OA20921A - Plant columns and tables with integrated water tank. - Google Patents

Plant columns and tables with integrated water tank. Download PDF

Info

Publication number
OA20921A
OA20921A OA1202200437 OA20921A OA 20921 A OA20921 A OA 20921A OA 1202200437 OA1202200437 OA 1202200437 OA 20921 A OA20921 A OA 20921A
Authority
OA
OAPI
Prior art keywords
plant
plants
columns
column
integrated water
Prior art date
Application number
OA1202200437
Other languages
French (fr)
Inventor
DI-NDONGUI Isabelle Madame
Original Assignee
DI-NDONGUI Isabelle
Filing date
Publication date
Application filed by DI-NDONGUI Isabelle filed Critical DI-NDONGUI Isabelle
Publication of OA20921A publication Critical patent/OA20921A/en
Priority to PCT/OA2023/000004 priority Critical patent/WO2024085776A1/en

Links

Abstract

L'invention concerne des colonnes et tableaux végétaux possédant en leur sein des réservoirs d'eau assurant l'arrosage des plantes par capillarité (6). Et par extension, à tout objet servant à la culture des plantes ayant un ou des réservoirs d'eau intégré coulé en une pièce unique avec l'objet de culture. Ces moyens de production de l'agriculture hors sol visent à cultiver tout type de plantes comme si celles-ci l'étaient sur le sol naturel en combinant agriculture biologique et techniques de l'agriculture verticale. En effet, les plantes sont cultivées dans un substrat non inerte. Les réservoirs d'eau (7) situés à l'intérieur des objets de culture assurent un arrosage automatique des plantes par capillarité (6) sans nécessiter des soins contraignants et permanents de l'ensemble du processus agricole. Tous ces éléments leur confèrent la possibilité de pouvoir être utilisés en intérieur et/ou en extérieur.
The invention relates to plant columns and tables having within them water reservoirs ensuring the watering of the plants by capillarity (6). And by extension, to any object used for growing plants having one or more integrated water tanks cast in a single piece with the growing object. These means of production of above-ground agriculture aim to cultivate all types of plants as if they were grown on natural soil by combining organic farming and vertical farming techniques. Indeed, the plants are grown in a non-inert substrate. The water tanks (7) located inside the cultivation objects ensure automatic watering of the plants by capillarity (6) without requiring constraining and permanent care of the whole agricultural process. All these elements give them the possibility of being used indoors and/or outdoors.

Description

DESCRIPTION DE L’INVENTIONDESCRIPTION OF THE INVENTION

Colonnes et tableaux végétaux à réservoir d’eau intégréPlant columns and tables with integrated water tank

La présente invention concerne les colonnes et tableaux végétaux (ou cadres végétaux) à l’intérieur desquels se trouvent un ou plusieurs réservoirs d’eau qui constituent une partie intégrante de l’objet de culture ; et par extension, tout objet servant à la culture des plantes possédant des réservoirs coulés en pièce unique avec l’objet de culture. Lesdits réservoirs d’eau portent des mèches pour assurer l’arrosage autonome et automatique des plantes. Cette invention permet de combiner les techniques de la culture verticale avec celles de la culture biologique (ou écologique) tout en excluant la culture hydroponique. Cela est rendu possible grâce à rutilisation de substrat non inerte dans les colonnes et tableaux végétaux. La présente invention répond au besoin de cultiver n’importe quel type de plantes cultivables sur le sol, à l’aide des moyens de l’agriculture verticale comme s’il était question de cultiver sur le sol naturel.The present invention relates to columns and plant tables (or plant frames) inside which there are one or more water reservoirs which constitute an integral part of the culture object; and by extension, any object used for growing plants with reservoirs cast as a single piece with the growing object. Said water tanks carry wicks to ensure autonomous and automatic watering of plants. This invention makes it possible to combine the techniques of vertical culture with those of biological (or ecological) culture while excluding hydroponics. This is made possible thanks to the use of non-inert substrate in the columns and plant tables. The present invention responds to the need to cultivate any type of cultivable plants on the ground, using the means of vertical agriculture as if it were a question of cultivating on the natural ground.

La culture verticale est généralement une culture pratiquée hors du sol.Vertical cultivation is generally a cultivation practiced above ground.

La culture hors-sol est par définition la culture dans un milieu racinaire qui n'est pas le sol naturel, mais un milieu reconstitué et isolé du sol. Les premiers essais datent d’un peu plus de trois (3) siècles environ (cf: Horticulture sans sol : Histoire et Actualité de Paul ROBIN Cahiers d’économie et sociologie rurales, n° 46-47, 1998). Ils ont été effectués par des chercheurs travaillant sur la fertilisation des plantes et la mise en évidence du rôle de l'eau et de l'air dans le sol. De façon plus pragmatique, les cultures hors-sols se sont développées parce qu’elles ont rendu possible une meilleure maîtrise des facteurs de production (cf:Fondement et Principes du Hors-sol) qui a permis de maximiser l’utilisation de l’espace et la production agricole. Par ailleurs, la culture hors-sol propose une alternative au manque de terre cultivable et crée des emplois locaux, tout en proposant des produits frais aux autochtones.Soilless cultivation is by definition cultivation in a root medium which is not the natural soil, but a reconstituted medium isolated from the soil. The first attempts date back to a little over three (3) centuries (cf: Horticulture without soil: History and Actuality of Paul ROBIN Cahiers d'économie et sociologie rurals, n° 46-47, 1998). They were carried out by researchers working on plant fertilization and highlighting the role of water and air in the soil. More pragmatically, above-ground crops have developed because they have made possible better control of production factors (cf: Foundation and Principles of Above-ground) which has made it possible to maximize the use of space. and agricultural production. In addition, soilless cultivation offers an alternative to the lack of arable land and creates local jobs, while offering fresh produce to locals.

La culture hydroponique, quant à elle, est une technique ancienne qui est, en fait, une culture hors-sol (hors sol du jardin ou terreau), où les plantes sont cultivées sous serre ; et la terre, remplacée par un substrat stérile et inerte (billes d’argile, laine de verre, laine de roche, paille, roche volcanique pouzzolane, sable, ...). Pour pallier le manque de nutriments habituellement présents dans la terre, la qualité de l’eau doit être irréprochable : elle doit être pure. L’eau se trouve sans interruption dans un circuit fermé automatisé, elle devient alors la clé de voûte pour la croissance des plantes. Le développement de celles-ci est entièrement programmé et s’effectue à travers l’irrigation permanente du substrat choisi par une alimentation composée essentiellement d’un mélange d’eau et d’engrais. La solution nutritive utilisée est apportée par un goutte-à-goutte continu, ou à fréquences rapprochées, pour combler le peu de réserve en nutriment du substrat stérile, (cf : https://www.lovethegarden.com/fr-fr/article/lhvdroponie)Hydroponics, on the other hand, is an ancient technique which is, in fact, an above-ground culture (outside garden soil or potting soil), where plants are grown in greenhouses; and earth, replaced by a sterile and inert substrate (clay balls, glass wool, rock wool, straw, pozzolan volcanic rock, sand, etc.). To compensate for the lack of nutrients usually present in the soil, the quality of the water must be irreproachable: it must be pure. The water is continuously in an automated closed circuit, it then becomes the keystone for plant growth. The development of these is entirely programmed and is carried out through the permanent irrigation of the substrate chosen by a diet composed essentially of a mixture of water and fertilizer. The nutrient solution used is provided by a continuous drip, or at close intervals, to fill the little nutrient reserve of the sterile substrate, (see: https://www.lovethegarden.com/fr-fr/article /lhvdroponie)

Les colonnes et les tableaux végétaux peuvent être définis comme étant des moyens agricoles hors-sol, réalisés par l’Homme, dans le but de maximiser l’utilisation de l’espace et la production des plantes notamment dans les milieux urbains. Ces moyens de culture appartiennent en principe à l’agriculture verticale, en opposition à l’agriculture horizontale qui est, en général, pratiquée sur le sol naturel.Columns and plant tables can be defined as above-ground agricultural means, made by man, with the aim of maximizing the use of space and the production of plants, particularly in urban areas. These means of cultivation belong in principle to vertical agriculture, as opposed to horizontal agriculture which is generally practiced on natural soil.

L’agriculture verticale s’inspire de la nature ; à l’instar :Vertical farming is inspired by nature; like :

❖ Des murs ou autres surfaces végétalisés sur lesquels poussent des plantes grimpantes. Ce sont ces derniers qui serviront de modèle au français Patrick BLANC pour créer le mur végétal qui se définit comme étant un jardin ou un écosystème plus ou moins artificiel conçu par l’Homme ;❖ Vegetated walls or other surfaces on which climbing plants grow. It is the latter that will serve as a model for the Frenchman Patrick BLANC to create the green wall which is defined as a garden or a more or less artificial ecosystem designed by man;

Ainsi, ce biologiste, botaniste et chercheur au Centre National de la Recherche Scientifique (C.N.R.S.) crée le premier mur végétal en 1986 à la Cité des sciences et de l’industrie à Paris. L’inventeur du mur végétal commença à théoriser ce concept dès son enfance (12-13 ans) grâce à son intérêt pour les plantes en tant que jeune aquariophile. Puis, il le développa alors qu’il était étudiant en botanique quand il découvrit, en 1972, en Thaïlande puis en Malaisie, les plantes des sousbois tropicaux capables de se contenter de peu de lumière.Thus, this biologist, botanist and researcher at the National Center for Scientific Research (C.N.R.S.) created the first green wall in 1986 at the Cité des sciences et de l'industrie in Paris. The inventor of the green wall began to theorize this concept from his childhood (12-13 years old) thanks to his interest in plants as a young aquarist. Then, he developed it while he was a botany student when he discovered, in 1972, in Thailand then in Malaysia, the plants of the tropical undergrowth capable of being satisfied with little light.

Des murs végétaux, naîtront par la suite, les tableaux végétaux. Ces derniers s’inscrivent dans le même esprit que les premiers, car ils peuvent être qualifiés de version réduite et mobile des mûrs végétaux. Un cadre végétal est composé d’un cadre, fermé à l’arrière, dans lequel, il est possible de planter des végétaux.Vegetal walls, will be born later, the vegetal paintings. The latter are in the same spirit as the former, as they can be described as a reduced and mobile version of the plant walls. A plant frame is made up of a frame, closed at the back, in which it is possible to plant plants.

❖ Les colonnes végétales, pour leur part, s’inspirent des plantes épiphytes❖ The plant columns, for their part, are inspired by epiphytic plants

En 1999, le professeur en santé environnementale et microbiologie à l'université Columbia à New York, Dickson DESPOMMIERS développa le concept d’agriculture verticale conjointement avec des étudiants diplômés d'une classe d'écologie de la santé. Ce travail conduira, dès le début des années 2000, à la naissance des fermes agricoles urbaines utilisant, majoritairement, la culture hydroponique.In 1999, Professor of Environmental Health and Microbiology at Columbia University in New York, Dickson DESPOMMIERS developed the concept of vertical farming in conjunction with graduate students from a health ecology class. This work will lead, from the beginning of the 2000s, to the birth of urban agricultural farms using, mainly, hydroponics.

Les colonnes végétales font partis des moyens de cultures qu’emploient le plus souvent ces fermes, et sont par extension utilisés par de nombreux particuliers. Dans ce dernier cas, on parle de culture en placard.Plant columns are among the means of cultivation most often used by these farms, and are by extension used by many individuals. In the latter case, we speak of closet culture.

Les colonnes et cadres végétaux avec réservoir d’eau intégré utilisant comme support de culture du substrat non inerte sont quasi inexistant. Seuls sont visibles :Columns and plant frames with integrated water tank using non-inert substrate as a growing medium are almost non-existent. Only are visible:

Des « pots de fleurs à réservoir inséré » fabriqués par certaines marques comme 5 Lechuza"Inserted reservoir flower pots" made by some brands like 5 Lechuza

Des colonnes et tableaux végétaux utilisant comme support de culture la terre, le terreau,... que fabriquent, à usage personnel, quelques particuliers à l’effet de pratiquer une « agriculture biologique hors-sol ».Columns and plant tables using earth, compost, etc., as a growing medium, produced for personal use by a few individuals for the purpose of practicing "organic agriculture above ground".

Ou encore des colonnes végétales fabriquées à l’aide de bâche qu’utilisent 10 certains producteurs agricoles. Colonnes dans lesquels, ces producteurs cultivent avec du substrat non inerte. Lesdits agriculteurs arrosent leurs plantes par capillarité, mais les réserves d’eau sont des récipients d’eau placés à côté des colonnes ou une extrémité des mèches part des récipients et l’autre est posée au pied des plantes.Or plant columns made using tarpaulin used by some agricultural producers. Columns in which these growers grow with non-inert substrate. The said farmers water their plants by capillary action, but the water reserves are water containers placed next to the columns where one end of the wicks comes from the containers and the other is placed at the foot of the plants.

is En effet, les colonnes et tableaux végétaux commercialisées s’inspirent en grande partie du principe du mur végétal de Patrick BLANC et sont par conséquent, des moyens de culture hydroponique par excellence.is Indeed, the columns and plant tables marketed are largely inspired by the principle of the plant wall of Patrick BLANC and are therefore means of hydroponic culture par excellence.

L’hydroponie offre de rendements agricoles considérables et de meilleure esthétique de plantes que ceux des cultures traditionnelles, grâce au contrôle 20 quasi-total des conditions de production (pas de sécheresses ou d’inondations, pas de variations de la qualité du sol qui, souvent, impactent la qualité de la récolte, pas d’insectes ravageurs, pas de maladies et donc pas de propagation de maladies).Hydroponics offers considerable agricultural yields and better plant aesthetics than those of traditional cultures, thanks to the almost total control of the production conditions (no droughts or floods, no variations in the quality of the soil which, often impact the quality of the harvest, no insect pests, no diseases and therefore no spread of diseases).

En outre de nombreuses cultures potagères et certains fruits sont déjà cultivés en 25 hydroponie (fraises, laitues, haricots, tomates, herbes fines, poivrons, choux, champignons, algues, piments et il est même possible de cultiver des pousses de blé ou de luzerne), (cf. Hydroponie qu’est-ce que c’est ? Céline DELUZ ARCHE Journaliste - FUTURA Planète).In addition, many vegetable crops and certain fruits are already grown hydroponically (strawberries, lettuce, beans, tomatoes, herbs, peppers, cabbage, mushrooms, seaweed, peppers and it is even possible to grow wheat or alfalfa sprouts). ), (see Hydroponics, what is it? Céline DELUZ ARCHE Journalist - FUTURA Planète).

Toutefois, la culture hydroponique comporte encore quelques limites :However, hydroponics still has some limitations:

Certaines plantes ne peuvent être cultivées en hydroponie. C’est le cas des plantes à racines tubercules (taros, pommes de terre, carottes, betterave ...), des arbustes... ;Some plants cannot be grown hydroponically. This is the case for plants with tuber roots (taros, potatoes, carrots, beets, etc.), shrubs, etc.;

Z Cette technique agricole ne laisse aucune place à l’emploi d’engrais organiques tels que le compost ;Z This agricultural technique leaves no room for the use of organic fertilizers such as compost;

v* Elle utilise parfois d'importantes quantités de fongicide car le milieu chaud et humide favorise la multiplication des champignons et bactéries ;v* It sometimes uses large quantities of fungicide because the hot and humid environment promotes the multiplication of fungi and bacteria;

Elle requiert une maîtrise très précise des différents paramètres de la production des plantes : (luminosité, hygrométrie, température, pH et concentration en sels, métaux etc.) ;It requires very precise control of the various plant production parameters: (luminosity, hygrometry, temperature, pH and concentration of salts, metals, etc.);

Elle utilise des supports de culture stériles et inertes ; engendrant l’utilisation en continue de l’eau en circuit fermé et d’importantes quantité d’engrais (le plus souvent chimique) ;It uses sterile and inert culture media; resulting in the continuous use of water in a closed circuit and large quantities of fertilizer (most often chemical);

Elle se pratique habituellement sous serre ou en intérieur (ferme agricole urbaine, hangar, conteneur...), où les plantes doivent alors être éclairées ;It is usually practiced in greenhouses or indoors (urban agricultural farm, shed, container, etc.), where the plants must then be lit;

Elle entraîne, à terme, non seulement un coût d’investissement important, mais en plus d’énormes dépenses de fonctionnement et de production : de grosses dépenses énergétiques (chauffage, éclairage artificiel...), surveillance permanente de tout le processus agricole ...It entails, in the long term, not only a significant investment cost, but in addition to enormous operating and production expenses: large energy expenses (heating, artificial lighting, etc.), permanent monitoring of the entire agricultural process. ..

«[...] Le coût d’une serre de haute technologie sans climatiseur et avec un potentiel de production quotidienne d’environ 600 kg de fourrage de maïs hydroponique est d’environ 12 millions F cfa.“[...] The cost of a high-tech greenhouse without an air conditioner and with a daily production potential of around 600 kg of hydroponic corn fodder is around 12 million CFA francs.

Le fourrage hydroponique peut être produit avec du matériel peu coûteux (Naiket al. 2013). Le coût de ce type de structure dépend du type de matériau de construction, mais il est nettement inférieur à celui d’une serre de haute technologie [...]Hydroponic fodder can be produced with inexpensive equipment (Naiket al. 2013). The cost of this type of structure depends on the type of building material, but it is significantly lower than that of a high-tech greenhouse [...]

Le coût de la serre à ombrage en bois avec un potentiel de production quotidienne d’environ 30 -350 kg de fourrage hydroponique frais variant de 40 000 à 400 000 F cfa ; tandis que le coût de la serre à ombrage avec un potentiel de production quotidienne de 150-750 kg de fourrage hydroponique frais coûtait entre 200 000F et 1 200 000 F cfa. [...]» (cf. https://www.agriculture-afrique.com/production-de-fourrage-hydroponiquetechnologie-alternative-pour-une-production-animale-durable/)The cost of the wooden shade greenhouse with a daily production potential of about 30 -350 kg of fresh hydroponic fodder ranging from 40,000 to 400,000 CFA francs; while the cost of the shade greenhouse with a daily production potential of 150-750 kg of fresh hydroponic fodder cost between 200,000F and 1,200,000 F CFA. [...]» (see https://www.agriculture-afrique.com/production-de-fourrage-hydroponiquetechnologie-alternative-pour-une-production-animale-durable/)

Les colonnes et tableaux végétaux à réservoir d’eau intégré obéissent à une tout autre logique. D’apparence quasi semblable à ceux dédient à l’hydroponie, ils sont conçus dans le but de cultiver n’importe quel type de plante en utilisant les techniques de la culture hors-sol comme si les plantes étaient cultivées sur le sol naturel. Et ce, accompagné de faibles coûts de fonctionnement et un contrôle modéré des conditions de production des plantes.The columns and vegetal tables with integrated water tank follow a completely different logic. Almost similar in appearance to those dedicated to hydroponics, they are designed with the aim of cultivating any type of plant using soilless cultivation techniques as if the plants were grown on natural soil. And this, accompanied by low operating costs and moderate control of plant production conditions.

Conformément à l'invention, ce but est atteint grâce aux colonnes et tableaux végétaux qui utilisent du substrat non inerte et disposent, en leur sein, pour l’arrosage des plantes, un ou plusieurs réservoirs d’eau qui sont une partie intégrante de l’objet de culture.In accordance with the invention, this object is achieved thanks to the columns and plant tables which use non-inert substrate and have, within them, for watering the plants, one or more water reservoirs which are an integral part of the plant. cultural object.

L’invention est décrite ci-après avec références aux schémas joints pour lesquels :The invention is described below with reference to the attached diagrams for which:

J La planche I - ΠΙ propose trois (03) représentations d’une colonne végétale verticale : une vue des différentes parties de la colonne (figure 1), une vue transversale dudit objet (figure 2) et une vue de son armature ouverte (figure 3) ri La planche II - III montre une vue de face de l’accessoire (figure 4), une vue transversale de la jauge-contrôle du niveau d’eau (figure 5) et une vue globale de la colonne verticale, de son accessoire et des ficelles (figure 6).J Plate I - ΠΙ offers three (03) representations of a vertical plant column: a view of the different parts of the column (figure 1), a transverse view of said object (figure 2) and a view of its open frame (figure 3) ri Plate II - III shows a front view of the accessory (figure 4), a cross-sectional view of the water level control gauge (figure 5) and an overall view of the vertical column, its accessory and strings (figure 6).

ri La planche III - III présente une vue globale d’un tableau végétal (figure 7) et sa vue intérieure (figure 8), une vue des différentes parties d’une colonne végétale horizontale (figure 9) ainsi que la vue interne de son tronc (figure 10).ri Plate III - III presents an overall view of a plant table (figure 7) and its interior view (figure 8), a view of the different parts of a horizontal plant column (figure 9) as well as the internal view of its trunk (figure 10).

Les colonnes et tableaux végétaux à réservoir d’eau intégré fonctionnent selon le principe suivant :Columns and plant tables with integrated water tank operate according to the following principle:

❖ Les réservoirs intégrés (7) sont approvisionnés en eau, depuis l’extérieur, grâce à un orifice (3) prévu à cet effet. Ils assurent un arrosage régulier, modéré et autonome des plantes grâce aux mèches (6) en coton dont ils sont dotés.❖ The integrated tanks (7) are supplied with water, from the outside, through an orifice (3) provided for this purpose. They ensure regular, moderate and autonomous watering of plants thanks to the cotton wicks (6) with which they are equipped.

*** Les mèches (6) partent des réservoirs et sont nouées à des « anneaux » (8) pour les aider à conserver une certaine position lors de l’introduction du substrat dans l’objet de culture et favoriser une humidification harmonieuse dudit substrat.*** The wicks (6) start from the reservoirs and are tied to "rings" (8) to help them maintain a certain position when introducing the substrate into the culture object and to promote harmonious humidification of said substrate .

Les cordes auto-arrosage en coton blanc sont les mèches que les professionnels conseillent d’utiliser. Le nombre de mèche à utiliser est fonction de la grosseur de la mèche elle-même et du volume de substrat non inerte utilisé. Ainsi pour une corde de 03 mm d’épaisseur, peut être retenu le rapport de 01 mèche pour 03 à 04 litres de terre.White cotton self-watering ropes are the wicks that professionals advise using. The number of wicks to be used depends on the size of the wick itself and the volume of non-inert substrate used. Thus for a rope 03 mm thick, the ratio of 01 wick for 03 to 04 liters of soil can be retained.

Afin de permettre aux mèches d’accomplir correctement leur fonction, deux (02) conditions sont à observer :In order to allow the wicks to perform their function correctly, two (02) conditions must be observed:

Le couvercle du réservoir d’eau est façonné de sorte que la surface du dessus soit ouverte. Il est ensuite recouvert d’un morceau de tissu en coton qui se fixe au couvercle par emboîtement lorsque le couvercle s’emboîte dans le réservoir. Ce tissu favorise la circulation de l’air dans le réservoir afin que la mèche transporter aisément l’eau du réservoir vers le support de culture. Sur le tissu en coton, le diamètre des trous par lesquels passent les mèches est légèrement inferieur au diamètre des mèches pour éviter que n’entre dans le réservoir le substrat non inerteThe water tank cover is shaped so that the top surface is open. It is then covered with a piece of cotton fabric which snaps onto the lid when the lid snaps onto the tank. This fabric promotes air circulation in the tank so that the wick easily transports water from the tank to the growing medium. On the cotton fabric, the diameter of the holes through which the wicks pass is slightly smaller than the diameter of the wicks to prevent the non-inert substrate from entering the tank

Les mèches (6) doivent être entièrement mouillées. Placer ensuite une partie de la mèche mouillée dans le réservoir contenant de l’eau et l’autre partie, hors dudit réservoir. C’est seulement après que le substrat peut être mis à l’intérieur de l’objet de culture. Dès lors, les mèches agissent comme un diffuseur d’eau. L’arrosage peut être amorcé par une pulvérisation de l’eau au pied de chaque plante, mais par la suite, les mèches se gorgent d’eau et humidifient le support de culture, sans intervention humaine. L’humidification se fait en fonction des besoins de la plante : (ni trop, ni moins). Dans le cas contraire les mèches resteront indéfiniment sèches et n’humidifieront jamais le substrat non inerte.The wicks (6) must be completely wet. Then place part of the wet wick in the tank containing water and the other part outside of the said tank. Only then can the substrate be put inside the culture object. From then on, the wicks act as a water diffuser. Watering can be started by spraying water at the foot of each plant, but afterwards, the wicks become waterlogged and moisten the growing medium, without human intervention. The humidification is done according to the needs of the plant: (neither too much nor less). Otherwise, the wicks will remain dry indefinitely and will never moisten the non-inert substrate.

❖ Le contrôle du niveau d’eau dans les réservoirs s’effectue à l’aide d’une jauge graduée (figure 5) comme cela se fait pour le contrôle du niveau huile de moteur dans les véhicules. Les gradations de la jauge indiquent trois (03) niveaux différents : V (vide), M (milieu) et P (plein).❖ Checking the water level in the tanks is done using a graduated gauge (figure 5) as is done for checking the engine oil level in vehicles. The gradations of the gauge indicate three (03) different levels: V (empty), M (middle) and P (full).

L’extrémité inférieure de la jauge est arrondie pour protéger les parois des réservoirs en cas de frottement. L’autre extrémité est en forme de crochet. Ce crochet a un double usage : il aide l’utilisateur à bien tenir la jauge lors du contrôle du niveau d’eau et permet de suspendre ledit objet sur le bouchon du réservoir.The lower end of the gauge is rounded to protect the walls of the tanks in the event of friction. The other end is hook-shaped. This hook has a dual purpose: it helps the user to hold the gauge properly when checking the water level and allows the said object to be suspended from the tank cap.

* 5 Pour favoriser une bonne croissance des plantes, à chaque nouvelle plantation, les morceaux de tissu en coton qui recouvrent les couvercles des réservoirs ainsi que le substrat non inerte devraient être renouvelés et/ou enrichis. Les réservoirs d’eau, nettoyés et vidangés au même moment. Les mèches sont réutilisables jusqu’à leur détérioration.* 5 To promote good plant growth, with each new planting, the pieces of cotton cloth that cover the lids of the tanks as well as the non-inert substrate should be renewed and/or enriched. Water tanks, cleaned and drained at the same time. The wicks are reusable until they deteriorate.

Tous ces éléments réunis évitent un suivi minutieusement permanant de tout le processus agricole.All these elements together avoid a meticulously permanent follow-up of the entire agricultural process.

❖ Le processus agricole est autonome, automatique sans être électrique. Aussi ces moyens de culture peuvent être utilisés en intérieur ou en extérieur.❖ The agricultural process is autonomous, automatic without being electric. Also these means of culture can be used indoors or outdoors.

❖ Tout comme leur homologue de la culture hydroponique, les emplacements des plantes (4) sur les colonnes végétales à réservoir d’eau intégré, suivent le schéma de quinconce (figure 3). Selon les professionnels, la plantation en quinconce offre de nombreux avantages : entre autres, la possibilité d’optimiser la production agricole sur une surface limitée, les écarts parfaitement définis garantissent aux plantes une croissance et un développement harmonieux...❖ Just like their counterpart in hydroponics, the locations of the plants (4) on the plant columns with integrated water reservoir follow the staggered pattern (figure 3). According to professionals, planting in staggered rows offers many advantages: among other things, the possibility of optimizing agricultural production on a limited surface, perfectly defined gaps guarantee the plants a harmonious growth and development...

❖ Les matériaux utilisés (mélange de plâtre, ciment et eau + fer), pour la confection des colonnes et tableaux végétaux à réservoir d’eau intégré, permettent non seulement au support de culture non inerte de préserver la température adéquate pour les plantes, comme cela se passe pour la culture dans les pots, mais ils permettent aussi de fabriquer des objets de culture solides, résistants aux différentes températures, de faible entretien, de longue durée de vie, de toutes les dimensions et de toutes les formes imaginables.❖ The materials used (mixture of plaster, cement and water + iron), for making the columns and plant tables with integrated water tank, not only allow the non-inert growing medium to preserve the appropriate temperature for the plants, such as this happens for cultivation in pots, but they also make it possible to manufacture solid cultivation objects, resistant to different temperatures, low maintenance, long life, of all sizes and all imaginable shapes.

De même, ces objets de cultures peuvent également être fabriqués à l’aide d’autres matériaux tels que l’argile, le verre... ou un assemblage de matériaux opaques + du verre. Le verre peut par exemple être placé au niveau extérieur des réservoirs, ou fabriquer des réservoirs complètement en verre pour un contrôle du niveau de l’eau à vue d’œil. Ou tout autre emplacement du verre à but purement esthétique.Similarly, these cultural objects can also be made using other materials such as clay, glass... or an assembly of opaque materials + glass. The glass can for example be placed at the outer level of the tanks, or make tanks completely out of glass for visual water level control. Or any other location of the glass for purely aesthetic purposes.

❖ Les colonnes végétales à réservoir d’eau intégré (verticale figure 1 ou horizontale figure 9) sont conçues de sorte qu’elles s’emboîtent les unes dans les autres (05). Leur transport se voit ainsi facilité et les utilisateurs peuvent choisir de disposer d’abord d’une petite colonne puis d’une grande, en ajustant le nombre de colonnes qu’ils souhaitent.❖ Plant columns with integrated water tank (vertical figure 1 or horizontal figure 9) are designed so that they fit together (05). Their transport is thus facilitated and users can choose to first have a small column and then a large one, by adjusting the number of columns they wish.

Les colonnes végétales verticales (figure 1) sont parées d’un couvercle (1) et d’un socle (9) qui s’emboîtent également dans le « tronc » de la colonne (02). Ce système modulaire aide le passage rapide et aisé d’une petite colonne à une colonne de dimension plus importante.The vertical plant columns (figure 1) are adorned with a cover (1) and a base (9) which also fit into the "trunk" of the column (02). This modular system helps the quick and easy transition from a small column to a larger column.

Le chapeau est conçu (1) de manière que s’emboîte, à son tour, un accessoire (figure 4) (facultatif pour l’utilisateur). Cet objet est à la fois un dispositif lumineux et un support de ficelles (12) pour les plantes grimpantes telles que les tomates.The cap is designed (1) in such a way that an accessory (figure 4) (optional for the user) fits into it. This object is both a light device and a string support (12) for climbing plants such as tomatoes.

Le socle comporte quatre (04) bâtonnets (10) placés à égale distance. Chaque bâtonnet se positionne sur l’axe des bagues (11) du support à ficelle du chapeau afin que les deux (02) extrémités de la ficelle attachées, respectivement, en haut et en bas, soient bien tendues (figure 6).The base has four (04) rods (10) placed at equal distance. Each stick is positioned on the axis of the rings (11) of the string support of the hat so that the two (02) ends of the string attached, respectively, at the top and bottom, are tight (figure 6).

L’accessoire du chapeau (figure 4) est formé d’un disque qui porte quatre (04) bras. Chaque bras porte à son extrémité une bague porte-ficelle (11). Le cercle et les bras ont une surface plane limitée de part et d’autre par des parapets. Ces couloirs ainsi formés sont destinés à recevoir des bandes LED placées soit par le fabriquant ou par l’utilisateur.The accessory of the hat (figure 4) is formed of a disc which carries four (04) arms. Each arm carries at its end a twine carrier ring (11). The circle and the arms have a flat surface bounded on either side by parapets. These corridors thus formed are intended to receive LED strips placed either by the manufacturer or by the user.

Le dispositif lumineux peut porter des bandes LED aussi bien sous les bras pour éclairer les plantes en cas de perturbation du cycle de la lumière naturelle, que tout autour du disque et au-dessus des bras pour agrémenter la pièce dans laquelle pourrait être placé l’objet de culture.The luminous device can carry LED strips both under the arms to illuminate the plants in the event of disturbance of the natural light cycle, and all around the disc and above the arms to decorate the room in which the plant could be placed. cultural object.

❖ Les colonnes végétales horizontales (figure 9) possèdent elles aussi des couvercles situés sur les côtés (15 et 17). Et pour faciliter le chargement du support de culture dans le cylindre, la partie supérieure renfermant les orifices de plantation est amovible (16).❖ The horizontal plant columns (figure 9) also have covers located on the sides (15 and 17). And to facilitate the loading of the growing medium in the cylinder, the upper part containing the planting orifices is removable (16).

❖ Les tableaux végétaux à réservoir d’eau intégré (figure 7 et 8) fonctionnent selon le même principe que les colonnes végétales : ils sont confectionnés avec les mêmes matériaux, les réservoirs d’eau situés à l’intérieur du cadre arrosent les plantes par capillarité. La réalisation des vastes murs végétaux peut se faire en juxtaposant plusieurs tableaux végétaux à réservoir d’eau intégré.❖ The plant tables with integrated water tank (figures 7 and 8) operate on the same principle as the plant columns: they are made with the same materials, the water tanks located inside the frame water the plants by capillarity. The realization of the vast plant walls can be done by juxtaposing several plant tables with integrated water tank.

Dans ces tableaux végétaux, le support de culture est placé dans un sac en tissu coton découpé aux dimensions du cadre.In these plant paintings, the growing medium is placed in a cotton fabric bag cut to the dimensions of the frame.

Le maintien du sac dans le cadre est assuré, à l’arrière et sur les côtés, par des paires de petites cordes en tissu coton cousues sur le sac pour être attachés autour des supports prévus à cet effet (8). A l’avant du cadre, le sac à substrat est soutenu par un grillage (13) comme l’utilisent déjà de nombreux particuliers. A la différence que, le grillage des tableaux végétaux à réservoir d’eau intégré n’est pas cloué, mais plutôt retenu par de parapet qui bordent les côtés et la base du périmètre avant du cadre (14). Et au besoin, fixer le grillage, par endroit, sur le sac à substrat à l’aide de cordes en tissu coton. Ce dispositif permet à l’ensemble du contenu du cadre végétal de bien tenir une fois celui-ci accroché sur le mur ; et laisse le temps au substrat non inerte de bien se fixer dans le cadre lorsque le tissu se détériora et qu’il ne sera plus soutenu que par le grillage.The maintenance of the bag in the frame is ensured, at the back and on the sides, by pairs of small cords in cotton fabric sewn on the bag to be tied around the supports provided for this purpose (8). At the front of the frame, the substrate bag is supported by a mesh (13) as already used by many individuals. With the difference that, the grid of the plant paintings with integrated water tank is not nailed, but rather retained by parapet which border the sides and the base of the front perimeter of the frame (14). And if necessary, fix the mesh, in places, on the substrate bag using cotton fabric cords. This device allows the entire content of the plant frame to hold well once it is hung on the wall; and allows time for the non-inert substrate to properly settle into the frame when the fabric deteriorates and is only supported by the mesh.

Les mèches (6) partent des réservoirs d’eau (7) transpercent le sac à substrat pour l’arrosage des plantes et sont à leur tour nouées autour des supports pour corde (8). Elles doivent être au préalable bien mouillées avant l’introduction du substrat non inerte.The wicks (6) depart from the water reservoirs (7) pierce the substrate bag for watering the plants and are in turn tied around the rope holders (8). They must first be well wetted before the introduction of the non-inert substrate.

Le chargement du substrat non inerte, dans le sac en tissu coton, s’effectue au niveau de la partie supérieure du tableau végétal et donc du sac ; grâce à une ouverture horizontale prévue pour cette circonstance et qui se referme par système de lacets.The loading of the non-inert substrate, in the cotton fabric bag, is carried out at the level of the upper part of the plant table and therefore of the bag; thanks to a horizontal opening provided for this circumstance and which closes with a system of laces.

Pour planter, le schéma de plantation est fonction des envies et/ou besoins de l’utilisateur. Le cadre est posé sur une surface plane pour planter horizontalement. L’introduction des plantes dans le substrat se fait en élargissant les mailles du grillage puis en perçant un trou dans le sac à substrat. Procéder ensuite à l’arrosage des plantes par pulvérisation, de sorte que tout le substrat non inerte s’humidifie et que les mèches restent mouillées pour apprêter ces dernières à l’arrosage automatique. Veiller également à maintenir mouillée, par pulvérisation, la partie de la mèche restée dans le réservoir.To plant, the planting scheme depends on the desires and/or needs of the user. The frame is placed on a flat surface for planting horizontally. The introduction of plants into the substrate is done by widening the mesh of the mesh and then drilling a hole in the substrate bag. Then proceed to watering the plants by spraying, so that all the non-inert substrate is moistened and the wicks remain wet to prepare them for automatic watering. Also make sure to keep wet, by spraying, the part of the wick remaining in the tank.

Pour une parfaite adhérence des plantes dans le support de culture non inerte, maintenir le cadre végétal dans la position horizontale pendant en moyenne deux (02) semaines. Une fois ce dernier fixé sur le mur, (en position verticale) remplir les réservoirs d’eau pour passer à l’arrosage automatique.For a perfect adhesion of the plants in the non-inert growing medium, maintain the plant frame in the horizontal position for an average of two (02) weeks. Once it is fixed on the wall, (in a vertical position) fill the water tanks to switch to automatic watering.

Un dispositif lumineux constitué de bandes LED peut également être placé à l’avant et/ou à l’arrière du cadre végétal : dans des couloirs prévus à cet effet. Et ce, à l’initiative du fabricant ou de l’utilisateur ♦ î* Les colonnes et tableaux végétaux à réservoir d’eau intégré sont fabriqués à partir de certains matériaux.A light device made up of LED strips can also be placed at the front and/or at the back of the plant frame: in corridors provided for this purpose. And this, at the initiative of the manufacturer or the user ♦ î* The columns and plant tables with integrated water tank are made from certain materials.

V 1 volume de plâtre en poudre +1/2 volume de ciment en poudre + 1 volume d’eau + une armature en grillage de fer à maille fine (ou petite maille) dressée en forme de colonne ou du cadre comprenant : les réservoirs, les orifices de plantation et orifices de remplissage d’eau.V 1 volume of powdered plaster + 1/2 volume of powdered cement + 1 volume of water + an iron mesh frame with fine mesh (or small mesh) erected in the shape of a column or frame comprising: the tanks, planting holes and water fill holes.

V L’intérieur des objets est enduit d’un mélange à base d’eau, de plâtre en poudre et/ou d’argile crue en poudre.V The interior of the objects is coated with a mixture of water, powdered plaster and/or powdered raw clay.

V L’extérieur des objets peut être recouvert d’un mélange à base d’eau et de plâtre en poudre (blanc).V The exterior of the objects can be coated with a water-based mixture and powdered plaster (white).

Le blanc est la couleur de prédilection des colonnes végétales. Selon plusieurs utilisateurs de ces objets de cultures, le blanc réfléchit la lumière, attire moins d’insectes, chauffe moins et accélère la croissance des plantes. Toutefois, certains objets peuvent revêtir d’autres couleurs pour satisfaire les besoins d’une autre catégorie d’utilisateurs.White is the color of choice for plant columns. According to several users of these culture objects, white reflects light, attracts fewer insects, heats less and accelerates plant growth. However, some objects can take on other colors to meet the needs of another category of users.

Le mélange des matériaux se fait de préférence dans des récipients en plastique, de la méthode suivante :The mixing of the materials is preferably done in plastic containers, using the following method:

V Dans un premier récipient, bien mélanger les matériaux en poudre jusqu’à obtention d’un mélange homogène puis dans un second y mettre de l’eau. En mixant vigoureusement à l’aide d’un mélangeur électrique, verser progressivement dans l’eau, tout en étant rapide, le mélange des poudres. Le résultat obtenu est un mélange homogène presque liquide. Si le mélange poudre+eau est réalisé dans un récipient ouvert, il est préférable d’exécuter les mélanges des différentes pièces séparément, puisque le mélange fait à l’air libre sèche vite.V In a first container, mix the powdered materials well until a homogeneous mixture is obtained, then in a second, add water. By mixing vigorously using an electric mixer, gradually pour into the water, while being quick, the mixture of powders. The result obtained is an almost liquid homogeneous mixture. If the powder+water mixture is made in an open container, it is preferable to carry out the mixtures of the different parts separately, since the mixture made in the open air dries quickly.

Le respect scrupuleux de l’ordre d’incorporation des différents matériaux est de rigueur car le contraire aboutit à l’obtention d’un mélange péniblement maniable qui sèche si vite qu’il n’a même pas le temps de devenir homogène.Scrupulous respect for the order of incorporation of the different materials is required because the opposite leads to obtaining a painfully manageable mixture which dries so quickly that it does not even have time to become homogeneous.

Afin que le mélange remplisse la totalité du moule sans laisser des vides par endroits, il est judicieux de le verser en un (01) seul endroit jusqu’à ce que le moule soit plein. Puis tapoter le moule à l’effet d’évacuer les éventuelles bulles d’air.In order for the mixture to fill the entire mold without leaving voids in places, it is wise to pour it in one (01) single place until the mold is full. Then tap the mold to remove any air bubbles.

Les objets peuvent être démoulés une vingtaine de minutes après le temps de mise en moule ; une fois transformés en objets solides. Cependant, ils sont encore très fragiles, humides et lourds, c’est la raison pour laquelle le démoulage doit se faire avec délicatesse. En outre, les objets restent fragiles aussi longtemps qu’ils seront humides. Les objets démoulés sèchent à l’air libre, le séchage complet intervient en moyenne après deux (02) semaines ; dès lors, les objets deviennent beaucoup plus légers.The objects can be unmolded about twenty minutes after the molding time; when transformed into solid objects. However, they are still very fragile, damp and heavy, which is why the removal from the mold must be done with delicacy. In addition, objects remain fragile as long as they are wet. The unmolded objects dry in the open air, complete drying occurs on average after two (02) weeks; from then on, the objects become much lighter.

Les enduits intérieur et extérieur doivent être appliqués sur des objets complètement secs. L’enduit intérieur comprend trois (03) couches et chaque application s’exécute après séchage de la précédente. Il doit recouvrir l’ensemble de la surface interne de l’objet de culture ainsi que l’intérieur des réservoirs et leurs couvercles.Interior and exterior plasters must be applied to completely dry objects. The interior coating comprises three (03) layers and each application is carried out after the previous one has dried. It must cover the entire internal surface of the culture object as well as the inside of the tanks and their lids.

❖ A titre d’exemple, pour réaliser une colonne végétale verticale à réservoir d’eau intégré.❖ For example, to create a vertical plant column with an integrated water tank.

Comme préalable, l’utilisation de patron est fort utile lors du découpage des morceaux de grillage. Ces derniers sont fixés entre eux par soudage, colle chaude...As a prerequisite, the use of a pattern is very useful when cutting the pieces of mesh. These are fixed together by welding, hot glue...

Par ailleurs, en découpe manuelle, les dimensions données devront être considérées comme des mesures approximatives. Pour une meilleure tenue des armatures des différentes parties de la colonne, il est judicieux de découper les pièces de grillage dans le sens de la hauteur du grillage et non celui sa longueur.In addition, in manual cutting, the dimensions given should be considered as approximate measurements. For a better hold of the reinforcements of the different parts of the column, it is wise to cut the mesh pieces in the direction of the height of the mesh and not that of its length.

Ainsi pour une colonne répondant aux caractéristiques suivantes : une soixantaine de centimètres de hauteur, une trentaine de centimètres de diamètre, environ 01 cm d’épaisseur, 10 orifices de plantation, 04 réservoirs (et leur orifices respectifs de remplissage d’eau) d’une capacité moyenne de 05 litres d’eau et une vingtaine de litres de substrat non inerteThus for a column meeting the following characteristics: about sixty centimeters high, about thirty centimeters in diameter, about 01 cm thick, 10 planting holes, 04 tanks (and their respective water filling holes) of an average capacity of 05 liters of water and about twenty liters of non-inert substrate

Nécessite pour sa confection : environ 02 mètres de grillage à maille fine, 14 kg de plâtre en poudre, 07 kg de ciment en poudre et 22 1 d’eau.Requires for its manufacture: approximately 02 meters of fine mesh wire netting, 14 kg of powdered plaster, 07 kg of powdered cement and 22 1 of water.

La réalisation de ladite colonne suit les étapes suivantes :The realization of said column follows the following steps:

S Le dressage des armatures pour le socle, le tronc, le chapeau et le cas échéant pour l’accessoire. Les armatures sont ensuite placées dans leurs moules respectifs (moules de pièces complexes) à l’intérieur lesquels chaque objet sera coulé en une pièce unique avec ses spécificités.S The dressing of the reinforcements for the base, the trunk, the cap and, if necessary, for the accessory. The armatures are then placed in their respective molds (molds of complex parts) inside which each object will be cast in a single piece with its specificities.

ν' Apprêter ensuite le mélange plâtre+ciment+eau, tel qu’indiqué antérieurement et le verser dans le moule.ν' Then prepare the plaster+cement+water mixture, as indicated previously and pour it into the mould.

y Après séchage, recouvrir l’intérieur de chaque partie de la colonne avec trois (03) couches de l’enduit choisi; et l'extérieur avec le mélange plâtre+eau.y After drying, cover the inside of each part of the column with three (03) coats of the chosen coating; and the exterior with the plaster+water mixture.

La fabrication de la colonne débute par :The manufacture of the column begins with:

La découpe des disques de la base et du socle qui doivent être identiques et mesurer 35 cm de diamètre. C’est ce diamètre qui détermine les mesures des autres pièces de la colonne.The cutting of the discs of the base and the base which must be identical and measure 35 cm in diameter. It is this diameter that determines the measurements of the other parts of the column.

V Armature du socle : prendre un disque-grillage (35 cm de diamètre), le placer au niveau du bord inférieur d’une bande-grillage (110 cm x 15 cm) puis rouler la bande, en la fixant au fur et à mesure, tout autour du périmètre du disque.V Frame of the base: take a disc-grid (35 cm in diameter), place it at the level of the lower edge of a band-grid (110 cm x 15 cm) then roll the band, fixing it as you go , all around the perimeter of the disk.

Sur 05 cm de hauteur, en partant de la base du socle et ce à quatre (4) endroits différents, situés à égale distance, découper de demi-cercle de grillage côtés gauche et droit du diamètre vertical dudit cercle. Cercle de 05 cm de diamètre (qui est aussi la mesure de sa profondeur). Replier les parties des demi-cercles nouvellement découpées autour du morceau de grillage représentant le diamètre, de manière à former un bâtonnet de grillage. C’est ce dernier qui sert de porteficelle.On 05 cm in height, starting from the base of the base and this at four (4) different places, located at equal distance, cut out a half-circle of wire netting on the left and right sides of the vertical diameter of the said circle. Circle of 05 cm in diameter (which is also the measure of its depth). Fold the newly cut parts of the half circles around the piece of chicken wire representing the diameter, so as to form a wire mesh rod. It is the latter that serves as a wallet.

Une fois l’armature du socle dans son moule, prévoir les quantités suivantes : avec pour mesure un pot en plastique vide de 500 g de margarine ; pot à remplir à ras-bord. « Mélange béton » : 06 volumes de plâtre en poudre, 03 volumes de ciment en poudre et 06 volumes d’eau.Once the frame of the base is in its mould, provide the following quantities: with a measure of an empty plastic pot of 500 g of margarine; pot to fill to the brim. “Concrete mix”: 06 volumes of powdered plaster, 03 volumes of powdered cement and 06 volumes of water.

Armature du chapeau : confectionner une autre armature identique à celle du socle, mais sans former les bâtonnets de grillage.Frame of the hat: make another frame identical to that of the base, but without forming the mesh rods.

En revanche, dessiner un cercle de 15 cm de diamètre sur le disque-grillage du chapeau, former quatre (4) trous de 05 cm de diamètre chacun positionnés à égale distance sur ce nouveau cercle. Ce sont ces trous qui accueilleront l’accessoire porte-ficelle.On the other hand, draw a circle of 15 cm in diameter on the disc-grid of the hat, form four (4) holes of 05 cm in diameter each positioned at equal distance on this new circle. These are the holes that will accommodate the twine holder accessory.

Sur la bande-grillage, du bas vers le haut, compter 04 cm (espace réservé à l’emboîtement), tordre les 02 cm suivants, en position horizontale, vers l’intérieur du chapeau, pour former l‘emboîtement devant se positionner à l’intérieur de la partie supérieure du tronc.On the band-mesh, from the bottom to the top, count 04 cm (space reserved for fitting), twist the following 02 cm, in a horizontal position, towards the inside of the hat, to form the fitting to be positioned at inside the upper trunk.

ilhe

Pour faciliter le pliage du grillage vers l’intérieur du chapeau et obtenir un diamètre d’emboîtement inférieur à celui du chapeau, au niveau de la partie destinée à l’emboitement et au pliage, tous les 14 cm, découper le grillage dans le sens du bas vers le haut, de manier à obtenir, in fine, des sortes de lamelles. L’armature du chapeau peut être placée dans son moule sans que les différentes lamelles soient fixées entre ellesTo facilitate the folding of the mesh towards the inside of the cap and to obtain an interlocking diameter smaller than that of the cap, at the level of the part intended for interlocking and folding, every 14 cm, cut the mesh in the direction from bottom to top, to manage to obtain, in fine, sorts of slats. The frame of the hat can be placed in its mold without the different slats being fixed together

En utilisant la même mesure que précédemment, prévoir pour les mélanges, des quantités semblables à celles utilisées pour le socle.Using the same measure as before, provide for the mixtures, quantities similar to those used for the base.

Armature accessoire : prendre un disque-grillage (24 cm de diamètre), le fixer au milieu d’une bande-grillage (77 cm x 02 cm).Accessory frame: take a wire mesh disk (24 cm in diameter), fix it in the middle of a wire mesh band (77 cm x 02 cm).

En dessous du disque, dessiner un cercle de 15 cm de diamètre. Positionner à égale distance, quatre (04) cylindres-grillage formés à partir de bandes de dimension 05 cm x 03 cm [ce sont ces quatre (04) pieds qui s’introduisent dans les quatre (04) trous du chapeau].Below the disk, draw a circle 15 cm in diameter. Position at equal distance, four (04) cylinder-mesh formed from strips of dimension 05 cm x 03 cm [it is these four (04) feet which are introduced into the four (04) holes of the hat].

Découper douze (12) bandes-grillages (25 cm x 03 cm). A chacune des extrémités de quatre (04) bandes, découper le grillage pour façonner une bague de 03 cm de diamètre (ce sont ces espaces qui portent les ficelles au niveau du chapeau). Fixer deux (02) bandes non perforées de chaque côté d’une bandegrillage perforée ; tout en veillant à ce que la bande perforée soit positionnée au milieu des bandes qui la bordent. Ces quatre (04) bras se fixent sur le périmètre du disque, au niveau des espaces opposés à l’emplacement des cylindres.Cut twelve (12) mesh strips (25 cm x 03 cm). At each of the ends of four (04) strips, cut the mesh to shape a ring 03 cm in diameter (it is these spaces that carry the strings at the level of the hat). Attach two (02) non-perforated strips on each side of a perforated mesh strip; while ensuring that the perforated strip is positioned in the middle of the strips that border it. These four (04) arms are fixed on the perimeter of the disc, at the level of the spaces opposite to the location of the cylinders.

Avec la même mesure, prévoir pour le « Mélange béton » : 03 volumes de plâtre en poudre, 1,5 volume de ciment en poudre et 03 volumes d’eau.With the same measure, provide for the “concrete mixture”: 03 volumes of powdered plaster, 1.5 volumes of powdered cement and 03 volumes of water.

Armature du tronc de la colonne débute par la formation de l’emboitement au niveau de la partie inférieure du tronc. Sur la bande-grillage (110 cm x 50 cm), du bas vers le haut, compter 4 cm espace réservé à 1 emboîtement ; tordre les 02 cm suivant, en position horizontale, vers l’intérieur du tronc pour former l’emboitement devant se positionner à l’intérieur du socle ; en suivant le modèle exécuté pour le chapeau.Reinforcement of the trunk of the column begins with the formation of the socket at the level of the lower part of the trunk. On the strip-mesh (110 cm x 50 cm), from bottom to top, count 4 cm space reserved for 1 interlocking; twist the next 02 cm, in a horizontal position, towards the inside of the trunk to form the interlocking to be positioned inside the base; following the model executed for the hat.

Suit après, la fixation des quatre (04) grillages (30 cm x 20 cm) des quatre (04) réservoirs. Placer les grillages des réservoirs à 10 cm de la partie supérieure du grillage du tronc. Courber les 20 cm de largeur de chaque grillage des réservoirs à l’aide d’un gabarit cylindrique de manière à occuper 10 cm sur les 110 cm de long du grillage du tronc. Les réservoirs doivent être à égale distance les uns des autres (16 cm d’intervalle).Follows after, the fixing of the four (04) grids (30 cm x 20 cm) of the four (04) tanks. Place the meshes of the tanks 10 cm from the upper part of the mesh of the trunk. Bend the 20 cm width of each tank grid using a cylindrical template so as to occupy 10 cm over the 110 cm length of the trunk grid. The tanks should be equidistant from each other (16 cm apart).

Fixer également les grillages des quatre (04) bases des réservoirs qui correspondent aux dimensions de l’espace sous le grillage des réservoirs. Sous chaque base des réservoirs sont suspendus deux (02) anneaux autour desquels seront nouées deux (02) mèches en provenance des couvercles de deux (02) réservoirs différents. Les anneaux peuvent être formés à l’aide du grillage.Also attach the grids of the four (04) tank bases that correspond to the dimensions of the space under the tank grid. Under each base of the tanks are suspended two (02) rings around which will be tied two (02) wicks from the lids of two (02) different tanks. Rings can be formed using wire netting.

Les grillages des réservoirs ainsi fixés, les quatre (4) colonnes libres, sur le grillage du tronc, sont réservées aux orifices de plantation. Aussi pour dessiner le schéma de quinconce, tracer la médiane de chaque colonne. En choisissant un intervalle de 16 cm entre les plantes, la première entaille, sera tracée à 08 cm (la moitié de 16) du bord supérieur du grillage. Toutes les autres entailles sont à exécuter sur la même ligne à intervalle de 16 cm. Des entailles horizontales de 14 cm de large dans lesquelles sera introduite la partie supérieure d’une bouteille cassable afin de leurs donner une forme de « bec-entonnoir ». Sur la ligne suivante, la première entaille se placera directement à 16 centimètres du bord supérieur du grillage. Toutes les autres entailles sur la même ligne à intervalle de 16 cm.The grids of the tanks thus fixed, the four (4) free columns, on the grid of the trunk, are reserved for the openings of planting. Also to draw the quincunx diagram, draw the median of each column. By choosing an interval of 16 cm between the plants, the first notch will be drawn at 08 cm (half of 16) from the upper edge of the fence. All the other notches are to be made on the same line at intervals of 16 cm. Horizontal notches 14 cm wide into which the upper part of a breakable bottle will be inserted in order to give them a "funnel-beak" shape. On the next line, the first notch will be placed directly 16 centimeters from the top edge of the mesh. All other cuts on the same line at 16 cm intervals.

Sur la troisième ligne, appliquer le modèle de marquages effectué sur la première ligne. Sur la quatrième ligne imiter le modèle de la deuxième ligne. A la fin des marquages, se présentera le schéma de quinconce avec dix (10) orifices de plantation.On the third line, apply the pattern of markings made on the first line. On the fourth row imitate the pattern of the second row. At the end of the markings, the staggered pattern with ten (10) planting holes will appear.

Réaliser également les entailles pour les orifices des réservoirs d’eau. Des entailles horizontales de 06 cm au centre de la largeur de 10 cm de chaque réservoir. Les situer à 03 cm du haut des réservoirs du coté extérieur et leur donner également la forme de « bec-entonnoir ».Also make the notches for the holes in the water tanks. Horizontal notches of 06 cm in the center of the width of 10 cm of each tank. Place them 03 cm from the top of the tanks on the outside and also give them the shape of a “funnel beak”.

La forme cylindrique du tronc lui est donnée en s’aidant d’un gabarit qui tient compte des courbes des grillages des réservoirs d’eau afin qu’ils ne s’aplatissent pas, puis fixer les deux (02) bords et placer l’armature dans le moule correspondant.The cylindrical shape of the trunk is given to it by using a template which takes into account the curves of the grids of the water tanks so that they do not flatten, then fix the two (02) edges and place the reinforcement in the corresponding mould.

Les grillages du couvercle des réservoirs s’obtiennent également de la même façon que ceux de la base. Créer un (01) grand espace sur la surface du couvercle. Replier le grillage sur ses bords pour obtenir un anneau aux formes de la circonférence du réservoir. Puis dresser autour du périmètre de chaque anneau une bande-grillage d’une largeur de 05 cm. Sur cette bande-grillage, du bas vers le haut, compter 02 cm espace réservé à l’emboitement ; tordre les 01 cm suivant, en position horizontale, vers l’intérieur du couvercle pour former l’emboitement devant se positionner à l’intérieur du réservoir. C’est cette ouverture sur le couvercle du réservoir qui sera par la suite recouverte par un morceau de tissu en coton.The grids of the lid of the tanks are also obtained in the same way as those of the base. Create a (01) large space on the surface of the cover. Fold the mesh over its edges to obtain a ring shaped like the circumference of the tank. Then draw around the perimeter of each ring a band-mesh with a width of 05 cm. On this band-mesh, from bottom to top, count 02 cm space reserved for interlocking; twist the next 01 cm, in a horizontal position, towards the inside of the lid to form the fitting that must be positioned inside the tank. It is this opening on the tank lid that will then be covered with a piece of cotton fabric.

Les armatures des bouchons des réservoirs sont fonction de la taille de l’orifice de remplissage d’eau. Ils s’obtiennent à partir des cylindres formés à l’aide de bande-grillage dont le diamètre est de 01 cm inferieur à celui de l’orifice de remplissage d’eau. Sur la partie supérieure du cylindre, prévue pour être à l’extérieur, est fixé un disque-grillage dont le diamètre est supérieur à celui du cylindre (de 02 cm). La longueur du cylindre doit permettre au bouchon de bien épouser la forme courbée de l’orifice.Reservoir cap fittings are dependent on the size of the water fill hole. They are obtained from cylinders formed with the help of mesh tape whose diameter is 01 cm less than that of the water filling hole. On the upper part of the cylinder, intended to be outside, is fixed a disc-grid whose diameter is greater than that of the cylinder (by 02 cm). The length of the cylinder must allow the stopper to fit well the curved shape of the orifice.

Les couvercles et les bouchons des réservoirs sont à façonner séparément chacun dans son moule respectif..The lids and caps of the tanks are to be shaped separately, each in its respective mould.

Avec la même mesure, prévoir pour le « Mélange béton » : 12 volumes de plâtre en poudre, 06 volumes de ciment en poudre et 12 volumes d’eau.With the same measure, provide for the “concrete mixture”: 12 volumes of powdered plaster, 06 volumes of powdered cement and 12 volumes of water.

J Quant à la jauge du niveau d’eau, elle se fabrique en introduisant un fil de fer de 60 cm dans une corde en coton de 03 mm d’épaisseur. Puis arrondir l’extrémité inférieure et tordre la partie supérieure pour lui donner une forme de crochet.J As for the water level gauge, it is made by inserting a 60 cm iron wire into a 03 mm thick cotton cord. Then round the lower end and twist the upper part to give it a hook shape.

Claims (7)

1-Dispositif servant à la culture des végétaux, comprenant en son sein un réservoir d’eau intégré, ledit dispositif est coulé en une pièce unique avec l'objet de culture.1-Device used for the cultivation of plants, comprising within it an integrated water reservoir, said device is cast in a single piece with the culture object. 2-Dispositif selon la revendication numéro 1, caractérisé en ce qu’il est composé des colonnes et tableaux végétaux à réservoir d'eau intégré, coulés en une pièce unique avec l'objet de culture (figure 2).2-Device according to claim number 1, characterized in that it is composed of columns and plant tables with integrated water reservoir, cast in a single piece with the culture object (Figure 2). 3-Colonnes et tableaux végétaux à réservoir d'eau intégré selon la revendication numéro 2, obtenus suivant les étapes ci-après :3-Columns and plant tables with integrated water tank according to claim number 2, obtained according to the following steps: - Mélanger 01 volume de plâtre en poudre τ 1/2 volume de ciment en poudre + 01 volume d’eau puis solidifier le tout, de préférence par incorporation du métal.- Mix 01 volume of powdered plaster τ 1/2 volume of powdered cement + 01 volume of water then solidify everything, preferably by incorporating the metal. - Mélanger dans un premier temps, de manière homogène les ingrédients en poudre puis dans un second temps, tout en mixant vigoureusement, verser progressivement, mais rapidement, ces ingrédients dans le volume d'eau correspondant.- First, mix the powdered ingredients evenly, then in a second step, while mixing vigorously, pour these ingredients gradually, but quickly, into the corresponding volume of water. 4-Dispositif selon la revendication numéro 2, dans lequel les colonnes végétales verticales ou horizontales à réservoir d'eau intégré, bénéficient d'un système modulaire (figures 1 et 9) qui facilite le transport des objets de cultures et favorise le passage rapide et aisé d'une petite colonne à une colonne de dimension plus importante car elles sont conçues pour s'emboîter les unes dans les autres.4-Device according to claim number 2, in which the vertical or horizontal plant columns with an integrated water tank benefit from a modular system (FIGS. 1 and 9) which facilitates the transport of culture objects and promotes the rapid passage and easy from a small column to a larger column because they are designed to fit together. 5-Dispositif selon la revendication numéro 2, où les colonnes végétales verticales (figures 1) possèdent un socle (9) et un chapeau (1) qui s'emboîtent eux-aussi dans le tronc de la colonne, ledit chapeau est façonné de sorte qu'il serve d'appui à un support à ficelle qui est également un dispositif lumineux (figure 4), lesdites ficelles s'attachent aussi bien sur les anneaux (11) du support à ficelle que sur les bâtonnets (10) du socle de la colonne.5-Device according to claim number 2, where the vertical plant columns (Figures 1) have a base (9) and a cap (1) which also fit into the trunk of the column, said cap is shaped so that it serves as a support for a string support which is also a light device (figure 4), said strings are attached both to the rings (11) of the string support and to the rods (10) of the base of the the column. 6-Dispositif selon la revendication numéro 2, où les colonnes végétales horizontales (figures 9) possèdent des fermetures latérales (15 et 17) qui s'emboîtent elles aussi dans le tronc de la colonne, la partie supérieure de la colonne qui abrite les orifices de plantation (16) est amovible.6-Device according to claim number 2, where the horizontal plant columns (Figures 9) have side closures (15 and 17) which also fit into the trunk of the column, the upper part of the column which houses the orifices planting (16) is removable. 7-Dispositif selon la revendication numéro 2, dans lequel les tableaux végétaux (figure 7 et 8) à réservoir d'eau intégré coulé en une pièce unique avec l'objet de culture et comprenant en outre un sac en tissu coton découpé aux dimensions du cadre végétal pour contenir le substrat non inerte et un grillage protecteur des cadres végétaux soutenu par des parapets qui bordent les côtés et le bas du périmètre avant du cadre.7-Device according to claim number 2, in which the plant tables (Figures 7 and 8) with integrated water reservoir cast in a single piece with the culture object and further comprising a cotton fabric bag cut to the dimensions of the vegetal frame to contain the non-inert substrate and a protective netting of the vegetal frames supported by parapets that line the sides and bottom of the front perimeter of the frame.
OA1202200437 2022-10-17 2022-10-17 Plant columns and tables with integrated water tank. OA20921A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
PCT/OA2023/000004 WO2024085776A1 (en) 2022-10-17 2023-10-13 Plant panels and columns with built-in water tank

Publications (1)

Publication Number Publication Date
OA20921A true OA20921A (en) 2023-06-27

Family

ID=

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CA2708494A1 (en) Live plant box
CN103299854A (en) Potted plant substrate bag
US20040103583A1 (en) Hanging garden planter
OA20921A (en) Plant columns and tables with integrated water tank.
WO2024085776A1 (en) Plant panels and columns with built-in water tank
CN202680081U (en) Plant potting substance bag
JP2014045669A (en) Hydroponic device
Birkenhead Ferns and fern culture
CN107409916B (en) Kiwi fruit planting method
CN104429534A (en) Method for planting organic chives by facility
JP2004267181A (en) Plant freely fixing rod-fixed pot
JP2008029310A (en) Method for producing moss ball
KR101759179B1 (en) Removable growth bed system for cultivating ginseng
JPH10178908A (en) Cultivation device
CN108184591A (en) A kind of method of industrialization vat plantation ginseng
KR101360092B1 (en) A felt pots filled coco peat mixture and A grow bag filled coco peat
KR200271930Y1 (en) Managing apparatus using media cell for cell growing garden plant
Benzakein Floret Farm's Cut Flower Garden: Grow, Harvest, and Arrange Stunning Seasonal Blooms
KR20100028316A (en) A manufacturing method of dool type container for cultivating a plant
McLaughlin Vertical Vegetable Gardening: Discover the Many Benefits of Growing Your Vegetables and Fruit Up Instead of Ou
CA2961939A1 (en) Paleolithic gardening framework and its method
KR200290526Y1 (en) Fence type flowering plants hydro culture managing apparatus
KR200364363Y1 (en) A can flower pot diffusing fragrance
JP4340464B2 (en) Manufacturing method for vegetable cultivation set
Crosby Food from used water: making the previously impossible happen talk