KR20220126409A - 비대면 영어 교육 플랫폼 및 외국어 학습방법 - Google Patents

비대면 영어 교육 플랫폼 및 외국어 학습방법 Download PDF

Info

Publication number
KR20220126409A
KR20220126409A KR1020210030618A KR20210030618A KR20220126409A KR 20220126409 A KR20220126409 A KR 20220126409A KR 1020210030618 A KR1020210030618 A KR 1020210030618A KR 20210030618 A KR20210030618 A KR 20210030618A KR 20220126409 A KR20220126409 A KR 20220126409A
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
sentence
foreign language
present
audio file
sentences
Prior art date
Application number
KR1020210030618A
Other languages
English (en)
Inventor
김흥섭
Original Assignee
주식회사 퍼넥티브
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 주식회사 퍼넥티브 filed Critical 주식회사 퍼넥티브
Priority to KR1020210030618A priority Critical patent/KR20220126409A/ko
Publication of KR20220126409A publication Critical patent/KR20220126409A/ko

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q50/00Information and communication technology [ICT] specially adapted for implementation of business processes of specific business sectors, e.g. utilities or tourism
    • G06Q50/10Services
    • G06Q50/20Education
    • GPHYSICS
    • G09EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
    • G09BEDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
    • G09B19/00Teaching not covered by other main groups of this subclass
    • G09B19/06Foreign languages
    • GPHYSICS
    • G11INFORMATION STORAGE
    • G11BINFORMATION STORAGE BASED ON RELATIVE MOVEMENT BETWEEN RECORD CARRIER AND TRANSDUCER
    • G11B20/00Signal processing not specific to the method of recording or reproducing; Circuits therefor
    • G11B20/10Digital recording or reproducing

Landscapes

  • Business, Economics & Management (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Educational Administration (AREA)
  • Educational Technology (AREA)
  • Tourism & Hospitality (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Marketing (AREA)
  • Primary Health Care (AREA)
  • Strategic Management (AREA)
  • Human Resources & Organizations (AREA)
  • General Business, Economics & Management (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Economics (AREA)
  • Entrepreneurship & Innovation (AREA)
  • Signal Processing (AREA)
  • Electrically Operated Instructional Devices (AREA)
  • Management, Administration, Business Operations System, And Electronic Commerce (AREA)

Abstract

본 발명은 외국어를 효과적으로 습득하기 위한 것으로 외국어를 모국어로 하는 원어민이 말하는 문장을 들리는 대로 한번에 알아듣고 외국어 문장을 쓰여 있는 대로 한번에 읽고 이해하기 위한 학습방법이다.
보다 상세하게는 외국어를 모국어로 하는 원어민이 평상시 말하는 속도로 녹음한 하나의 문장으로 된 음성을 편집하여 언제나 문장의 첫 부분부터 시작하면서 점차 길어지는 여러 조각으로 만드는 것으로 결과적으로 하나의 문장이 점차 완성되어 가는 과정을 반복하여 듣고 읽을 수 있다. 하나의 문장이 점차 완성되어 가는 과정을 반복하여 청취함으로써 원어민의 발음을 정확하게 들을 수 있고 외국어 특유의 연음, 억양, 악센트를 효과적으로 습득할 수 있으며 문법적인 분석, 재조립의 과정 없이 외국어의 어순을 따르면서 문장의 의미를 점차 구체화하는 과정을 통해 외국어를 제대로 익힐 수 있다. 본 발명은 문장 절단 완성형 반복에 의한 외국어 학습법과 장치를 제공한다.

Description

비대면 영어 교육 플랫폼 및 외국어 학습방법 {Non-face-to-face English education platform and foreign language learning method}
본 발명은 영어를 포함한 외국어를 효과적으로 학습하기 위한 외국어 학습방법 및 장치에 관한 것으로서, 더욱 상세하게는 외국어 문장에 쓰여 있는 단어 순서대로 첫 번째 단어부터 시작하여 상기 문장을 완성할 때까지 한 단어씩 차례로 추가해 가며 문장이 완성되는 과정을 반복 학습함으로써 문법적인 구분, 해석에 의한 문장의 재조립 과정 없이 외국어의 어순을 그대로 따르면서 외국어가 들리는 대로 한번에 알아듣고 쓰여 있는 순서대로 한번에 읽고 이해할 수 있는 외국어 학습방법 및 장치에 관한 것이다.
일반적으로 외국어 듣기 학습은 하나의 문장 전체를 여러 번 반복하여 듣는 방법을 이용하는데, 아무리 많이 들어도 문장의 모든 단어를 알아듣기가 어렵고 같은 내용이 반복되므로 학습자의 주의력이 떨어지는 문제점이 있다. 이보다 조금 더 발전된 것으로 문장의 구, 절 등 문법적인 기준에 따라 일부를 따로 떼어 반복하여 듣는 방법이 있는데, 이 역시 구, 절을 이루는 단어들을 알아듣기 어렵고 같은 내용이 반복되어 학습효과가 떨어지며 무엇보다 지속적인 학습이 이루어지기 어렵다.
대한민국 특허출원 제10-2007-0011344호(구절반복 영어기억시스템)는 한 문장의 음성을 어휘, 구, 절 단위로 분리해낸 토막들을 각각 반복 청취한 후에 다시 조립하여 완전한 문장을 반복 청취하는 학습법으로 음성을 편집하는 것이 본 발명과 유사하나 편집형태와 분리하는 목적, 기준이 근본적으로 다르다. 예를 들어, [I am going to school.]의 경우에 선행 기술 대한민국 특허출원 제10-2007-0011344호(구절반복 영어기억시스템)에서는 [I am], [going to], [school], [I am going to]의 토막들을 순서대로 각각 4,5차례씩 반복하여 청취한 후에 전체 문장 [I am going to school.]을 5차례 반복하여 청취하는데, 이 방법은 문장의 앞과 뒤를 잘라낸 여러 토막들을 각각 수차례 반복한 후에 다시 전체 문장을 수차례 반복하여 한 문장을 익히는 데 들어가는 시간이 너무 길다.
그리고 각 토막별로 같은 내용을 반복하기 때문에 학습자의 주의력이 떨어지는 문제점이 있다. 그리고 문장을 분리하는 기준이 구, 절 등 문법적이고 분리한 토막들을 다시 전체 문장으로 재조립하는 등 문법의 굴레를 벗어나지 못한다.
한국인이 영어를 못하는 것은 영어를 어순대로 이해하지 못하고 문법에 의존하기 때문이라는 것은 널리 알려진 사실이다. 영어를 듣고 말하는 순간에는 문법적인 구분과 해석이 오히려 해가 된다. 외국어를 제대로 학습하기 위해서는 보다 현실적이고 발전된 학습법이 절실히 요구된다.
대한민국 특허출원 제10-2007-0011344호
본 발명은 상기와 같은 요구에 의해 안출된 것으로서, 본 발명의 목적은 외국어 문장에 쓰여 있는 단어 순서대로 첫 번째 단어부터 시작하여 상기 문장을 완성할 때까지 한 단어씩 차례로 추가해 가며 문장이 완성되는 과정을 반복 학습함으로써 문법적인 구분, 해석에 의한 문장의 재조립 과정 없이 외국어의 어순을 그대로 따르면서 외국어가 들리는 대로 한번에 알아듣고 쓰여 있는 순서대로 한번에 읽고 이해할 수 있는 외국어 학습방법 및 장치를 제공하는 것이다.
본 발명에서 이루고자 하는 기술적 과제들은 이상에서 언급한 기술적 과제들로 제한되지 않으며, 언급하지 않은 또 다른 기술적 과제들은 아래의 기재로부터 본 발명이 속하는 기술분야에서 통상의 지식을 가진 자에게 명확하게 이해될 수 있을 것이다.
상기 목적을 달성하기 위하여 본 발명은, 학습하고자 하는 외국어 문장을, 상기 외국어를 모국어로 하는 원어민이 녹음하여 음성파일로 제작하는 단계; 상기 음성파일을, 상기 문장에 쓰여 있는 단어 순서대로 언제나 첫 번째 단어부터 시작하여 상기 문장을 완성할 때까지 한 단어씩 차례로 추가해 가며 반복해서 절단하여 음성파일 조각들을 제작하는 단계; 상기 음성파일 조각들을 음성파일 재생장치에 저장하는 단계; 및 상기 음성파일 재생장치에 저장된 상기 음성파일 조각들을 재생하되, 상기 문장에 쓰여 있는 단어 순서대로 언제나 첫 번째 단어부터 시작하여 한 단어씩 차례로 추가된 음성파일 조각들을 상기 문장이 완성될 때까지 반복해서 재생하는 단계를 포함하는, 외국어 학습방법을 제공한다.
상기 다른 목적을 달성하기 위하여 본 발명은, 학습하고자 하는 외국어 문장들이 저장된 문장 저장부; 상기 외국어를 모국어로 하는 원어민이 상기 문장들을 녹음하여 제작한 음성파일을, 상기 문장에 쓰여 있는 단어 순서대로 언제나 첫 번째 단어부터 시작하여 상기 문장을 완성할 때까지 한 단어씩 차례로 추가해 가며 반복해서 절단하여 제작한, 음성파일 조각들이 저장된 음성 저장부; 상기 음성 저장부에 저장된 음성파일 조각들을 출력하는 출력부; 상기 출력된 음성파일 조각들에 해당하는 문장을 표시하는 화면부; 및 상기 음성파일 조각들이 학습자가 요구하는 방식으로 음성을 출력하고 문장 내용을 화면부에 표시하는 것을 제어하는 제어부를 포함하는, 외국어 학습장치를 제공한다.
본 발명에 따른 외국어 학습방법 및 장치를 이용하면, 학습자로 하여금 외국어가 들리는 대로 알아들을 수 있는 능력을 키우는 데에 큰 도움이 되고, 기본적으로 문장을 이루는 모든 단어에 대해 절단하여 문장이 완성되는 과정을 반복하므로 문장을 이루는 모든 단어를 구분하여 정확히 들을 수 있게 되며, 영어를 포함한 모든 언어에 적용가능하여, 미국인이 한국어를 학습하는 경우에도 본 발명의 학습방법을 이용하여 보다 효과적으로 한국어를 학습할 수 있다.
본 발명에서 얻을 수 있는 효과는 이상에서 언급한 효과들로 제한되지 않으며, 언급하지 않은 또 다른 효과들은 아래의 기재로부터 본 발명이 속하는 기술분야에서 통상의 지식을 가진 자에게 명확하게 이해될 수 있을 것이다.
본 발명의 특정한 바람직한 실시예들의 상기에서 설명한 바와 같은 또한 다른 측면들과, 특징들 및 이득들은 첨부 도면들과 함께 처리되는 하기의 설명으로부터 보다 명백하게 될 것이다.
도 1은 본 발명에 따른 외국어 학습방법의 일예를 구체적인 문장으로 예시한 것이다.
도 2는 본 발명의 일실시예에 따른 mode 1의 내용을 구체적으로 예시한 것이다.
도 3은 본 발명에 따른 외국어 학습장치 구성의 일예를 도시한 블록도이다.
도 4는 학습하고자 하는 외국어 문장들의 구성을 보여주는 예시이다.
도 5는 도 4의 문장들이 본 발명에 따른 외국어 학습장치에 의해 나타나는 초기화면의 예를 도시한 것이다.
상기 도면들을 통해, 유사 참조 번호들은 동일한 혹은 유사한 엘리먼트들과, 특징들 및 구조들을 도시하기 위해 사용된다는 것에 유의해야만 한다.
이하, 본 발명의 실시예를 첨부된 도면을 참조하여 상세하게 설명한다.
실시예를 설명함에 있어서 본 발명이 속하는 기술 분야에 익히 알려져 있고 본 발명과 직접적으로 관련이 없는 기술 내용에 대해서는 설명을 생략한다. 이는 불필요한 설명을 생략함으로써 본 발명의 요지를 흐리지 않고 더욱 명확히 전달하기 위함이다.
마찬가지 이유로 첨부 도면에 있어서 일부 구성요소는 과장되거나 생략되거나 개략적으로 도시되었다. 또한, 각 구성요소의 크기는 실제 크기를 전적으로 반영하는 것이 아니다. 각 도면에서 동일한 또는 대응하는 구성요소에는 동일한 참조 번호를 부여하였다.
본 발명의 이점 및 특징, 그리고 그것들을 달성하는 방법은 첨부되는 도면과 함께 상세하게 후술되어 있는 실시 예들을 참조하면 명확해질 것이다. 그러나 본 발명은 이하에서 개시되는 실시 예들에 한정되는 것이 아니라 서로 다른 다양한 형태로 구현될 수 있으며, 단지 본 실시 예들은 본 발명의 개시가 완전하도록 하고, 본 발명이 속하는 기술분야에서 통상의 지식을 가진 자에게 발명의 범주를 완전하게 알려주기 위해 제공되는 것이며, 본 발명은 청구항의 범주에 의해 정의될 뿐이다. 명세서 전체에 걸쳐 동일 참조 부호는 동일 구성 요소를 지칭한다.
이때, 처리 흐름도 도면들의 각 블록과 흐름도 도면들의 조합들은 컴퓨터 프로그램 인스트럭션들에 의해 수행될 수 있음을 이해할 수 있을 것이다. 이들 컴퓨터 프로그램 인스트럭션들은 범용 컴퓨터, 특수용 컴퓨터 또는 기타 프로그램 가능한 데이터 프로세싱 장비의 프로세서에 탑재될 수 있으므로, 컴퓨터 또는 기타 프로그램 가능한 데이터 프로세싱 장비의 프로세서를 통해 수행되는 그 인스트럭션들이 흐름도 블록(들)에서 설명된 기능들을 수행하는 수단을 생성하게 된다. 이들 컴퓨터 프로그램 인스트럭션들은 특정 방식으로 기능을 구현하기 위해 컴퓨터 또는 기타 프로그램 가능한 데이터 프로세싱 장비를 지향할 수 있는 컴퓨터 이용 가능 또는 컴퓨터 판독 가능 메모리에 저장되는 것도 가능하므로, 그 컴퓨터 이용가능 또는 컴퓨터 판독 가능 메모리에 저장된 인스트럭션들은 흐름도 블록(들)에서 설명된 기능을 수행하는 인스트럭션 수단을 내포하는 제조 품목을 생산하는 것도 가능하다. 컴퓨터 프로그램 인스트럭션들은 컴퓨터 또는 기타 프로그램 가능한 데이터 프로세싱 장비 상에 탑재되는 것도 가능하므로, 컴퓨터 또는 기타 프로그램 가능한 데이터 프로세싱 장비 상에서 일련의 동작 단계들이 수행되어 컴퓨터로 실행되는 프로세스를 생성해서 컴퓨터 또는 기타 프로그램 가능한 데이터 프로세싱 장비를 수행하는 인스트럭션들은 흐름도 블록(들)에서 설명된 기능들을 실행하기 위한 단계들을 제공하는 것도 가능하다.
또한, 각 블록은 특정된 논리적 기능(들)을 실행하기 위한 하나 이상의 실행 가능한 인스트럭션들을 포함하는 모듈, 세그먼트 또는 코드의 일부를 나타낼 수 있다. 또, 몇 가지 대체 실행 예들에서는 블록들에서 언급된 기능들이 순서를 벗어나서 발생하는 것도 가능함을 주목해야 한다. 예컨대, 잇달아 도시되어 있는 두 개의 블록들은 사실 실질적으로 동시에 수행되는 것도 가능하고 또는 그 블록들이 때때로 해당하는 기능에 따라 역순으로 수행되는 것도 가능하다.
이 때, 본 실시 예에서 사용되는 '~부'라는 용어는 소프트웨어 또는 FPGA(field-Programmable Gate Array) 또는 ASIC(Application Specific Integrated Circuit)과 같은 하드웨어 구성요소를 의미하며, '~부'는 어떤 역할들을 수행한다. 그렇지만 '~부'는 소프트웨어 또는 하드웨어에 한정되는 의미는 아니다. '~부'는 어드레싱할 수 있는 저장 매체에 있도록 구성될 수도 있고 하나 또는 그 이상의 프로세서들을 재생시키도록 구성될 수도 있다. 따라서, 일 예로서 '~부'는 소프트웨어 구성요소들, 객체지향 소프트웨어 구성요소들, 클래스 구성요소들 및 태스크 구성요소들과 같은 구성요소들과, 프로세스들, 함수들, 속성들, 프로시저들, 서브루틴들, 프로그램 코드의 세그먼트들, 드라이버들, 펌웨어, 마이크로코드, 회로, 데이터, 데이터베이스, 데이터 구조들, 테이블들, 어레이들, 및 변수들을 포함한다. 구성요소들과 '~부'들 안에서 제공되는 기능은 더 작은 수의 구성요소들 및 '~부'들로 결합되거나 추가적인 구성요소들과 '~부'들로 더 분리될 수 있다. 뿐만 아니라, 구성요소들 및 '~부'들은 디바이스 또는 보안 멀티미디어카드 내의 하나 또는 그 이상의 CPU들을 재생시키도록 구현될 수도 있다.
본 발명의 실시예들을 구체적으로 설명함에 있어서, 특정 시스템의 예를 주된 대상으로 할 것이지만, 본 명세서에서 청구하고자 하는 주요한 요지는 유사한 기술적 배경을 가지는 여타의 통신 시스템 및 서비스에도 본 명세서에 개시된 범위를 크게 벗어나지 아니하는 범위에서 적용 가능하며, 이는 당해 기술분야에서 숙련된 기술적 지식을 가진 자의 판단으로 가능할 것이다.
먼저, 본 발명은, 학습하고자 하는 외국어 문장을, 상기 외국어를 모국어로 하는 원어민이 녹음하여 음성파일로 제작하는 단계; 상기 음성파일을, 상기 문장에 쓰여 있는 단어 순서대로 언제나 첫 번째 단어부터 시작하여 상기 문장을 완성할 때까지 한 단어씩 차례로 추가해 가며 반복해서 절단하여 음성파일 조각들을 제작하는 단계; 상기 음성파일 조각들을 음성파일 재생장치에 저장하는 단계; 및 상기 음성파일 재생장치에 저장된 상기 음성파일 조각들을 재생하되, 상기 문장에 쓰여 있는 단어 순서대로 언제나 첫 번째 단어부터 시작하여 한 단어씩 차례로 추가된 음성파일 조각들을 상기 문장이 완성될 때까지 반복해서 재생하는 단계를 포함하는, 외국어 학습방법을 제공한다.
본 발명에 따른 외국어 학습방법에 있어서, 상기 외국어는 영어일 수 있다.
또한, 본 발명에 따른 외국어 학습방법에 있어서, 상기 음성파일 조각들 사이에 1.5초의 무음 간격이 있는 것이 바람직하고, 상기 음성파일 조각들을 재생하여 상기 문장을 완성할 때까지 재생하면 효과음을 내어 문장이 완성되었음을 알려주는 것이 바람직하며, 상기 음성파일 재생장치가 재생하는 음성을 음파 모양으로 화면에 표시하는 것이 바람직하다.
본 발명에 따른 외국어 학습방법에 있어서, 상기 음성파일 재생장치는 mp3 플레이어, 휴대폰, 스마트폰, 스마트TV, PDA, 컴퓨터, 오디오테이프 플레이어, 비디오테이프 플레이어, CD 플레이어, DVD 플레이어 또는 PMP일 수 있다.
영어를 포함한 외국어가 알아듣기 어려운 것은 문장을 이루는 단어들이 연결되다시피 하여 빠르게 발음되기 때문이다. 본 발명은 외국인 말하는 문장에서 잘 들리지 않는 단어를 쉽게 알아듣기 위한 방법으로 그 단어가 마지막이 되도록 문장을 절단하는 방법을 이용한다. 이것은 녹음된 음성파일을 컴퓨터 등을 이용하여 편집함으로써 가능하다. 예를 들어, [I am going to school.]의 경우에 to를 정확히 듣고자 하면, to의 다음 부분을 삭제하여 [I am going to]의 조각으로 만드는 것이다. 이렇게 하는 것은 인간이 나열된 여러 개체들을 외우거나 들을 때, 처음과 끝을 보다 정확히 기억하고 알아들을 수 있다는 과학적이고 상식적인 원리를 이용한 것이다. 본 발명은 외국인이 평상시 말하는 속도로 발음한 하나의 문장을 단어별로 절단하되 도 1과 같이 언제나 단어의 다음 부분을 삭제함으로써 최종적으로 조각들이 점차 길어져 하나의 문장으로 완성되도록 한다. 이렇게 하는 이유는 문장을 이루는 단어들을 정확히 알아듣고 점차 완성되어 가는 과정을 반복하여 청취함으로써 문법에 의존하지 않고 외국어의 어순을 그대로 따르면서 들리는 대로 한번에 알아듣고 쓰여 있는 대로 한번에 읽고 이해하기 위함이다.
본 발명에 따른 외국어 학습방법을 이용하면 글을 보지 않고도 외국어 듣기학습이 가능해진다.
영어 듣기 학습에서 가장 어려운 점은 어떻게 하면 학습자가 영문 스크립트 없이 영어 듣기를 학습할 수 있도록 하느냐이다. 학습자가 영문을 보게 되면, 듣기 학습의 효과가 확연히 떨어진다. 학습자가 영문에 의존하여 실제로는 알아듣지 못하면서도 알아듣는다고 착각하기 때문인데, 아직까지 이 문제점을 해결한 학습법은 개발되지 않았다. 본 발명은 원칙적으로 모든 단어 특히, 관사, 대명사, 전치사와 같은 기본적인 단어에 대해서도 절단하여 들려주기 때문에 학습자가 처음에는 못 알아듣더라고 문장이 완성되어 가는 과정을 수차례 반복함으로써 영문스크립트 없이도 스스로의 힘으로 문장의 모든 단어를 알아들을 수 있어 부담감 없이 꾸준하게 영어 듣기 학습을 할 수 있게 된다.
또한, 본 발명에 따른 외국어 학습방법을 이용하면 외국어의 어순을 그대로 따르는 학습이 가능해진다.
우리가 우리의 모국어를 할 때를 생각해보면, 들리는 순서대로 알아듣고 생각나는 순서대로 말한다. 하나의 문장을 완전히 듣지 못했다고 해서 전혀 이해하지 못하는 것이 아니라 문장을 이루는 단어를 한 개씩 순서대로 들으면서 문장의 의미를 점차 구체화하여 이해하는 것이다.
외국어를 들을 때, 문법적인 분석은 거의 필요가 없다. 오히려 문장의 구성을 문법적으로 해석하고 재조립하는 과정에서 뒤에 들려오는 단어들을 놓칠 수 있다. 우리가 문법적인 지식이 없이도 우리의 모국어를 듣고 말할 수 있는 것을 상기해보면, 이것은 자명하다. 본 발명은 들리는 대로 알아듣기 위한 학습법으로서 매번 문장의 처음부터 시작하면서 한 단어씩 추가되어 완성되어 가는 반복형태는 학습자로 하여금 외국어가 들리는 대로 알아들을 수 있는 능력을 키우는 데에 큰 도움이 된다. 보다 상세하게 설명하면, [He]를 듣고 1~2초 뒤에 [He is]를 들으면서 의미를 구체화하는 과정을 거치게 되는데 이것은 영어를 모국어로 하는 원어민의 사고 과정과 같다. 단어를 추가로 들으면서 의미를 구체화한다는 측면에서 우리가 우리의 모국어를 알아듣는 사고의 과정과 영어를 모국어로 하는 원어민이 영어를 알아듣는 사고의 과정은 근본적으로 동일하다. 따라서 영어를 잘 알아듣기 위해서는 영어 단어를 하나씩 들으면서 의미를 구체화하는 사고 과정에 익숙해져야 한다.
본 발명은 문장이 완성되어 가는 과정을 반복하여 청취함으로써 학습자로 하여금 단어를 추가로 들으면서 의미를 구체화하는 학습이 이루어지도록 한다. 즉, 미국인이 영어를 알아듣는 방식으로 영어 듣기 학습을 하는 것이다.
그리고 이러한 사고 과정은 읽기(독해)에도 그대로 적용된다. 영문법에 의존하여 영어를 공부한 사람들은 영문을 어순대로 한번에 이해하지 못하고 뒤에서부터 읽거나 구, 절 등 영문법을 따져 같은 문장을 여러 차례 반복해서 읽어야 하는 고질적인 문제점을 가지고 있다. 우리가 우리글을 읽을 때를 생각해보면, 눈으로 보이는 문자를 머릿속에서 가상의 음성으로 바꾸어 이해함을 알 수 있다. 이것은 영어를 모국어로 하는 원어민이 영문을 읽을 때도 마찬가지이다. 영문을 영어의 어순에 따라 한번에 읽고 이해하기 위해서는 문장을 이루는 단어들이 차례로 추가되는 과정을 통해 문장의 의미를 구체화하는 능력이 필요하다.
예를 들어,
He
He is
He is the
He is the teacher
위와 같이 문장이 완성되어 가는 과정을 통해 영문법의 도움 없이도 문장의 의미를 이해할 수 있다. 우리가 학교에서 문법을 배우기 전에 우리의 모국어를 듣고 말하고 읽을 수 있는 것은 이와 같은 과정을 통해 문장의 의미를 이해하기 때문이다. 본 발명에 따른 외국어 학습방법은 외국어의 듣기뿐 아니라 읽기에 매우 효과적인 학습법으로 학습자가 외국어를 익히는 데에 실질적으로 도움이 된다.
나아가, 본 발명에 따른 외국어 학습방법을 이용하면 쉐도우 스피킹(shadow speaking)이 가능해진다.
세계적으로 외국어를 익히는 효과적인 학습법으로 인정받고 있는 것이 아기가 어머니의 말을 옹알이하며 그대로 따라 말하듯이 외국인이 말하는 것을 그림자처럼 따라 말하는 쉐도우 스피킹이다. 쉐도우 스피킹은 이미 공인된 자연학습법이지만, 구체적으로 어떻게 실천할 것인지에 대해서는 미완성이다. 우선, 이 방법은 외국인이 학습자에게 부모처럼 친밀하게 장시간 동안 외국어를 알려주어야 하는데, 현실적으로 외국에서 외국인과 함께 살지 않는 이상은 불가능하다. 그래서 근래에는 차선책으로 책을 소리 내어 읽는 방법이 제시되는데, 이 방법은 읽기(reading)로 근본적으로 쉐도우 스피킹과는 거리가 멀다. 본 발명은 문장이 완성되어 가는 과정을 반복하여 들려주기 때문에 정확히 들을 수 있고 따라 말할 수 있다. 진정한 의미에서 쉐도우 스피킹이 가능해지는 것이다.
본 발명에 따른 외국어 학습방법은 기본적으로 문장을 이루는 모든 단어에 대해 절단하는데, 학습자의 필요에 따라 특정한 단어에 대해서 선택적으로 문장을 절단할 수 있고 문법적인 요소에 따라 문장을 절단할 수도 있다. 이를 구체적인 예를 들어 보다 상세하게 설명하면 다음과 같다.
mode1 : 문장을 이루는 모든 단어를 절단하여 완성적으로 반복한다.
외국어를 모국어로 하는 원어민이 자연스럽게 녹음한 하나의 문장에 대해 첫 번째 단어부터 시작하여 약 1.5초의 간격을 두고 한 단어씩 연장하여 최종적으로 전체 문장이 완성되도록 반복한다. (이와 같은 편집형태를 본 발명에서는 mode1이라고 한다.)
예> It / has / been / a / great / year.
1) It
2) It has
3) It has been
4) It has been a
5) It has been a great
6) It has been a great year.
효과음(딩동) : 전체 문장이 끝났음을 알려줌
7) It has been a great year. (전체문장 반복)
도 2는 위의 전 과정을 하나의 음성파일로 처리한 것으로 문장이 점차 완성되어 가는 모든 음성 조각 사이에는 약 1.5초 정도의 무음 간격을 둔다. 1.5초는 청취하는 학습자가 방금 들은 조각을 이해하고 잡념 없이 다음 조각을 기다릴 수 있는 적정한 시간 간격으로 상황에 따라 변화가 있을 수 있다. 조각이 크거나 조각마다 듣고 따라 말하기를 할 경우에는 조각 사이의 무음 간격이 보다 길어지는 것이 바람직하다. 도2에서 볼 수 있듯이 1)부터 7)까지의 과정은 mp3와 같은 하나의 음성파일로 제작되어 학습자가 mp3 플레이어, 휴대폰, PDA 등에서 [한곡반복]으로 재생할 경우에 별도의 기기 조작 없이 한 문장에 대해 문장이 완성되는 과정을 반복하여 계속 청취할 수 있다. 보다 바람직하게는 한 문장이 완성되는 각 조각을 별도의 파일로 만들고 제어프로그램을 통해 조각 사이의 시간 간격, 조각의 선택을 학습자가 임의로 정하여도 좋다.
mode2 : 특정한 단어를 기준으로 문장을 3~5개의 조각으로 절단한다.
학습자가 어느 정도 수준에 도달했거나 긴 문장의 경우에는 효과적인 학습을 위해 잘 들리지 않는 단어, 특히, 기본적인 단어를 기준으로 하여 문장을 절단한다.
예> It has been / a / great year.
1) It has been
2) It has been a
3) It has been a great year.
효과음(딩동) : 전체 문장이 끝났음을 알려줌
4) It has been a great year. (전체문장 반복)
mode3 : 문법적인 기준으로 문장을 3~5개 정도의 조각으로 절단한다.
학습자의 필요에 따라 문장을 문법적인 기준으로 하여 절단할 수도 있다.
예> It / has been / a great year.
1) It
2) It has been
3) It has been a great year.
효과음(딩동) : 전체 문장이 끝났음을 알려줌
4) It has been a great year. (전체문장 반복)
예> Does Tom / still play / the piano / at night?
1) Does Tom
2) Does Tom still play
3) Does Tom still play the piano
4) Does Tom still play the piano at night?
효과음(딩동) : 전체 문장이 끝났음을 알려줌
5) Does Tom still play the piano at night? (전체문장 반복)
mode4 : 문장을 절단하여 자세히 듣고자 하는 단어를 학습자가 임의로 정한다.
한편, 본 발명은, 학습하고자 하는 외국어 문장들이 저장된 문장 저장부; 상기 외국어를 모국어로 하는 원어민이 상기 문장들을 녹음하여 제작한 음성파일을, 상기 문장에 쓰여 있는 단어 순서대로 언제나 첫 번째 단어부터 시작하여 상기 문장을 완성할 때까지 한 단어씩 차례로 추가해 가며 반복해서 절단하여 제작한, 음성파일 조각들이 저장된 음성 저장부; 상기 음성 저장부에 저장된 음성파일 조각들을 출력하는 출력부; 상기 출력된 음성파일 조각들에 해당하는 문장을 표시하는 화면부; 및 상기 음성파일 조각들이 학습자가 요구하는 방식으로 음성을 출력하고 문장 내용을 화면부에 표시하는 것을 제어하는 제어부를 포함하는, 외국어 학습장치를 제공한다.
본 발명에 따른 외국어 학습장치에 있어서, 상기 외국어는 영어일 수 있다.
또한, 본 발명에 따른 외국어 학습장치에 있어서, 상기 출력부가 음성파일 조각들의 출력시에 음성파일 조각들 사이에 1.5초의 무음 간격을 두고 출력하는 것이 바람직하고, 상기 츨력부가 음성파일 조각들의 출력시에 완성된 문장을 출력하면 효과음을 내어 문장이 완성되었음을 알려주는 것이 바람직하며, 상기 화면부는 문장의 음성을 음파로 표시하는 것이 바람직하다.
본 발명에 따른 외국어 학습장치는 mp3 플레이어, 휴대폰, 스마트폰, 스마트TV, PDA, 컴퓨터, 오디오테이프 플레이어, 비디오테이프 플레이어, CD 플레이어, DVD 플레이어 또는 PMP일 수 있다.
이하에서는 본 발명에 따른 외국어 학습장치에 대해 도면을 통해 상세하게 설명한다.
도 3은 본 발명에 따른 외국어 학습장치 구성의 일예를 도시한 블록도이다.
본 발명의 일실시예에 따른 학습장치(30)는 외국어 학습을 위해 문장을 선택하는 입력수단(31), 저장수단(34), 제어수단(32), 출력수단(33)으로 이루어지는데, 언제 어디서나 학습자가 용이하게 학습할 수 있도록 전용으로 별도 제작될 수도 있고 기존의 컴퓨터, 휴대폰, 스마트폰, PDA 등을 이용할 수도 있다.
본 발명의 학습법에 따른 학습을 하기 위해 먼저 무작위로 선택된 다양한 형태의 외국어 문장들을 문장 저장부(341)에 저장하고 문장을 발음한 음성을 음성 저장부(342, 343, 344, 345)에 저장한다. 학습 초기에는 기본적인 단어를 가능한 많이 들어 있는 의문문, 평서문 등 다양한 형태의 비교적 간단한 문장들을 수록하되 외국어를 모국어로 하는 원어민들이 실생활에서 자주 사용하는 살아 있는 문장들을 선택하고 원어민들이 평상시 말하는 속도로 녹음하여 음성파일을 만든다. 보다 높은 수준의 학습을 위해 원어민이 다소 빠른 속도로 말하는 것을 음성파일로 만들 수 있으며 녹음하는 원어민의 대상을 남녀노소로 다양화하는 것이 바람직하다.
저장된 모든 문장들에 일련된 번호를 부여하는데, 3~5개씩의 문장들이 하나의 세트로 묶여 있고 학습자는 세트 단위로 한 문장씩을 본 발명의 학습법에 따라 반복 청취 학습한 후에 같은 세트에 속한 3~5개의 문장들 전체를 반복 청취하게 된다. 문장이 완성되는 과정을 어떤 식으로 할 것인지는 문장마다 정할 수 있는데, 청취 학습 전에 결정하여 일괄적으로 적용하는 것이 바람직하다.
도 4는 단어 been을 주제로 하여 세트로 묶인 5개의 문장을 예시로 보여준 것이다.
도 5는 세트로 묶인 문장들에 대해 청취하는 방법 등을 예시로 보여주는 장치의 초기 화면이다. 이 때, 학습하는 문장들은 번호만으로 나타날 뿐, 문장의 내용이 글로 보이지 않도록 한다. 입력수단(31)은 제작된 장치의 여건에 따라 전용버튼, 키보드, 터치 패드 등을 이용하여 문장을 선택하고 작동시킨다. play/stop(51)는 선택된 하나의 문장에 대해 문장이 완성되는 과정을 계속하여 반복 재생하거나 중지한다. set play(54)는 set로 묶인 모든 문장들을 차례대로 반복 재생한다. 세트로 묶인 문장 중에서 어떤 문장을 어느 정도 재생하고 있는지는 각 문장 번호 옆에 있는 bar(57)을 통해 알 수 있다. mode(52)는 문장을 어떻게 절단할 것인지를 결정하고 select(55)는 학습자가 알아듣기 어려운 문장만을 모아 별도로 복습할 때 이용된다. rec(56)은 학습자가 문장을 듣고 따라 발음한 음성을 녹음할 때 이용된다. 학습자가 발음한 음성 파일은 문장의 번호와 날짜로 이루어진 파일명으로 학습자 음성 저장부(346)에 자동으로 저장된다. display1(53)은 학습 중인 문장의 글을 학습자가 확인하며 학습하고자 할 때, 이용되는데 학습자가 display1(53)을 선택할 경우에 장치의 화면은 도 6의 화면(60)으로 바뀐다.
본 명세서와 도면에 개시된 본 발명의 실시예들은 본 발명의 기술 내용을 쉽게 설명하고 본 발명의 이해를 돕기 위해 특정 예를 제시한 것일 뿐이며, 본 발명의 범위를 한정하고자 하는 것은 아니다. 즉 본 발명의 기술적 사상에 바탕을 둔 다른 변형예들이 실시 가능하다는 것은 본 발명의 속하는 기술 분야에서 통상의 지식을 가진 자에게 자명한 것이다. 또한 상기 각각의 실시예는 필요에 따라 서로 조합되어 운용할 수 있다
이와 같이, 본 발명의 다양한 실시예들은 특정 관점에서 컴퓨터 리드 가능 기록 매체(computer readable recording medium)에서 컴퓨터 리드 가능 코드(computer readable code)로서 구현될 수 있다. 컴퓨터 리드 가능 기록 매체는 컴퓨터 시스템에 의해 리드될 수 있는 데이터를 저장할 수 있는 임의의 데이터 저장 디바이스이다. 컴퓨터 리드 가능 기록 매체의 예들은 읽기 전용 메모리(read only memory: ROM)와, 랜덤-접속 메모리(random access memory: RAM)와, 컴팩트 디스크- 리드 온니 메모리(compact disk-read only memory: CD-ROM)들과, 마그네틱 테이프(magnetic tape)들과, 플로피 디스크(floppy disk)들과, 광 데이터 저장 디바이스들, 및 캐리어 웨이브(carrier wave)들(인터넷을 통한 데이터 송신 등)을 포함할 수 있다. 컴퓨터 리드 가능 기록 매체는 또한 네트워크 연결된 컴퓨터 시스템들을 통해 분산될 수 있고, 따라서 컴퓨터 리드 가능 코드는 분산 방식으로 저장 및 실행된다. 또한, 본 발명의 다양한 실시예들을 성취하기 위한 기능적 프로그램들, 코드, 및 코드 세그먼트(segment)들은 본 발명이 적용되는 분야에서 숙련된 프로그래머들에 의해 쉽게 해석될 수 있다.
또한 본 발명의 다양한 실시예들에 따른 장치 및 방법은 하드웨어, 소프트웨어 또는 하드웨어 및 소프트웨어의 조합의 형태로 실현 가능하다는 것을 알 수 있을 것이다. 이러한 소프트웨어는 예를 들어, 삭제 가능 또는 재기록 가능 여부와 상관없이, ROM 등의 저장 장치와 같은 휘발성 또는 비휘발성 저장 장치, 또는 예를 들어, RAM, 메모리 칩, 장치 또는 집적 회로와 같은 메모리, 또는 예를 들어 콤팩트 디스크(compact disk: CD), DVD, 자기 디스크 또는 자기 테이프 등과 같은 광학 또는 자기적으로 기록 가능함과 동시에 기계(예를 들어, 컴퓨터)로 읽을 수 있는 저장 매체에 저장될 수 있다. 본 발명의 다양한 실시예들에 따른 방법은 제어부 및 메모리를 포함하는 컴퓨터 또는 휴대 단말에 의해 구현될 수 있고, 이러한 메모리는 본 발명의 실시예들을 구현하는 명령들을 포함하는 프로그램 또는 프로그램들을 저장하기에 적합한 기계로 읽을 수 있는 저장 매체의 한 예임을 알 수 있을 것이다.
따라서, 본 발명은 본 명세서의 청구항에 기재된 장치 또는 방법을 구현하기 위한 코드를 포함하는 프로그램 및 이러한 프로그램을 저장하는 기계(컴퓨터 등)로 읽을 수 있는 저장 매체를 포함한다. 또한, 이러한 프로그램은 유선 또는 무선 연결을 통해 전달되는 통신 신호와 같은 임의의 매체를 통해 전자적으로 이송될 수 있고, 본 발명은 이와 균등한 것을 적절하게 포함한다.
본 명세서와 도면에 개시된 본 발명의 실시 예들은 본 발명의 기술 내용을 쉽게 설명하고, 본 발명의 이해를 돕기 위해 특정 예를 제시한 것일 뿐이며, 본 발명의 범위를 한정하고자 하는 것은 아니다. 또한 앞서 설명된 본 발명에 따른 실시예들은 예시적인 것에 불과하며, 당해 분야에서 통상의 지식을 가진 자라면 이로부터 다양한 변형 및 균등한 범위의 실시예가 가능하다는 점을 이해할 것이다. 따라서, 본 발명의 진정한 기술적 보호 범위는 다음의 특허청구범위에 의해서 정해져야 할 것이다.

Claims (1)

  1. 학습하고자 하는 외국어 문장을, 상기 외국어를 모국어로 하는 원어민이 녹음하여 음성파일로 제작하는 단계;
    상기 음성파일을, 상기 문장에 쓰여 있는 단어 순서대로 언제나 첫 번째 단어부터 시작하여 상기 문장을 완성할 때까지 한 단어씩 차례로 추가해 가며 반복해서 절단하여 음성파일 조각들을 제작하는 단계;
    상기 음성파일 조각들을 음성파일 재생장치에 저장하는 단계; 및
    상기 음성파일 재생장치에 저장된 상기 음성파일 조각들을 재생하되, 상기 문장에 쓰여 있는 단어 순서대로 언제나 첫 번째 단어부터 시작하여 한 단어씩 차례로 추가된 음성파일 조각들을 상기 문장이 완성될 때까지 반복해서 재생하는 단계; 를 포함하는,
    외국어 학습방법.
KR1020210030618A 2021-03-09 2021-03-09 비대면 영어 교육 플랫폼 및 외국어 학습방법 KR20220126409A (ko)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020210030618A KR20220126409A (ko) 2021-03-09 2021-03-09 비대면 영어 교육 플랫폼 및 외국어 학습방법

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020210030618A KR20220126409A (ko) 2021-03-09 2021-03-09 비대면 영어 교육 플랫폼 및 외국어 학습방법

Publications (1)

Publication Number Publication Date
KR20220126409A true KR20220126409A (ko) 2022-09-16

Family

ID=83445124

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020210030618A KR20220126409A (ko) 2021-03-09 2021-03-09 비대면 영어 교육 플랫폼 및 외국어 학습방법

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR20220126409A (ko)

Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20070011344A (ko) 2003-02-28 2007-01-24 데렉스 쎄라퓨틱스 인코포레이티드 오피오이드 전달 시스템

Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20070011344A (ko) 2003-02-28 2007-01-24 데렉스 쎄라퓨틱스 인코포레이티드 오피오이드 전달 시스템

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US5010495A (en) Interactive language learning system
Van Heuven et al. Speech rate as a secondary prosodic characteristic of polarity questions in three languages
JP2004246184A (ja) 視覚化された発音の提案を備えた言語学習システム及び方法
JP2001159865A (ja) 対話型語学指導のための方法および装置
KR20010013236A (ko) 읽기 및 발음 교습기
WO2004063902B1 (en) Speech training method with color instruction
JP5580019B2 (ja) 語学学習支援システム及び語学学習支援方法
KR20190041105A (ko) 학습자의 문장입력 및 음성입력을 이용한 학습 시스템 및 그 방법
AU2003200507B2 (en) Method and apparatus for rapid language acquisition
Brinton Epilogue to the myths: Best practices for teachers
KR101299516B1 (ko) 외국어 학습방법 및 장치
JP6792091B1 (ja) 音声学習システム、および音声学習方法
JP2004138964A (ja) 外国語学習プログラム及び外国語学習装置
JP2006133521A (ja) 語学学習機
WO2003102897A1 (fr) Procede de production et de reproduction de donnees vocales et procede de soutien de l'apprentissage et de la memorisation
KR20220126409A (ko) 비대면 영어 교육 플랫폼 및 외국어 학습방법
JP7093099B2 (ja) 音声再生装置及び音楽再生プログラム
KR20080025853A (ko) 언어의 문자이미지와 음성을 매칭 시키는 언어 학습방법 및학습장치
JP5248365B2 (ja) 記憶支援システム、記憶支援プログラム、及び記憶支援方法
RU2688292C1 (ru) Способ запоминания иностранных слов
JP6684853B2 (ja) 音声学習システム、および音声学習方法
JP6712511B2 (ja) 音声学習システム、音声学習方法、及び記憶媒体
JPH10268753A (ja) 中国語学習プログラムを記録したコンピュータ読取り可能な記録媒体及び中国語学習装置
KR101620790B1 (ko) 3단계 음성 언어 학습을 위한 더블 음원 재생 장치 및 방법
KR100885392B1 (ko) 구절반복 영어기억시스템

Legal Events

Date Code Title Description
WITB Written withdrawal of application