
Referindo-se à FIG. 19, um quarto exemplo do adaptador é geralmente indicado como 210. Este exemplo é semelhante ao segundo exemplo ilustrado nas Figs. 14-17, e portanto,componentes similares são indicados por números de referência correspondentes mais 200. A diferença entre o segundo exemplo e o presente adaptador 210 é que apenas uma porção superior 254A do orifício de ligação 254 no presente adaptador é cónica ao longo de seu comprimento, enquanto uma porção inferior 254B tem um diâmetro constante. Mais especificamente, a porção superior 254A do orifício de ligação 254 tem o diâmetro transversal que afunila desde a zona adjacente à primeira extremidade aberta do corpo do adaptador 252 até uma localização intermédia entre a 20 ΡΕ2140905 primeira extremidade aberta e a extremidade do orifício dentro do corpo. O diâmetro transversal da porção inferior 254B do orifício de ligação 254 é substancialmente uniforme a desde a localização intermédia até ao extremo do orifício no interior do corpo 252. Líquido entregue através da ponta luer Standard escoará para fora pela primeira extremidade aberta do corpo do adaptador 252 porque a ponta luer Standard 40 não faz a vedação estanque com a parede interior 256 que define o orifício de ligação 254. Além disso, o líquido entregue através da ponta oral não vai escoar para fora pela primeira extremidade aberta do corpo do adaptador 252 porque a ponta oral 40 veda com a parede interior 256 que define o orifício de ligação 254. Como um exemplo,a porção superior 254A pode ter uma conicidade de 5 graus, um comprimento medindo pelo menos cerca de 7,62 milímetros (0,300 polegadas), e um diâmetro transversal afunilando entre cerca de 4,70 mm (0,185 polegadas) e cerca de 5,21 milímetros (0,205 polegadas) adjacente à primeira extremidade aberta do corpo para maior ou igual a cerca de 4,06 milímetros (0,160 polegadas) na localização intermédia. A porção inferior 254B pode ter um diâmetro transversal maior do que ou igual a cerca de 4,06 milímetros 0,160 polegadas) e um comprimento maior ou igual a cerca de 5,08 mm (0,200 polegadas).
Referindo-se à FIG. 20, um quinto exemplo de um adaptador é geralmente indicado como 310. Este exemplo é semelhante ao segundo exemplo ilustrado nas Figs. 14-17, e portanto,componentes similares são indicados por números de 21 ΡΕ2140905 referência correspondentes mais 300.A diferença entre o segundo exemplo e o presente adaptador 310 é que o orifício de ligação 354 no presente adaptador tem um comprimento que se estende desde a primeira extremidade aberta até à extremidade dentro do corpo 352 que é suficiente para impedir a ponta luer Standard 40 de contactar a extremidade do orifício de ligação dentro do corpo. O corpo da seringa engata numa superfície de contacto 380 de um batente externo 376 impedindo que a ponta luer 44 alcance o fundo. Além disso, o adaptador 310 não tem um batente interno porque o comprimento do orifício de ligação 354 impede uma ligação estanque entre a ponta luer Standard 44 e a extremidade do orifício 354 no interior do corpo 352. Como tal, líquido entregue através da ponta luer Standard vai escoar para fora pela primeira extremidade aberta do corpo do adaptador 352 porque a ponta luer Standard 40 não veda de uma forma estanque com a parede interior 356 que define o orifício de ligação 354 e, como mostrado na FIG. 20, o canal( ou os canais) de descarga 378 proporcionam uma folga para permitir que o líquido flua para fora do orifício de ligação quando o corpo da seringa engata na superfície de contacto 380 do batente externo 376. Além disso, o líquido entregue através da ponta oral não vai escoar pela primeira extremidade aberta do corpo do adaptador 352 porque a ponta oral 40 veda de uma forma estanque com a parede interior 356 que define o orifício de ligação 354. Como um exemplo, o orifício de ligação 354 pode ter um comprimento maior do que cerca de 12,70 milímetros (0,500 polegadas). Embora o orifício de ligação 354 possa ter outros comprimentos 22 ΡΕ2140905 dentro da âmbito da invenção, acredita-se que cada um dos comprimentos na faixa acima referida é de magnitude suficiente para evitar que a maioria, senão todos, os tipos e marcas de ponta luer Standard que estão actualmente no mercado entrem em contacto com a extremidade do orifício 254 no interior do corpo 252. No entanto, porque a ponta luer Standard 44 não tem um comprimento Standard de acordo com as normas ISO 594-1 e 594-2, é contemplado que o adaptador 310 pode incluir o batente interno para proporcionar uma salvaguarda adicional caso um tipo ou marca de ponta luer Standard 44, no presente ou no futuro, venha a ter um comprimento suficiente para entrar em contacto com a extremidade do orifício 354 dentro do corpo 352.
Referindo-se à FIG. 21, um primeiro modelo de realização é geralmente indicada como 410. Este modelo de realização é semelhante ao segundo exemplo, e portanto, componentes similares são indicados por números de referência correspondentes mais 400. A diferença entre o segundo exemplo e o presente adaptador 410 é que a superfície de contacto 472 do batente interno 468 do presente adaptador 410 é coextensivo com a extremidade do orifício 254 no interior do corpo 252. O batente 468 não inclui canais, mas em vez disso, a superfície de contacto 472 situa-se num plano que se estende num ângulo AI em relação a um plano transversal PI que se estende geralmente transversal ao eixo longitudinal L3 do orifício 454. A ponta luer Standard 44 não faz contacto de decarga com a 23 ΡΕ2140905 superfície de contacto inclinada 472 quando o componente é inserido no orifício de ligação 254.Como mostrado na FIG.21, apenas parte da extremidade livre da ponta luer Standard 44 contacta uma porção da superfície de contacto inclinada 472 (mesmo que a ponta luer esteja inclinada dentro do orifício ) , deixando uma folga entre a parte restante da extremidade da ponta luer Standard e um resto da superfície de contacto.Assim, o líquido entregue através da ponta luer Standard 44 vai escoar para fora pela primeira extremidade aberta do corpo do adaptador 452 porque a ponta luer Standard não veda com a parede interior 456 que define o orifício de ligação 454. Líquido entregue através da ponta oral 40 não vai escoar para fora pela primeira extremidade aberta do corpo do adaptador 452 porque a ponta oral veda de uma forma estanque com a parede interior 456 que define o orifício de ligação 454. Como um exemplo, o ângulo AI pode medir entre cerca de 5 graus e cerca de 30 graus em relação ao plano transversal, mais preferivelmente, entre cerca de 10 graus e cerca de 20 graus, e mais preferivelmente entre cerca de 10 graus e 15 graus.
Num outro exemplo, o batente interno 480 estende-se em ângulo Al em relação ao plano Pl. 0 batente interno 468 pode ser configurado como descrito acima ou pode ser rebaixado para além de qualquer contacto esperado com uma ponta luer, como mostrado na figura. 20. Este é outro exemplo de como as caracterísiticas aqui descritas podem ser "misturadas e combinadas" como desejado para impedir um - 24 - ΡΕ2140905 contacto estanque de uma ponta luer IV de acordo com a presente invenção.
Referindo-se à FIG. 22, um sexto exemplo do adaptador é geralmente indicado como 510. Este exemplo é semelhante ao primeiro modelo de realização ilustrado na FIG. 21, e portanto,componentes similares são indicados por números de referência correspondentes mais 100. A diferença entre o primeiro modelo de realização e o adaptador 510 é que a superfície de contacto 572, que é co-extensiva com o batente interno 568, não está inclinada, mas é coplanar com o plano transversal PI. Além disso, uma abertura 560A da abertura da passagem de saída 560 adjacente à extremidade do orifício de ligação 554 não está alinhada com o eixo longitudinal L3 do orifício de ligação. Em vez disso, a abertura 560A da passagem de saída 560 está fora do alinhamento em relação ao eixo longitudinal L3 do orifício de ligação 554, para que quando a ponta luer Standard 44 for inserida no orifício , uma passagem de fluido 44A da ponta luer não esteja em comunicação fluida com a saída da abertura de passagem ou nem mesmo parcialmente em comunicação fluida com a abertura. Em qualquer caso, a ponta luer 44 é incapaz de vedar totalmente em torno da abertura 560A de modo que uma passagem no orifício 554 em torno da ponta luer permanece sempre aberta. Em contraste, quando a ponta oral (não mostrada) é inserida no orifício de ligação 554, a ponta oral veda de forma estanque com a parede interior 456 antes de entrar em contacto com a superfície de contacto 572, de forma que a ponta oral é 25 ΡΕ2140905 afastada longitudinalmente do batente em comunicação fluida com a passagem de saida. Assim, liquido entregue através da ponta luer Standard irá escoar para fora pela primeira extremidade aberta do corpo do adaptador 552 porque a ponta luer Standard 40 não pode vedar de forma estanque com a parede interior 556 que define o orifício de ligação 554, enquanto o líquido entregue através da ponta oral 40 não escoará para fora pela primeira extremidade aberta do corpo do adaptador 552 porque a ponta oral veda de uma forma estanque com a parede interior 556 em torno de toda a sua circunferência.
No exemplo ilustrado, uma porção a montante da passagem de saida 560 entre o orifício de ligação 554 e a porção de ligação do tubo 560A tem um eixo longitudinal L4, que geralmente é paralelo ao eixo longitudinal L3 do orifício de ligação 554. Está previsto que a passagem de saída 560 possa ser feita de modo a que o eixo longitudinal L4 da porção a montante da passagem de saída faça um ângulo em direcção ao eixo longitudinal L3 do orifício de ligação 554 afastado da abertura 560A.
Referindo-se à FIG. 23, um sétimo exemplo do adaptador é geralmente indicado como 610. Este exemplo é semelhante ao sexto exemplo, e portanto, componentes similares são indicados por números de referência correspondentes mais 100. A diferença entre o sexto exemplo e o adaptador 610 é que o presente adaptador inclui adicionalmente um espigão tronco-cónico 677 na superfície de contacto 672 do batente 26 ΡΕ2140905 interno 668 projectado em direcção à primeira extremidade aberta do corpo do adaptador 652. 0 espigão 677 tem um eixo longitudinal L5, que geralmente é alinhado com o eixo longitudinal L3 do orifício de ligação 654. Como mostrado na FIG. 23, o espigão 677 é dimensionado e tem a forma adequada para a recepção na passagem de fluido 44A da ponta luer 44 quando a ponta luer é inserida no orifício de ligação 654. A forma afunilada do espigão tronco-cónico 677 guia o espigão pela passagem do fluido 44A após a inserção da ponta luer 44 na orifício de ligação 654. 0 espigão 677 impede que o líquido seja entregue através da ponta luer Standard. De preferência, o orifício de ligação 654 é dimensionado e tem uma forma de modo que a ponta oral (não mostrada) faça a vedação estanque com a parede interior 656 que define o orifício de ligação 654 numa localização afastada (ou seja, acima) do espigão 677. Desta forma, o espigão 677 não entra na ponta oral quando o componente é inserido no orifício de ligação 654.
Referindo-se às FIGS. 24 e 24A, o oitavo exemplo do adaptador é geralmente indicado como 710. Este exemplo é semelhante ao segundo exemplo, e portanto, componentes similares são indicados por números de referência correspondentes mais 700. A diferença entre o segundo exemplo e o presente adaptador 710 é que o orifício de ligação 754 do presente adaptador tem uma secção transversal que transita de ser geralmente circular ou elíptica na primeira extremidade aberta do corpo do adaptador 752 para ser poligonal convexa (por exemplo, de 27 ΡΕ2140905 forma quadrada ou rectangular) no final do orifício no interior do corpo do adaptador. Isto, uma porção superior 754A do orifício de ligação 754 tem uma secção transversal circular e uma porção inferior 754B tem uma secção transversal quadrada. A secção transversal poligonal convexa tem uma área delimitada menor para que de facto, a transição de uma secção transversal circular ou elíptica para uma secção transversal poligonal convexa crie uma ligação estanque de encaixe quando a ponta oral (não mostrada) é inserida no orifício de ligação 754 para evitar fugas. Num exemplo, a secção transversal poligonal convexa é dimensionada e tem uma forma de modo a que a ponta luer (não mostrada) não faça vedação com a secção tranversal poligonal convexa. No exemplo ilustrado, o adaptador 710 inclui um batente 768 que tem canais 770 e uma superfície de contacto 772 para assim evitar uma vedação estanque de topo de uma ponta luer com a parte inferior do orifício de ligação 754,embora seja contemplado que o batente e os canais são opcionais dado que a secção transversal poligonal convexa pode ser suficiente para impedir uma ligação estanque e promover a fuga.
Referindo-se à FIG. 25, um nono exemplo do adaptador é geralmente indicada como 810. Este exemplo é semelhante ao segundo exemplo, e portanto, componentes similares são indicados por números de referência correspondentes mais 800. A diferença entre o segundo exemplo e o presente adaptador 810 é que o presente adaptador inclui um inserto 869 posicionado dentro do 28 ΡΕ2140905 orifício de ligação 854 e funcionando como o batente interno. Um segundo inserto é mostrado em vista explodida a partir do corpo do adaptador 852 e em perspectiva na FIG. 25 para ilustar de maneira mais completa o inserto. 0 inserto 869 é geralmente rígido em relação ao corpo do adaptador 852 para impedir que a ponta luer Standard 44 escave ou deforme elasticamente o corpo do adaptador e forme uma vedação estanque de fluido. 0 inserto 869 é geralmente anelar e é recebido numa ranhura anelar 871 na parede interior 856 do corpo do adaptador 852 junto ao final do orifício de ligação 854 no interior do corpo. 0 inserto 869 pode ser fixo no orifício de ligação 854 por sobremoldação e/ou por adesivo. 0 inserto 869 tem geralmente uma forma de anel aberto com uma abertura axial 869A e um recorte radial 869B. 0 diâmetro da abertura axial 869A é menor que o diâmetro transversal da extremidade livre da ponta luer Standard de modo que a ponta luer não pode entrar na abertura. 0 recorte axial 869B impede uma vedação estanque de topo entre a ponta luer Standard e o inserto rígido 869. Assim, líquido fornecido através de uma ponta luer Standard 44 será escoado para fora pela primeira extremidade aberta do corpo do adaptador 852 porque a ponta luer Standard não veda de forma estanque com a parede interior 856 que define o orifício de ligação 854. Líquido fornecido através de uma ponta oral não escoará para fora pela primeira extremidade aberta do corpo do adaptador 852 porque a ponta oral faz vedação estanque com a parede interior 856 que define o orifício de ligação 854. 0 inserto 810 pode ter outras formas e tamanhos, e pode ser 29 ΡΕ2140905 fixo no orifício de ligação 854 de outras maneiras.
Referindo-se às FIGS. 26A e 26B, um décimo exemplo do adaptador é geralmente indicado como 910. Este exemplo é semelhante ao nono exemplo, e portanto, componentes similares são indicados por números de referência correspondentes mais 100. A diferença entre o nono exemplo e o presente adaptador 910 é que o inserto 969 no presente adaptador é de uma forma diferente e é afastado longitudinalmente a partir da passagem de saída 960. O inserto 969 no presente exemplo tem uma abertura axial 969A com um diâmetro menor que o diâmetro transversal da ponta luer 44, e uma pluralidade de recortes radiais 969B espaçados entre si e espaçados radialmente a partir da abertura axial. Como mostrado pelas setas na FIG. 26A, ao afastar o inserto da passagem de saída 960, pelo menos parte do líquido fornecido pelo componente luer-lock 44 flui através da abertura axial 969A para o espaço entre o inserto e a passagem de saída, flui radialmente dentro do espaço, flui através dos recortes radiais 969B, e flui entre a ponta luer e a parede interior 956 que define o orifício de ligação 954, e sai do adaptador 910 pela primeira extremidade aberta do corpo do adaptador 952. Líquido fornecido através da ponta oral 40 não escoa para fora pela primeira extremidade aberta do corpo do adaptador 952 porque a ponta oral faz a vedação estanque com a parede interior 956 que define o orifício de ligação 954.
Entende-se que o inserto 910 pode ter outras configurações, incluindo a configuração da FIG. 25, e as 30 ΡΕ2140905 configurações mostradas nas FIGS. 26B e 27. Um inserto 1010 na FIG. 26B tem uma forma em X e não inclui uma abertura axial.0 liquido flui entre os braços do inserto 1069 em forma de X. Um inserto 1169 na FIG. 27 é geralmente cilíndrico e inclui estrias espaçadas 1173 estendendo-se radialmente para dentro a partir de uma superfície interna do inserto. As estrias 1173 definem canais longitudinais 1169A que impedem uma ponta luer de fazer uma ligação estanque com o inserto 1169. Também é entendido que o inserto pode ter uma perna(s) que se projecta longitudinalmente na direcção da passagem de saída e entra em contacto com o final do orifício de ligação. Outras configurações do inserto estão dentro do âmbito da invenção.
Referindo-se à FIG. 28, um décimo primeiro exemplo do adaptador é geralmente indicado como 1210. Este exemplo é semelhante ao nono exemplo, e portanto, componentes similares são indicados por números de referência correspondentes mais 400. A diferença entre o nono exemplo e o adaptador 1210 é que o inserto 1269 do presente adaptador é formada de um material líquido-permeável. O inserto líquido-permeável 1269 é geralmente anelar e tem uma abertura axial 1269A. Um diâmetro da abertura axial 1269A é menor que o diâmetro transversal do extremidade livre da ponta luer Standard de modo que a ponta luer contacta a superfície de contacto 1272 e não entra na abertura axial. Quando a ponta luer é inserida no orifício de ligação 1254 e líquido é entregue através de uma ponta 31 ΡΕ2140905 luer, o líquido flui radialmente através do inserto líquido-permeável 1269 e escoa para fora pela primeira extremidade aberta do corpo do adaptador 1252. Líquido fornecido através de uma ponta oral não escoa pela primeira extremidade aberta do corpo do adaptador 1252 porque a ponta oral faz a vedação estanque com a parede interior 1256 que define o orifício de ligação 1254.
Referindo-se à FIG. 29, um décimo segundo exemplo do adaptador é geralmente indicado como 1310. Este exemplo é semelhante ao segundo exemplo, e portanto, componentes similares são indicados por números de referência correspondentes mais 1300. A diferença entre o segundo exemplo e o presente adaptador 1310 é que o presente adaptador possui uma abertura de descarga 1379 estendendo-se geralmente radialmente a partir do orifício de ligação 1354 através do corpo do adaptador 1352, em oposição a ter o canal de descarga formado na superfície de contacto 1380 do batente externo 1376. Neste exemplo,a abertura de descarga 1379 é espaçada longitudinalmente da primeira extremidade aberta do corpo do adaptador 1352. Uma ponta oral ultrapassa a abertura de descarga 1379, quando o componente é inserido no orifício de ligação 1354 e faz a vedação estanque com a parede interior 1356. Assim, em uso, a ponta oral não está em comunicação fluida com a abertura de descarga 1379. Se uma ponta luer 44 é usada para fornecer liquido, pelo menos parte do líquido fluirá para fora pela abertura de descarga 1379 da mesma forma como fluiria através dos canais 1370 e para fora do canal de 32 ΡΕ2140905 descarga nos exemplos anteriores. Além disso, se uma manga luer-lock é usada com a ponta luer, a manga luer-lock não impedirá o liquido de escoar para fora pela abertura de descarga 1379. Está contemplado que o adaptador 1310 pode incluir mais do que uma abertura de descarga 1379.
Está contemplado que a abertura de descarga 1379 do presente adaptador 1310 pode ser incorporada em qualquer dos outros modelos de realização aqui descritos no lugar do canal de descarga ou pode ser incorporada noutros adaptadores não explicitamente divulgados neste documento. Por exemplo, referindo-se à FIG. 30, um segundo modelo de realização do adaptador é geralmente indicado como 1410. Este adaptador 1410 é essencialmente uma combinação dos primeiro e segundo modelos de realização. O adaptador 1410 tem uma superfície de contacto inclinada, como no primeiro modelo de realização, e uma abertura de descarga 1479 em vez do canal de descarga, como no segundo modelo de realização.
Referindo-se à FIG. 31, um décimo terceiro exemplo do adaptador é geralmente indicado como 1510. Este exemplo é semelhante ao primeiro exemplo, e portanto, componentes similares são indicados por números de referência correspondentes mais 1500. A diferença entre o primeiro exemplo e o adaptador 1510 é que o presente adaptador não tem canais numa superfície de contacto dentro do orifício de ligação, mas em vez disso o presente adaptador inclui uma válvula, geralmente designada por 1590, na passagem de 33 ΡΕ2140905 saída 1560 que impede o líquido fornecido por meio do componente de uma ponta luer Standard de fluir através da passagem de saída. No exemplo ilustrado, a válvula 1590 inclui uma haste 1590A estendendo-se através da passagem de saída. Um vedante em forma de guarda-chuva 1590B estendendo-se radialmente para fora a partir de uma primeira extremidade da haste 1590A veda a segunda extremidade aberta do corpo do adaptador 1552 no exterior do corpo do adaptador. 0 vedante guarda-chuva 1590B inclui um componente em forma de disco que é elasticamente deformável. Um ressalto 1590C estendendo-se radialmente para fora numa segunda extremidade da haste 1590A é recebido no orifício de ligação em 1554 para fixar a válvula 1590 dentro da passagem de saída 1560. O ressalto 1590C possui ranhuras radiais 1590D para permitir que o liquido passe na passagem de saída 1560.
Em uso, se uma ponta luer Standard 1544 é indevidamente inserida no orifício de ligação 1554 e liquido é entregue através da ponta luer, o vedante guarda-chuva 1590B impede que o líquido saia pela passagem de saída, e o líquido flui em direcção à primeira extremidade aberta do corpo do adaptador 1552 e para fora pelo canal de descarga 1578. Se a ponta oral 1540 é inserida no orifício de ligação 1554 e líquido é entregue através da ponta oral, a pressão do líquido vai aumentar, porque ao contrário da ponta luer Standard, a ponta oral faz vedação estanque com a parede interior 1556 do corpo 1552 e o líquido não pode fluir entre a ponta oral e a parede interior. A pressão 34 ΡΕ2140905 sobre o vedante guarda-chuva 1590B provoca que uma margem da borda da circunferência do vedante guarda-chuva fique virada para fora (i.e., se deforme elasticamente) ou que se afaste da segunda extremidade aberta do corpo do adaptador 1552. Assim, o liquido passará entre o vedante guarda-chuva 1590B e a segunda extremidade aberta do corpo do adaptador 1552.
Referindo-se à FIG 32, um décimo quarto exemplo do adaptador é geralmente indicado como 1610. Este exemplo é semelhante ao primeiro exemplo,e portanto, componentes similares são indicados por números de referência correspondentes mais 1600. A diferença entre o primeiro exemplo e o presente adaptador 1610 é que o canal 1670 no presente adaptador é geralmente em forma de estrias de corte ao longo do batente interno 1668. O canal das estrias de corte 1670 funciona substancialmente da mesma maneira do que os canais no primeiro exemplo.
Referindo-se à FIG. 33, um décimo quinto exemplo do adaptador é geralmente indicado como 1710. Este exemplo é semelhante ao primeiro exemplo,e portanto, componentes similares são indicados por números de referência correspondentes mais 1700. A diferença entre o primeiro exemplo e o presente adaptador 1710 é que o segundo adaptador inclui placas deflectoras 1751, no final do orifício de ligação 1754 dentro do corpo do adaptador 1752. As placas deflectoras 1751 estendem-se radialmente para dentro desde do exterior do corpo do adaptador 1752 e 35 ΡΕ2140905 sobrepôem-se ou apoaim-se contíguas dentro do orifício de ligação 1754 para vedar o orifício de ligação da passagem de saída 1760. Quando uma ponta oral é inserida no orifício de ligação 1754, o componente engata na parede interior 1756 para que o corpo do adaptador 1752 se expanda elasticamente e radialmente. As placas deflectoras 1751 movem-se radialmente afastando-se umas das outras como o corpo de adaptador 1752 se expande radialmente para que o orifício de ligação 1754 e a passagem de saída 1760 fiquem em comunicação fluida e o líquido entregue através da ponta oral flui através da passagem de saída. Em contraste, quando uma ponta luer Standard é inserida no orifício de ligação 1754, o corpo do adaptador 1752 não se expande radialmente porque o diâmetro da ponta luer não engata na parede interior 1756 do corpo. Como tal, as placas deflectoras 1751 permanecerão na sua configuração de sobrepostas ou adjacentes contíguas e o orifício de ligação 1754 permanece vedado da passagem de saída 1760. Líquido fornecido através da ponta luer irá fluir em direcção à primeira extremidade aberta do corpo do adaptador 1752 através do canal de descarga 1778.
Referindo-se à FIG. 34, um décimo sexto exemplo do adaptador é geralmente indicado como 1810. Este exemplo é semelhante ao sexto exemplo, e portanto, componentes similares são indicados por números de referência correspondentes mais 1300. A diferença entre o sexto exemplo e o presente adaptador 1810 é que o presente adaptador tem duas ou mais passagens de saída 1860 que são 36 ΡΕ2140905 desalinhadas em relaçao ao eixo longitudinal do orificio de ligação 1854.
Referindo-se à FIG. 35, um décimo sétimo exemplo do adaptador é geralmente indicado como 1910. Este exemplo é semelhante ao nono exemplo,e portanto, componentes similares são indicados por números de referência correspondentes mais 1100. A diferença entre o nono exemplo e o presente adaptador 1910 é que o presente adaptador inclui um inserto 1969 que se estende radialmente através do corpo de adaptador 1952 para o orificio de ligação 1954. No exemplo ilustrado, o inserto 1969 compreende geralmente um veio rígido. Assim, líquido fornecido através de uma ponta luer standar 44 escoará para fora pela primeira extremidade aberta do corpo do adaptador 1952, porque a ponta luer Standard não pode fazer a vedação estanque com a parede interior 1956 que define o orifício de ligação 1954 ou fazer a vedação de topo com o batente 1968. Líquido fornecido através da ponta oral 40 não escoará para fora pela primeira extremidade aberta do corpo do adaptador 1952 porque a ponta oral faz a vedação estanque com a parede interior 1956 acima do inserto 1969.
Referindo-se à FIG. 36, um décimo oitavo exemplo do adaptador é geralmente indicado como 2010. Este exemplo é semelhante ao primeiro exemplo,e portanto,componentes similares são indicados por números de referência correspondentes mais 2000. A diferença entre o segundo exemplo e o adaptador 2010 é que o presente adaptador 37 ΡΕ2140905 inclui um tubo 2055 fixo ao corpo do adaptador 2052. 0 tubo 2055 actua como um suporte que impede que uma ponta luer 44 (não mostrada) faça a vedação com o adaptador quando a ponta luer é inserida no adaptador 2010. 0 tubo 2055 inclui elementos de fixação radiais 2057 espaçados entre si que são fixados à parede interior 2056 do corpo do adaptador 2052. O espaçamento entre os elementos de fixação radial define aberturas radiais 2059 que permitem comunicação fluida entre o orifício 2054 e a passagem de saída 2060. 0 tubo inclui pelo menos uma abertura 2061 que se estende através do tubo para uma passagem interna 2063.
Lisboa, 11 de Novembro de 2011

Claims (8)

1 ΡΕ2140905 REIVINDICAÇÕES 1. Um adaptador (410, 1410) para ligação selectiva de uma ponta oral de uma fonte de produto enteral líquido a uma linha de alimentação e impedir uma ligação estanque com uma ponta luer Standard (44), o adaptador compreende: um corpo (452, 1452) que tem a primeira e a segunda extremidades abertas; um orifício de ligação (454, 1454) que tem um eixo longitudinal que se estende para o corpo a partir da primeira extremidade aberta, sendo o orifício de ligação definido por uma parede interior (456, 1456) do corpo e por ter uma dimensão e uma forma para receber de forma estanque uma ponta oral e para impedir a ligação estanque com a ponta luer Standard ; uma passagem de saída de fluido (460A, 1460A) que se estende desde o orifíco de ligação para dentro do corpo até à segunda extremidade aberta do corpo; e um batente interno (468, 1468) no corpo, caracterizado por o batente interno ter uma superfície de contacto (472, 1472) que tem um ângulo de inclinação em relação a um plano transversal (Pl) que se estende geralmente transversalmente ao eixo longitudinal (L3) do orifico de ligação para que, se a ponta luer Standard for inserida no orifício de ligação, a ponta luer não faz contacto de descarga com a superfície de contacto. 2 ΡΕ2140905
2. Um adaptador como definido na reivindicação 1, no qual a superfície de contacto (472, 1472) se situa num plano.
3. Um adaptador como definido na reivindicação 1, no qual a passagem de saída do fluido (460A, 1460A) se abre para dentro do orifício de ligação (454, 1454) na superfície de contacto (472, 1472).
4. Um adaptador como definido na reivindicação 1, no qual a parede interior (456, 1456) é elasticamente deformável e onde o orifício de ligação (454, 1454) tem um diâmetro em secção transversal que é menor que um diâmetro em secção transversal exterior da ponta oral.
5. Um adaptador como definido na reivindicação 1, que compreende ainda um batente externo (480, 1480), rodeando pelo menos parcialmente o orifício de ligação (454, 1454), geralmente adjacente à primeira extremidade aberta do corpo (452, 1452), o batente externo tem uma dimensão e uma forma que impedem a recepção do batente numa manga luer-lock da ponta luer Standard, se a ponta luer macho Standard for inserida no orifício de entrada.
6. Um adaptador como definido na reivindicação 5, compreendendo ainda um canal de descarga do fluido (478) estendendo-se radialmente através do batente externo.
7. Um adaptador como definido na reivindicação 3 ΡΕ2140905 1 em combinação com um tubo de alimentação (14), em que o tubo de alimentação é fixo ao corpo (452, 1452) do adaptador adjacente à segunda extremidade aberta para que o tubo de alimentação esteja em comunicação fluida com a passagem de saída do fluido (460A, 1460A) no adaptador.
8. Um adaptador como definido na reivindicação 1, incluindo ainda um canal de descarga do fluido (1479) em comunicação fluida com o orifício de ligação (1454) que se estende geralmente radialmente através do corpo de adaptador (1452) numa localização espaçada das extremidades longitudinais do corpo. Lisboa, 11 de Novembro de 2011
PT09163772T 2008-06-30 2009-06-25 Adaptador selectivo de ponta oral PT2140905E (pt)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US7702008P 2008-06-30 2008-06-30

Publications (1)

Publication Number Publication Date
PT2140905E true PT2140905E (pt) 2011-11-28

Family

ID=41131588

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
PT09163772T PT2140905E (pt) 2008-06-30 2009-06-25 Adaptador selectivo de ponta oral

Country Status (8)

Country Link
US (1) US8777930B2 (pt)
EP (1) EP2140905B1 (pt)
JP (1) JP5534723B2 (pt)
AT (1) ATE520438T1 (pt)
AU (1) AU2009202621B8 (pt)
CA (1) CA2670556C (pt)
ES (1) ES2371143T3 (pt)
PT (1) PT2140905E (pt)

Families Citing this family (54)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP2251061B1 (en) * 2009-05-11 2018-04-18 Kpr U.S., Llc Discriminating fluid connection system
US7955317B2 (en) * 2009-06-30 2011-06-07 Tyco Healthcare Group Lp Female adaptor for feeding line
EP2305204A1 (en) * 2009-09-30 2011-04-06 Fresenius Medical Care Deutschland GmbH Tubing set having an insert for the infusion of drugs
US8303571B2 (en) * 2010-07-30 2012-11-06 Errorless Medical, Llc Multiple-line connective devices for infusing medication
US20120035593A1 (en) * 2010-08-06 2012-02-09 Lair Anthony C Enteral connector
US9814870B2 (en) 2010-08-17 2017-11-14 Becton, Dickinson And Company Non-luer connectors
KR20130055675A (ko) 2010-09-08 2013-05-28 코비디엔 엘피 영상 조립체를 갖는 카테터
US8864708B1 (en) 2010-12-03 2014-10-21 Medical Device Engineering, LLC. Tamper indicating closure assembly
GB201102942D0 (en) * 2011-02-21 2011-04-06 Intersurgical Ag Improvements related to respiratory apparatus
US9433768B2 (en) 2011-03-25 2016-09-06 Becton, Dickinson And Company Drug delivery connectors
US9517184B2 (en) * 2012-09-07 2016-12-13 Covidien Lp Feeding tube with insufflation device and related methods therefor
US10912898B1 (en) 2014-02-03 2021-02-09 Medical Device Engineering Llc Tamper evident cap for medical fitting
US10207099B1 (en) 2014-02-21 2019-02-19 Patrick Vitello Closure assembly for medical fitting
US10166347B1 (en) 2014-07-18 2019-01-01 Patrick Vitello Closure assembly for a medical device
US10300263B1 (en) 2015-02-27 2019-05-28 Timothy Brandon Hunt Closure assembly for a medical connector
US10166343B1 (en) 2015-03-13 2019-01-01 Timothy Brandon Hunt Noise evident tamper cap
US10315024B1 (en) 2015-03-19 2019-06-11 Patick Vitello Torque limiting closure assembly
USD799032S1 (en) * 2015-05-18 2017-10-03 Fresenius Kabi Deutschland Gmbh Enteral feeding connector male component
USD791938S1 (en) * 2015-05-18 2017-07-11 Fresenius Kabi Deutschland Gmbh Enteral feeding connector male component with tethered closure
RU2018109286A (ru) * 2015-09-22 2019-10-23 Корпак Медсистемз, Инк. Двухпортовое трубочное устройство для системы, аппарата и способа аспирации и питания
CN108697884A (zh) * 2015-12-04 2018-10-23 Kpr美国有限责任公司 高流量肠道喂养注射器组件
MX2018010380A (es) * 2016-03-18 2018-11-09 Avent Inc Dispositivo conector de alimentacion enterica.
US11097071B1 (en) 2016-12-14 2021-08-24 International Medical Industries Inc. Tamper evident assembly
US10307548B1 (en) 2016-12-14 2019-06-04 Timothy Brandon Hunt Tracking system and method for medical devices
US10953162B1 (en) 2016-12-28 2021-03-23 Timothy Brandon Hunt Tamper evident closure assembly
USD838845S1 (en) * 2017-02-07 2019-01-22 Tata Consultancy Services Lmited Ultrasound tidal breathing sensor pipe
US10758684B1 (en) 2017-03-03 2020-09-01 Jonathan J. Vitello Tamper evident assembly
US11040149B1 (en) 2017-03-30 2021-06-22 International Medical Industries Tamper evident closure assembly for a medical device
US10888672B1 (en) 2017-04-06 2021-01-12 International Medical Industries, Inc. Tamper evident closure assembly for a medical device
US10933202B1 (en) 2017-05-19 2021-03-02 International Medical Industries Inc. Indicator member of low strength resistance for a tamper evident closure
US10898659B1 (en) 2017-05-19 2021-01-26 International Medical Industries Inc. System for handling and dispensing a plurality of products
USD861161S1 (en) * 2017-06-22 2019-09-24 Kpr U.S., Llc Connector
EP3466480A1 (de) * 2017-10-06 2019-04-10 Q Medical International AG Verbindungsvorrichtung für gastrische kalibrierschläuche sowie medizinisches system mit einer verbindungsvorrichtung für gastrische kalibrierschläuche und einem gastrischen kalibrierschlauch
USD894378S1 (en) * 2017-11-03 2020-08-25 Medline Industries, Inc. Enteral feeding valve
US11541180B1 (en) 2017-12-21 2023-01-03 Patrick Vitello Closure assembly having a snap-fit construction
US11278681B1 (en) 2018-02-20 2022-03-22 Robert Banik Tamper evident adaptor closure
US11413406B1 (en) 2018-03-05 2022-08-16 Jonathan J. Vitello Tamper evident assembly
CA3123388A1 (en) 2018-06-29 2020-01-02 Generica Medical International, Inc. Enteral feeding systems and methods
US11857751B1 (en) 2018-07-02 2024-01-02 International Medical Industries Inc. Assembly for a medical connector
US11779520B1 (en) 2018-07-02 2023-10-10 Patrick Vitello Closure for a medical dispenser including a one-piece tip cap
US11793987B1 (en) 2018-07-02 2023-10-24 Patrick Vitello Flex tec closure assembly for a medical dispenser
US11690994B1 (en) 2018-07-13 2023-07-04 Robert Banik Modular medical connector
US11426328B1 (en) 2018-08-31 2022-08-30 Alexander Ollmann Closure for a medical container
US11471610B1 (en) 2018-10-18 2022-10-18 Robert Banik Asymmetrical closure for a medical device
USD948713S1 (en) 2019-09-03 2022-04-12 International Medical Industries, Inc. Asymmetrical self righting tip cap
USD903865S1 (en) 2018-11-19 2020-12-01 International Medical Industries, Inc. Self-righting tip cap
US11911339B1 (en) 2019-08-15 2024-02-27 Peter Lehel Universal additive port cap
US11697527B1 (en) 2019-09-11 2023-07-11 Logan Hendren Tamper evident closure assembly
US11357588B1 (en) 2019-11-25 2022-06-14 Patrick Vitello Needle packaging and disposal assembly
US11904149B1 (en) 2020-02-18 2024-02-20 Jonathan Vitello Oral tamper evident closure with retained indicator
US11523970B1 (en) 2020-08-28 2022-12-13 Jonathan Vitello Tamper evident shield
US11872187B1 (en) 2020-12-28 2024-01-16 Jonathan Vitello Tamper evident seal for a vial cover
EP4384258A1 (en) * 2021-08-09 2024-06-19 Ilc Dover Lp Port comprising a hose barb and an elliptic body
WO2023244865A1 (en) * 2022-06-17 2023-12-21 The Research Institute At Nationwide Children's Hospital Gastric secretion reinfusion system and method of operation

Family Cites Families (47)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US1954454A (en) 1929-11-23 1934-04-10 Asphalt Process Corp Fluid-tight juncture and method of packing same
US3752510A (en) 1971-10-07 1973-08-14 Sherwood Medical Ind Inc Structure for connecting a flexible tube to a syringe
US4211439A (en) 1978-07-26 1980-07-08 Moldestad Jon P Safety device for hose connections
US4607868A (en) 1983-11-30 1986-08-26 Baxter Travenol Laboratories, Inc. Universal connector
US4619640A (en) 1984-08-17 1986-10-28 Potolsky Abraham I Blood transfusion connector assembly
US4617012A (en) 1985-10-29 1986-10-14 Manresa, Inc. Sterile connector with movable connection member
JPH0330108Y2 (pt) * 1987-01-09 1991-06-26
US5017188A (en) 1989-03-06 1991-05-21 Hood Laboratories Tracheal cannulas and stents
US5057093A (en) 1989-09-07 1991-10-15 Abbott Laboratories Medical device improvements for enteral feeding
US5032116A (en) 1991-01-09 1991-07-16 Becton, Dickinson And Company Flashback plug
US5242425A (en) 1991-11-14 1993-09-07 Gish Biomedical, Inc. Antiseptic catheter coupling septum
US5267983A (en) 1992-04-22 1993-12-07 Clintec Nutrition Co. Enteral adapter and tip protector
US5355876A (en) 1992-05-06 1994-10-18 Superior Healthcare Group, Inc. Patient ventilating apparatus with modular components
US5395348A (en) 1993-05-04 1995-03-07 Symbiosis Corporation Medical intravenous administration line connectors
US5725511A (en) 1995-09-07 1998-03-10 Urrutia; Sharon A. Method and apparatus for prevention of blood-type mismatches
IT1281248B1 (it) 1995-11-16 1998-02-17 Pier Luigi Delvigo Dispositivo medico di sicurezza per trasfusioni.
US6402207B1 (en) 1997-06-09 2002-06-11 Qd Enterprises, Llc Safety indexed medical connectors
US6464686B1 (en) 1998-01-21 2002-10-15 Abbott Laboratories Polyurethane feeding tube and associated adaptors
WO2000010629A1 (en) 1998-08-21 2000-03-02 Medrad, Inc. Connector and tubing assembly for use with a syringe
US6467651B1 (en) 1999-09-15 2002-10-22 Technical Concepts, L.P. System and method for dispensing soap
US6651851B2 (en) 1999-09-15 2003-11-25 Technical Concepts, Llc System and method for dispensing soap
JP2001299906A (ja) 2000-04-25 2001-10-30 Terumo Corp コネクター組立体
JP2001299936A (ja) 2000-04-26 2001-10-30 Terumo Corp コネクター組立体
JP2002028224A (ja) * 2000-05-10 2002-01-29 Jms Co Ltd 経胃経腸栄養点滴セット用回路システム
JP2002078797A (ja) 2000-06-19 2002-03-19 Jms Co Ltd ショット注入用採液装置および液体連通用アダプタ
ITTO20010140A1 (it) 2001-02-16 2002-08-16 Borla Ind Connettore luer lock maschio per linee di fluido medicali.
US6745998B2 (en) 2001-08-10 2004-06-08 Alaris Medical Systems, Inc. Valved male luer
NZ528627A (en) 2001-08-23 2004-05-28 Occupational & Med Innovations A valve for use with a syringe and which prevents backflow
US6979322B2 (en) * 2001-12-26 2005-12-27 Scimed Life Systems, Inc. Low profile adaptor for use with a medical catheter
US6874522B2 (en) 2002-06-18 2005-04-05 Baxter International Inc. Luer-actuated solution path connector with membrane and container using the connector and a method for establishing fluid communication with the container
US7163531B2 (en) 2002-08-19 2007-01-16 Baxter International, Inc. User-friendly catheter connection adapters for optimized connection to multiple lumen catheters
FR2845607B1 (fr) 2002-10-10 2005-06-24 Vygon Connecteur de fluide a usage medical et ses applications
US7140592B2 (en) 2002-12-31 2006-11-28 Cardinal Health 303, Inc. Self-sealing male Luer connector with biased valve plug
US20050090805A1 (en) 2003-10-28 2005-04-28 Shaw Scott R. Reconnectable disconnect device for fluid transfer line
IL161660A0 (en) 2004-04-29 2004-09-27 Medimop Medical Projects Ltd Liquid drug delivery device
US7645274B2 (en) 2004-12-10 2010-01-12 Cardinal Health 303, Inc. Self-sealing male luer connector with multiple seats
US7523967B2 (en) * 2004-12-13 2009-04-28 Alcon, Inc. Tubing fitting
US7914519B2 (en) * 2005-06-23 2011-03-29 Elcam Medical Agricultural Cooperative Association, Ltd. Catheter device
US20070060898A1 (en) * 2005-09-07 2007-03-15 Shaughnessy Michael C Enteral medical treatment assembly having a safeguard against erroneous connection with an intravascular treatment system
US8257286B2 (en) * 2006-09-21 2012-09-04 Tyco Healthcare Group Lp Safety connector apparatus
DE102006050212A1 (de) * 2006-10-25 2008-04-30 Fresenius Kabi Deutschland Gmbh Verbindungsstück für ein enterales Überleitsystem und enterales Überleitsystem mit einem derartigen Verbindungsstück sowie eine Anordnung aus einem derartigen Überleitsystem und einer enteralen Ernährungssonde
US20080103486A1 (en) * 2006-10-26 2008-05-01 Troy Jean-Luc Owens SafeFeed Adapter
US20080140055A1 (en) 2006-12-08 2008-06-12 Utah Medical Products, Inc. Lockable enteral feeding adapter
US20080140020A1 (en) 2006-12-08 2008-06-12 Utah Medical Products Inc. Lockable enteral feeding adapter
US8070189B2 (en) 2007-06-20 2011-12-06 Carefusion 303, Inc. Safety luer connection
US20090099552A1 (en) 2007-10-12 2009-04-16 Maureen Levy Drug delivery route-based connector system and method
US7955317B2 (en) * 2009-06-30 2011-06-07 Tyco Healthcare Group Lp Female adaptor for feeding line

Also Published As

Publication number Publication date
US20090326481A1 (en) 2009-12-31
EP2140905A1 (en) 2010-01-06
ES2371143T3 (es) 2011-12-27
US8777930B2 (en) 2014-07-15
AU2009202621B2 (en) 2013-09-19
ATE520438T1 (de) 2011-09-15
CA2670556C (en) 2013-02-19
AU2009202621A8 (en) 2013-10-03
JP5534723B2 (ja) 2014-07-02
CA2670556A1 (en) 2009-12-30
AU2009202621B8 (en) 2013-10-03
JP2010029652A (ja) 2010-02-12
AU2009202621A1 (en) 2010-02-18
EP2140905B1 (en) 2011-08-17

Similar Documents

Publication Publication Date Title
PT2140905E (pt) Adaptador selectivo de ponta oral
ES2917877T3 (es) Sistema de suministro de fármaco con seguridad de aguja roma
US7955317B2 (en) Female adaptor for feeding line
JP5406832B2 (ja) 安全なルアー接続
ES2913869T3 (es) Válvula para lumbrera de adaptador de catéter
EP3417907B1 (en) Syringe adapter and valve fitting
AU2010201892B2 (en) Discriminating fluid connection system
ES2847932T3 (es) Válvula hembra sin reflujo con volumen de cebado pequeño
CA3006727C (en) Flexible cap for conical connectors
BR112014008253B1 (pt) conjunto de cateter
WO2014049811A1 (ja) コネクタ
BRPI0718136B1 (pt) "peça de conexão para um sistema de transferência enteral, sistema de transferência para uma alimentação enteral e arranjo que compreende um sistema de transferência"
US8882725B2 (en) Enteral feeding connector
US20220125680A1 (en) Liquid transfer device