NO123082B - - Google Patents

Download PDF

Info

Publication number
NO123082B
NO123082B NO166878A NO16687867A NO123082B NO 123082 B NO123082 B NO 123082B NO 166878 A NO166878 A NO 166878A NO 16687867 A NO16687867 A NO 16687867A NO 123082 B NO123082 B NO 123082B
Authority
NO
Norway
Prior art keywords
mask
walls
beads
window
air
Prior art date
Application number
NO166878A
Other languages
Norwegian (no)
Original Assignee
Theobald A
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Theobald A filed Critical Theobald A
Publication of NO123082B publication Critical patent/NO123082B/no

Links

Classifications

    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F23COMBUSTION APPARATUS; COMBUSTION PROCESSES
    • F23QIGNITION; EXTINGUISHING-DEVICES
    • F23Q2/00Lighters containing fuel, e.g. for cigarettes
    • F23Q2/30Lighters characterised by catalytic ignition of fuel
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F23COMBUSTION APPARATUS; COMBUSTION PROCESSES
    • F23QIGNITION; EXTINGUISHING-DEVICES
    • F23Q1/00Mechanical igniters
    • F23Q1/02Mechanical igniters using friction or shock effects
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F23COMBUSTION APPARATUS; COMBUSTION PROCESSES
    • F23QIGNITION; EXTINGUISHING-DEVICES
    • F23Q2/00Lighters containing fuel, e.g. for cigarettes
    • F23Q2/16Lighters with gaseous fuel, e.g. the gas being stored in liquid phase
    • F23Q2/162Lighters with gaseous fuel, e.g. the gas being stored in liquid phase with non-adjustable gas flame

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Combustion & Propulsion (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Lighters Containing Fuel (AREA)
  • Filling Or Discharging Of Gas Storage Vessels (AREA)
  • Respiratory Apparatuses And Protective Means (AREA)

Description

Åndingsbeskyttelsesmaske med avdelt indre rom for vindusspyling. Respiratory protection mask with divided inner compartment for window washing.

På innersiden av vinduene i gassmasker vil fuktigheten i den luft som pustes ut kondenseres, og det blir derfor dårlig sikt. For å forhindre kondenseringen eller duggingen er det foreslått å legge såkalte klareskiver mot innersiden av vindusskivene. Disse klareskiver består av gjennom-siktig materiale og er på innersiden forsynt med et hygroskopisk sjikt. Dette sjikt oppløser så å si de små vanndråper som kondenseres på det, slik at det ikke vil inntre noen fordunkling. Disse klareskiver er forholdsvis dyre og må skiftes ut gan-ske ofte, fordi de er effektive bare så lenge det hygroskopiske sjikt kan oppta vann. Dessuten er de praktisk brukbare så å si bare ved masker med forholdsvis små runde eller omtrent runde og plane vinduer. En videre mangel er at disse klareskiver som oftest ikke er klare eller blanke i op-tisk henseende. On the inside of the windows in gas masks, the moisture in the exhaled air will condense, and visibility will therefore be poor. To prevent condensation or fogging, it is suggested to place so-called clear panes against the inside of the window panes. These clear discs consist of transparent material and are provided with a hygroscopic layer on the inside. This layer so to speak dissolves the small water droplets that condense on it, so that no clouding will occur. These clear discs are relatively expensive and must be replaced quite often, because they are only effective as long as the hygroscopic layer can absorb water. Moreover, they are practically usable, so to speak, only for masks with relatively small round or roughly round and flat windows. A further shortcoming is that these clear discs are most often not clear or glossy in optical terms.

For å unngå duggingen er det videre foreslått å påføre innersiden av vindusskiven faste, salveformede eller flytende midler som utmerker seg ved bestemte overflatespenningsegenskaper eller som nedsetter overflatespenningen i det kondenserte vann, slik at dette ikke avsetter seg i form av atskilte smådråper. Disse midler har en begrenset virkning og må fornyes ofte. In order to avoid fogging, it is further suggested to apply solid, salve-shaped or liquid agents to the inside of the window pane which are characterized by certain surface tension properties or which lower the surface tension in the condensed water, so that this does not settle in the form of separate droplets. These funds have a limited effect and must be renewed frequently.

Videre er det kjent å forhindre dug-ging af vindusskiver ved at innåndingsluften ledes direkte mot vindusskiven for at den skal fjerne den kondenserte vann-damp. Dessuten er det kjent i maskelege-met å anordne kanaler for innåndingsluften slik at denne føres mot vinduet. Denne anordning har for det første den mangel at den luft som tilføres gjennom kanalene har en forholdsvis stor hastig-het, slik at det ømfintlige øye utsettes for trekk som ikke bare er ubehagelig men som også kan føre til sykdom i øyet. En annen mangel består i at under utåndin-gen, under hvilken altså luft gjennom spylekanalene ikke ledes foran vinduene, vil fuktigheten, i heldigste tilfelle forbigå-ende, slå seg ned på vinduene. Furthermore, it is known to prevent misting of window panes by directing the inhaled air directly towards the window pane so that it removes the condensed water vapour. In addition, it is known to arrange channels in the mask body for the inhalation air so that it is led towards the window. This device firstly has the disadvantage that the air supplied through the channels has a relatively high velocity, so that the sensitive eye is exposed to drafts which are not only unpleasant but which can also lead to disease in the eye. Another shortcoming consists in the fact that during exhalation, during which air through the flushing channels is not led in front of the windows, the moisture will settle on the windows, in the best of luck, temporarily.

Det er også kjent gassmasker hvor det innenfor den egentlige maske er anordnet nok en maske slik at rommet innenfor den ytre maske blir avdelt i to rom. Den indre mindre maske danner et rom som omgir bare nese og munn. Dette innerrom i den indre maske står gjennom en utåndings-ventil i forbindelse med den ytre luft. Den luft som strømmer inn gjennom yttermas-kens tilslutningsstuss ledes alltid slik at innåndingsluften først bare trer inn i rommet mellom de to maskedeler og gjennom - spyler dette rom, hvorved luften også vil stryke forbi vindusskivenes innerside. Først derpå kommer luften inn i rommet innenfor den indre maskedel. Utåndingsluften ledes fra innermasken direkte ut i det fri, hvorved det ikke er noen mulighet for at fuktigheten i utåndingsluften skal komme i nærheten av vinduene. There are also known gas masks where another mask is arranged within the actual mask so that the space within the outer mask is divided into two spaces. The inner smaller mask forms a space that surrounds only the nose and mouth. This inner space in the inner mask is connected to the outside air through an exhalation valve. The air that flows in through the outer mask's connection nozzle is always directed so that the inhaled air first only enters the space between the two mask parts and through - flushes this space, whereby the air will also pass past the inside of the window panes. Only then does the air enter the room within the inner mesh part. The exhaled air is led from the inner mask directly into the open air, whereby there is no possibility for the moisture in the exhaled air to get near the windows.

Ved denne kjente utførelse ligger så-vel den indre som den ytre maskedel hver for seg tett an mot ansiktet. For å sikre at luften alltid bare strømmer fra det ytre til det indre maskerom er det anordnet en innåndingsventil som bare tillater luft-gjennomgang fra det ytre til det indre rom. Herved hindres en tilbakestrømning av ut-åndingsluft til det ytre maskerom. Denne kjente utførelse har mange ulemper og mangler. For det første er fremstillingen av en maske som praktisk talt består av to masker temmelig omstendelig og inn-viklet. De to maskedeler fremstilles hver for seg og forbindes med hverandre. Dessuten er det en mangel at ved å forbinde de to enkeltmasker til én, fås en forholdsvis stiv maskekonstruksjon. På grunn av de høyst forskjelligartede ansiktsformer byr tetningen på store vanskeligheter, idet den ene maske kan ha et godt anlegg mens den annen maske ikke gir god tetning. En videre mangel er plaseringen av en sær-skilt ventil mellom de to maskerom, samt at den samlede innåndingsluft ikke føres forbi vinduene, idet bare en del av denne og mere eller mindre tilfeldig vil strømme forbi vinduene. In this known design, both the inner and the outer mask part are individually close to the face. In order to ensure that the air always only flows from the outer to the inner mask space, an inhalation valve is provided which only allows air passage from the outer to the inner space. This prevents a backflow of exhaled air to the outer mask chamber. This known embodiment has many disadvantages and shortcomings. Firstly, the manufacture of a mesh which practically consists of two meshes is rather laborious and complicated. The two mask parts are produced separately and connected to each other. Furthermore, it is a shortcoming that by connecting the two individual meshes into one, a relatively rigid mesh construction is obtained. Due to the extremely different facial shapes, sealing presents great difficulties, as one mask may have a good fit while the other mask does not provide a good seal. A further shortcoming is the placement of a separate valve between the two mask rooms, as well as the fact that the total inhaled air is not led past the windows, as only a part of this and more or less randomly will flow past the windows.

Oppfinnelsen går ut på å unngå de forskjellige mangler ved de kjente maske-konstruksjoner, og vedrører en maske med oppdelt indre rom for vindusspyling, hvor der i masken er anordnet vegger for fra-skillelse av vindusrommet, hvor de vegger eller vulster som omgir øyet på siden er forsynt med åpninger. Oppfinnelsen består i at maskens indre rom er således oppdelt at innåndingsluften gjennom en eller flere åpninger i vulstene strømmer inn i de over øynene liggende rom, og forlater disse rom gjennom en eller flere andre åpninger og derfra føres til åndingsorganene. The invention aims to avoid the various shortcomings of the known mask constructions, and relates to a mask with a divided inner space for window washing, where walls are arranged in the mask for separating the window space, where the walls or beads that surround the eye on the side is provided with openings. The invention consists in the inner space of the mask being divided in such a way that the inhaled air flows through one or more openings in the beads into the spaces above the eyes, and leaves these spaces through one or more other openings and is led from there to the respiratory organs.

Ved konstruksjonen etter oppfinnelsen dannes det så å si et tredje og fjerde rom som begge ligger foran øynene og konstruksjonen har den fordel at når rommene foran øynene er atskilt fra det øvrige maskerom så vil det praktisk talt være umulig for utåndingsluften å trenge inn i rommene foran øynene. Vinduene vil derfor ikke dugges. Konstruksjonen har dessuten den fordel at man unngår å an-bringe en innåndingsventil innenfor selve masken. Videre fremstilles masken av forholdsvis enkle deler og kan til og med fremstilles i ett stykke, hvilket også er en fordel. With the construction according to the invention, a third and fourth space is formed, so to speak, which are both located in front of the eyes, and the construction has the advantage that when the spaces in front of the eyes are separated from the rest of the mask space, it will be practically impossible for the exhaled air to penetrate into the spaces in front the eyes. The windows will therefore not fog up. The construction also has the advantage that one avoids fitting an inhalation valve within the mask itself. Furthermore, the mask is made of relatively simple parts and can even be made in one piece, which is also an advantage.

Veggene eller vulstene som omgir øynene kan forsynes med et i retning mot vinduene avbøyet indre kantparti slik at den innstrømmende luft ledes mot vindusskivene. Herved oppnås at vinduene sta-dig bespyles av innåndingsluften. The walls or beads that surround the eyes can be provided with an inner edge part deflected in the direction of the windows so that the inflowing air is directed towards the window panes. This ensures that the windows are constantly sprayed by the inhaled air.

Veggene eller vulstene kan også ut-styres med fatninger, fortrinsvis i form av ringspor, for anbringelse av brilleglass. En person som bruker briller slipper derfor The walls or beads can also be equipped with sockets, preferably in the form of ring grooves, for placing spectacle lenses. A person who wears glasses therefore escapes

å bære disse under masken, hvilket er en stor lettelse også under påsettingen av masken. to wear these under the mask, which is a great relief also during the application of the mask.

For å få en bedre luftsirkulasjon kan det på begge sider av nesen og i tilslutning til de vegger eller vulster som omgir øynene anordnes en fra maskens innerside fremstikkende, mot ansiktet anliggende vegg som, med unntagelse av over nese-roten, forløper rundt innåndingsorganene. Herved oppdeles maskens innerrom så å si i tre kammersystemer, nemlig: for det første et ytre kammer som innåndingsluften strømmer gjennom; for det annet, de to foran øynene liggende kammere, og for det tredje det kammer som omgir pusteor-ganene, dvs. nese og munn. Herved oppnås at utåndingsluften ikke kan komme inn i området for innåndingsluften og derved heller ikke i berøring med vinduene. Ut-førelsen etter oppfinnelsen har videre den fordel at masken kan fremstilles på en forholdsvis enkel måte. In order to get better air circulation, a wall can be arranged on both sides of the nose and in connection with the walls or beads that surround the eyes, protruding from the inside of the mask, against the face, which, with the exception of above the root of the nose, runs around the inhalation organs. Hereby, the inner space of the mask is divided, so to speak, into three chamber systems, namely: first, an outer chamber through which the inhaled air flows; secondly, the two chambers lying in front of the eyes, and thirdly, the chamber which surrounds the respiratory organs, i.e. the nose and mouth. This ensures that the exhaled air cannot enter the area for the inhaled air and thereby also not come into contact with the windows. The embodiment according to the invention also has the advantage that the mask can be produced in a relatively simple manner.

Etter en annen utførelse av oppfinnelsen kan den vegg som ligger an mot ansiktet og som omgir åndingsorganene, dannes ved innbøyninger i maskens yttervegg. Herved blir konstruksjonen ytterst enkel og er dessuten meget elastisk. Til-pasningen av masken byr derfor ikke på vanskeligheter. According to another embodiment of the invention, the wall that abuts the face and surrounds the respiratory organs can be formed by indentations in the outer wall of the mask. This makes the construction extremely simple and is also very elastic. The fitting of the mask therefore presents no difficulties.

Når de rundt øynene liggende vegger eller vulster ikke slutter seg direkte til maskens ytre kantparti, kan det være for-delaktig at det mellom disse vegger eller vulster og maskens kantparti anordnes tverrvegger som ligger an mot ansiktet. Herved blir det ytre maskerom atskilt fra det indre maskerom som omgir pusteor-ganene. When the walls or beads lying around the eyes do not join directly to the outer edge of the mask, it can be advantageous that between these walls or beads and the edge of the mask, transverse walls are arranged that rest against the face. In this way, the outer mask space is separated from the inner mask space that surrounds the respiratory organs.

På tegningen er skjematisk vist en ut-førelse av oppfinnelsen. Fig. 1 er et frontriss, delvis i snitt. Fig. 2 er et snitt etter linjen A—A i The drawing schematically shows an embodiment of the invention. Fig. 1 is a front view, partly in section. Fig. 2 is a section along the line A—A i

fig. 1. fig. 1.

Fig. 3 er et snitt etter linjen B—B i Fig. 3 is a section along the line B—B i

fig. 1. fig. 1.

Fig. 4 er et snitt etter linjen C—C i Fig. 4 is a section along the line C—C i

fig. 1. fig. 1.

Fig. 5 er et oppriss av masken sett fra Fig. 5 is a top view of the mask

innersiden. the inside.

Fig. 6 er et sideoppriss. Fig. 6 is a side elevation.

Masken 1 er forsynt med en stuss 2 for tilslutning til et filter og holdes på plass ved hjelp av ikke viste bånd som festes til maskens kantparti 3. I maskens forside er det innsatt vinduer 4. Rundt vinduene 4 er det på masken 1 anordnet innover ret-tede vegger 5, som kan betegnes som korte stusser og hvis tverrsnitt retter seg etter formen på vinduet resp. øyet. Stussene 5 kan også betegnes som vulstformede ansatser hvis indre kantpartier 6 ligger an mot ansiktsdelene rundt øyet. Disse vulstformede ansatser er forsynt med en mot vinduet vendende kant 7 og med en rekke hull av hvilke hullene 8 befinner seg i.over-delen og hullene 9 i underdelen av veggen eller stussen 5. Når masken er påsatt ligger partiene 6 an mot de ansiktsdeler som omgir øynene, slik at det foran øynene dannes avskilte rom som luften gjennom hullene 8 og 9 kan strømme inn i, hen-holdsvis ut av. Den innstrømmende luft blir av det innover bøyede kantparti 7 le-det direkte mot innersiden av vinduet 4. På maskens innside er det anordnet en innad ragende vegg 11 som på begge sider av nesen ligger an mot vulsten 5 og videre på begge sider av munnen og mellom munnen og haken. Ved hjelp av denne vegg fremkommer det et indre rom som munn og nese stikker inn i . Dette indre rom står i forbindelse med den ytre luft gjennom utåndingsventilen 13. Mellom de to vulster 5 finnes det over neseryggen ingen skille-vegg slik at rommet ved åndeorganene her står i forbindelse med den øvrige del av maskens indre rom. Videre er det mellom øyevulstene 5 og maskens ytterrand 14 innsatt korte tverrvegger 15 som ligger an mot ansiktet. Derved dannes det på innersiden av masken to rom 16 og 17, av hvilke rommet 16 omslutter åndingsorganene. The mask 1 is provided with a spigot 2 for connection to a filter and is held in place by means of a band not shown which is attached to the edge part of the mask 3. Windows 4 are inserted in the front of the mask. Around the windows 4, on the mask 1 there is an inward right -ted walls 5, which can be described as short studs and whose cross-section follows the shape of the window or the eye. The studs 5 can also be described as bead-shaped projections whose inner edge parts 6 rest against the parts of the face around the eye. These bead-shaped projections are provided with an edge 7 facing the window and with a series of holes, of which the holes 8 are located in the upper part and the holes 9 in the lower part of the wall or socket 5. When the mask is attached, the parts 6 rest against the face parts which surrounds the eyes, so that separate spaces are formed in front of the eyes into which the air can flow through the holes 8 and 9, respectively out of. The inflowing air is directed by the inwardly bent edge part 7 directly towards the inside of the window 4. On the inside of the mask there is an inwardly projecting wall 11 which on both sides of the nose rests against the bead 5 and further on both sides of the mouth and between the mouth and the chin. With the help of this wall, an inner space emerges into which the mouth and nose protrude. This inner space is connected to the outside air through the exhalation valve 13. Between the two beads 5, there is no dividing wall above the bridge of the nose so that the space by the respiratory organs here is connected to the rest of the inner space of the mask. Furthermore, between the eye beads 5 and the outer edge 14 of the mask, short transverse walls 15 are inserted which rest against the face. Thereby two rooms 16 and 17 are formed on the inside of the mask, of which room 16 encloses the respiratory organs.

Hullene 8 forbinder således rommet 16 med de deler av innerrommene 18 som ligger over øynene, mens hullene 9 forbinder rommet 17 med de deler av disse rom som ligger under øynene. The holes 8 thus connect the room 16 with the parts of the inner rooms 18 that lie above the eyes, while the holes 9 connect the room 17 with the parts of these rooms that lie below the eyes.

Ved masken etter oppfinnelsen strøm-mer således innåndingsluften gjennom til-slutningsstussen 2, rommet 17 og hullene 9 inn i rommene 18 foran vinduene og derfra gjennom hullene 8 inn i rommet 16 som er tilsluttet åndingsorganene. With the mask according to the invention, the inhaled air thus flows through the connecting piece 2, the space 17 and the holes 9 into the spaces 18 in front of the windows and from there through the holes 8 into the space 16 which is connected to the breathing organs.

Veggen 11 kan dannes av en innbøy-ning i maskens yttervegg og denne innbøy-ning er i fig. 1 og 3 betegnet med 20. The wall 11 can be formed by a bend in the outer wall of the mask and this bend is in fig. 1 and 3 denoted by 20.

Mellom vulstene 5 dannes det over neseryggen en kanal 21 som på den ene side lukkes av ansiktsoverflaten. Denne kanal kan dessuten dekkes av en flate 22 som i fig. 3 er antydet med en stiplet linje. Derved lukkes denne kanal ikke av ansikts-huden men av flaten 22. Between the beads 5, a channel 21 is formed above the bridge of the nose, which is closed on one side by the face surface. This channel can also be covered by a surface 22 as in fig. 3 is indicated by a dashed line. Thereby, this channel is not closed by the facial skin but by the surface 22.

I stussen 2 kan det som vanlig anbrin-ges en innåndingsventil. As usual, an inhalation valve can be placed in the connection 2.

På innersiden av vulsten 5 henholds-vis i dens kant 7 kan det anordnes et ringspor 23 som tjener til anbringelse av brilleglass, men disse kan fastholdes også på en hvilken som helst annen passende måte og er fortrinsvis utskiftbare. On the inner side of the bead 5, respectively in its edge 7, an annular groove 23 can be arranged which serves for placing spectacle lenses, but these can also be retained in any other suitable way and are preferably replaceable.

Som det fremgår, særlig av fig. 6, vil innbøyningen med folden 20 gi en meget god elastisitet. Dessuten fås god ettergi-venhet mellom den del av masken som bæ-rer utåndingsventilen og den utenforlig-gende del av masken. As can be seen, particularly from fig. 6, the bending with the fold 20 will give a very good elasticity. In addition, good compliance is obtained between the part of the mask that carries the exhalation valve and the external part of the mask.

Dessuten har en sådan innbøyning den fordel at masken kan fremstilles i en forholdsvis enkel form, således bortfaller fremstillingen av ekstra mellomvegger. Moreover, such bending has the advantage that the mask can be produced in a relatively simple form, thus eliminating the production of extra intermediate walls.

Claims (4)

1. Åndingsbeskyttelsesmaske med oppdelt indre rom for vindusspyling, hvor der i masken er anordnet vegger for adskillelse av vindusrommet, hvor de vegger eller vulster som omgir øyet på siden er forsynt med åpninger, karakterisert ved at maskens indre rom er således oppdelt at innåndingsluften gjennom en eller flere åpninger (9) i vulstene strømmer inn i de over øynene liggende rom, og forlater disse rom gjennom en eller flere andre åpninger (8) og derfra føres til åndingsorganene.1. Respiratory protection mask with a divided inner space for washing the window, where walls are arranged in the mask to separate the window space, where the walls or beads that surround the eye on the side are provided with openings, characterized in that the inner space of the mask is divided in such a way that the inhaled air through a or several openings (9) in the beads flow into the spaces above the eyes, and leave these spaces through one or more other openings (8) and from there are led to the respiratory organs. 2. Åndingsbeskyttelsesmaske som an-gitt i påstand 1, karakterisert ved at veggene eller vulstene (5) er forsynt med en i retning på vinduet avbøyet indre kant (7), så at den inntredende luft ledes til vindusskivene (4).2. Respiratory protection mask as stated in claim 1, characterized in that the walls or beads (5) are provided with an inner edge (7) deflected in the direction of the window, so that the incoming air is directed to the window panes (4). 3. Åndingsbeskyttelsesmaske som an-gitt i påstand 1 og 2, karakterisert ved at veggene eller vulstene (5) er forsynt med fatninger, fortrinnsvis i form av ringspor (23) for opptagelse av brilleglass.3. Respiratory protection mask as specified in claims 1 and 2, characterized in that the walls or beads (5) are provided with sockets, preferably in the form of ring grooves (23) for receiving spectacle lenses. 4. Åndingsbeskyttelsesmaske som an-gitt i påstand 1—3, karakterisert ved at en i maskens indre innragende, mot ansiktet anliggende vegg (11), på begge sider av nesen slutter seg til de vegger eller vulster (5) som omgir øynene, og strekker seg omkring åndingsorganene, men ikke over neseryggen.4. Breathing protection mask as specified in claim 1-3, characterized in that a wall (11) protruding in the inner part of the mask, facing the face, on both sides of the nose joins the walls or beads (5) that surround the eyes, and extends around the respiratory organs, but not over the bridge of the nose.
NO166878A 1966-02-17 1967-02-16 NO123082B (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
GB7101/66A GB1156665A (en) 1966-02-17 1966-02-17 Improvements relating to ignition devices.

Publications (1)

Publication Number Publication Date
NO123082B true NO123082B (en) 1971-09-27

Family

ID=9826632

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
NO166878A NO123082B (en) 1966-02-17 1967-02-16

Country Status (12)

Country Link
US (1) US3481514A (en)
AT (1) AT273548B (en)
BE (1) BE694161A (en)
BR (1) BR6786602D0 (en)
CH (1) CH461407A (en)
DE (1) DE1629926A1 (en)
DK (1) DK133189C (en)
FR (1) FR1511896A (en)
GB (1) GB1156665A (en)
NL (1) NL6702270A (en)
NO (1) NO123082B (en)
SE (1) SE309129B (en)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3570721A (en) * 1969-06-11 1971-03-16 Western Electric Co Method for ejecting controllable amounts of liquid from a container

Family Cites Families (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB121076A (en) * 1918-04-27 1918-12-05 Samuel Pendleton Cowardin Improvements in or relating to Fuel Injectors for Internal Combustion Engines.
GB211407A (en) * 1923-07-12 1924-02-21 Wallace George Simmonds Fuel injection valves for high-compression internal combustion engines
US2015158A (en) * 1932-07-21 1935-09-24 Rosenberg Heyman Bottle tap
BE550215A (en) * 1955-08-11
US2980296A (en) * 1958-08-22 1961-04-18 Syncro Mist Controls Inc Valve actuating assembly for aerosol containers
US3018056A (en) * 1960-09-29 1962-01-23 Montgomery Mfg Company Inc Timed spray dispensers
US3187948A (en) * 1963-03-18 1965-06-08 William G Hunt Timed fluid dispensing device
US3200994A (en) * 1963-04-16 1965-08-17 Evelyn Levinson Positive-pressure controlled-atmosphere liquid dispenser

Also Published As

Publication number Publication date
US3481514A (en) 1969-12-02
DK133189C (en) 1976-09-06
DE1629926A1 (en) 1971-01-28
GB1156665A (en) 1969-07-02
CH461407A (en) 1968-08-31
BE694161A (en) 1967-07-31
NL6702270A (en) 1967-08-18
FR1511896A (en) 1968-02-02
BR6786602D0 (en) 1973-05-15
DK133189B (en) 1976-04-05
SE309129B (en) 1969-03-10
AT273548B (en) 1969-08-11

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US11433978B2 (en) Mask for surface snorkeling
US20170096204A1 (en) Masks for underwater uses
CA2946685C (en) Diving mask with integrated snorkel
US3721236A (en) Diving mask with transparent face plate
US11021221B2 (en) Mask for surface snorkeling
EA202090818A1 (en) FULL-FACE RESPIRATOR
US1742412A (en) Goggles
KR101951239B1 (en) Fine dust blocking mask goggle
US2156852A (en) Gas mask
CN205250408U (en) Gauze mask is sealed up in nostril
US2891541A (en) Anti-fogging face mask
CN205872407U (en) Integral type structure snorkeling whole mask has
US1975797A (en) Gas mask
KR102388276B1 (en) Mask
NO123082B (en)
US1077272A (en) Face-mask.
US2891540A (en) Respiratory face mask
US2133345A (en) Respiratory appliance
US1310825A (en) Respiratory apparatus
KR101878132B1 (en) A cold weather mask of a antifogging Glasses
KR102505967B1 (en) Anti-fog pad mounted on mask
US2888920A (en) Face mask
US403966A (en) Henry smith
US2027392A (en) Face mask
US1371236A (en) Gas-mask