KR20190040847A - Method and Apparatus for Safety Information Generation by Reading Daily Job-site Work Reports in Construction and Industrial Project - Google Patents

Method and Apparatus for Safety Information Generation by Reading Daily Job-site Work Reports in Construction and Industrial Project Download PDF

Info

Publication number
KR20190040847A
KR20190040847A KR1020170131705A KR20170131705A KR20190040847A KR 20190040847 A KR20190040847 A KR 20190040847A KR 1020170131705 A KR1020170131705 A KR 1020170131705A KR 20170131705 A KR20170131705 A KR 20170131705A KR 20190040847 A KR20190040847 A KR 20190040847A
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
work
job
safety
risk
information
Prior art date
Application number
KR1020170131705A
Other languages
Korean (ko)
Other versions
KR102306184B1 (en
Inventor
양경옥
Original Assignee
양경옥
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 양경옥 filed Critical 양경옥
Priority to KR1020170131705A priority Critical patent/KR102306184B1/en
Publication of KR20190040847A publication Critical patent/KR20190040847A/en
Priority to KR1020210125404A priority patent/KR102631996B1/en
Priority to KR1020210125405A priority patent/KR102631997B1/en
Application granted granted Critical
Publication of KR102306184B1 publication Critical patent/KR102306184B1/en

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q50/00Systems or methods specially adapted for specific business sectors, e.g. utilities or tourism
    • G06Q50/10Services
    • G06Q50/26Government or public services
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q10/00Administration; Management
    • G06Q10/06Resources, workflows, human or project management; Enterprise or organisation planning; Enterprise or organisation modelling
    • G06Q10/063Operations research, analysis or management
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q50/00Systems or methods specially adapted for specific business sectors, e.g. utilities or tourism
    • G06Q50/08Construction

Abstract

The present invention relates to a method to generate safety information using a work report and an apparatus thereof, which are able to prevent a disaster from occurring in construction and industrial sites. A control unit analyzes the content of work reports for every type of work, which are prepared every day, and generates work type progress information to identify the preparation status of a pre-work and post-work for the work, wherein a disaster may occur, to calculate the risk of occurrence of a disaster and take a preventive action. According to the present invention, the method to prevent a disaster using a work report comprises: a first step of allowing persons relevant to a construction specify internal and external matters, on which a disaster may occur, for each work, to determine the relationship with a pre-work, concurrent-work, or post-work, and set safety standards; a second step of allowing each subcontractor to conduct a construction and prepare its own work report; a third step of allowing the control unit to analyze the content of the work reports and generate work result information; a fourth step of allowing the control unit to determine if the work information in the second step or the third step exceeds the safety standards in the first step and evaluate the risk of each work; and a fifth step of, if the safety standards are found to have been exceeded as a result of the previous step, determining that there is a risk. As such, according to the present invention, if each subcontractor prepares a work report, the method is able to rapidly and precisely analyze the risk of each work and prevent a disaster.

Description

작업일보를 이용한 안전정보 생성 방법 및 장치{Method and Apparatus for Safety Information Generation by Reading Daily Job-site Work Reports in Construction and Industrial Project}FIELD OF THE INVENTION [0001] The present invention relates to safety information generation methods and apparatuses, and more particularly,

본 발명은 건설 및 산업건설 현장에서 공사중 발생하는 안전재해를 예방하기 위한 것으로, 더욱 상세하게는 가설 토목 건축 전기 설비의 다수의 협력사가 매일 작성하는 작업일보상의 대량의 공사 진행 정보를 이용하여, 제어부가 현장의 모든 작업에 대하여 병행작업과 선행작업이 완료되지 않거나 후행작업이 뒤따라 오지 못하는 경우에서의 위험을 분석하여 사전에 예방 조치를 취할 수 있도록 하는 것에 관한 것이다.More particularly, the present invention relates to a method and apparatus for preventing safety disasters occurring during construction in construction and industrial construction sites, and more particularly, Is to analyze the risk in cases where the parallel work and the preceding work are not completed for all the work on the site or the work can not follow the work, so that the preventive measures can be taken in advance.

OECD 산업재해는 10만 명당 사망자수가 3.0명, 한국은 7.0명으로서 OECD의 2배 수준이다(중앙일보 2017.08.28).OECD industrial accidents are 3.0 deaths per 100,000 people, and Korea is 7.0 times that of OECD (Joongang Ilbo, 2017.08.28).

고용노동부가 발표한 2016년도 산업재해 발생현황을 보면, 전체 산업재해자 수는 9만 656명으로 시간당 10명 이상의 재해자가 발생하는 셈이다. 그중 건설재해자 수는 전 산업 대비 29.3%나 되었고, 총 사망재해자 수는 1,777명으로 5시간마다 1명 이상의 사망자가 발생하고 있으며 건설사망자 수는 전 산업 대비 31.2%나 된다. According to the Ministry of Employment and Labor's report of industrial accidents in 2016, the total number of industrial accidents is 9,656, which means that there are more than 10 disasters per hour. The number of construction victims was 29.3%, and the total number of casualties was 1,777, with more than one death every five hours. The number of construction deaths is 31.2% of the total industry.

2016년 사고재해 사망자 수는 전 산업 969명이었고 그중 건설업 사고재해 사망자 수는 499명으로, 전 산업 대비 51.5%나 되었다(건설경제 2017.05.25).In 2016, the number of accidental casualties was 969 in all industries, of which 499 were accident deaths in the construction industry, accounting for 51.5% of all industries (construction economy, 2017.05.25).

건설공사 현장에서의 공사중 발생하는 재해 예방을 위하여 근로자 안전교육, 작업 착수전에 위험을 평가하는 제도시행, 관련 제도 개선, 시설 및 인적투자의 확대, 벌점 및 처벌강화 등의 노력이 계속 되고 있다.In order to prevent disasters occurring during construction work on construction sites, efforts are being made to educate workers, to implement a system to assess risks before starting work, to improve related systems, to expand facilities and human investment, and to make penalties and penalties.

이러한 노력에도 불구하고 재해가 감소하지 않은 원인은 다음과 같은 원인 때문이라고 판단된다.Despite these efforts, it is believed that the reason why the disaster did not decrease is due to the following reasons.

건설기술의 발달로 하늘위로 높이 올라가는 고층 빌딩과 고층 아파트 공사가 많아 졌고, 수평적으로 넓게 퍼지는 대형 쇼핑몰과 대규모 공장 컴플렉스와 함께 지하 깊이 파고 들어가는 공사가 증가하고 있다.With the development of construction technology, the number of high-rise buildings and high-rise apartment buildings rising high above the sky has increased, and the construction of large-scale shopping malls and large-scale plant complexes spreading horizontally has increased.

그 결과 작업자수가 하루에 수천 명까지 출역하여 수직 수평으로 많은 공간에 분산되어 작업하고, 수십 또는 백개 이상의 가설 건축 전기 설비의 작업이 상호간에 복잡하게 진행되어 시공사의 작업관리가 어려워지고 있으며 안전관리자의 인원을 확충하는데 한계가 있다.As a result, the number of workers shifts to thousands of workers per day, the work is dispersed vertically and horizontally in a lot of space, and the work of dozens or hundreds of hypothetical building electrical facilities is complicated, There is a limit to expanding the number of personnel.

안전을 관리해야 할 대상이 방대해지고 복잡해지는 반면 인력에 의한 전통적인 관리방식을 유지하고 있다. While the subject of safety management becomes vast and complex, it maintains the traditional management style by the manpower.

예를 들어 인력 위주의 안전 관리는 관리자가 공사 경험이 부족한 경우, 특정 공간에 안전상의 문제가 있지만 인식하지 못하는 경우, 착각, 안전 시설물을 무단 해체 또는 이동하는 것, 선후행 공종간에 소통이 안이루지는 것, 금지 구역을 작업자가 모르게 들어가는 것, 안전시설물을 제대로 갖추지 않은 것 등이 있다.For example, manpower-oriented safety management can be classified into three categories: lack of construction experience, lack of safety in a specific space, unrecognition, illicit dismantling or moving of safety facilities, There are things that the worker does not know about the prohibited area and that the safety facilities are not equipped properly.

다음은 안전전문가의 기고이다. The following are contributions from safety experts.

안전 관련 전문가라면 누구나 알고 있듯이 재해의 4원칙 중 원인연계의 원칙이 있다. 모든 재해는 그 발생 원인이 존재한다는 것이다. 건설재해 중 가장 억울한 것은 재해자는 아무리 안전작업 절차를 준수하여 작업을 하였더라도 선행 공정에서 잘못된 작업조건을 만들어 둔 상태이면 재해가 발생할 수 있다. As all safety experts know, there are principles of causation linking among the four principles of disaster. Every disaster has its cause. The most unfortunate of construction disasters is that even if a disaster manages to follow safety work procedures, a disaster may occur if the wrong work conditions are created in the preceding process.

그러한 예들은 건설재해 대부분의 경우에서 발생하고 있다(건설경제 2017.05.25).Such cases are occurring in most cases of construction accidents (Construction Economy 2015.05.25).

위와 같은 종래의 안전관리 방식은 한정된 인력과 경험을 바탕으로 방대하고 복잡한 작업이나 안전시설이나 장비 및 작업자를 관리하지 못하는 부분이 있다고 판단된다.The conventional safety management method as described above may not be able to manage large and complicated work, safety facilities, equipments and workers based on limited manpower and experience.

안전관리 관련 문서로서 위험성평가서, 유해위험방지 계획서, 야간작업허가서, 작업일보 등이 있다. The documents related to safety management include risk assessment, hazard prevention plan, night work permit, work report.

먼저 위험성평가서의 경우 다음과 같이 진행된다.First, the risk assessment is proceeded as follows.

공사초기에 유해위험방지계획서 또는 안전관리계획서, 시공계획서를 작성할 때에 초기 위험성평가를 실시하고 해당 작업전 현장 상황을 고려하여 위험성평가서를 작성하며 자재반입부터 시공 자재반출까지 작업을 세부단위로 구분하여 공정표를 작성한다.At the beginning of the construction, the risk assessment is carried out at the time of preparation of the hazardous hazard prevention plan, safety management plan, and construction plan, and the risk assessment is made considering the pre-work site conditions. The work from the material take- Create a milestone.

단위작업이 구분되면 작업에 대해 위험요소(인적요인, 기계적요인, 전기적요인, 재료적요인, 작업특성 요인, 작업환경요인 등)를 파악한다. 파악된 위험요인에 대한 현장에서 조치 가능한 안전대책 수립하여 작성자와 공사담당자, 안전관리자 등 검토 등 위험성을 결정한다.When the unit work is classified, the risk factors (human factor, mechanical factor, electrical factor, material factor, work characteristic factor, work environment factor, etc.) are identified for the work. Establish safety measures that can be taken in the field for the identified risk factors, and determine risks such as reviewing the author, the construction manager, and the safety manager.

해당공종 시작 전주에 집계를 하여 위험성평가회의(작성협력업체, 시공사 공사 및 안전 직원, 현장소장 참석)를 실시한다. 선정된 위험요인에 대한 안전대책을 언제 누가 조치하고 확인하는지 결정하고 작업실시 전일까지 전달교육을 실시한다.The risk evaluation meeting will be held in the pre-week before the commencement of the work. Determine when and who to check for safety measures for selected risk factors, and deliver training until the day before the workshop.

한편 위험성 평가서는 중요하며 위험등급이 높은 작업을 위주로 하여 전체 작업중 일부를 평가하며 협력사의 개인적인 능력에 따라 평가 내용이 작성되고 있다.On the other hand, the risk assessment is important and focuses on the tasks with high risk, and evaluates some of the entire work.

따라서 위험성 평가서는 전체 작업을 대상으로 하지 않아 평가가 이루어지지 않은 작업이 있다. 특히 인테리어 등 마감공사 기간중에는 수많은 작업이 동시에 진행되므로 위험성 평가서 작성과 평가 회의에 시간과 노력이 많이 소요되기 때문에 주요한 작업만 선별하여 관리할 수 밖에 없다. Therefore, the risk assessment does not cover the entire work, and there are tasks that have not been evaluated. Especially during the interior finishing work, many tasks are performed at the same time. Therefore, it takes a lot of time and effort to prepare a risk assessment and evaluation meeting.

또한 평가의 내용이 협력사의 작성자 능력에 따라 달라지는 주관적인 면이 크다. In addition, the content of the evaluation depends on the competence of the partner company.

평가 대상작업의 현황을 날짜별로 시계열상에서 종합적으로 알기 어렵고 특정작업에 대하여 선후관계를 갖는 병행작업 선행작업 후행작업으로 종합적으로 기술하기 곤란하다. 수십 개의 협력사 중 소수인원이 출역하는 사무실이나 컴퓨터가 없는 공종의 경우 평가서 작성이 어려운 면도 있다.It is difficult to comprehensively describe the status of the evaluation target job in a comprehensive manner by the date in a time series, and to describe it in a comprehensive manner as a parallel job preceding job follow-up job having a posterior relationship with respect to a specific job. In the case of a few of the dozens of partner companies where there are a small number of employees leaving the office or computers without computers, it may be difficult to prepare the evaluation form.

또 다른 안전관리 업무로서 작업일보 작성이 있다.Another safety management task is working daily.

작업일보는 공사에 참여하는 가설 토목, 건축, 전기, 설비 등 수십 또는 수백 개의 각 협력사가 텍스트 형식으로 작성한 공사 기록이다. 작업일보는 전일에 실시한 작업과 금일하는 작업의 내용을 포함하며 출역인원 장비대수 등도 추가로 기술된다. Hyundai Engineering & Construction Co., Ltd. (Hyundai Engineering & Construction Co., Ltd.) is a construction record made by textbooks of dozens or hundreds of suppliers such as civil engineering, architecture, The daily report includes the work done on the previous day and the contents of the work done today, and the number of the dispatched personnel equipments is additionally described.

작업일보를 작성하는 목적은 어떤 협력사가 어디에서 무슨 일을 하는가를 간단하게 알기 위함이다.The purpose of writing the job briefing is to know briefly what partner is doing and where.

작업일보는 전일 작업을 기술한 텍스트 문장을 복사하여 금일작업으로 붙여넣기 한 후 수정 추가하여 사용하므로 작성에 시간과 노력이 적게 소요되는 장점이 있고 현장의 PMIS나 워드프로세서 엑셀 프로그램을 이용하여 협력사들이 작성하고 있다.The workspot has the advantages of copying the text statement describing the previous day's work, pasting it as a workday, and adding it to the workday, so it takes less time and effort to write it. Using PMIS or word processor Excel program, I am writing.

작업일보는 한편 벽의 타일 모자이크처럼 내용이 조각으로 일자별로 분산되어 있어 전체 진행상황을 종합적으로 파악하기 곤란한 단점이 있다. On the other hand, there is a disadvantage that it is difficult to comprehensively grasp the whole progress situation because the contents are scattered by sculpture like a tile mosaic on a wall.

또한 협력사별로 1페이지씩 작성하므로 마감 및 인테리어 공사 기간중에는 수십 페이지 이상이 되어 내용이 방대하여 전체를 종합적으로 보기 어렵다.In addition, since each page is created for each partner company, it is more than a dozen pages during the finishing and interior construction period.

작업일보는 각 협력사가 자신이 금일 어디서 무슨 작업을 몇 명이서 하는지에 대한 내용을 간략히 서술한 것이므로 안전관리를 목적으로 작성된 것이 아니다.It is not written for the purpose of safety management because it is a brief description of what each supplier is doing and where they are working today.

종래에는 주요한 작업을 위주로 위험성을 평가하였으나, 본 발명에서는 현장내의 모든 작업을 대상으로 위험성을 평가하는 전수조사 개념을 도입한다. 안전재해는 주요한 작업 뿐만 아니라 경미한 작업에서도 발생하고 있기 때문이다.Conventionally, the risk has been evaluated mainly on major works, but the present invention introduces an entire survey concept for evaluating the risk on all works in the field. Safety disasters occur not only in major operations but also in minor operations.

종래에는 특정 공간에서의 시각적으로 보이는 문제위주로 재해 원인을 파악하였으나, 본 발명에서는 종래의 분석 방법이외에도 작업에 영향을 미치는 선행작업과 후행작업의 인과관계를 시계열상에서 종합적으로 분석한다.In the past, the cause of the disaster was identified based on visually visible problems in a specific space. However, in the present invention, in addition to the conventional analysis method, the causal relationship between the preceding work and the subsequent work affecting the work is analyzed in a time series.

종래의 개인의 경험 및 능력 위주의 안전관리로부터 미리 다수 전문가들이 검증한 객관적이고 체계적인 안전 기준으로부터 정량적이고 즉시적으로 위험성을 판단할 수 있도록 한다. From the safety management based on the experience and ability of the individual, it is possible to quantitatively and promptly judge the risk from the objective and systematic safety standards that have been verified by a number of experts in advance.

상술한 기술적 과제를 해결하기 위해 본 발명은 협력사가 작업을 하는데 필요한 장비 가설재 등의 위험성을 평가한다.In order to solve the above-described technical problems, the present invention evaluates the hazards such as the equipment installation necessary for the partner company to work.

같은 작업공간에서 위험한 다른 병행 작업이 무엇인지 규정한다.It specifies what other dangerous parallel operations are in the same workspace.

선행작업이 미치는 영향, 후행작업이 미치는 영향을 분석하여 선후행 작업이 어떤 상태이어야 지금 작업이 안전한지를 시계열상에서 종합적으로 분석한다.Analyze the influence of the pre-work and the effect of the post-work, and comprehensively analyze in a time series how the post-work should be in the current state.

특정 작업이 위험한지를 판단하기 위하여 객관적인 데이터 기준 법령 규정 사례 전문가 의견 등을 통해 위험성 평가 기준을 설정한다. To determine whether a particular task is dangerous, we set the risk assessment criteria through objective data, normative regulations, case expert opinions, and so on.

안전 시설물에 관한 기준(높이, 강도, 크기, 설치시점, 존치기간, 해체시점), 작업조건에 관한 기준(온도, 습도, 바람, 유독가스, 조명, 감전, 압력 등 건축 가설 전기 설비 작업조건), 선행작업의 일정차이(선행작업이 완료되지 않으면 안되는 조건), 후행작업과의 일정차이(후행작업이 뒤따라 오지 않으면 않되는 조건)를 포함한다. Criteria for safety facilities (height, strength, size, installation time, duration, dismantling point), working conditions (temperature, humidity, wind, toxic gas, lighting, electric shock, , A schedule difference between preceding tasks (a condition in which a preceding task must be completed), and a certain difference from a subsequent task (a condition in which a following task must follow).

이러한 자료는 공종별 작업별로 분류하여 DB화한다.These data are categorized into work DBs.

작업정보의 수집방법은 별도의 추가적인 노력이나 제도 인력을 투입하지 않고 종래부터 해오는 작업일보를 활용한다. As for the method of collecting work information, we do not put additional effort or system manpower, but utilize the work daily report that has been done from the past.

작업일보는 모든 협력사가 매일 매일 작업내용을 기록한 것이므로 현장의 거의 모든 작업이 포함되어 있고 공무가 정확하게 작성한 자료이므로 신빙성이 높고 내용이 충실하다.Since the work daily records all work done by all the suppliers on a day-to-day basis, almost all work on the site is included and accurate data is written by officials.

공사가 어떻게 진행되는지를 보다 종합적으로 파악할 수 있도록 작업일보로부터 일자별로 분산된 특정작업의 내용을 한곳에 모아 날짜별로 생성한다. 내용은 작업의 위치, 작업내용, 작업자수, 진도율 등이다.In order to more comprehensive understanding how the construction progresses, the contents of specific work distributed from the work daily to each day are collected in one place and created by date. The contents include the location of the work, the contents of the work, the number of workers, and the progress rate.

위험성 평가는 제어부가 작업일보로부터 분석된 내용과 안전기준 설정단계에서 설정된 작업을 둘러싸고 있는 환경이 얼마나 위험한지를 종합적으로 판단하여 실시한다. The risk assessment is performed by comprehensively judging the contents analyzed by the control unit from the daily work report and how dangerous the environment surrounding the work set in the safety standard setting step is.

본 발명에 따르면 다음과 같은 효과를 기대할 수 있다.According to the present invention, the following effects can be expected.

종래에는 위험도가 높거나 주요한 작업에 한하여 위험성을 평가하였으나 본 발명에 따르면 건설현장 및 산업현장에서 진행되는 거의 모든 작업을 대상으로 위험을 평가할 수 있다. 모든 작업에 대한 전수조사를 할 수 있다.Conventionally, the risk has been evaluated only for a high risk or a major operation. However, according to the present invention, the risk can be evaluated for almost all work performed in a construction site or an industrial site. You can do an entire survey on all your work.

기존의 안전관리 활동이외에 추가적으로 인력, 노력, 시간, 제도, 시스템을 투입하지 않고도 종래에 해오던 작업일보를 작성하는 것만으로도 위험을 체계적이고 즉시적으로 분석할 수 있다.In addition to the existing safety management activities, it is possible to systematically and immediately analyze the risk by simply writing the previous workbook without putting in additional personnel, effort, time, system and system.

종래에는 위험성평가가 평가자 개인의 역량에 따라 내용이 달라지는 주관적인 면이 강했다. 그러나 본 발명에 따르면 전문가 집단의 의견, 법령, 법규, 안전기준, 사례 등 객관적이고 체계적인 안전 기준을 사전에 작성하므로 위험성 평가가 정밀화된다.In the past, there was a strong subjective aspect in which the risk assessment varied depending on the individual evaluator's capabilities. However, according to the present invention, an objective and systematic safety standard such as opinions of experts, laws, regulations, safety standards, and cases are prepared in advance, so that the risk evaluation is precisely performed.

종래에는 작업일보가 작업현황을 파악하거나 기록을 남기기 위한 용도로 사용되었다. 그러나 본 발명에 따르면 작업일보가 가지고 있는 가장 하위레벨의 작업내용과 인원 및 장비 정보를 활용하여 현장의 현황정보를 종합적으로 파악할 수 있다.In the past, the daily work report was used to grasp the status of the work or to record the work. However, according to the present invention, it is possible to comprehensively grasp the current status information of the field using the work contents and personnel and equipment information of the lowest level of the work daily report.

종래에는 주요한 일부 작업을 위주로 시작 완료 진행현황을 관리하였으나 본 발명에 따라 현장의 모든 작업에 대하여 일자별 공사기록을 생성할 수 있다.In the past, although the start completion progress status was managed mainly on some of the main tasks, according to the present invention, it is possible to generate construction records for each day of the work on a daily basis.

종래에는 작업일보가 일자별로 작성되어 특정작업의 준비와 시작과 끝을 알기 위해서는 일자별로 특정작업의 내용을 일일이 읽고 정리해야 했다. 그러나 그 내용이 방대하고 인원 시간 노력 비용이 많이 소요되어 종합적으로 정리하기 어려웠다. In the past, daily work reports were written on a date-by-day basis, and in order to know the preparation and start and end of a specific job, it was necessary to read and organize the contents of a specific job by date. However, the contents are vast and it takes a lot of time and effort to collectively make it difficult to organize them.

본 발명에 따르면 일자별 작업내용을 제어부가 읽고 종합적으로 합성하므로 신속 정확하게 작업정보를 시계열상에서 합성한다.According to the present invention, since the control unit reads and comprehensively synthesizes work contents for each day, the work information is synthesized in a time series quickly and accurately.

특정 층 또는 위치, 공간에 몇명이 작업하는지와 함게 그 공간이 어느 정도의 위험도를 갖는지를 동시에 알 수 있다. 따라서 위험하면서 작업자가 많은 공간을 순서대로 알 수 있어 집중관리를 통해 재해를 최소화 할 수 있다. You can see at a glance how much space the space has, along with how many people are working on a particular floor or location or space. Therefore, it is possible to minimize disasters through centralized management because workers can know the space in order with danger.

종래에는 특정작업을 위험하게 하는 선행작업 또는 후행작업을 분석하기 어려웠고 분석하는 경우에도 분석자가 수작업으로 분석함으로서 시간과 노력이 크게 소요되었고 내용도 주관적인 면이 강하였다. In the past, it was difficult to analyze a preceding work or a post-work that might jeopardize a specific work, and even when analyzing it, the analyst manually analyzed the time and effort, and the contents were also subjective.

본 발명에 따르면 특정작업과 관련된 선행 또는 후행작업이 상태에 현재 작업에 어떠한 영향을 미칠지 정확하게 파악할 수 있다. 이에 따라 특정작업 자체의 문제뿐만 아니라 특정작업을 둘러싸고 있는 외부환경(다른 공종, 선후행작업, 상하좌우 작업)과의 관계를 체계적으로 분석할 수 있게 되었다. According to the present invention, it is possible to precisely understand how a preceding or following job associated with a particular job will affect the current job. As a result, it is possible to systematically analyze the relationship between a specific work and the external environment surrounding it (other types of work, post-work tasks, and up / down / left / right tasks)

본 발명은 현장에서 진행되는 작업을 전수 조사한다. 분산되고 조각된 정보를 합성하여 작업에 대한 일자별 정보를 완성한다. 모든 작업의 이력을 알 수 있으므로 종합적 판단이 가능해진다. 작업의 현재 상태가 얼마나 위험한지를 객관적인 기준과의 비교를 통해 정량적으로 분석한다. The present invention fully investigates the ongoing work in the field. It synthesizes distributed and fragmented information and completes the day-by-day information about the work. Since the history of all the operations can be known, a comprehensive judgment becomes possible. Quantitatively analyze how dangerous the current state of work is by comparing it with objective criteria.

작업과 연관있는 선행작업과 후행작업의 상태를 파악하여 작업이 현재 얼마나 영향을 받는지 종합적으로 평가한다. 이러한 프로세스는 미리 작성된 절차와 기준에 따라 실시간으로 신속하고 정확하게 수집되고 정리되고 합성되고 평가되어 현장에서 진행되는 모든 작업에 대한 위험을 관리할 수 있다. Identify the status of the predecessor and follower tasks associated with the task and assess the overall impact of the task at the current time. These processes can be quickly and accurately collected, organized, synthesized and evaluated in real time in accordance with pre-written procedures and standards to manage the risks for all on-site operations.

그 결과 안전사고 및 재해가 발생되는 문제점들을 지속적으로 제거할 수 있다.As a result, safety accidents and disasters can be continuously eliminated.

도 1은 본 발명에 따른 작업일보를 이용하여 안전정보를 생성하여 제공하는 안전정보 서버, 단말기 구성의 기능 블록도.
도 2는 본 발명에 따른 작업일보를 이용한 안전정보 생성장치의 구성도.
도 3은 본 발명에 따른 안전기준 데이터베이스의 추가적인 기능 구성도.
도 4는 종래의 작업일보 양식.
도 5는 본 발명에 따른 작업일보를 이용한 안전정보를 생성하여 제공하기 위한 시공사와 협력사간의 안전정보 업무 과정의 흐름도.
도 6은 본 발명에 따른 특정작업에 대한 안전기준을 설정한 예.
도 7은 본 발명에 따른 단열작업을 하는 협력사가 작성한 작업일보를 나타낸 예.
도 8은 본 발명에 따른 내화피복 작업을 하는 협력사가 작성한 작업일보를 나타낸 예.
도 9는 본 발명에 따른 소화배관 작업을 하는 협력사가 작성한 작업일보를 나타낸 예.
도 10은 각각의 작업일보를 한곳에 모아 출력한 예.
도 11은 본 발명에 따른 단열작업을 하는 협력사가 작성한 작업일보의 내용을 특정작업에 대하여 일자별로 정리한 예.
도 12는 본 발명에 따른 내화피복 작업을 하는 협력사가 작성한 작업일보의 내용을 특정작업에 대하여 일자별로 정리한 예.
도 13은 도 11과 도 12로부터 위험성 평가를 한 결과를 나타낸 예.
BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS FIG. 1 is a functional block diagram of a safety information server and a terminal according to an embodiment of the present invention. FIG.
2 is a configuration diagram of a safety information generating apparatus using a work daily report according to the present invention.
Figure 3 is a further functional block diagram of a safety baseline database according to the present invention;
4 is a diagram illustrating a conventional work daily report form.
FIG. 5 is a flowchart of a safety information service process between a contractor and a partner company to generate and provide safety information using the work information sheet according to the present invention.
6 is an example of setting a safety standard for a specific job according to the present invention.
7 is an example of a work report prepared by a partner company performing an insulation work according to the present invention.
8 is an example of a work report prepared by a partner company performing a refractory coating operation according to the present invention.
FIG. 9 is an example of a work report prepared by a partner who performs the digestive piping work according to the present invention.
10 shows an example of collecting and outputting each working day report in one place.
11 is an example in which the content of the job daily report prepared by a partner performing insulation work according to the present invention is summarized for each specific job on a date-by-date basis.
FIG. 12 is an example in which the content of the job daily report prepared by the partner company performing the refractory coating operation according to the present invention is summarized for each specific job by date.
13 shows an example of a result of the risk evaluation from Figs. 11 and 12. Fig.

이하, 본 발명에 따른 작업일보를 이용한 안전정보 생성 장치 및 방법을 상세히 설명한다.Hereinafter, an apparatus and method for generating safety information using the work daily report according to the present invention will be described in detail.

도 1은 본 발명의 일실시예에 따른 작업일보를 이용하여 안전정보를 생성하여 제공하는 안전정보 서버(20), 단말기(10)의 구성을 나타내는 블록도이다.1 is a block diagram illustrating a configuration of a safety information server 20 and a terminal 10 for generating and providing safety information using a job daily report according to an embodiment of the present invention.

도 1을 참조하면, 본 실시예에 따른 작업일보를 이용한 안전정보 서버(20)는 안전정보를 입력받고 판단하고 단말기(10)로 제공하는 기능을 담당한다. 단말기(10)는 작업일보나 안전정보를 입력하고 조회하는 기능을 담당한다.Referring to FIG. 1, the safety information server 20 using the job information according to the present exemplary embodiment receives the safety information, receives the safety information, and provides the safety information to the terminal 10. The terminal 10 is responsible for inputting and inquiring job information or safety information.

도 2는 본 발명의 일실시예에 따른 작업일보를 이용한 안전정보 생성장치의 구성을 나타낸 것이다.FIG. 2 shows a configuration of a safety information generating apparatus using a job daily report according to an embodiment of the present invention.

도 2를 참조하면, 본 실시예에 따른 안전정보 서버(20)의 기능 구성은 제어부(21), 안전기준 데이터베이스(22), 작업일보 데이터베이스(23), 작업정보 데이터베이스(24) 및 안전정보 데이터베이스(25)를 포함한다.2, the functional configuration of the safety information server 20 according to the present embodiment includes a control unit 21, a safety standard database 22, a working daily database 23, a job information database 24, (25).

상기 제어부(21)는 안전정보 서버(20) 안전과 관련된 기준을 안전기준 데이터 베이스(22)에 저장하고, 작업일보를 작업일보 데이터베이스(23)를 저장한다. 그리고 작업일보 데이터베이스(23)로부터 작업내용을 읽고 특정작업의 일자별 작업내용을 생성한 후 작업정보 데이터베이스(24)에 저장한다. 이후 위험성 평가를 실시한 후 결과자료를 안전정보 데이터베이스(25)에 저장한다. 그리고 사용자의 요청에 따라 데이터베이스의 내용을 단말기(10)로 전송하는 기능을 담당한다.The control unit 21 stores the criteria related to the safety of the safety information server 20 in the safety standard database 22 and stores the job daily report in the job daily report database 23. Then, the job content is read from the job daily report database 23, and the daily job content of the specific job is generated and stored in the job information database 24. After the risk evaluation, the result data is stored in the safety information database 25. And transmits the contents of the database to the terminal 10 at the request of the user.

안전기준 데이터베이스(22)는 특정작업에 대한 안전기준을 저장한다. 예를 들면 작업명은 정화조 청소이며 안전기준 및 수칙은 산소 및 유해가스 농도측정과 환기를 실시하고 공기호흡기 또는 산소마스크 착용 등이다.The safety criteria database 22 stores safety criteria for a specific task. For example, the name of the job is cleaning the septic tank. The safety standards and regulations are to measure the oxygen and harmful gas concentration, ventilate, and wear an air respirator or oxygen mask.

황화수소는 그 농도가 20~30ppm이 되면 후각신경세포가 피로하게 되며, 그 이상의 농도로 증가되더라도 느끼지 못하게 된다. 100~200ppm의 농도로 되면 후각신경이 마비, 황화수소에 대한 거부감이 감소되며 보다 높은 농도의 황화수소에 대한 경계도 저하됨으로써 위험으로부터 탈출할 기회를 잃게 된다. 황화수소의 농도가 700ppm을 초과할 경우 혈액 중 산화능력을 초과, 신경세포를 공격하여 신경독성작용이 일어나게 된다.Hydrogen sulphide becomes fatigued when its concentration reaches 20 ~ 30ppm, and it does not feel even if it is increased to a higher concentration. At concentrations of 100 to 200 ppm, the olfactory nerve is less resistant to paralysis and hydrogen sulphide, and the boundaries for higher concentrations of hydrogen sulphide are lowered, losing the opportunity to escape from the danger. If the concentration of hydrogen sulfide exceeds 700 ppm, it exceeds the oxidative capacity in the blood, attacking the nerve cell, resulting in a neurotoxic effect.

안전기준 데이터베이스(22)는 또한 특정작업에 대한 선행작업의 조건 또는 후행작업의 조건을 저장한다. 예를 들면 특정설비 공종의 작업에 있어서 선행작업에서 밸브를 잠갔는지 여부가 중요한 경우이다. 밸브를 일시적으로 열고 닫지 않은 경우 후속공종에서 작업을 진행시 폭발이나 배관이 터지는 경우이다. The safety criterion database 22 also stores the conditions of a preceding task or the conditions of a following task for a specific task. For example, it is important to ensure that the valve is locked in the preceding work in the work of a particular facility. If the valve is not opened and closed temporarily, the explosion or piping will blow up when the work is carried out in the following type of work.

후행작업의 조건으로는 특정작업이 화재위험성이 높은 재료를 단열재를 뿜칠하는 경우 도장재료를 감싸는 내화재료 도포 작업이 뒤따라야 한다. 후행작업이 착수되지 않거나 늦게 뒤따라오는 경우 단열재 도장이 크게 노출되어 화재 위험이 높아진다. 현재 작업인 단열재 뿜칠과 후행작업인 내화재료 도포 작업간의 일정차이 또는 공정율 차이 등을 설정한다. 이러한 차이는 층수, 면적 등에 따라 달라질 수 있으므로 현장 특성을 고려하여 설정하는 것이 바람직하다.As a condition of the trailing work, if the specific work is to spray insulation material with fire-hazardous material, it should follow the refractory material application work which surrounds the paint material. If the trailing work is not undertaken or comes late, the thermal insulation coating is greatly exposed and the risk of fire increases. A predetermined difference or a difference in the process rate is set between the heat insulating material spraying operation which is the current operation and the post-operation refractory material applying operation. These differences may vary depending on the number of layers, area, and the like, and therefore, it is desirable to set them in consideration of site characteristics.

작업일보 데이터베이스(23)는 가설 토목 건축 전기 설비 기타 등 공종별 협력사들이 작성한 작업일보를 저장한다. 작업일보는 엑셀파일 아래한글파일 워드파일 PMIS의 웹페이지에서 작성되고 있다. 상기 작업일보는 위험성평가서와 기타 작업내용이 기술되는 문서를 포함한다. 작업일보는 종래에 작성하는 작업일보를 사용한다. The job daily report database 23 stores work daily reports prepared by the cooperating companies of various types, such as a temporary construction, an electric building, and the like. Work Daily is created under the Excel file and the web page of the Korean word file PMIS. The daily report includes a risk description and other documents describing the daily work. The work daily report uses the daily report prepared in the past.

작업정보 데이터베이스(24)는 제어부(21)가 작업일보 데이터베이스(23)로부터 특정작업에 대하여 일자별 작업내용을 읽고 시계열상에서 정리한 정보를 저장한다. 예를 들면 지하4층 화재가 나기 쉬운 재료인 단열뿜칠 작업을 A작업이라고 명칭한다. 작업일보상에 10월 1일 A작업 준비, 10월 2일 A작업 시작(작업자 3명), 10월 3일 A작업 진행중(진도 20%, 4명), 10월 4일 A작업 진행중(진도 50%, 5명), 10월 5일 A작업 진행중(75%, 5명)과 같이 기술되어 있다고 가정한다. The work information database 24 reads the contents of work for each specific job from the job daily report database 23 by the control unit 21, and stores information organized in time series. For example, the insulation spraying work, which is a material that is likely to cause a fire in the fourth basement, is called an A work. October 1 A work preparation for workday compensation, October 2 A start work (3 workers), October 3 A work in progress (20% progress, 4 employees), October 4 A work in progress 50%, 5 persons), and October 5 A work in progress (75%, 5 persons).

이러한 작업일보를 제어부(21)는 읽고 작업 A가 언제 착수했는지 현재 진도가 얼마인지를 정리하여 종합적인 작업정보를 한 곳에 모아 생성한 후 체계적으로 작업정보 데이터베이스(24)에 저장한다. The control unit 21 reads the daily job information, compares the current job progress and the current job progress, collects the comprehensive job information in one place, and stores it in the job information database 24 in a systematic manner.

작업일보가 일자별로 많은 작업을 나열식으로 기술하는 상태에서 특정작업에 대한 정보를 추출하여 한곳에 모아 작업이 언제 시작해서 어떻게 진행되는 지를 생성한다.The job daily report extracts information about a specific job in a state in which many jobs are listed by date, and collects information on a specific job to generate when the job starts and how the job progresses.

안전정보 데이터베이스(25)는 제어부(21)가 분석한 위험성 평가 정보를 저장한다. 예를 들어 제어부(21)는 작업정보 데이터베이스(24)로부터 작업 A가 현재 평가시점에 지하 4층 천정에 단열뿜칠을 하고 있으며 전체 면적의 75%를 뿌렸다고 판단한다. 그리고 제어부(21)는 선행작업 조건, 후행작업 조건이 있는지를 안전기준 데이터베이스(22)로부터 읽는다. 후행작업조건으로서 내화재료 도포 작업(작업 B)은 작업 A가 착수한 날로부터 2일이내에 착수하여야 한다. The safety information database 25 stores the risk evaluation information analyzed by the control unit 21. For example, the control unit 21 judges that the work A is sprayed on the ceiling of the underground 4th floor at the current evaluation time from the work information database 24 and sprays 75% of the total area. Then, the control unit 21 reads from the safety criteria database 22 whether there is a preceding working condition or a following working condition. As a follow-up condition, the refractory material application work (task B) should be undertaken within two days from the start of work A.

또는 작업 A와 작업 B의 공정율 차이가 30%를 넘으면 화재 위험도 중간, 60%를 넘으면 화재 위험도 매우 높음으로 판단한다. 또한 같은 층이나 실에 전기용접이나 가스용접 작업이 있는지를 판단하여 있다면 화재위험이 높다고 평가한다. 위와 같이 분석된 결과를 안전정보 데이터베이스(25)에 저장한다.Or if the difference between the work rates of work A and work B exceeds 30%, the fire risk is intermediate, and if it exceeds 60%, the fire risk is very high. If the same layer or yarn is judged to be welded or gas welded, it is evaluated that the fire risk is high. And stores the analyzed result in the safety information database 25.

도 3은 본 발명의 일실시예에 따른 안전기준 데이터베이스(22)의 추가적인 기능 구성을 나타낸 것이다.3 shows an additional functional configuration of the safety criteria database 22 according to an embodiment of the present invention.

도 3을 참조하면, 본 실시예에 따른 안전기준 데이터베이스(22)의 작업분류체계(221), 작업목록(222), 안전기준(223), 안전대책 및 조치방법(224) 정보를 저장한다.Referring to FIG. 3, a work classification system 221, a work list 222, a safety standard 223, and a safety measure 224 of the safety standard database 22 according to the present embodiment are stored.

작업분류체계(221)는 가설공사, 토공사, 건축공사, 전기공사, 설비공사, 기타를 대공종으로 하고 중공종 소공종으로 분류한 Work Breakdown Structure(WBS)이다. 이 작업분류체계는 코드와 명칭을 가지고 있으며 종래에 업계에서 작성되어 사용중에 있는 것이다. 그러나 해당 공사에 따라 일부 항목은 없거나 추가되는 경우가 있다. 호텔공사와 오피스 공사 아파트 공사 공장 등은 작업분류체계의 공종구성이 다를 수 있다. 작업분류체계(221)는 내역분류체계(Cost Breakdown Structure(CBS))와 유사하지만 공사 작업을 분류하기 위한 체계이다.The Work Breakdown Structure (221) is the Work Breakdown Structure (WBS), which is classified into small-sized, small-sized, small-sized, heavy-duty, earthwork, construction, electrical work, This work breakdown structure has codes and designations and has been written and used in the industry in the past. However, some items may or may not be added depending on the construction. Hotel construction and office construction The apartment construction work may have different work type of work classification system. The work breakdown structure 221 is similar to the Cost Breakdown Structure (CBS) but is a system for sorting construction work.

작업목록(222)은 작업분류체계(221)를 기반으로 작업을 층별 실별 라인별로 분할한 리스트이다. RC공사는 층 단위로 진행되므로 철근콘크리트 공사(303) 분류체계로부터 지하 5층, 지하 4층 ~ 지상 50층과 같이 층별 존별로 분할한다.The work list 222 is a list obtained by dividing the work on the floor by floor line basis based on the work classification system 221. Since the RC construction works on a floor-by-floor basis, it is divided by the floor zone from the reinforced concrete construction (303) classification system such as 5 underground floors, 4 underground floors and 50 floors above ground.

또한 작업목록은 그 하부에 세부작업(Task)으로 구성된다. 10층 RC공사는 기둥철근 기둥형틀 슬라브거푸집 슬라브철근 콘크리트 전기 설비 작업등으로 구성된다.In addition, the task list consists of a detailed task at the bottom. The 10-story RC construction consists of pillar-reinforced concrete pillar formwork slab formwork slab reinforced concrete electrical equipment works.

안전기준(223)은 특정작업의 안전기준을 저장한다. 해당작업 자체의 안전기준과 선행작업, 후행작업, 상하좌우 공간적 작업에 관한 기준에 관한 내용을 저장한다.The safety criterion (223) stores the safety criterion of the specific task. It stores the safety standards of the work itself, and the criteria for predecessors, trails, and spatial tasks.

안전대책 및 조치방법(224)은 특정작업의 위험성이 평가되는 경우 어떻게 조치하는 방법이 있는지, 관련 규정이나 정량적인 수치, 타 현장 사례 등의 정보를 저장한다. 이 정보는 사용자들이 신속하고 정확하게 전문적인 해결방안을 수립하는데 활용된다.The Safety Measures and Measures (224) stores information such as how to take action when the risk of a specific job is evaluated, relevant regulations, quantitative figures, and other field cases. This information is used by users to quickly and accurately establish professional solutions.

도 4는 종래의 작업일보 양식이다. 도 4는 엑셀파일이며 금일작업내용(231)란에는 작업내용을 기술하고 명일작업내용(232)란에는 내일 할 작업을 기술한다. 작업은 일반적으로 며칠씩 진행되므로 금일작업을 작성한 후 복사하여 명일작업에 붙여넣기 한 후 일부를 수정하고 있다. FIG. 4 shows a conventional working daily report form. Fig. 4 is an Excel file. In the present day contents 231, the work contents are described. In the day name work contents 232, tomorrow works are described. Since the work usually takes several days, I create a job today, copy it, paste it into my job, and modify some of it.

작업일보는 협력사별로 작성하며 예로 방수공사, 도장공사, 비계설치공사, 엘리베이터 설치, 소화배관 공사와 같이 다수의 협력사가 참여한다. 인터넷을 이용한 PMIS를 이용하는 경우, 금일작업내용(231)란과 명일작업내용(232)란에 작업내용을 동일하게 기술한다. Workers' daily reports are prepared for each partner company, for example, waterproofing works, painting works, scaffolding works, elevator installations, and fire pipe works. In the case of using the PMIS using the Internet, the contents of the work 231 and the job description 232 are described in the same manner.

인원과 진도율은 작업명 뒤에 괄호로 표기할 수 있다. 이 경우 해당작업의 작업정보를 확실하게 파악할 수 있다.Personnel and progress rate can be indicated in parentheses after the job name. In this case, the job information of the job can be grasped clearly.

도 5는 본 발명의 각 실시예에 따른 작업일보를 이용한 안전정보를 생성하여 제공하기 위한 시공사와 협력사간의 안전정보 업무 과정을 도시한 흐름도이다.FIG. 5 is a flowchart illustrating a safety information service process between a contractor and a partner company to generate and provide safety information using the job information according to each embodiment of the present invention.

먼저 일 실시예에 따른 도 5를 참조하면, 시공사와 협력사는 특정작업에 관한 안전기준을 작성한다(S10). Referring to FIG. 5 according to an embodiment, a contractor and a supplier prepare a safety standard for a specific job (S10).

예를 들면 정화조 청소작업에 대한 안전기준 및 수칙은 산소 및 유해가스 농도측정과 환기를 실시하고 공기호흡기 또는 산소마스크 착용 등이다.For example, the safety standards and regulations for cleaning the septic tank include oxygen and toxic gas concentration measurement and ventilation, and wearing an air respirator or an oxygen mask.

전기 설비의 경우에는 작업의 순서를 정립하고 선행작업의 완료되지 않거나 현재 상태가 어떠한 경우에는 후속작업이 착수하여서는 아니된다 라는 조건을 설정한다. 전기실 공사의 경우에는 전기가 들어온 상태에서는 어떠한 작업은 실시할 수 없다라고 하는 기준이다. In the case of electrical equipment, a work order is established, and a condition is established in which the preceding work is not completed or the current work is not to be undertaken in some cases. In the case of electric room construction, it is a criterion that no work can be carried out when electricity is turned on.

건축의 경우에는 안전시설이 구분되지 않으면 작업을 착수할 수 없다와 같은 조건이다.In the case of construction, the conditions are such that the work can not be started unless safety facilities are distinguished.

안전기준이 작성되면 안전기준 데이터베이스(22)에 체계적으로 저장한다(S20). 여기서 체계는 현장공사 특성에 맞는 작업분류체계(Work Breakdown System)를 작성하거나 종래의 토목 건축 전기 설비 공종 코드를 이용할 수 있다. When the safety criterion is created, it is systematically stored in the safety criterion database 22 (S20). Here, the system can create a work breakdown system that matches the characteristics of the site construction, or use a conventional civil engineering building electrical facility type code.

작업일보를 보다 신속하고 정확하게 작성하기 위하여 작업명을 통일하고 목록을 미리 작성한 다음 선택하여 입력할 수는 있는 방법을 포함한다. 예를들어 방수공사의 경우 작업해야 하는 층과 방(화장실 등)을 알 수 있으므로 미리 작업리스트를 만들어 놓은 다음 작업일보 입력시 선택하면 작업명과 작업위치가 자동으로 입력되어 표준화할 수 있다. In order to create the job daily report more quickly and accurately, it is necessary to unify job titles, write a list in advance, and then select and input the job titles. For example, in the case of waterproofing work, you can know the floor and the room (toilet, etc.) to work, so you can create a work list in advance and select it when you input the work day name.

이제 공사가 시작되면 협력사는 작업일보를 작성한다(S30). 예를 들면 설비공사에서 지하 6층 기계실의 설비 수직 배관이 시작되면 작업내용을 작업일보에 금일작업으로 작성하고 명일예정작업도 기술한다. 인원이나 장비 안전관련 사항도 포함할 수 있다. When the construction is started, the partner company creates the job daily report (S30). For example, if vertical piping of the equipment room of the underground 6th floor is started in the facility construction, the contents of the work should be written in the daily work day and the work scheduled to be scheduled. Personnel or equipment safety concerns may also be included.

작업일보는 오래전부터 계속 해오던 잘 알려진 것이므로 자세한 설명은 생략한다.It is a well-known work that has been going on for a long time, so a detailed explanation is omitted.

한편 다수의 협력사 중 소수인원이 출력하면서 가설사무실이 없거나 PC가 없는 협력사들이 있다. 이 경우 스마트폰으로 작업내용을 기술하여 안정정보 서버(20)로 전송할 수 있다. 스마트폰 이용시 상기 기준설정 단계(S10~S20)에서 작성된 작업리스트를 선택하여 신속하고 정확한 작업명을 입력할 수 있다. On the other hand, there are a few cooperating companies that do not have a hypothetical office or PCs, with a small number of partner companies output. In this case, the work contents can be described on the smartphone and transmitted to the stable information server 20. When using the smart phone, a quick and accurate job name can be input by selecting the job list created in the above-described reference setting steps (S10 to S20).

협력사들의 작업일보 작성이 완료되면, 이제 작업정보를 생성하여 저장한다(S40). 협력사가 작업하는 작업들에 대하여 시계열상에서 작업정보를 생성한다. 예를 들어 제어부(21)는 방수를 담당하는 협력사의 작업일보를 읽고 지하 4층 화장실 방수공사의 시작일 부터의 공사기록을 일자별로 생성하여 작업정보 데이터베이스(24)에 체계적으로 저장한다. 그 내용은 지하 4층 화장실 공사의 시작일 진도율 작업자수이며 추가적으로 건축재료 작업장비에 관한 내용을 포함할 수 있다. After completing the job daily report by the partner companies, job information is generated and stored (S40). Generate job information in time series for the jobs that the partner company is working on. For example, the control unit 21 reads the work day of the partner company responsible for waterproofing, and creates a work record for each day from the start date of the underground water repellant work in the basement and stores it systematically in the work information database 24. The content of the work is the number of workers on the first day of the construction work of underground 4th floor restroom and can include additional information on building materials work equipment.

작업일보가 작성되면 다음 단계로 위험성 평가를 실시한다(S50). 제어부(21)는 작업정보 데이터베이스(24)로부터 작업정보를 읽는다. 또한 안전기준 데이터베이스(22)로부터 특정작업과 관련된 안전기준을 읽는다. 그리고 작업정보와 안전기준을 비교한다. 비교결과 안전기준을 초과하면 위험이 있다고 정량적으로 판단한다. When the job daily report is created, the risk evaluation is performed at the next step (S50). The control unit 21 reads job information from the job information database 24. And also reads the safety standard associated with the specific task from the safety standard database 22. Then compare the job information with the safety standards. As a result of the comparison, it is judged quantitatively that there is a risk if the safety standard is exceeded.

판단결과를 안전정보 데이터베이스(25)에 체계적으로 저장한다.And systematically stores the determination result in the safety information database 25.

예를 들어 제어부는 단열뿜칠을 하는 공간에 용접작업이 있는 경우 단열뿜칠은 화재가 날 수 있는 재료이므로 안전하지 않다고 판단한다. 또한 단열뿜칠의 시작일이나 진도율과 후속작업 조건인 내화재료 도포작업의 착수 진도율을 비교하여 기준을 벗어나면 위험이 있다고 평가한다. For example, if the welding operation is performed in the space where the insulation is sprayed, the controller judges that the insulation spray is not safe because it is a material that can cause a fire. In addition, it is evaluated that there is a danger when the start date and progress rate of the adiabatic spraying are compared with the start progress rate of the refractory material application work, which is the subsequent working condition,

설비의 경우 금일 특정라인의 배관 기압테스트가 있는 경우, 전일에 수증기가 배출되었는지를 확인한다. 배관내 수증기가 배출되지 않으면 기압 테스트 중 폭발이 일어날 수 있다고 판단한다.If there is a pipeline pressure test on a specific line today, make sure that steam is discharged the day before. If water vapor is not discharged from the pipe, it is judged that an explosion may occur during the air pressure test.

전기의 경우 전기실에 전기가 들어오는 경우, 물과 관련된 작업이 들어가면 감전의 위험이 있으므로 전기를 차단해야 한다. 또한 전기실 위층에 물과 관련된 작업이 있는지 판단하여 누수시 아래층의 전기실로 물이 들어갈 수 있는지 판단한다.In the case of electricity, if electricity is supplied to the electrical room, there is a risk of electric shock if work involving water is entered. In addition, it is judged whether there is work related to water in the upstairs of the electric room, and it is judged whether or not water can enter into the electric room in the lower level when the water is leaked.

이와 같이 제어부(21)는 특정작업에 대하여 해당 작업을 수행하기 위한 작업자체의 준비 시설물 장비 측정한다. 또한 특정 작업을 둘러싸고 있는 선행작업, 후행작업조건, 작업프로세스, 상하좌우 공간에서 벌어지는 작업이 미치는 위험을 종합적으로 판단한다. In this manner, the control unit 21 measures the preparation equipment of the task itself to perform the task for the specific task. In addition, it comprehensively judges the risk of the preceding work, the conditions of the post-work, the work process surrounding the specific work, and the work performed in the left, right, and up space.

이외에도 제어부(21)는 안전기준(22)에 설정된 기준을 참조하여 현장내의 모든 작업에 대하여 작업간의 상호 영향과 위험성을 종합적으로 평가한다.In addition, the control unit 21 comprehensively evaluates the mutual influences and risks of the work for all jobs in the site by referring to the criteria set in the safety standard (22).

제어부(21)의 판단결과, 작업일보의 내용중 작업내용이 누락되거나 판독이 어려운 경우 필요한 정보가 없는 경우에는 질의 내용을 작성한다. 이에 따라 협력사나 시공사의 관리자는 내용을 확인하여 작업일보(23)나 작업정보(24)를 수정하거나 질의 내용에 답변을 작성하면 제어부(21)는 답변을 참조하여 상기 위험성 평가(S50)를 다시 실시한다(S60).As a result of the determination by the control unit 21, if there is no necessary information in the case where the job content is missing or difficult to read out among the contents of the job daily report, the content of the query is created. Accordingly, the manager of the partner company or the construction company confirms the contents and corrects the job daily report 23, the job information 24, or the answer to the inquiry contents, the control unit 21 refers to the answer and performs the risk evaluation (S50) again (S60).

다음으로 제어부(21)는 위험성 평가(S50~S60)가 완료되면, 평가결과를 안전정보 데이터베이스(25)에 저장하고 평가가 완료되었음을 단말기(10)로 통지한다(S70).Next, when the risk evaluation (S50 to S60) is completed, the control unit 21 stores the evaluation result in the safety information database 25 and notifies the terminal 10 that the evaluation is completed (S70).

예를 들어 모든 협력사를 총괄하는 원청 시공사는 모든 안전정보(25)를 열람할 수 있다. 방수공사 협력사는 방수공사에 관한 위험성 평가 내용을 PC 또는 스마트폰으로 조회한다.For example, the contractor, who oversees all partner companies, can view all safety information (25). The waterproofing partner company inquires the contents of the risk assessment about the waterproofing work with a PC or a smart phone.

추가적으로 제어부(21)는 위험에 관한 조치방법이나 절차서 법규 규정 등의 대책정보를 작성할 수 있다. 대책정보는 안전기준 데이터베이스(22)에 미리 작성되어 활용될 수 있다.In addition, the control unit 21 can prepare countermeasure information such as a measure for risk, a procedure, and regulations. The countermeasure information may be prepared and utilized in the safety criterion database 22 in advance.

시공사나 협력사 작업자는 상기 위험성 확인(S70)단계에서 내용을 확인한 후 필요한 안전조치를 취한 후 조치결과를 안전정보 데이터베이스(25)에 입력한다.The contractor or the partner company worker confirms the content in the risk identification step (S70), takes necessary safety measures, and inputs the result of the action to the safety information database 25.

제어부(21)는 조치가 완료된 위험성 평가에 대하여 위험성을 해제하고 작업일보(23)와 작업정보(24)의 내용을 수정할 수 있다. 또는 작업일보(23) 작성자는 다음날 작업일보 작성시 안전정보 조치결과를 반영하여 작업일보를 작성하면 된다.The control unit 21 can release the risk for the risk evaluation in which the action has been completed and modify the contents of the job information 23 and the job information 24. [ Or Job Daily Report (23) The author should fill in the job daily report by reflecting the result of the safety information measure when the job daily report is prepared the next day.

다음은 본 발명에 따른 공사현장의 특정작업에 대한 실시예를 도 5부터 도 13까지 나타낸 것이다. 5 to 13 illustrate specific working examples of a construction site according to the present invention.

도 6은 본 발명에 따른 특정작업에 대한 안전기준을 설정한 예이다. 도 6을 참조하면 지하층 단열을 위해 폴리우레탄폼을 천정에 시공하는 공정이며 지하 4층부터 지하1층까지이며 협력사는 ○○ 회사이다.6 is an example of setting a safety standard for a specific job according to the present invention. Referring to FIG. 6, the polyurethane foam is installed on the ceiling for the insulation of the underground layer, and the supplier is from the fourth floor to the first floor.

먼저 첫 번째 칼럼에는 본 발명에서 새롭게 제시하는 안전기준 항목을 나타내고 있다. 두 째 칼럼에는 안전기준이 설정된다.First, the first column shows safety criteria items newly presented in the present invention. In the second column, safety standards are set.

먼저 첫 번째 칼럼의 첫 번째 항목인 작업자체 점검사항은 단열재인 폴리우레탄폼을 시공중 ○○회사가 지켜야할 안전기준이다. 폴리우레탄폼을 시공하기 위한 장비와 가설비계를 점검해야 한다는 것이다.First, the first item in the first column, the work self-check, is the safety standard that the company ○ ◯ ○ should observe during construction of polyurethane foam as insulation. The equipment and the scaffold for the construction of the polyurethane foam should be checked.

두 번째는 동일한 작업공간내 위험작업으로서 폴리우레탄폼을 시공하는 층과 공간내에서 다른 공종과 같이 작업함으로써 안전하지 않을 수 있다는 것을 설정한다. 예를들어 설비배관공사, 용접, 가설전등, 고속절단기, 신나, 페인트라는 단어나 의미가 다른 협력사에 의해 동일한 공간에서 같이 진행되면 화재가 날수 있다. The second sets that as a hazardous operation in the same workspace, the polyurethane foam may be unsafe by working with other construction types within the floor and space where it is installed. For example, a fire can occur if the words or meanings of equipment piping, welding, temporary lamps, high speed cutters, thinners, and paint are carried out by the same partner in the same space.

천정에 뿌려진 폴리우레탄폼은 불에 약하여 연소할 수 있으며 유독가스를 뿜어 중대재해를 일으키기 때문이다.The polyurethane foam sprayed on the ceiling is weak to the fire and can burn, causing toxic gas to cause serious disasters.

세 번째 항목은 선행작업 조건으로서 현재의 작업을 시공하는데 먼저 시공되어야 하는 작업이 있을 수 있다. 예를들어 현재 하려는 작업이 외벽 석공사이면 외부비계가 설치되어야 한다는 것이다.The third item is a preliminary work condition, and there may be work to be done first to construct the current work. For example, if the current task is an external wall mason, an external scaffold should be installed.

네 번째 항목은 후행작업 조건으로서 현재의 작업을 시공하는데 나중에 뒤따라 오는 작업이 어떠한 상태이어야 또는 현재의 작업과 어떤 관계를 가지고 있는가를 설정한다. 나타난 바와 같이, 폴리우레탄폼은 화재에 약하므로 폴리우레탄폼을 천정에 시공한 후 후속공정으로서 내화피복이 그 위에 뿌려져 화재가 나지 않도록 해야 한다.The fourth item is a trailing condition, which is used to construct the current task. It is used to determine what state the task follows and what relation it has with the current task. As can be seen, the polyurethane foam is fragile to the fire, so after the polyurethane foam has been applied to the ceiling, the fireproofing cloth should be sprayed thereon to prevent fire.

그러나 폴리우레탄폼을 천정에 다 시공했는데도 불구하고 보호재료인 내화피복이 뿌려지지 않거나 뒤따라오는 속도가 느리다면 불꽃으로 인한 화재의 위험이 높아지게 된다. 일정차이란 폴리우레탄폼과 내화피복이 며칠 차이로 진행되어야 하는지에 대한 기준이다. However, if the polyurethane foam is applied to the ceiling and the protective material is not sprayed, or if the backing is slow, the risk of fire due to flame increases. The schedule difference is a measure of the number of days difference between the polyurethane foam and the refractory sheath.

1일 내지 2일은 폴리우레탄폼이 뿌려지는 범위가 크지 않으므로 화재시에도 피해가 제한적이지만 3일 이상 차이가 나거나 두 공정율이 40%이상 차이가 나면 내화피복이 폴리우레탄폼이 노출되면 면적이 많아져 화재위험과 피해가 커진다. Since the range of spraying of polyurethane foam is not large within 1 day to 2 days, the damage is limited even in case of fire, but if the difference is more than 3 days or the difference between two process rates is more than 40%, when the polyurethane foam is exposed, Fire risk and damage are increased.

상기 일정차이와 진도율 차이는 본 발명에 따라 새롭게 제시되는 것이므로 기준은 공사관계자들이 공사공간과 뿜칠 면적 등을 고려하여 결정하는 것이 바람직하다.Since the difference between the schedule difference and the progress ratio is newly proposed according to the present invention, it is preferable that the standard is determined in consideration of the work space and the area to be sprayed.

다섯번째 항목은 상하좌우 공간내 위험작업으로서 현재 작업에 대하여 위층 아래층 옆에서 시공될 때 위험한 상황이 되는 작업의 종류를 선정하여 기술한다. 예를들어 상하동시 작업으로 인한 낙하 재해, 위층에서 물이 쏟아질 수 있는 작업을 시행하므로 아래층의 전기실로 물이 들어갈 경우, 고압전기에 의한 전기 감전 사고가 발생할 수 있다. The fifth item is the hazardous work in the upper, lower, left, and right spaces, and describes the type of work that becomes a dangerous situation when the work is constructed next to the upper floor of the current work. For example, when the water falls into the lower level electrical room due to falling work caused by working in the upper and lower floors and water can be poured from the upper floors, electric shock due to high voltage electricity may occur.

이상과 같이 종래에는 같은 공간내에서의 불안전한 작업에 중점을 두었다면, 본 발명에서는 선행작업과 후행작업과의 관계가 중요하다는 점을 강조하는 점이 큰 특징이다. 특정공간이 완성되고 마감공사와 전기 설비공사가 진행되는 과정은 단독적인 작업보다는 직렬적인 관계로 상호간에 영향을 주고 받는 경우가 대부분이기 때문이다.As described above, the present invention emphasizes the importance of the relationship between the preceding job and the following job, if the prior art focuses on insecure work in the same space. The process of completion of a specific space and the completion of construction work and electrical installation is mostly serial, rather than independent, and mutually influencing each other.

안전기준은 종래의 관련 법규나 지침을 활용하지만, 추가적으로 안전재해 예방을 위하여 공정관리 개념을 도입하여 시계열상에서 작업간에 영향을 주고 받는 것을 분석하고 그 영향의 범위를 제한하여 안전기준으로 설정하는 것은 효과가 매우 크다고 판단된다.The safety standard is based on the existing related laws and guidelines, but it is additionally necessary to introduce the concept of process control to prevent safety accidents and analyze the influence of the work on the time series. Is very large.

종합적으로 현장에서 진행되는 모든 작업의 상태를 작업일보를 통해 가능한한 최하위레벨에서 매일 파악하고 상기 안전관리 기준을 벗어나면 안전사고의 위험이 증가한다고 본다. 문제를 아는 것이 제일 중요하며 해결방안은 현재 기술로 충분히 수립하고 조치를 취할 수 있다.Comprehensively, the status of all work carried out in the field is identified daily at the lowest possible level through the daily workbook, and the risk of safety accidents increases if the safety management standard is exceeded. Knowing the problem is the most important, and the solution can be sufficiently established with current technology and take action.

다음단계로서 도 7 내지 도 9는 작업일보 작성단계를 나타낸 것이다.As a next step, Fig. 7 to Fig. 9 show steps of creating a job daily report.

먼저 도 7은 본 발명에 따른 단열작업을 하는 협력사가 작성한 작업일보를 나타낸 예이다. 종래의 작업일보와 유사하며 작성은 아래한글 MS워드 엑셀 PMIS의 웹상 그리고 스마트폰을 이용하여 신속하고 용이하게 작성할 수 있다. First, Fig. 7 shows an example of a work daily report prepared by a partner company performing an insulation work according to the present invention. It is similar to the previous workbook, and can be written quickly and easily using the following word of MS Word Excel PMIS on the web and smart phone.

전일 작업란에는 몇층 어느 구역에서 어떤 작업을 몇 명이서 어느 정도했는지 간략히 기술되어 있다.The Full Day task column briefly describes the number of jobs and how many jobs have been done on which layers of the floor.

금일 작업란에는 어제에 이어 지하 4층 기계실과 지하 1층 A존에서 천정에 폴리우레아폼을 뿌리는 작업들이 진행되고 금일에 지하 1층 B존에 작업이 착수한 것을 나타낸다.Today's work column shows that work is being done on the underground first floor machine room B and the underground first floor machine room B today.

협력사는 자기 회사의 작업자들이 어디에서 어떤 작업을 하는지 간략히 기술만하면 된다.Suppliers need only have a brief description of where their employees work and what they do.

도 8은 본 발명에 따른 내화피복 작업을 하는 협력사가 작성한 작업일보를 나타낸 예이다. 도 7의 폴리우레아폼 뿜칠작업이 진행되면 그 위에 도 8의 내화피복을 뿌리는 작업이 뒤따라 간다. 도 7은 현재 작업이고 도 8은 후행작업이다. 도 7과 도8의 거리가 멀어지면 화재 위험이 높아진다.FIG. 8 is an example of a work report prepared by a partner company performing a refractory coating operation according to the present invention. When the polyurea foam spraying operation of FIG. 7 proceeds, the operation of spraying the refractory coating of FIG. 8 follows. Figure 7 is the current operation and Figure 8 is the trailing operation. When the distance between Fig. 7 and Fig. 8 is increased, the risk of fire increases.

도 9는 본 발명에 따른 소화배관 작업을 하는 협력사가 작성한 작업일보를 나타낸 예이다. 지하 4층 기계실에 작업이 진행됨을 기술하고 있다.FIG. 9 is an example of a work daily report prepared by a partner who performs the digestive piping work according to the present invention. It describes that work is going on in the underground 4th floor machine room.

이상으로 다수의 협력사들이 작성하는 작업일보 중 지하4층 기계실과 관련된 작업일보를 도 7, 도 8, 도 9와 같이 예시를 타나내었다. 협력사들은 단지 도 7내지 도 9와 같이 자기 회사가 하고 있는 작업을 기술하면 된다.As described above, workspaces related to the machine room of the 4th floor underground are illustrated in FIG. 7, FIG. 8, and FIG. The partners only need to describe the work that their company is doing as shown in Figs. 7 to 9. Fig.

작업일보는 일별 작업내용을 기술한 것이므로 상기 양식에 국한되지 않고 위험성 평가서 메모장 기타 시공자료도 작업명과 위치 작업일자 정보를 포함한다면 작업일보로 활용될 수 있다.It is not limited to the above form, but it can be used as a daily report if the risk assessment report, notepad, and other construction data include the work name and location work date information.

각각의 협력사가 작업일보를 각각 작성하면 페이지 수가 많으므로 원청시공사 입장에서는 한곳에 모을 필요가 있다. 도 10에서는 18년 10월 1일 각각의 작업일보를 한곳에 모아 출력한 예이다. 도 7, 8, 9에서 작성한 작업일보가 통합되어 표시되어 있다. 이러한 작업은 제어부(21)가 한다. If each partner writes a job daily report, the number of pages is large. In Fig. 10, an example of collecting and outputting each work day on October 1, 18 is shown. 7, 8, and 9 are integrated and displayed. The control unit 21 performs this operation.

마감공사 기간에는 대형공사의 경우 수십개 이상의 협력사가 출역하여 작성하므로 도 10의 페이지수가 많고 내용이 방대해진다.In the case of a large-scale construction work, dozens or more of the suppliers are exited and created, so that the number of pages in FIG. 10 is large and the contents become large.

도 11은 본 발명에 따른 단열작업을 하는 협력사가 작성한 작업일보의 내용을 특정작업에 대하여 일자별로 정리한 예이다.Fig. 11 is an example of the contents of the job daily report prepared by the partner company performing the insulation work according to the present invention, for each specific job.

지하 4층 기계실 천정의 단열을 위한 폴리우레아폼 뿜칠은 9월 27일 착수하여 금일 5일째 작업중이며 진도율은 80%로 내일이면 완료될 예정이며 작업자 3명이서 1개팀을 이루어 공사중임을 알 수 있다.The polyurea foam spraying for the insulation of the 4th floor underground machine room ceiling started on September 27th and it is working on the 5th day today. The progress rate is 80% and it will be completed by tomorrow.

도 12는 본 발명에 따른 내화피복 작업을 하는 협력사가 작성한 작업일보의 내용을 특정작업에 대하여 일자별로 정리한 예이다.Fig. 12 is an example in which the content of the job daily report prepared by the partner company performing the refractory coating operation according to the present invention is summarized for each specific job on a date-by-date basis.

지하 4층 기계실 천정에 시공한 도 11의 폴리우레아폼 뿜칠을 보호하기 위하여 후속작업으로서 내화피복을 시공중에 있다. 9월 30일 작업준비를 하고 10월 1일 오늘부터 작업에 착수했다.In order to protect the polyurea foam spray of FIG. 11 installed on the ceiling of the machine room of the underground 4th floor, a fireproof coating is being applied as a subsequent operation. I prepared my work on September 30 and I started work on October 1 from today.

도 11과 12는 도 7, 도 8의 작업일보로부터 자동으로 작성된 것이다. 도 7과 8은 지하 4층 기계실 작업에 대하여 매일 매일 내용을 봐야 흐름을 알 수 있는 단점이 있다. 도 11을 보면 도 7의 작업을 매일 매일 보지 않고도 날짜별로 알 수 있다.Figs. 11 and 12 are created automatically from the job reports in Figs. 7 and 8. Figs. 7 and 8 show that there is a disadvantage in that it is difficult to understand the flow of the operation of the machine room in the underground four-story floor every day. 11, the work of FIG. 7 can be known on a date-by-day basis without looking at each day.

도 11과 도 12는 선행작업과 후행작업간에 시작일자 차이 또는 공정율 차이를 계산하여 도 6의 안전기준을 초과하였는지 판단하는데 사용된다.11 and 12 are used to determine whether the start date difference or the process rate difference between the preceding job and the following job is calculated and exceeded the safety criterion in Fig.

도 13은 도 11과 도 12로부터 위험성 평가를 한 결과를 나타낸 예이다. 도 11에서 폴리우레아폼 뿜칠은 9월 27일 착수하여 작업이 끝나가고 있으나 화재예방을 위한 도 12의 내화피복 공사는 10월 1일 늦게 착수하여 폴리우레아폼이 화재에 노출되어 있는 상태이다. Fig. 13 is an example showing the result of the risk evaluation from Figs. 11 and 12. Fig. In FIG. 11, the polyurea foam spraying started on September 27, and the work is finished. However, the fireproofing work of FIG. 12 for fire prevention is delayed on October 1, and the polyurea foam is exposed to the fire.

제어부(21)는 도 11과 도 12의 일정차이와 공정율 차이가 도 6의 후행작업 조건을 초과하는 지를 판단하고 그 결과를 표시하고 있다. 그 평가 내용을 보면 지하 4층 기계실에서 10월 1일 현재 폴리우레아폼 뿜칠은 천정에 80%로 거의 다 뿌려지고 있으며 같은 실내 바닥에서는 설비 스프링클러 소화배관 설치작업을 위하여 파이프 배관을 고속절단기로 자르고 배관 연결부품을 신나에 세척하는 작업을 하고 있다. 그리고 내화피복 공사는 이제 시작하려고 한다. The control unit 21 determines whether the difference in the schedule and the difference in the process rate between FIG. 11 and FIG. 12 exceeds the following working condition in FIG. 6 and displays the result. According to the evaluation, as of Oct. 1, 80% of the polyurea foam paint is sprayed on the ceiling in the machine room on the 4th floor of the basement. In the same indoor floor, the piping pipe is cut by a high- The connecting parts are being cleaned on the thinner. And fireproofing work is about to begin now.

파이프를 절단기로 자르면 불꽃이 날아다니고 신나에 붙으면 불이나고 천정으로 옮겨붙는 경우 폴리우레아폼의 대부분이 불이 붙게 된다. 후속공정인 내화피복 뿜칠이 늦게 따라오기 때문이다.When a pipe is cut with a cutting machine, a flame is blown. When it sticks to a thinner, when it is burnt and it moves to the ceiling, most of the polyurea foam is burned. The subsequent process of refractory coating spraying comes late.

현재 기계실은 여러 공종이 작업하면서 화재의 위험이 매우 높음을 평가하고 있다. Currently, the machine room is evaluated by many types of work, and the risk of fire is very high.

과거 지하층에서 폴리우레아폼에 불이 붙어 연기로 인한 중대재해 사고는 여러 차례 뉴스에 보도된 바 있다. In the past, polyurea foam was found in the basement, and serious accidents caused by smoke were reported several times in the news.

사고원인을 일반적으로 원인을 절단기와 신나의 불꽃의 관리에 초점을 두고 있지만, 본 발명에 따른 가정의 예시를 통해 보면 사고원인을 해당공간에서의 다른 작업 뿐만 아니라 추가로 상하작업과 선행공정과 후행공정의 상태를 시계열상에서 입체적으로 분석해 보면, 후속공정인 내화피복이 늦게 착수하여 뒤늦게 따라 오면서 폴레우레아폼을 불꽃으로부터 내화피복을 통해 보호하지 못한 것도 원인이다. 본 발명의 적용을 통해 내화피복의 착수가 늦을 점을 사전에 지적했다면 조치를 통해 화재가 발생하지 않거나 피해가 크지 않았을 것이다.Although the cause of the accident is generally focused on the control of the flame of the cutter and the thinner, through the example of the assumption according to the present invention, the cause of the accident is not only the other work in the space but also the additional work, A three-dimensional analysis of the state of the process in the time series reveals that the subsequent process of refractory cladding was late and did not protect the polyurea foam from the fire through the refractory sheath. If the application of the present invention pointed out that the start of the fireproof coating would be delayed, the fire would not have occurred or the damage would not have been great.

이상과 같이 본 실시예에서는 한가지의 예를 들었으나, 본 발명에 따르면 건설 및 산업현장에서 진행되는 모든 공간에서의 작업에 대하여 미리 체계적으로 설정된 안전기준을 초과하는 중대재해부터 경미한 재해까지 각종 위험을 신속 정확하게 평가하므로 필요한 조치를 취할 수 있고 그 결과 안전사고가 발생하지 않게 된다.As described above, according to the present invention, according to the present invention, it is possible to prevent various risks from a serious disaster exceeding systematic safety standards set in advance to a work in all the spaces in construction and industrial sites It can be evaluated quickly and accurately, so that necessary actions can be taken, resulting in no safety accidents.

단말기(10)
안전정보 서버(20)
제어부(21)
안전기준 데이터베이스(22)
작업일보 데이터베이스(23)
작업정보 데이터베이스(24)
안전정보 데이터베이스(25)
작업분류체계(221)
작업목록(222)
안전기준(223)
안전대책 및 조치방법(224)
금일작업내용(231)
명일작업내용(232)
In the terminal 10,
Safety information server (20)
The control unit 21,
The safety criterion database (22)
The work daily database (23)
Task information database (24)
Database of safety information (25)
Task classification system (221)
The task list (222)
Safety Standards (223)
Safety measures and measures (224)
Today's work (231)
My job description (232)

Claims (17)

산업현장에서의 재해를 예방하기 위하여 작업일보를 이용한 위험성 평가에 있어서,
작업의 안전기준을 설정하여 저장하는 안전기준 데이터베이스;
작업일보의 내용을 저장하는 작업일보 데이터베이스; 및
상기 작업일보를 읽고 상기 안전기준과의 비교를 통해 작업의 위험성을 판단하는 제어부를 포함하는 것을 특징으로 하는 작업일보를 이용한 안전정보 생성 장치.
In order to prevent disasters at industrial sites,
A safety criterion database storing and setting safety criteria of the work;
An activity daily database storing the contents of the daily report; And
And a control unit for reading the job daily report and determining a risk of the job through comparison with the safety standard.
제1항에 있어서,
작업일보를 이용하여 작업의 내용을 시계열상에서 생성하여 저장하는 작업정보 데이터베이스; 또는
상기 작업정보와 안전기준과의 비교를 통해 작업의 위험성을 평가하여 저장하는
안전정보 데이터베이스를 더 포함하는 것을 특징으로 하는 작업일보를 이용한 안전정보 생성 장치.
The method according to claim 1,
A work information database for generating and storing the contents of the work in time series using the work daily report; or
The risk of the work is evaluated and stored through comparison of the work information with the safety standard
And a safety information database. ≪ RTI ID = 0.0 > 8. < / RTI >
제1항에 있어서,
상기 안전기준은 작업이 갖추어야 할 안전시설물 설치 상태, 가스 온도 습도 물의 환경 상태, 작업순서나 절차상의 상태, 선행작업이 갖추어야 할 조건 (착수, 완료, 일정차이, 공정율), 후행 작업이 갖추어야 할 조건(착수, 일정차이, 공정율), 상하좌우 공간에서 진행되는 작업의 제한 조건 중 적어도 하나를 포함하는 것을 특징으로 하는 작업일보를 이용한 안전정보 생성 장치.
The method according to claim 1,
The above safety standards are based on the conditions of the installation of the safety facilities that the work should be equipped with, the environmental conditions of the gas temperature and humidity, the work order or procedural condition, the conditions that the preceding work must have (start, completion, schedule difference, (Start-up, schedule difference, process rate), and a restriction condition of a work proceeding in up-and-down and left-right spaces.
제1항에 있어서,
상기 안전기준은 특정작업에 대하여 병행작업, 선행작업, 후속작업과의 관계를 설정하되 ;
상기 관계는 착수 또는 완료 여부, 일정 차이, 진도율 차이 중 적어도 하나에 관한 기준을 포함하는 것을 특징으로 하는 작업일보를 이용한 안전정보 생성 장치.
The method according to claim 1,
The safety criterion sets a relationship between a parallel job, a preceding job, and a subsequent job for a specific job;
Wherein the relation includes at least one of whether to start or end, a certain difference, and a difference in the progress ratio.
제1항에 있어서,
상기 안전기준은 작업분류체계, 작업분류체계를 기반으로 작업을 층별 실별 계통별로 분할한 작업목록, 안전대책 및 조치방법 중 적어도 하나를 더 포함하여 저장하는 것을 특징으로 하는 작업일보를 이용한 안전정보 생성 장치.
The method according to claim 1,
Wherein the safety criterion further includes at least one of a task list, a safety countermeasure, and a countermeasure method that is divided into a task classification system, a task classification system, and a safety information Device.
제1항에 있어서,
상기 작업일보는 작업에 대하여 명칭, 작업위치를 기본으로 하고 작업의 시작 또는 완료에 관한 일정정보를 포함하되;
작업 인원수 또는 진도율에 관한 정보를 부가적으로 더 포함하는 것을 특징으로 하는 작업일보를 이용한 안전정보 생성 장치.
The method according to claim 1,
Wherein the job information includes schedule information about a job based on a name and a job position and for starting or completing a job;
And further includes information on the number of workers or the progress ratio.
제1항에 있어서,
상기 작업일보는 스프레드 쉬트(엑셀), 워드프로세서(아래한글, 워드), 텍스트 입력기, 모바일(스마트폰), PMIS를 이용하여 작성되는 것을 특징으로 하는 작업일보를 이용한 안전정보 생성 장치.
The method according to claim 1,
Wherein the job information is created using a spreadsheet (Excel), a word processor (Hangeul, word), a text input device, a mobile (smartphone), and a PMIS.
제1항에 있어서,
상기 제어부는 협력사의 일자별 작업일보를 읽고 해당작업에 대하여 안전기준에서 설정한 작업 자체의 조건과의 비교하거나 선행작업 조건과 비교하거나 후행작업 조건과 비교하거나 작업공간에서 동시에 하여서는 아니되는 작업의 종류와 비교하거나 상하좌우 공간에서 진행되는 다른 작업과의 조건 중 적어도 하나를 비교하여 위험으로 판단하는 것을 특징으로 하는 작업일보를 이용한 안전정보 생성 장치.
The method according to claim 1,
The control unit reads the work day by day of the partner company, compares the work day with the conditions of the work itself set in the safety standard for the work, compares the work day conditions with the preceding work conditions, compares the work day conditions with the following work conditions, And compares at least one of the conditions with other tasks in the upper, lower, left, and right spaces and judges it as dangerous.
제1항에 있어서,
상기 제어부는 특정 작업에 대하여 병행작업, 선행작업, 후행작업과의 착수 또는 완료, 일정차이, 진도율 차이 중 적어도 하나를 비교하여 위험성을 평가하는 것을 특징으로 하는 작업일보를 이용한 안전정보 생성 장치.
The method according to claim 1,
Wherein the control unit evaluates the risk by comparing at least one of a parallel job, a preceding job, a start or completion with a following job, a schedule difference, and a difference in the advance rate with respect to a specific job.
산업현장에서의 재해를 예방하기 위하여 작업일보를 이용한 위험성 평가 방법에 있어서,
작업의 안전기준을 설정하여 안전기준 데이터베이스에 저장하는 단계;
작업일보를 작성하여 작업일보 데이터베이스에 저장하는 단계;
제어부가 작업일보를 읽고 작업내용이 안전기준을 초과하는 지를 판단하여 위험성을 평가하는 단계를 포함하여 이루어지는 것을 특징으로 하는 작업일보를 이용한 안전정보 생성 방법.
In order to prevent a disaster at an industrial site,
Setting a safety standard for the task and storing it in the safety standard database;
Creating a job daily report and storing the job daily report in a job daily report database;
And a step of evaluating the risk by determining whether the content of the work exceeds a safety standard by reading the job daily report, and evaluating the risk.
제10항에 있어서,
작업일보를 이용하여 작업의 내용을 시계열상에서 생성하여 작업일보 데이터베이스에 저장하는 단계; 및
상기 작업정보와 안전기준과의 비교를 통해 작업의 위험성을 평가하여 안전정보 데이터베이스에 저장하는 단계를 더 포함하여 이루어지는 것을 특징으로 하는 작업일보를 이용한 안전정보 생성 방법.
11. The method of claim 10,
Generating the contents of the work in a time series using the work daily report and storing the generated daily work week in the work daily report database; And
Further comprising the step of evaluating the risk of the work through comparison between the task information and the safety criteria, and storing the evaluated safety information in the safety information database.
제10항에 있어서,
상기 안전기준은 작업이 갖추어야 할 안전시설물 설치 상태, 가스 온도 습도 물의 환경 상태, 작업순서나 절차상의 상태, 선행작업이 갖추어야 할 조건 (착수, 완료, 일정차이, 공정율), 후행 작업이 갖추어야 할 조건(착수, 일정차이, 공정율), 상하좌우 공간에서 진행되는 작업의 제한 조건 중 적어도 하나를 기술하는 단계를 포함하는 것을 특징으로 하는 작업일보를 이용한 안전정보 생성 방법.
11. The method of claim 10,
The above safety standards are based on the conditions of the installation of the safety facilities that the work should be equipped with, the environmental conditions of the gas temperature and humidity, the work order or procedural condition, the conditions that the preceding work must have (start, completion, schedule difference, (At least one of a start, a schedule difference, a process rate), and a restriction condition of a work performed in the left, right, and upper spaces.
제10항에 있어서,
상기 안전기준은 작업분류체계, 작업분류체계를 기반으로 작업을 층별 실별 계통 라인으로 분할한 작업목록, 안전대책 및 조치방법 중 적어도 하나를 더 작성하는 단계를 포함하는 것을 특징으로 하는 작업일보를 이용한 안전정보 생성 방법.
11. The method of claim 10,
Wherein the safety standard includes at least one of a task list in which tasks are divided into real system grid lines based on a task classification system and a task classification system, How to generate safety information.
제10항에 있어서,
상기 작업일보는 작업명칭과 위치, 작업내용을 단어의 조합 또는 서술형식으로 기술하는 단계를 포함하는 것을 특징으로 하는 작업일보를 이용한 안전정보 생성 방법.
11. The method of claim 10,
Wherein the job information includes a job name, a position, and a job description in a combination of words or a description format.
제10항에 있어서,
상기 제어부는 협력사의 일자별 작업일보를 읽고 해당작업에 대하여 안전기준에서 설정한 작업 자체의 조건과의 비교하거나 선행작업 조건과 비교하거나 후행작업 조건과 비교하거나 작업공간에서 동시에 하여서는 아니되는 작업의 종류와 비교하거나 상하좌우 공간에서 진행되는 작업과의 조건 중 적어도 하나를 비교하여 위험으로 판단하는 단계를 포함하는 것을 특징으로 하는 작업일보를 이용한 안전정보 생성 방법.
11. The method of claim 10,
The control unit reads the work day by day of the partner company, compares the work day with the conditions of the work itself set in the safety standard for the work, compares the work day conditions with the preceding work conditions, compares the work day conditions with the following work conditions, Comparing the at least one of the conditions with the operation in the upper, lower, left, and right spaces, and determining the risk as at least one of the conditions.
제10항에 있어서,
상기 제어부는 위험성 평가 대상 작업을 기준으로 병행작업, 선행작업, 후행작업과의 착수 또는 완료, 일정차이, 진도율 차이 중의 하나를 판단하여 위험성을 평가하는 단계를 포함하는 것을 특징으로 하는 작업일보를 이용한 안전정보 생성 장치.
11. The method of claim 10,
Wherein the control unit includes a step of evaluating a risk by determining one of a parallel job, a preceding job, a start or completion of a next job, a schedule difference, and a difference in an advance rate based on the job to be evaluated for risk, Safety information generating device.
제10항에 따른 작업일보를 이용하여 위험성을 평가하기 위한 방법이 기록된 컴퓨터 판독 가능한 기록매체.A computer-readable recording medium having recorded thereon a method for evaluating a risk by using a job daily report according to claim 10.
KR1020170131705A 2017-10-11 2017-10-11 Method and Apparatus for Safety Information Generation by Reading Daily Job-site Work Reports in Construction and Industrial Project KR102306184B1 (en)

Priority Applications (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020170131705A KR102306184B1 (en) 2017-10-11 2017-10-11 Method and Apparatus for Safety Information Generation by Reading Daily Job-site Work Reports in Construction and Industrial Project
KR1020210125404A KR102631996B1 (en) 2017-10-11 2021-09-22 Method and Apparatus for Safety Information Generation by Reading Daily Job-site Work Reports in Construction and Industrial Project
KR1020210125405A KR102631997B1 (en) 2017-10-11 2021-09-22 Method and Apparatus for Safety Information Generation by Reading Daily Job-site Work Reports in Construction and Industrial Project

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020170131705A KR102306184B1 (en) 2017-10-11 2017-10-11 Method and Apparatus for Safety Information Generation by Reading Daily Job-site Work Reports in Construction and Industrial Project

Related Child Applications (2)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020210125404A Division KR102631996B1 (en) 2017-10-11 2021-09-22 Method and Apparatus for Safety Information Generation by Reading Daily Job-site Work Reports in Construction and Industrial Project
KR1020210125405A Division KR102631997B1 (en) 2017-10-11 2021-09-22 Method and Apparatus for Safety Information Generation by Reading Daily Job-site Work Reports in Construction and Industrial Project

Publications (2)

Publication Number Publication Date
KR20190040847A true KR20190040847A (en) 2019-04-19
KR102306184B1 KR102306184B1 (en) 2021-09-28

Family

ID=66283339

Family Applications (3)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020170131705A KR102306184B1 (en) 2017-10-11 2017-10-11 Method and Apparatus for Safety Information Generation by Reading Daily Job-site Work Reports in Construction and Industrial Project
KR1020210125405A KR102631997B1 (en) 2017-10-11 2021-09-22 Method and Apparatus for Safety Information Generation by Reading Daily Job-site Work Reports in Construction and Industrial Project
KR1020210125404A KR102631996B1 (en) 2017-10-11 2021-09-22 Method and Apparatus for Safety Information Generation by Reading Daily Job-site Work Reports in Construction and Industrial Project

Family Applications After (2)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020210125405A KR102631997B1 (en) 2017-10-11 2021-09-22 Method and Apparatus for Safety Information Generation by Reading Daily Job-site Work Reports in Construction and Industrial Project
KR1020210125404A KR102631996B1 (en) 2017-10-11 2021-09-22 Method and Apparatus for Safety Information Generation by Reading Daily Job-site Work Reports in Construction and Industrial Project

Country Status (1)

Country Link
KR (3) KR102306184B1 (en)

Cited By (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2020209400A1 (en) * 2019-04-10 2020-10-15 양경옥 Method and apparatus for generating safety information by using daily operation report
KR102244587B1 (en) * 2020-08-12 2021-04-23 송미라 Method and System for Managing Work Daily Report in Construction Filed
KR102263145B1 (en) * 2020-08-25 2021-06-10 삼성엔지니어링 주식회사 Method and System for managing risk tasks in a construction site
KR102363619B1 (en) * 2021-06-17 2022-02-15 에스케이에코플랜트(주) Method of measuring construction site safety danger and server performing thereof
KR102421978B1 (en) * 2021-10-18 2022-07-18 주식회사 넥스트코어테크놀로지 Digital integrated safety management system and method based on psm
KR102438757B1 (en) 2021-04-27 2022-09-01 삼성엔지니어링 주식회사 Smart Safety Platform
CN115099586A (en) * 2022-06-10 2022-09-23 上海异工同智信息科技有限公司 Method and device for identifying operation risk

Families Citing this family (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR102496668B1 (en) 2021-11-23 2023-02-06 차유미 Smart safety management and safety accident prediction method and system
KR102637548B1 (en) 2022-12-16 2024-02-19 주식회사 한국방폭안전 Apparatus and method for assessing and preventing the risk of accidents in industrial sites
KR102538836B1 (en) 2022-12-31 2023-06-01 주식회사 예스안전 Safety Work Permit Documentation Board

Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2003242202A (en) * 2002-02-14 2003-08-29 Fujitsu Ltd Construction site safety management method, program and device
JP2006285639A (en) * 2005-03-31 2006-10-19 Chugoku Electric Power Co Inc:The Presence operation support system and presence operation support vehicles
KR200434811Y1 (en) * 2006-04-24 2006-12-28 최요한 Forecasting solution to the industrial accident basing on ubiquitous telecommunications system
KR100711572B1 (en) * 2006-03-29 2007-04-27 연세대학교 산학협력단 Management method for risk in construction using risk checklist and apparatus threrof
KR20100078993A (en) * 2008-12-30 2010-07-08 한국도로공사 Risk prediction system of construction accident and method thereof
KR20160001940A (en) * 2014-06-30 2016-01-07 영동대학교 산학협력단 Mine disaster management system and management method using the same

Patent Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2003242202A (en) * 2002-02-14 2003-08-29 Fujitsu Ltd Construction site safety management method, program and device
JP2006285639A (en) * 2005-03-31 2006-10-19 Chugoku Electric Power Co Inc:The Presence operation support system and presence operation support vehicles
KR100711572B1 (en) * 2006-03-29 2007-04-27 연세대학교 산학협력단 Management method for risk in construction using risk checklist and apparatus threrof
KR200434811Y1 (en) * 2006-04-24 2006-12-28 최요한 Forecasting solution to the industrial accident basing on ubiquitous telecommunications system
KR20100078993A (en) * 2008-12-30 2010-07-08 한국도로공사 Risk prediction system of construction accident and method thereof
KR20160001940A (en) * 2014-06-30 2016-01-07 영동대학교 산학협력단 Mine disaster management system and management method using the same

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
건설정보관리시스템 사용자 매뉴얼, 도시기반시설본부 건설총괄부, 2017.02. 1부.* *

Cited By (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2020209400A1 (en) * 2019-04-10 2020-10-15 양경옥 Method and apparatus for generating safety information by using daily operation report
KR102244587B1 (en) * 2020-08-12 2021-04-23 송미라 Method and System for Managing Work Daily Report in Construction Filed
KR102263145B1 (en) * 2020-08-25 2021-06-10 삼성엔지니어링 주식회사 Method and System for managing risk tasks in a construction site
KR102438757B1 (en) 2021-04-27 2022-09-01 삼성엔지니어링 주식회사 Smart Safety Platform
KR102363619B1 (en) * 2021-06-17 2022-02-15 에스케이에코플랜트(주) Method of measuring construction site safety danger and server performing thereof
WO2022265375A1 (en) * 2021-06-17 2022-12-22 에스케이에코플랜트(주) Method for predicting construction site risk, and server executing same
KR102421978B1 (en) * 2021-10-18 2022-07-18 주식회사 넥스트코어테크놀로지 Digital integrated safety management system and method based on psm
CN115099586A (en) * 2022-06-10 2022-09-23 上海异工同智信息科技有限公司 Method and device for identifying operation risk

Also Published As

Publication number Publication date
KR102631997B1 (en) 2024-01-31
KR20210119931A (en) 2021-10-06
KR102306184B1 (en) 2021-09-28
KR20210119353A (en) 2021-10-05
KR102631996B1 (en) 2024-02-06

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR102631996B1 (en) Method and Apparatus for Safety Information Generation by Reading Daily Job-site Work Reports in Construction and Industrial Project
KR102492261B1 (en) Method for Safety Information Generation by Reading Schedule Bar Charts in Construction and Industrial Project
Reese et al. Handbook of OSHA construction safety and health
Hurley et al. Performance-based fire safety design
Mroszczyk Improving construction safety: A team effort
de los Pinos et al. Critical analysis of risk assessment methods applied to construction works
KR20220000401A (en) Method and device for generating safety information using the daily work report
KR20200121699A (en) Method and Apparatus for Safety Management through Creation of Working Daily Report using Individual Location Information of Workers in Construction Site
Mohammadfam et al. Investigation of Causes of Plasco Building Accident in Iran Using Timed MTO and ACCIMAP Methods: Investigation of Plasco 4 Building Accident in Iran
Alsharef et al. Severe injuries among construction workers: Insights from OSHA’s new severe injury reporting program
Carpio et al. Protocol development: Level of Preventive Action method, considering the preventive environments in construction works
Melzner et al. Model-based construction work analysis considering process-related hazards
KR20200120855A (en) Method and Apparatus for Safety Control by Schedule in PMIS in Construction Project
Mei Dina et al. Occupational Health and Safety Risk Analysis in Construction Projects: A Systematic Literature Review
Chellappa et al. Aiming at the improvement of safety at Indian construction workplace
Supriyatna et al. Occupational safety and health risk in building construction project: literature review
KR20220000402A (en) Method and device for generating safety information using process tables
Ajith et al. A framework for systematic assessment of human error in construction sites—A sustainable approach
Brzezinska et al. Fire Risk Index Assessment as an Evaluation Method for Fire Strategies in the Process Industry
Ahmad et al. Knowledge sharing of research information for construction health and safety practices
KR20200120854A (en) Method and Apparatus for Safety Control by Daily Work Report in PMIS in Construction Project
Mahdavian et al. Application framework for safety-centric construction acceleration planning
Tsoupra et al. BIM-based risk identification and assessment in building projects at their design phase
BAŞDEMİR A Literature Review Of Fire Safety In Construction Sites
Aurellina et al. Identification of Building Architectural Work Construction Safety Risks

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
E902 Notification of reason for refusal
E701 Decision to grant or registration of patent right
GRNT Written decision to grant