MX2008006752A - Unidad de ajuste para la tapa del cofre. - Google Patents

Unidad de ajuste para la tapa del cofre.

Info

Publication number
MX2008006752A
MX2008006752A MX2008006752A MX2008006752A MX2008006752A MX 2008006752 A MX2008006752 A MX 2008006752A MX 2008006752 A MX2008006752 A MX 2008006752A MX 2008006752 A MX2008006752 A MX 2008006752A MX 2008006752 A MX2008006752 A MX 2008006752A
Authority
MX
Mexico
Prior art keywords
lid
adjustment unit
securing member
hood
fastener
Prior art date
Application number
MX2008006752A
Other languages
English (en)
Inventor
Peter Richard Smullen Jr
Original Assignee
Paccar Inc
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Paccar Inc filed Critical Paccar Inc
Publication of MX2008006752A publication Critical patent/MX2008006752A/es

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E05LOCKS; KEYS; WINDOW OR DOOR FITTINGS; SAFES
    • E05DHINGES OR SUSPENSION DEVICES FOR DOORS, WINDOWS OR WINGS
    • E05D5/00Construction of single parts, e.g. the parts for attachment
    • E05D5/02Parts for attachment, e.g. flaps
    • E05D5/0207Parts for attachment, e.g. flaps for attachment to vehicles
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E05LOCKS; KEYS; WINDOW OR DOOR FITTINGS; SAFES
    • E05DHINGES OR SUSPENSION DEVICES FOR DOORS, WINDOWS OR WINGS
    • E05D5/00Construction of single parts, e.g. the parts for attachment
    • E05D5/02Parts for attachment, e.g. flaps
    • E05D5/0215Parts for attachment, e.g. flaps for attachment to profile members or the like
    • E05D5/0223Parts for attachment, e.g. flaps for attachment to profile members or the like with parts, e.g. screws, extending through the profile wall or engaging profile grooves
    • E05D5/023Parts for attachment, e.g. flaps for attachment to profile members or the like with parts, e.g. screws, extending through the profile wall or engaging profile grooves with parts extending through the profile wall
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E05LOCKS; KEYS; WINDOW OR DOOR FITTINGS; SAFES
    • E05DHINGES OR SUSPENSION DEVICES FOR DOORS, WINDOWS OR WINGS
    • E05D7/00Hinges or pivots of special construction
    • E05D7/04Hinges adjustable relative to the wing or the frame
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E05LOCKS; KEYS; WINDOW OR DOOR FITTINGS; SAFES
    • E05YINDEXING SCHEME RELATING TO HINGES OR OTHER SUSPENSION DEVICES FOR DOORS, WINDOWS OR WINGS AND DEVICES FOR MOVING WINGS INTO OPEN OR CLOSED POSITION, CHECKS FOR WINGS AND WING FITTINGS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR, CONCERNED WITH THE FUNCTIONING OF THE WING
    • E05Y2900/00Application of doors, windows, wings or fittings thereof
    • E05Y2900/50Application of doors, windows, wings or fittings thereof for vehicles
    • E05Y2900/53Application of doors, windows, wings or fittings thereof for vehicles characterised by the type of wing
    • E05Y2900/536Hoods

Abstract

Se presenta una unidad de ajuste para acoplar en forma ajustable un primer miembro estructural con un segundo miembro estructural. La unidad de ajuste incluye un miembro de aseguramiento adaptado para acoplar una porción del primer miembro estructural y al menos un sujetador adaptado para pasar a través del miembro de aseguramiento y de los miembros estructurales primero y segundo. El sujetador es desplazado hacia una primera posición para acoplar firmemente el primer miembro estructural con el segundo miembro estructural y el sujetador es desplazado hacia una segunda posición para acoplar en forma ajustable el primer miembro estructural con el segundo miembro estructural.

Description

UNIDAD DE AJUSTE PARA LA TAPA DEL COFRE ANTECEDENTES DE LA INVENCIÓN Es frecuente que los vehículos para uso pesado (HD, por sus siglas en inglés), como por ejemplo, los camiones de la clase 8, se ensamblen para que cumplan con los requerimientos y requisitos del cliente. La satisfacción de estos requerimientos y requisitos exige, por lo regular, el ensamblado manual de al menos algunos de los componentes . La reducción en el tiempo o la mano de obra necesarios para instalar una pieza en particular produce, como resultado, una consecuente reducción en los costos de ensamblado y una mayor capacidad de producción. Tradicionalmente, la instalación de la tapa del cofre puede demandar la participación de dos personas, así como una gran cantidad de tiempo para colocar e instalar, en forma adecuada, la tapa del cofre en el bastidor del vehículo. En un típico proceso de instalación de la tapa del cofre en un vehículo HD, la tapa del cofre debe colocarse en forma adecuada en el bastidor del vehículo, de modo tal que la separación entre la tapa del cofre y la cubierta de la cabina esté dentro de lo indicado por algunas normas predeterminadas. La posición de la tapa del cofre es, normalmente, única en cada vehículo, por lo tanto, un colocador o instalador debe, con frecuencia, instalarla varias veces antes de que la tapa del cofre esté en la posición adecuada con respecto a la cabina. Lo cual puede desembocar en un aumento en el tiempo de instalación, así como una reducción en la capacidad de producción. Adicionalmente, la instalación de la tapa del cofre exige, normalmente, la participación al menos de dos personas. Después de que la tapa del cofre está correctamente ubicada en el bastidor del vehículo, como se acaba de mencionar, la primera persona debe sostener la tapa del cofre en una posición determinada mientras que la segunda persona recupera los sujetadores y asegura la tapa del cofre en el bastidor del vehículo. Por lo tanto, lo que se desea es contar con una unidad de ajuste para asegurar de manera ajustable la tapa del cofre en el vehículo, cuyo resultado será una reducción en el número de personas necesarias para ajustar la posición de la tapa del cofre y/o para instalarla.
SUMARIO DE LA INVENCIÓN Se presenta una unidad de ajuste para acoplar en forma ajustable un primer miembro estructural con un segundo miembro estructural. La unidad de ajuste incluye un miembro de aseguramiento adaptado para acoplar una porción del primer miembro estructural y al menos un sujetador adaptado para pasar a través del miembro de aseguramiento y de los miembros estructurales primero y segundo. El sujetador es desplazado hacia una primera posición para acoplar firmemente el primer miembro estructural con el segundo miembro estructural y el sujetador es desplazado hacia una segunda posición para acoplar en forma ajustable el primer miembro estructural con el segundo miembro estructural. La intención de este sumario es introducir una selección de conceptos de manera simplificada, mismos que se describen adicionalmente más adelante en la descripción detallada. La intención de este sumario no es identificar las características clave de la materia reivindicada ni se pretende que se utilice como una ayuda para determinar el alcance de la materia reivindicada .
BREVE DESCRIPCIÓN DE LOS DIBUJOS Será más fácil entender los aspectos precedentes, asi como muchas de las ventajas acompañantes de la presente especificación si se hace referencia a la siguiente descripción detallada, cuando se considere junto con los dibujos anexos, en los cuales : La figura 1 es una vista del entorno de una modalidad adecuada de una unidad de ajuste fabricada de conformidad con los aspectos de la presente descripción, en la cual se muestra que la unidad de ajuste acopla un primer miembro estructural con un segundo miembro estructural . La figura 2 es una vista en despiece de la unidad de ajuste de la figura 1. La figura 3 es una vista en isométrico de la unidad de ajuste de la figura 1, en la cual se muestra que el primer miembro estructural está en una primera posición . La figura 4 es una vista en isométrico de la unidad de ajuste de la figura 1, en la cual se muestra que el primer miembro estructural está en una segunda posición .
DESCRIPCIÓN DETALLADA DE LA INVENCIÓN Se describirá a continuación una modalidad adecuada de una unidad de ajuste (10), en la que se hará referencia a los dibujos, en los cuales, los elementos semejantes se designan por medio de números de referencia semejantes. Con referencia a la figura 1, la unidad de ajuste (10) le ayuda al operario al momento de instalar una tapa del cofre H en el bastidor o chasis C de un vehículo. Aunque la unidad de ajuste (10) que se describirá a continuación está dirigida a camiones para uso pesado, podrá observarse que la aplicación de los aspectos de la unidad de ajuste (10) es amplia y puede ser adecuada para utilizarla en otros vehículos o máquinas en las que se desee acoplar de manera ajustable un primer miembro estructural con un segundo miembro estructural. En consecuencia, deberá considerarse que las descripciones e ilustraciones siguientes son de tipo ilustrativo y, de este modo, no limitan el alcance de la presente especificación. La figura 1 ilustra una modalidad ilustrativa de la unidad de ajuste (10) que está colocada en un vehículo para uso pesado V con la finalidad de acoplar en forma ajustable la tapa del cofre H en el chasis C. Se prefiere que en los lados derecho e izquierdo del vehículo V estén colocadas unidades de ajuste (10) prácticamente idénticas, primera y segunda, para acoplar la tapa del cofre H en el chasis C. No obstante, por claridad, en lo sucesivo se describirá sólo una unidad de ajuste (10) . Por otra parte, podrá observarse que es posible utilizar cualquier diseño preferido de tapa del cofre y chasis y, por lo tanto, deberá entenderse que la tapa del cofre H y el chasis C descritos e ilustrados en las figuras 1 a 4 son solamente ilustrativas y no deberá considerarse que limitan el alcance de la presente invención . La unidad de ajuste (10) está acoplada a la tapa del cofre H por medio de un primer miembro estructural o ménsula (12) de la tapa del cofre, que de preferencia está hecha de metal o de cualquier otro material cuya durabilidad sea la adecuada. La ménsula (12) de la tapa del cofre incluye una porción (14) de montaje con la tapa del cofre y una porción de ajuste (16). La porción (14) de montaje con la tapa del cofre ha recibido la forma adecuada para montarse en el lado inferior de la tapa del cofre H del vehículo, para lo cual puede utilizarse cualquiera de las formas bien conocidas, como por ejemplo, una pluralidad de sujetadores. No obstante, deberá observarse que en vez de lo anterior, la ménsula (12) de la tapa del cofre puede formar parte de la tapa del cofre H. En la modalidad mostrada, la porción (14) de montaje con la tapa del cofre se asegura en la parte interna de la tapa H del cofre en un lado de esta tapa H. La porción de ajuste (16) está formada, de manera adecuada, en la ménsula (12) de la tapa del cofre, de tal modo que se extiende hacia fuera en forma esencialmente transversal desde la parte interna de la tapa del cofre para que sea recibida dentro de una porción de la unidad de ajuste (10) (ver también la figura 2) . La porción de ajuste (16) puede incluir un borde inferior de la ménsula (12) de la tapa del cofre cuya anchura sea la suficiente para acoplarse con una porción de la unidad de ajuste (10) . La unidad de ajuste (10) está acoplada al chasis C por medio de un segundo miembro estructural o ménsula (17) del chasis, que de preferencia está hecha de metal o de cualquier otro material cuya durabilidad sea la adecuada. Como puede observarse mejor en la figura 2, la ménsula (17) del chasis incluye una porción (18) de montaje con el chasis y una porción (20) de montaje con la unidad de ajuste. La porción (18) de montaje con el chasis ha recibido la forma adecuada para que se monte en el chasis C usando cualquiera de las formas bien conocidas (ver la figura 1) . Se prefiere que la porción (18) de montaje con el chasis esté montada en forma pivotante en el chasis C, de tal forma que la ménsula (17) del chasis, la unidad de ajuste (10) de la tapa del cofre y la ménsula (12) de la tapa del cofre puedan moverse junto con la tapa del cofre H cuando la tapa del cofre se mueva entre la posición abierta y la posición cerrada, como es bien conocido en la técnica. La porción (20) de montaje con la unidad de ajuste puede ser esencialmente plana para que pueda acoplarse fácilmente con una porción de la unidad de ajuste (10) para acoplar el chasis C con la unidad de ajuste (10) . A continuación, la unidad de ajuste (10) será descrita en forma detallada con referencia a la figura 2. Como podrá observarse mejor en la figura 2, la unidad de ajuste (10) acopla en forma ajustable la ménsula (12) de la tapa del cofre con la ménsula (17) del chasis para acoplar con eficacia la tapa H del cofre en el chasis C. La unidad de ajuste (10) incluye un miembro de aseguramiento (22) que en sección transversal tiene esencialmente forma de C para definir una porción de retén externa (24) y una porción de retén interna (26) . El miembro de aseguramiento (22) está hecho, preferentemente, de un material semiflexible, de modo tal que las porciones de retén externa (24) e interna, (26) puedan acercarse cuando se le aplica una fuerza de aseguramiento al miembro de aseguramiento (22) . El miembro de aseguramiento (22) tiene al menos una abertura externa (28) formada en la porción de retén externa (24) y al menos una abertura interna (30) (que está oculta en la figura 2) formada en la porción de retén interna (26) . En la modalidad mostrada, las aberturas externa (28) e interna (30) están esencialmente alineadas. De preferencia, la porción de retén externa (24) incluye dos aberturas externas (28) y la porción de retén interna (26) incluye dos correspondientes aberturas internas (30). Con referencia a las figuras 2 y 3, la ménsula (12) de la tapa del cofre está colocada entre las porciones de retén externa (24) e interna (26) del miembro de aseguramiento (22) para acoplar el miembro de aseguramiento (22) con la ménsula (12) de la tapa del cofre. En caso necesario, puede eliminarse una sección de las porciones de retén externa (24) o interna (26) para que corresponda con cualquier celosía estructural, saliente, etc., formada en la ménsula (12) de la tapa del cofre. Como se ilustra en las figuras, entre las aberturas externas (28) de la porción de retén externa (24) se ha eliminado una porción (44) para que cuando el miembro de aseguramiento (22) se acople con la ménsula (12) de la tapa del cofre pueda admitir a la pestaña estructural de la ménsula (12) de la tapa del cofre. La porción de ajuste (16) de la ménsula (12) de la tapa del cofre incluye una pluralidad de ranuras longitudinales (32) que se alinean con las aberturas externas (28) e internas (30) de las porciones de retén externa (24) e interna (26), respectivamente, cuando el miembro de aseguramiento (22) se acopla con la ménsula (12) de la tapa del. cofre. Tanto las aberturas externas (28) e internas (30) formadas en el miembro de aseguramiento (22), como las ranuras longitudinales (32) formadas en la ménsula (12) de la tapa del cofre, están adaptadas para recibir en su interior un sujetador adecuado (34), como por ejemplo, un tornillo. Los tornillos (34) pasan a través de las aberturas externas (28) del miembro de aseguramiento (22), de las ranuras longitudinales (32) de la ménsula (12) de la tapa del cofre y de las aberturas internas (30) del miembro de aseguramiento (22) para acoplar el miembro de aseguramiento (22) con la ménsula (12) de la tapa del cofre . El miembro de aseguramiento (22) se monta además en la ménsula (17) del chasis para acoplar la ménsula (12) de la tapa del cofre con la ménsula (17) del chasis. En la ménsula (17) del chasis, la porción (20) de montaje con la unidad de ajuste está adaptada para acoplarse con la superficie interna de la porción de retén interna (26) del miembro de aseguramiento (22) . La porción (20) de montaje con la unidad de ajuste incluye aberturas (36) que están en correspondencia con las aberturas internas (30) del miembro de aseguramiento (22) . De este modo, los tornillos (34) también pueden pasar a través de las aberturas (36) de la ménsula (17) del chasis para acoplar el miembro de aseguramiento (22) a la ménsula (17) del chasis. Después de que los tornillos (34) han pasado a través del miembro de aseguramiento (22), de la ménsula (12) de la tapa del cofre y de la ménsula (17) del chasis, el extremo de cada tornillo recibe a continuación una tuerca (38) para asegurar la ménsula (17) del chasis en la ménsula (12) de la tapa del cofre. El tornillo (34) también puede recibir una rondana u otro elemento de sujeción antes de que la tuerca (38) se acople por atornillado en el tornillo . Ya sea que las tuercas (38) se aprieten o aflojen en los tornillos (34), los tornillos (34) permanecen esencialmente en una posición estacionaria dentro del miembro de aseguramiento (22) . La finalidad de la forma y dimensiones de las aberturas externas (28) de la porción de retén externa (24) es la de recibir a la porción de cuello cuadrada (42) del tornillo (34). Cuando la porción de cuello cuadrada (42) se ha insertado en las aberturas (28), el tornillo (34) no puede girar dentro de las aberturas externas (28). Como resultado, los tornillos (34) permanecen esencialmente estacionarios mientras las tuercas (38) se atornillan en el tornillo (34). El miembro de aseguramiento (22) también está diseñado para que las aberturas externas (28) e internas (30) y las porciones de retén externa (24) e interna (26) alineen a los tornillos (34) en una posición esencialmente perpendicular con respecto al miembro de aseguramiento (22) . El miembro de -aseguramiento (22) retiene a los tornillos en una disposición esencialmente perpendicular conforme la tapa H del cofre está siendo ajustada, lo cual evita que los tornillos (34) se deformen o traben en la tapa H del cofre . Si se desea, entre el miembro de aseguramiento (22) y la ménsula (17) del chasis puede colocarse una almohadilla de amortiguamiento (40) para reducir los efectos vibratorios del chasis C en la tapa H del cofre. La almohadilla de amortiguamiento (40) puede fabricarse a partir de cualquier material elastomérico, como por ejemplo, hule. La almohadilla de amortiguamiento (40) incluye una pluralidad de aberturas (42) que prácticamente están alineadas con las aberturas (28), (30) y (36) y adaptadas para recibir al sujetador (34). Con referencia a ,1a figura 3, cuando la tapa H del cofre se instala y ubica en el vehículo V, la ménsula (12) de la tapa del cofre es recibida dentro del miembro de aseguramiento (22) y los tornillos (34) se hacen pasar a través de las aberturas (28) y (30) del miembro de aseguramiento (22), así como de las ranuras longitudinales (32) de la ménsula (12) de la tapa del cofre. El miembro de aseguramiento (22) se embona entonces en la ménsula (17) del chasis (donde, si se desea, puede colocarse entre ellas a la almohadilla de amortiguamiento (40)) al acoplar la superficie interna de la porción de retén interna (26) con la porción (20) de montaje con la unidad de ajuste perteneciente a la ménsula (17) del chasis. Los tornillos (34) son recibidos dentro de las aberturas (36) de la ménsula (17) del chasis y las tuercas (38) son a continuación atornilladas en los tornillos (34) para asegurar al miembro de aseguramiento (22), a la ménsula (12) de la tapa del cofre y a la ménsula (17) del chasis. Para fijar, al menos temporalmente, la posición de la tapa del cofre y la ménsula (12) de la tapa del cofre con respecto al chasis C, la tuerca se aprieta en el tornillo (34) hasta que la cabeza del tornillo aplica una cierta fuerza sobre la porción de retén externa (24). Como resultado, el miembro de aseguramiento (22) aplica una fuerza de sujeción en la porción de ajuste (16) de la ménsula (12) de la tapa del cofre que asegura a la ménsula (12) de la tapa del cofre en el miembro de aseguramiento (22), asegurando asi a la ménsula (12) de la tapa del cofre en la ménsula (17) del chasis. Con referencia a la figura 4, la posición de la tapa H del cofre quizá necesite ser ajustada después de asegurarla en el vehículo V. Para ajustar la posición de la ménsula (12) de la tapa del cofre y, de este modo, a la misma tapa H del cofre, la tuerca (38) se afloja en el tornillo (34), de manera que la cabeza del tornillo ya no ejerza una fuerza importante sobre la porción de retén externa (24) . Mientras la tuerca (38) está floja, la porción de retén externa (24) bota o salta hacia fuera para soltar, al menos parcialmente, el agarre de aseguramiento en la porción de ajuste (16) de la ménsula (12) de la tapa del cofre. Mientras la porción de ajuste (16) de la ménsula (12) de la tapa del cofre está recibida sin apretar dentro del miembro de aseguramiento (22), la ménsula (12) de la tapa del cofre puede ser desplazada hacia el interior del miembro de aseguramiento (22) . Deberá observarse que la tuerca (38) sólo necesita ser aflojada para reducir de manera suficiente la fuerza de aseguramiento sobre la ménsula (12) de la tapa del cofre, de tal manera que dicha ménsula (12) de la tapa del cofre pueda moverse dentro del miembro de aseguramiento (22) . Quizá se desee aflojar la tuerca (38), de manera que la ménsula (12) de la tapa del cofre se mueva solamente cuando el operario o una máquina ejerzan sobre la tapa H del cofre una fuerza de magnitud suficiente, adicionalmente al efecto de la gravedad sobre la tapa del cofre H. De esta manera, cuando un operario o una máquina vuelven a colocar la tapa del cofre, ésta se mantiene asegurada, al menos temporalmente, en esta segunda posición mientras el operario aprieta las tuercas (38) . La trayectoria de movimiento de la ménsula (12) de la tapa del cofre en el miembro de aseguramiento (22) está definida por las ranuras longitudinales (32). La ménsula (12) de la tapa del cofre puede desplazarse en el miembro de aseguramiento (22) hasta que uno de los bordes de la ranura longitudinal (32) tope con la caña del tornillo (34) . De este modo, es posible variar la longitud de las ranuras longitudinales (32) para aumentar o disminuir la capacidad de ajuste de la tapa H del cofre por medio de la unidad de ajuste (10) . Por otra parte, la porción de ajuste (16) puede incluir ranuras longitudinales adicionales que intersecan a las ranuras longitudinales (32) existentes, de manera que la tapa H del cofre pueda ajustarse en dos o más direcciones. A su vez, las ranuras de ajuste (32) pueden estar formadas en el miembro de aseguramiento (22) y en la ménsula (17) del chasis. De este modo, la ménsula (12) de la tapa del cofre y los tornillos (34) se moverían juntos a lo largo de la trayectoria definida por las ranuras longitudinales formadas en el miembro de aseguramiento (22). Después de realizar los ajustes en la tapa del cofre, las tuercas (38) vuelven a apretarse en los tornillos (34) para asegurar la ménsula (12) de la tapa del cofre en el miembro de aseguramiento (22) . De esta manera, la tapa H del cofre queda asegurada en el vehículo V. La unidad de ajuste (10) ofrece la ventaja de permitir que el usuario ajuste la posición de la tapa H del cofre sin .que tenga que desconectarla del vehículo V. Cuando las tuercas (38) se han aflojado lo suficiente en los tornillos (34), la porción de retén externa (24) bota o salta hacia fuera para soltar, al menos parcialmente, el agarre de aseguramiento en la porción de ajuste (16) de la ménsula (12) de la tapa del cofre. De esta manera, la ménsula (12) de la tapa del cofre puede desplazarse en el miembro de aseguramiento (22), mientras la ménsula (12) de la tapa del cofre se mantiene asegurada a la ménsula (17) del chasis por medio de los sujetadores (34) . De este modo, para ajustar la posición de la tapa H del cofre se necesita sólo de una persona, lo que reduce así el tiempo de ensamblado, los costos de las reparaciones, etc. En tanto que las modalidades ilustrativas se han ilustrado y descrito, será evidente que en la presente podrán realizarse diversos cambios sin desviarse del espíritu y alcance de esta especificación.
Las modalidades de la presenta especificación sobre las que se reclama la propiedad o el privilegio exclusivo se reivindican como se define a continuación:

Claims (20)

  1. REIVINDICACIONES : 1. Una unidad de ajuste para acoplar en forma ajustable un primer miembro estructural con un segundo miembro estructural, la unidad de 'ajuste incluye: (a) un miembro de aseguramiento que está adaptado para acoplar una porción del primer miembro estructural y (b) al menos un sujetador adaptado para pasar a través del miembro de aseguramiento y de los miembros estructurales primero y segundo, donde el sujetador se desplaza hacia una primera posición para acoplar con firmeza al primer miembro estructural con el segundo miembro estructural y, donde, el sujetador se desplaza hacia una segunda posición para acoplar en forma ajustable al primer miembro estructural con el segundo miembro estructural.
  2. 2. La unidad de ajuste según la reivindicación 1, donde el primer miembro estructural está acoplado en la tapa del cofre de un vehículo y el segundo miembro estructural está acoplado al chasis del vehículo .
  3. 3. La unidad de ajuste según la reivindicación 1, donde el sujetador es una combinación de tuerca y tornillo.
  4. 4. La unidad de ajuste según la reivindicación 3, donde la tuerca se aprieta en el tornillo para desplazar el sujetador hacia la primera posición y, donde la tuerca se afloja en el tornillo para desplazar el sujetador hacia la segunda posición.
  5. 5. La unidad de ajuste según la reivindicación 4, donde el tornillo es recibido en el miembro de aseguramiento, de modo tal que el tornillo no gira con respecto al miembro de aseguramiento.
  6. 6. La unidad de ajuste según la reivindicación 1, donde el sujetador aplica una fuerza al miembro de aseguramiento cuando el sujetador está en la primera posición para asegurar con firmeza al primer miembro estructural en el miembro de aseguramiento.
  7. 7. La unidad de ajuste según la reivindicación 1, donde el primer miembro estructural puede desplazarse en el miembro de aseguramiento cuando el sujetador está en la segunda posición.
  8. 8. La unidad de ajuste según la reivindicación 7, donde el sujetador aplica una fuerza al miembro de aseguramiento cuando el sujetador está en la segunda posición para aminorar el movimiento o desplazamiento del primer miembro estructural en el miembro de aseguramiento.
  9. 9. Una unidad de ajuste para la tapa de un cofre cuya función es acoplar en forma ajustable la tapa del cofre en el chasis de un vehículo, la unidad de ajuste para la tapa del cofre incluye: (a) un miembro de aseguramiento que tiene una porción de retén externa y una porción de retén interna, donde la porción de la tapa del cofre puede ser recibida en forma deslizante en el miembro de aseguramiento entre las porciones de retén externa e interna, y (b) al menos un sujetador adaptado para pasar a través de las porciones de retén externa e interna del miembro de aseguramiento, de la porción de la tapa del cofre y de la porción de chasis, donde el sujetador se desplaza hacia una primera posición para aplicar a la porción de retén externa una fuerza para asegurar con firmeza la porción de la tapa del cofre en el miembro de aseguramiento y, donde, el sujetador se desplaza hacia una segunda posición para reducir la fuerza y permitir que la porción de la tapa del cofre se desplace en el miembro de aseguramiento.
  10. 10. La unidad de ajuste según la reivindicación 9, donde la porción de la tapa del cofre incluye al menos una ranura de ajuste adaptada para recibir al sujetador en forma deslizante.
  11. 11. La unidad de ajuste según la reivindicación 10, donde el movimiento o desplazamiento de la porción de la tapa del cofre está definido por el tamaño y la forma de la ranura de ajuste.
  12. 12. La unidad de ajuste según la reivindicación 9, que además incluye una primera ranura de ajuste formada en el miembro de aseguramiento y una segunda ranura de ajuste formada en la porción de chasis, donde las ranuras de ajuste primera y segunda están adaptadas para recibir al sujetador en forma deslizante .
  13. 13. La unidad de ajuste según la reivindicación 12, donde el movimiento o desplazamiento de la porción de la tapa del cofre está definido por el tamaño y la forma de las ranuras de ajuste primera y segunda .
  14. 14. La unidad de ajuste según la reivindicación 9, donde el sujetador es una combinación de tuerca y tornillo.
  15. 15. La unidad de ajuste según la reivindicación 14, donde la tuerca se aprieta en el tornillo para desplazar el sujetador hacia la primera posición y, donde la tuerca se afloja en el tornillo para desplazar el sujetador hacia la segunda posición.
  16. 16. La unidad de ajuste según la reivindicación 15, incluye además aberturas externas formadas en la porción de retén externa y aberturas internas formadas en la porción de retén interna, donde las aberturas externas se conformaron para recibir una porción del tornillo, de tal manera que el tornillo no gire con respecto al miembro de aseguramiento.
  17. 17. Un método para asegurar una tapa de cofre en el chasis de un vehículo, el método comprende: (a) colocar una porción de la tapa del cofre en un miembro de aseguramiento; (b) pasar un tornillo a través de la porción de la tapa del cofre, del miembro de aseguramiento y de una porción del chasis; (d) atornillar una tuerca en el tornillo; (e) ajustar la posición de la tapa del cofre con respecto al miembro de aseguramiento y al chasis, y (f) apretar la tuerca en el tornillo, de tal manera que el miembro de aseguramiento aplica una fuerza de aseguramiento en la porción de la tapa del cofre para asegurar a la porción de la tapa del cofre en el miembro de aseguramiento.
  18. 18. El método según la reivindicación 17, donde la tuerca se atornilla en el tornillo, de tal manera que el miembro de aseguramiento imparta a la porción de la tapa del cofre una fuerza de aseguramiento conforme se ajusta la posición de la tapa del cofre.
  19. 19. El método según la reivindicación 17, donde la porción de la tapa del cofre incluye una ranura de ajuste adaptada para recibir al tornillo en forma deslizante .
  20. 20. El método según la reivindicación 19, donde el movimiento o desplazamiento de la tapa del cofre está definido por el tamaño y la forma de la ranura de ajuste.
MX2008006752A 2007-05-23 2007-05-23 Unidad de ajuste para la tapa del cofre. MX2008006752A (es)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US11/752,821 US7900729B2 (en) 2007-05-23 2007-05-23 Hood adjustment assembly

Publications (1)

Publication Number Publication Date
MX2008006752A true MX2008006752A (es) 2009-03-04

Family

ID=40071037

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
MX2008006752A MX2008006752A (es) 2007-05-23 2007-05-23 Unidad de ajuste para la tapa del cofre.

Country Status (3)

Country Link
US (1) US7900729B2 (es)
CA (1) CA2612701C (es)
MX (1) MX2008006752A (es)

Families Citing this family (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2959472B1 (fr) * 2010-04-29 2013-03-08 Peugeot Citroen Automobiles Sa Partie arriere de vehicule
JP5496284B2 (ja) * 2012-08-10 2014-05-21 株式会社小松製作所 ブルドーザ

Family Cites Families (16)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US1189969A (en) * 1916-04-03 1916-07-04 Gordon Kimball Window-fastener.
US1279519A (en) * 1916-10-24 1918-09-24 Osbourn Wattson Fastening device.
US1619913A (en) * 1926-05-28 1927-03-08 Baruch Samuel Antirattling device
US2027888A (en) * 1934-02-23 1936-01-14 Charles E Pellow Adjustable hinge structure for automobile bodies
US2350297A (en) * 1941-11-06 1944-05-30 Lewis A Vesta Sunshade
US2753439A (en) * 1952-01-18 1956-07-03 Greenfield Company Vehicle clearance guide
US2749165A (en) * 1954-05-10 1956-06-05 Albert L Coulter Hood latch adapter
US4270623A (en) * 1979-01-22 1981-06-02 International Harvester Company Tractor hood
DE3309112A1 (de) 1983-03-15 1984-09-20 Apparatebau Maier GmbH, 7031 Magstadt Vorrichtung zum niederhalten des teilweise geoeffneten kofferraumdeckels eines personenkraftwagens
DE9000526U1 (es) * 1990-01-18 1990-03-01 Ott, Siegfried
AUPM726994A0 (en) * 1994-08-05 1994-08-25 Oakmoore Pty Ltd Retaining clips for hood protectors
US6394211B1 (en) * 1996-08-15 2002-05-28 Volvo Trucks North America, Inc. Vehicle hood support and latch system
US5881937A (en) * 1997-10-14 1999-03-16 Sadler; William R. Movable frame assembly
KR20020030658A (ko) * 2000-10-19 2002-04-25 류정열 자동차의 본네트용 힌지
US6508495B1 (en) * 2001-11-30 2003-01-21 Edward D. Riley Latch assembly for covered containers
TWI234428B (en) * 2004-06-28 2005-06-11 Tatung Co Ltd Fixing structure of the sliding rail in the server frame

Also Published As

Publication number Publication date
US20080289145A1 (en) 2008-11-27
CA2612701A1 (en) 2008-11-23
CA2612701C (en) 2013-05-28
US7900729B2 (en) 2011-03-08

Similar Documents

Publication Publication Date Title
AU2006324346B2 (en) Apparatus for attachment of a mount for sensors, switching means and the like to rails
US20070114802A1 (en) Door striker
US9422009B2 (en) Mud flap assemblies
US20080084045A1 (en) Platform channel lock for running boards
US20160101755A1 (en) Structure for positioning a trim component on a vehicle
US8545154B2 (en) License plate fastener
US20180370447A1 (en) Accessory mount for a vehicle
US8708310B2 (en) Flooring installation tool with adjustable shoe
KR101676596B1 (ko) 차량용 루프 캐리어 결속 기구
CN111433986A (zh) 用于开关柜的安装板组件
EP3464765A1 (en) Adjustable hinge assembly
EP1270317A1 (en) Lumbar support fastening apparatus for car seat
MX2008006752A (es) Unidad de ajuste para la tapa del cofre.
US7717227B2 (en) Speaker attaching construction and speaker
CN201100284Y (zh) 一种保险杠安装组件
US20180105130A1 (en) Bumper Fascia Adjustment Mechanism
JP2008174072A (ja) 車載周辺監視機の取付ブラケット
JP4139399B2 (ja) 調整機能付きピボットヒンジ
JP3194144B2 (ja) リヤパーセルサイドの配設構造
KR100588307B1 (ko) 차량용 트림 고정 파스너
JP2010208561A (ja) 移動農機
KR20090019553A (ko) 승용차의 트렁크 리드 구즈 넥 힌지의 설치 구조
US5271654A (en) Visor mount
JP3119000B2 (ja) 車両用ヘッドランプの取付構造
JP2006506264A (ja) 自動車ボディのリッドを調整する装置及び方法

Legal Events

Date Code Title Description
FG Grant or registration