KR20160000580A - Online shopping mall system supporting multilanguage - Google Patents

Online shopping mall system supporting multilanguage Download PDF

Info

Publication number
KR20160000580A
KR20160000580A KR1020140077708A KR20140077708A KR20160000580A KR 20160000580 A KR20160000580 A KR 20160000580A KR 1020140077708 A KR1020140077708 A KR 1020140077708A KR 20140077708 A KR20140077708 A KR 20140077708A KR 20160000580 A KR20160000580 A KR 20160000580A
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
translation
language
unit
shopping mall
home page
Prior art date
Application number
KR1020140077708A
Other languages
Korean (ko)
Inventor
백민기
Original Assignee
주머니 주식회사
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 주머니 주식회사 filed Critical 주머니 주식회사
Priority to KR1020140077708A priority Critical patent/KR20160000580A/en
Publication of KR20160000580A publication Critical patent/KR20160000580A/en

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q30/00Commerce
    • G06Q30/06Buying, selling or leasing transactions

Abstract

The present invention relates to an online shopping system supporting a multi-language capable of connecting a shopping mall server (10), a purchaser terminal (20), and a translator terminal (30) through a wired or wireless network. The shopping mall server (10) provides a product homepage (100) including image units (110), text units (120), and translation menus (130) to provide description related to a product. When a translation menu (130) is selected through the translator terminal (30), the shopping mall server (10) generates and provides a homepage (200) for translation in which the text units (120) are arranged according to a selected translation menu (130), and stores contents by language, which are translated through the translator terminal (30). The online shopping system supporting the multi-language efficiently translates information provided by an online shopping mall through the translator terminal into other languages.

Description

다국어 지원 온라인 쇼핑몰 시스템 {ONLINE SHOPPING MALL SYSTEM SUPPORTING MULTILANGUAGE}ONLINE SHOPPING MALL SYSTEM SUPPORTING MULTILANGUAGE

본 발명은 다국어 지원 온라인 쇼핑몰 시스템에 관한 것으로, 더욱 상세하게는 다수의 번역가 집단을 통해 온라인 서비스를 제공하는 웹 페이지를 번역함으로써 다국어 지원이 가능한 온라인 쇼핑몰 시스템에 관한 것이다.The present invention relates to a multilingual online shopping mall system, and more particularly, to an online shopping mall system capable of multilingual support by translating a web page providing an online service through a plurality of translators.

인터넷을 통한 온라인 상거래가 활성화됨에 따라, 국적을 불문하고 타국의 온라인 쇼핑몰을 통한 상품 거래가 점차적으로 늘어나고 있다. 이러한 현상에 부응하여, 외국인의 온라인 쇼핑몰을 통한 상품 구매를 원활히 하기 위해 외국어로 제작된 홈페이지를 제고하고 있다.As online commerce through the Internet becomes more active, commodity transactions through online shopping malls in other countries, regardless of nationality, are gradually increasing. In response to this phenomenon, we are promoting a homepage that is produced in a foreign language in order to facilitate the purchase of products through online shopping malls of foreigners.

그러나 충분한 자본을 갖추지 못한 소호(SOHO) 판매자 또는 영세 쇼핑몰 운영자의 경우에는, 자신들의 홈 페이지를 번역하는데 많은 비용이 소요되어 경영상의 어려움이 겪고 있다.However, SOHO sellers or small shop operators who do not have enough capital have difficulty in managing their own home pages because they are expensive to translate.

이러한 문제를 해결하기 위해, 구글 번역기와 같은 상용 번역 프로그램을 사용하는 경우도 있으나, 이러한 상용 번역 프로그램의 경우 번역에 대한 정확도가 떨어지는 문제가 발생한다.In order to solve such a problem, there is a case where a commercial translation program such as a Google translator is used. However, in the case of such a commercial translation program, there is a problem that the accuracy of the translation is poor.

또한, 번역가를 통해 홈 페이지를 번역하는 경우에도, 번역가에 의해 이루어진 번역이 정확한지 여부를 확인할 수 없는 문제가 발생한다.
Furthermore, even when translating a home page through a translator, there arises a problem that it can not be confirmed whether or not the translation made by the translator is correct.

본 발명은 상기한 바와 같은 문제점을 해결하기 위한 것으로, 온라인 쇼핑몰을 통해 제공되는 정보를 효율적으로 번역하여 다국어 지원이 가능한 온라인 쇼핑몰 시스템을 제공하는 것을 목적으로 한다.
An object of the present invention is to provide an online shopping mall system capable of efficiently translating information provided through an online shopping mall and supporting multi-language support.

상기한 바와 같은 목적을 달성하기 위한 본 발명의 실시예에 의한 다국어 지원 온라인 쇼핑몰 시스템은 쇼핑몰 서버(10)와, 구매자 단말기(20), 및 번역가 단말기(30)가 유선 또는 무선 네트워크를 통해 연결된 다국어 지원 온라인 쇼핑몰 시스템에 있어서, 상기 쇼핑몰 서버(10)는 상품에 관한 설명을 제공하기 위한 다수의 이미지부(110)와 문자부(120) 및 번역 메뉴(130)가 구비되는 상품 홈 페이지(100)를 제공하고, 상기 번역가 단말기(30)를 통해 상기 번역 메뉴(130)의 선택되면, 상기 쇼핑몰 서버(10)는 선택된 번역 메뉴(130)에 따라 상기 다수의 문자부(120)가 정렬된 번역용 홈 페이지(200)를 생성하여 제공하고, 상기 번역가 단말기(30)를 통해 번역된 내용을 언어에 따라 저장할 수 있다.In order to achieve the above object, the multi-language support online shopping mall system according to an embodiment of the present invention includes a shopping mall server 10, a buyer terminal 20, and a translator terminal 30 that are connected to each other through a wired or wireless network, The shopping mall server 10 includes a merchandise home page 100 having a plurality of image units 110 for providing a description of goods, a character unit 120 and a translation menu 130, When the translation menu 130 is selected through the translator terminal 30, the shopping mall server 10 provides the translator 130 with the plurality of character parts 120 sorted according to the selected translation menu 130 A home page 200 may be generated and provided, and the translated contents may be stored in the language according to the language.

상기 상품 홈 페이지(100)에 구비되는 다수의 문자부(120)는 각각 상기 상품 홈 페이지(100)내의 고유한 위치 정보를 갖고, 상기 쇼핑몰 서버(10)는 상기 문자부(120)의 위치 정보에 따라 번역이 필요한 문자부(120)를 정렬하여 상기 번역용 홈 페이지(200)를 통해 제공할 수 있다.The shopping mall server 10 stores the location information of the character part 120 in the product home page 100. The shopping mall server 10 has a plurality of character parts 120 included in the product home page 100, The translucent home page 200 can be provided with the character parts 120 that need translation.

상기 번역용 홈 페이지(200)는 상기 상품 홈 페이지(100)의 문자부(120)를 정렬하여 표시하는 번역 대상부(210); 및 상기 번역 대상부(210)를 번역한 내용을 입력하는 번역 입력부(220);를 포함할 수 있다.The translation home page 200 includes a translation target portion 210 for aligning and displaying the character portion 120 of the product homepage 100; And a translation input unit 220 for inputting translated contents of the translation target unit 210.

상기 번역용 홈 페이지(200)는, 상기 번역 대상부(210)를 상용 번역 프로그램을 통해 번역한 내용을 표시하는 기계 번역부(230);를 더 포함할 수 있다.The translation home page 200 may further include a machine translation unit 230 for displaying the translation of the translation target unit 210 through a commercial translation program.

상기 번역 대상부(210), 상기 기계 번역부(230), 및 상기 번역 입력부(220)는 서로 병렬 배치되고, 상기 번역가 단말기(30)의 선택에 따라 상기 번역 대상부(210), 상기 기계 번역부(230), 및 상기 번역 입력부(220)가 함께 스크롤될 수 있다.The translation target section 210, the machine translation section 230 and the translation input section 220 are arranged in parallel with each other and are arranged in parallel with each other in the translation target section 210, The translation unit 230, and the translation input unit 220 may be scrolled together.

상기 번역용 홈 페이지(200)에는 다른 번역가 단말기(30)를 통해 상기 번역 대상부(210)를 번역한 내용을 표시하는 번역 참조부(240)를 더 포함할 수 있다.The translation home page 200 may further include a translation reference unit 240 for displaying the translation of the translation target unit 210 through another translation terminal 30.

상기 쇼핑몰 서버(10)는 상기 번역 입력부(220)를 통해 번역된 내용을 저장하는 언어 저장부를 더 포함하고, 상기 상품 홈 페이지(100)에 구비되고 상기 상품 홈 페이지(100)를 통해 소개되는 상품의 언어를 선택할 수 있는 언어 선택 메뉴(140)의 선택에 따라, 상기 문자부(120)에 표시되는 언어를 상기 언어 저장부에 저장된 언어로 대체하여 표시할 수 있다.The shopping mall server 10 further includes a language storage unit for storing translated contents through the translation input unit 220. The merchandise home page 100 includes a product home page 100, The language displayed on the character unit 120 can be replaced with the language stored in the language storage unit according to the selection of the language selection menu 140. [

상기 번역용 홈 페이지(200)에는 다른 번역가 단말기(30)를 통해 번역된 내용을 평가하는 평가부(250);를 더 포함할 수 있다.The translation home page (200) may further include an evaluation unit (250) for evaluating the content translated through the other translator terminal (30).

상기 쇼핑몰 서버(10)는 상기 구매자 단말기(20)에 구비된 언어 선택 메뉴(140)가 선택되면, 상기 평가부(250)를 통해 가장 높은 평가를 받은 언어를 상기 문자부(120)에 표시할 수 있다.The shopping mall server 10 displays the highest rated language on the character part 120 through the evaluation unit 250 when the language selection menu 140 provided in the purchaser terminal 20 is selected .

상기한 바와 같은 본 발명의 실시예에 의한 다국어 지원 온라인 쇼핑몰 시스템은, 번역가 단말기를 통해 온라인 쇼핑몰에서 제공되는 정보를 다른 언어로 효율적으로 번역할 수 있다.The multilingual support online shopping mall system according to the embodiment of the present invention as described above can efficiently translate the information provided in the online shopping mall to another language through the translator terminal.

그리고 상품 정보를 제공하는 상품 홈 페이지의 번역에 필요한 부분만을 번역가 단말기에게 제공하고, 번역된 부분을 상품 홈 페이지에 반영할 수 있기 때문에, 번역가는 번역에 필요한 부분을 쉽게 파악할 수 있다.Since only the portion necessary for the translation of the product home page providing the product information is provided to the translator terminal and the translated portion can be reflected on the product home page, the translator can easily grasp the portion necessary for translation.

또한, 번역가 단말기를 통해 번역된 부분만을 상품 홈 페이지에 반영하기 때문에, 서버의 부하를 최소화할 수 있다.
In addition, since only the portion translated through the translator terminal is reflected on the merchandise home page, the load on the server can be minimized.

이 도면들은 본 발명의 예시적인 실시예를 설명하는데 참조하기 위함이므로, 본 발명의 기술적 사상을 첨부한 도면에 한정해서 해석하여서는 아니된다.
도 1은 본 발명의 실시예에 의한 다국어 지원 온라인 쇼핑몰 시스템의 구성을 도시한 개념도이다.
도 2는 본 발명의 실시예에 의한 상품 홈 페이지의 구성을 도시한 개념도이다.
도 3은 본 발명의 실시예에 의한 번역용 홈 페이지의 구성을 도시한 개념도이다.
도 4는 본 발명의 다른 실시예에 의한 번역용 홈 페이지의 구성을 도시한 개념도이다.
These drawings are for the purpose of describing an exemplary embodiment of the present invention, and therefore the technical idea of the present invention should not be construed as being limited to the accompanying drawings.
1 is a conceptual diagram illustrating a configuration of a multi-language support online shopping mall system according to an embodiment of the present invention.
2 is a conceptual diagram showing a configuration of a product home page according to an embodiment of the present invention.
3 is a conceptual diagram showing a configuration of a translation home page according to an embodiment of the present invention.
4 is a conceptual diagram showing a configuration of a translation home page according to another embodiment of the present invention.

이하, 첨부한 도면을 참고로 하여 본 발명의 실시예에 대하여 본 발명이 속하는 기술 분야에서 통상의 지식을 가진 자가 용이하게 실시할 수 있도록 상세히 설명한다. 그러나 본 발명은 여러 가지 상이한 형태로 구현될 수 있으며 여기에서 설명하는 실시예에 한정되지 않는다.Hereinafter, exemplary embodiments of the present invention will be described in detail with reference to the accompanying drawings, which will be readily apparent to those skilled in the art to which the present invention pertains. The present invention may, however, be embodied in many different forms and should not be construed as limited to the embodiments set forth herein.

본 발명을 명확하게 설명하기 위해서 설명과 관계없는 부분은 생략하였으며, 명세서 전체를 통하여 동일 또는 유사한 구성요소에 대해서는 동일한 참조 부호를 붙이도록 한다.In order to clearly illustrate the present invention, parts not related to the description are omitted, and the same or similar components are denoted by the same reference numerals throughout the specification.

또한, 도면에서 나타난 각 구성의 크기 및 두께는 설명의 편의를 위해 임의로 나타내었으므로, 본 발명이 반드시 도면에 도시된 바에 한정되지 않으며, 여러 부분 및 영역을 명확하게 표현하기 위하여 두께를 확대하여 나타내었다.
It is to be understood that both the foregoing general description and the following detailed description of the present invention are exemplary and explanatory and are intended to provide further explanation of the invention as claimed. .

이하에서는 본 발명의 실시예에 의한 다국어 지원 온라인 쇼핑몰의 구성에 대해 첨부된 도면을 참조하여 상세하게 설명한다.
Hereinafter, a configuration of an online shopping mall supporting multi-language according to an embodiment of the present invention will be described in detail with reference to the accompanying drawings.

도 1에 도시된 바와 같이, 본 발명의 실시예에 의한 다국어 지원 온라인 쇼핑몰 시스템은, 쇼핑몰 서버(10)와, 구매자 단말기(20), 및 번역가 단말기(30)가 유선 또는 무선 네트워크를 통해 서로 연결된다.1, a multilingual online shopping mall system according to an embodiment of the present invention includes a shopping mall server 10, a buyer terminal 20, and a translator terminal 30 connected to each other via a wired or wireless network do.

상기 쇼핑몰 서버(10)는 상품에 관한 설명을 제공하기 위한 다수의 이미지부(110)와, 문자부(120), 언어 선택 메뉴(140), 및 번역 메뉴(130)가 구비되는 상품 홈 페이지(100)를 제공한다. 그리고 상기 쇼핑몰 서버(10)에는 상기 번역가 단말기(30)를 통해 번역된 내용을 저장하는 언어 저장부(도시되지 않음)가 구비된다. 이때, 상기 언어 저장부는 다수의 언어로 번역된 내용을 구분하여 저장할 수 있도록 다수 개 구비될 수 있다.The shopping mall server 10 includes a plurality of image units 110 for providing a description of products and a product home page having a character unit 120, a language selection menu 140, and a translation menu 130 100). The shopping mall server 10 is provided with a language storage unit (not shown) for storing translated contents through the translator terminal 30. At this time, the language storage unit may be provided with a plurality of languages so that the translated contents can be separately stored.

도 2에 도시된 바와 같이, 상기 상품 홈 페이지(100)는 상품에 관한 이미지를 표시하는 적어도 하나의 이미지부(110)와 상품에 관한 설명(예를 들면, 상품의 명칭, 상품의 사용 방법에 관한 정보, 상품의 보관 방법에 관한 정보 등)을 표현하는 적어도 하나의 문자부(120)를 포함한다.2, the merchandise home page 100 includes at least one image section 110 for displaying an image related to a merchandise and a description of the merchandise (for example, a name of the merchandise, Information on the storage method of the article, and the like).

상기 이미지부(110)와 상기 문자부(120)에는 상기 상품 홈 페이지(100)내의 위치를 표시하는 위치 정보를 갖고 있다. 그리고 상기 쇼핑몰 서버(10)는 상기 문자부(120)의 위치 정보에 따라 번역이 필요한 상기 문자부(120)를 정렬하여 상기 번역용 홈 페이지(200)를 통해 제공한다.The image portion 110 and the character portion 120 have position information indicating a position in the product home page 100. [ The shopping mall server 10 arranges the character units 120 required for translation according to the position information of the character unit 120 and provides the character units 120 through the translation home page 200.

구체적으로, 상기 상품 홈 페이지(100)에 구비되는 상기 번역 메뉴(130)는 상기 번역가 단말기(30)를 통해 상기 문자부(120)를 번역할 때 사용하는 메뉴이다. 즉, 상기 번역가 단말기(30)를 통해 상기 상품 홈 페이지(100)의 번역 메뉴(130)를 선택하면, 상기 상품 홈 페이지(100)는 번역용 홈 페이지(200)로 전환된다.Specifically, the translation menu 130 provided in the product homepage 100 is used to translate the character part 120 through the translator terminal 30. That is, when the translation menu 130 of the product home page 100 is selected through the translator terminal 30, the product home page 100 is converted to the translation home page 200.

상기 번역용 홈 페이지(200)는, 도 3에 도시된 바와 같이, 상기 상품 홈 페이지(100)의 문자부(120)를 정렬하여 표시하는 번역 대상부(210), 및 상기 번역 대상부(210)를 번역한 내용을 입력하는 번역 입력부(220)를 포함한다. 이때, 상기 번역 대상부(210)와 상기 번역 입력부(220)는 서로 나란히 표시될 수 있다. 즉, 상기 번역 대상부(210)와 상기 번역 입력부(220)는 좌우로 병렬 배치될 수 있다. 또는, 상기 번역 대상부(210)와 상기 번역 입력부(220)는 상하로 병렬 배치될 수도 있다. 3, the translation home page 200 includes a translation target portion 210 for aligning and displaying the character portion 120 of the product homepage 100 and a translation target portion 210 And a translation input unit 220 for inputting the translated contents. At this time, the translation target unit 210 and the translation input unit 220 may be displayed side by side. That is, the translation target unit 210 and the translation input unit 220 may be arranged in parallel on the left and right. Alternatively, the translation target unit 210 and the translation input unit 220 may be arranged in parallel vertically.

상기 번역 대상부(210)는 상기 상품 홈 페이지(100)내에 구비되는 다수의 문자부(120)를 정렬하여 표시하는 부분이고, 상기 번역 입력부(220)는 상기 번역 대상부(210)에 표시되는 문자 및 문장 등을 번역하여 입력하는 부분이다.The translation target part 210 is a part for aligning and displaying a plurality of character parts 120 provided in the product homepage 100. The translation input part 220 is a part to be displayed on the translation target part 210 It is a part to translate and input characters and sentences.

즉, 번역가는 상기 번역가 단말기(30)를 통해 자신이 번역해야 할 내용을 상기 번역 대상부(210)를 통해 확인하고, 상기 번역 대상부(210)를 번역한 내용을 상기 번역 입력부(220)에 입력한다. 상기 번역 입력부(220)에 입력된 번역 내용은 상기 쇼핑몰 서버(10)의 언어 저장부에 저장된다. That is, the translator confirms the contents to be translated by the translator terminal 30 through the translation target unit 210, and transmits the translated contents of the translation target unit 210 to the translation input unit 220 . The translation content input to the translation input unit 220 is stored in the language storage unit of the shopping mall server 10.

그리고 상기 번역용 홈 페이지(200)는 상기 번역 대상부(210)를 상용 번역 프로그램을 통해 번역한 내용을 표시하는 기계 번역부(230)를 더 포함할 수 있다. 이때, 상기 번역 대상부(210)와 상기 번역 입력부(220)는 나란히 표시되고, 상기 기계 번역부(230)는 상기 번역 대상부(210)와 상기 번역 입력부(220)의 사이에 나란히 표시될 수 있다. The translation home page 200 may further include a machine translation unit 230 for displaying the translation of the translation target unit 210 through a commercial translation program. At this time, the translation target unit 210 and the translation input unit 220 are displayed side by side, and the machine translation unit 230 can be displayed side by side between the translation target unit 210 and the translation input unit 220 have.

즉, 상기 번역 대상부(210)와 상기 기계 번역부(230), 및 상기 번역 입력부(220)는 좌우로 병렬 배치된다. 이와 같이, 상기 번역 대상부(210)와 상기 기계 번역부(230), 및 상기 번역 입력부(220)가 병렬 배치됨으로써, 번역가는 하나의 화면에서 자신이 번역할 내용을 상기 번역 대상부(210)를 통해 확인하고, 자신이 번역한 내용을 직접 번역 입력부(220)에 입력할 수 있어, 번역에 소요되는 시간을 최소화할 수 있다.That is, the translation target unit 210, the machine translation unit 230, and the translation input unit 220 are arranged in parallel on the left and right. The translation target part 210, the machine translation part 230, and the translation input part 220 are arranged in parallel so that the translator can translate the content to be translated in the one screen into the translation target part 210, And can directly input the translation contents to the translation input unit 220, thereby minimizing the time required for translation.

상기 기계 번역부(230)는 상기 문자부(120)가 정렬된 상기 번역 대상부(210)를 상용 번역 프로그램(예를 들면, 구글 번역기, 또는 네이버 번역기 등)를 통해 번역된 내용을 표시할 수 있다. The machine translating unit 230 can display the translated contents through the translation program (for example, a Google translator, a Naver translator, or the like) as the translation target unit 210 in which the character unit 120 is arranged have.

이와 같이, 상용 번역 프로그램을 통해 번역된 내용이 표시되는 기계 번역부(230)를 상기 번역 대상부(210) 및 상기 번역 입력부(220)와 나란히 표시함으로써, 번역가는 상용 번역 프로그램을 통해 초벌 번역된 내용을 확인하여 상기 번역 대상부(210)를 번역하는데 활용할 수 있다. 즉, 상기 문자부의 간단한 표현 및 기본 단어에 대한 번역 내용을 상기 기계 번역부(230)를 통해 확인하여 상기 번역 대상부(210)를 번역할 수 있기 때문에, 상기 문자부(120)를 번역하는데 소요되는 시간을 최소화할 수 있다.In this way, by displaying the machine translation unit 230 displaying the translated contents through the commercial translation program side by side with the translation target unit 210 and the translation input unit 220, the translator can be easily translated And can be utilized for translating the translation target part 210 by confirming the contents. That is, since the simple expression of the character part and the translation content of the basic word can be checked through the machine translation part 230 and the translation part 210 can be translated, Can be minimized.

한편, 상기 번역가 단말기(30)의 선택에 따라 상기 번역 대상부(210), 상기 기계 번역부(230), 및 상기 번역 입력부(220)가 함께 스크롤될 수 있다. 예를 들면, 번역가가 상기 번역가 단말기(30)를 통해 마우스의 휠을 스크롤하면, 상기 번역 대상부(210), 상기 기계 번역부(230), 및 상기 번역 입력부(220)는 상하 방향으로 함께 스크롤된다.
Meanwhile, the translation target unit 210, the machine translation unit 230, and the translation input unit 220 may be scrolled together according to the selection of the translator terminal 30. [ For example, when the translator scrolls the wheel of the mouse through the translator terminal 30, the translation target unit 210, the machine translation unit 230, and the translation input unit 220 scroll together in the vertical direction do.

도 4에 도시된 바와 같이, 상기 번역용 홈 페이지(200)에는 다른 번역가 단말기(30)를 통해 상기 번역 대상부(210)를 번역한 내용을 표시하는 번역 참조부(240)를 더 포함할 수 있다.4, the translation home page 200 may further include a translation reference unit 240 for displaying the translation of the translation target unit 210 via another translation terminal 30 have.

앞에서 설명한 바와 같이, 상기 번역가 단말기(30)는 다수 개 구비될 수 있다. 따라서, 어느 하나의 번역가 단말기(30)를 통해 먼저 번역된 내용을 상기 번역 참조부(240)에 표시한다. 그리고 다른 하나의 번역가 단말기(30)는 먼저 번역한 내용을 상기 번역 참조부(240)를 통해 확인하고, 자신이 번역한 내용을 상기 번역 입력부(220)에 입력하게 된다.As described above, a plurality of the translator terminals 30 may be provided. Therefore, the translated content is first displayed on the translation reference unit 240 through any one of the translator terminals 30. The other translator terminal 30 confirms the translated content through the translation reference unit 240 and inputs the translated content to the translation input unit 220.

이와 같이, 번역가는 자신이 상기 번역 대상부(210)를 번역하기 전에 다른 번역가가 번역한 내용을 확인할 수 있기 때문에, 다른 번역가에 의해 번역된 내용 중에서 잘못된 번역 또는 자연스럽지 않은 번역 내용을 반영하여 상기 번역 대상부(210)를 번역할 수 있다. 따라서, 상기 번역 대상부(210)의 번역 완성도를 높일 수 있게 된다.
As described above, since the translator can confirm the contents translated by other translators before the translator 210 himself / herself translates the translation target part 210, the translator can reflect the incorrect or unnatural translation contents among the contents translated by the other translators, The translation target section 210 can be translated. Therefore, the degree of translation completion of the translation target unit 210 can be increased.

한편, 상기 번역용 홈 페이지(200)에는 다른 번역가에 의해 번역된 내용을 평가하는 평가부(250)가 더 구비될 수 있다.On the other hand, the translation home page 200 may further include an evaluation unit 250 for evaluating the content translated by another translator.

번역가는 상기 번역용 홈 페이지(200)에 구비되는 상기 평가부(250)를 통해 다른 번역가가 번역한 내용의 완성도 또는 수준 등을 평가할 수 있다. 따라서, 상기 쇼핑몰 서버(10)는 상기 평가부(250)를 통해 평가된 결과를 반영하여 어느 번역가에 의해 번역된 내용을 상기 상품 홈 페이지(100)에 표시할 것인지 판단할 수 있다. 이때, 상기 상기 쇼핑몰 서버(10)는 상기 구매자 단말기(20)에 구비된 언어 선택 메뉴(140)가 선택되면, 상기 평가부(250)를 통해 가장 높은 평가를 받은 언어를 상기 문자부(120)에 표시할 수 있다. The translator can evaluate the completeness or level of the contents translated by other translators through the evaluation unit 250 provided in the translation home page 200. Accordingly, the shopping mall server 10 can determine whether to translate contents translated by a translator into the product homepage 100, by reflecting the evaluation result through the evaluation unit 250. [ When the language selection menu 140 provided in the buyer terminal 20 is selected, the shopping mall server 10 transmits the highest evaluated language through the evaluation unit 250 to the character unit 120, Can be displayed.

이와 같이, 번역가를 통해 다른 번역가가 번역한 내용을 평가하도록 함으로써, 번역 내용에 대한 평가가 정확히 이루어질 수 있고, 상기 문자부(120)를 다른 언어로 표시할 때 가장 정확히 번역된 내용을 표시할 수 있다.
In this manner, by evaluating the contents translated by other translators through the translator, it is possible to accurately evaluate the translated contents, and to display the most accurately translated contents when displaying the character part 120 in another language have.

다시, 도 1을 참조하면, 상기 쇼핑몰 서버(10)는 상기 번역가 단말기(30)를 통해 번역된 내용을 저장하는 번역 저장부를 포함한다.Referring again to FIG. 1, the shopping mall server 10 includes a translation storage unit for storing contents translated through the translator terminal 30.

상기 번역 저장부에는 상기 번역가 단말기(30)를 통해 번역된 내용을 언어별로 저장한다. 이때, 상기 번역 저장부는 다수의 언어별로 구분되어 저장할 수 있도록, 다수 개 구비될 수 있다.The translation storage unit stores the translated contents through the translator terminal 30 for each language. At this time, the translation storage unit may be provided in a plurality of languages so that the translation storage unit can be divided and stored for a plurality of languages.

예를 들면, 특정 언어(예를 들면, 한국어)로 제작된 상기 상품 홈 페이지(100)의 문자부(120)를 어느 하나의 번역가가 상기 번역가 단말기(30)를 통해 제1언어(예를 들면, 영어) 또는 제2언어(예를 들면, 중국어)로 번역한 내용은 상기 번역 저장부에 저장된다.For example, a character section 120 of the product homepage 100 produced in a specific language (for example, Korean) can be translated by a translator into a first language (for example, , English) or a second language (for example, Chinese) is stored in the translation storage unit.

그리고 상기 구매자 단말기(20)를 통해 상기 상품 홈 페이지(100)에 접속한 구매자가 상기 상품 홈 페이지(100)에 구비된 언어 선택 메뉴(140)를 선택하면, 상기 문자부(120)는 상기 쇼핑몰 서버(10)에 의해 구매자의 선택에 대응하는 언어로 번역된 언어로 표시된다.When the purchaser who accesses the product home page 100 through the purchaser terminal 20 selects the language selection menu 140 provided in the product home page 100, And is displayed in a language translated into the language corresponding to the buyer's choice by the server 10. [

예를 들면, 구매자가 접속한 상품 홈 페이지(100)의 문자부(120)가 최초에 한국어로 표시되어 있었고, 구매자가 상기 언어 선택 메뉴(140)의 영어를 선택하면, 상기 문자부(120)는 영어로 번역된 문자부(120)를 표시된다.For example, when the character part 120 of the merchandise home page 100 accessed by the buyer is initially displayed in Korean and the buyer selects English in the language selection menu 140, A character unit 120 translated into English is displayed.

이와 같이, 본 발명의 실시예에 의한 다국어 지원 온라인 쇼핑몰 시스템에 의하면, 특정 언어로 제작된 상품 홈 페이지(100)의 전체를 다른 언어로 번역하여 제작하지 않고, 번역이 필요한 문자부(120)만 상기 번역가 단말기(30)를 통해 번역된 내용을 대체함으로써, 상품 홈 페이지(100) 제작에 소요되는 부하를 최소화할 수 있다.
As described above, according to the multi-language support online shopping mall system according to the embodiment of the present invention, the whole of the product home page 100 produced in a specific language is not translated into another language, and only the character part 120 By replacing the translated contents through the translator terminal 30, it is possible to minimize the load on the product home page 100.

이하에서는, 상기한 바와 같은 본 발명의 실시예에 의한 다국어 지원 온라인 쇼핑몰 시스템의 동작에 대해 설명한다.Hereinafter, the operation of the multi-language support online shopping mall system according to the embodiment of the present invention will be described.

먼저, 상기 쇼핑몰 서버(10)를 통해 상품에 관한 설명을 표시하는 이미지부(110)와 문자부(120), 번역 메뉴(130), 및 언어 선택 메뉴(140)를 포함하는 상품 홈 페이지(100)를 생성하여 제공한다.First, an image part 110 for displaying a description of a product through the shopping mall server 10, a product home page 100 including a character part 120, a translation menu 130, and a language selection menu 140 ).

상기 문자부(120)를 번역하고자 하는 번역가는, 상기 번역가 단말기(30)를 통해 상기 쇼핑몰 서버(10)에 접속하여 상기 상품 홈 페이지(100) 내에 구비된 번역 메뉴(130)를 선택한다. 상기 번역 메뉴(130)의 선택에 의해 상기 상품 홈 페이지(100)는 번역용 홈 페이지(200)로 전환된다.The translator who intends to translate the character part 120 accesses the shopping mall server 10 through the translator terminal 30 and selects the translation menu 130 provided in the product home page 100. The product home page 100 is switched to the translation home page 200 by the selection of the translation menu 130. [

이때, 상기 쇼핑몰 서버(10)는 상기 상품 홈 페이지(100)내의 번역 대상을 표시하는 번역 대상부(210)와 상기 번역 대상부(210)를 번역하여 입력하는 번역 입력부(220)를 정렬하여 상기 번역용 홈 페이지(200)에 표시한다. 이때, 상기 번역 대상부(210)와 상기 번역 입력부(220)는 병렬 배치될 수 있다.At this time, the shopping mall server 10 aligns the translation target part 210 displaying the translation target in the product homepage 100 and the translation input part 220 that translates and inputs the translation target part 210, And displays it on the translation home page (200). At this time, the translation target unit 210 and the translation input unit 220 may be arranged in parallel.

상기 쇼핑 몰 서버는 상기 번역 대상부(210)를 상용 번역 프로그램을 통해 번역한 내용을 표시하는 기계 번역부(230)를 상기 번역용 홈 페이지(200)에 더 표시할 수 있다. 이때, 상기 번역 대상부(210)와, 상기 기계 번역부(230), 및 상기 번역 입력부(220)는 서로 병렬 배치될 수 있다.The shopping mall server may further display the machine translation unit 230 for translating the translation target unit 210 through the commercial translation program on the translation home page 200. [ At this time, the translation target unit 210, the machine translation unit 230, and the translation input unit 220 may be arranged in parallel with each other.

또한, 상기 쇼핑 몰 서버는 다른 번역가에 의해 번역된 내용을 표시하는 제번역 참조부(240)를 상기 번역용 홈 페이지(200)에 더 표시할 수 있다.Further, the shopping mall server may further display the translation reference unit 240 for displaying the translated content by another translator on the translation home page 200. [

그리고 번역가는 상기 번역 대상부(210)를 통해 번역할 내용을 확인하고, 상기 기계 번역부(230) 또는 상기 번역 참조부(240)를 참조하여 상기 번역 대상부(210)를 번역한 내용을 상기 번역 입력부(220)에 입력한다. The translator confirms the contents to be translated through the translation target unit 210 and refers to the machine translation unit 230 or the translation reference unit 240 to translate the translation target unit 210 And inputs it to the translation input unit 220.

그리고 번역가는 상기 평가부(250)를 통해 다른 번역가가 번역한 내용을 평가할 수 있다. 상기 평가부(250)를 통해 평가된 결과는 상기 쇼핑 몰 서버에 저장된다.Then, the translator can evaluate the contents translated by the other translators through the evaluation unit 250. The evaluation result through the evaluation unit 250 is stored in the shopping mall server.

상기 번역 입력부(220)에 입력된 번역 내용은 상기 쇼핑 몰 서버의 언어 저장부에 언어별로 저장된다. The translation contents input to the translation input unit 220 are stored for each language in the language storage unit of the shopping mall server.

그리고 구매자가 상기 쇼핑 몰 서버에 접속하여 상기 상품 홈 페이지(100)에 구비된 언어 선택 메뉴(140)를 선택하면, 상기 쇼핑 몰 서버는 상기 언어 저장부에 저장된 번역 내용을 상기 문자부(120)에 대체하여 표시한다.When the buyer accesses the shopping mall server and selects the language selection menu 140 provided in the merchandise home page 100, the shopping mall server stores the translated contents stored in the language storage unit in the character unit 120, .

이때, 상기 문자부(120)를 대체하여 표시되는 번역 내용은 상기 평가부(250)를 통해 평가된 결과를 반영하여, 가장 높은 평가를 받은 번역 내용을 표시할 수 있다.
At this time, the translated content displayed in place of the character unit 120 may reflect the result evaluated through the evaluation unit 250, thereby displaying the translated content having the highest evaluation.

본 발명의 실시예에 의한 다국어 지원 온라인 쇼핑몰 시스템은 외부의 다른 단말기 또는 서버와 유무선 통신망을 통하여 소정의 데이터를 송수신할 수 있는 정보처리장치가 될수 있고, 예를 들어 데스크톱 컴퓨터, 노트북, 핸드폰, 스마트폰, 태블릿피씨(tablet PC) 등 각종 고정식 또는 이동식 단말 장치인 것을 특징으로 할 수 있다. 특히 터치 스크린에 대한 일정한 터치 조작에 의해서 다양한 명령을 입력할 수 있도록 하는 스마트폰이나, 또는 태블릿피씨 등이 사용될 수 있을 것이다.
The multi-language support online shopping mall system according to an embodiment of the present invention may be an information processing apparatus capable of transmitting and receiving predetermined data to / from another external terminal or server through a wired / wireless communication network. For example, Phone, tablet PC, and the like. In particular, a smart phone or a tablet PC capable of inputting various commands by a certain touch operation on the touch screen may be used.

한편 본 발명은 일 실시예에 있어서, 상술한 다국어 지원 온라인 쇼핑몰 시스템은 방법 또는 장치를 수행하도록 하는 일련의 지시를 포함하는 컴퓨터 프로그램으로 구현될 수 있다. 즉, 본 발명은, 소정의 운영체제, 예를 들어 모바일 운영체제 내에서 구동되는 컴퓨터 프로그램일 수 있으며, 해당 프로그램은 상기 일련의 지시에 따른 프로세스를 처리하여 본 발명에 따른 방법이 실시되도록 할 수 있다. 또한 본 발명의 다른 일 실시예에 있어서는, 상기 컴퓨터 프로그램이 저장되어 있는, 플로피디스크, CD, DVD, 하드디스크 메모리, 다양한 종류의 메모리 등 컴퓨터 또는 이와 유사한 전자 장치로 읽을 수 있는 기록 매체일 수 있으며, 상기 기록 매체 내의 상기 컴퓨터 프로그램을 읽어들인 컴퓨터 또는 이와 유사한 전자 장치, 예를 들어 스마트폰 등은 상기 컴퓨터 프로그램상의 상기 일련의 지시에 따라 본 발명에 따른 방법을 수행한다.
Meanwhile, in one embodiment of the present invention, the multi-language support online shopping mall system described above may be implemented as a computer program including a series of instructions for performing a method or an apparatus. That is, the present invention may be a computer program running on a predetermined operating system, for example, a mobile operating system, and the program may process a process according to the series of instructions so that the method according to the present invention is implemented. In another embodiment of the present invention, it may be a recording medium on which the computer program is stored, such as a floppy disk, a CD, a DVD, a hard disk memory, various kinds of memory, or the like, , A computer or similar electronic device, such as a smart phone, etc., that reads the computer program in the recording medium performs the method according to the present invention in accordance with the series of instructions on the computer program.

이상을 통해 본 발명의 바람직한 실시예에 대하여 설명하였지만, 본 발명은 이에 한정되는 것이 아니고 특허청구범위와 발명의 상세한 설명 및 첨부한 도면의 범위 안에서 여러 가지로 변형하여 실시하는 것이 가능하고 이 또한 본 발명의 범위에 속하는 것은 당연하다.
While the present invention has been particularly shown and described with reference to exemplary embodiments thereof, it is to be understood that the invention is not limited to the disclosed exemplary embodiments, but, on the contrary, And it goes without saying that the invention belongs to the scope of the invention.

10: 쇼핑몰 서버
20: 구매자 단말기
30: 번역가 단말기
100: 상품 홈 페이지
110: 이미지부
120: 문자부
130: 번역 메뉴
140: 언어 선택 메뉴
200: 번역용 홈 페이지
210: 번역 대상부
220: 번역 입력부
230: 기계 번역부
240: 번역 참조부
250: 평가부
10: shopping mall server
20: Buyer terminal
30: Translator terminal
100: product home page
110: image portion
120:
130: Translation Menu
140: Language selection menu
200: Translation home page
210: Target of translation
220: translation input unit
230: Machine Translation Department
240: translation reference section
250: Evaluation section

Claims (9)

쇼핑몰 서버(10)와, 구매자 단말기(20), 및 번역가 단말기(30)가 유선 또는 무선 네트워크를 통해 연결된 다국어 지원 온라인 쇼핑몰 시스템에 있어서,
상기 쇼핑몰 서버(10)는 상품에 관한 설명을 제공하기 위한 다수의 이미지부(110)와 문자부(120) 및 번역 메뉴(130)가 구비되는 상품 홈 페이지(100)를 제공하고,
상기 번역가 단말기(30)를 통해 상기 번역 메뉴(130)가 선택되면, 상기 쇼핑몰 서버(10)는 선택된 번역 메뉴(130)에 따라 상기 다수의 문자부(120)가 정렬된 번역용 홈 페이지(200)를 생성하여 제공하고, 상기 번역가 단말기(30)를 통해 번역된 내용을 언어에 따라 저장하는 것을 특징으로 하는 다국어 지원 온라인 쇼핑몰 시스템.
In a multi-language support online shopping mall system in which a shopping mall server (10), a buyer terminal (20), and a translator terminal (30) are connected via a wired or wireless network,
The shopping mall server 10 provides a product home page 100 having a plurality of image units 110 for providing a description of goods, a character unit 120 and a translation menu 130,
When the translation menu 130 is selected through the translator terminal 30, the shopping mall server 10 displays the translation home page 200 (FIG. 2) in which the plurality of character parts 120 are arranged according to the selected translation menu 130, ), And stores the translated contents through the translator terminal (30) according to the language.
제1항에 있어서,
상기 상품 홈 페이지(100)에 구비되는 다수의 문자부(120)는 각각 상기 상품 홈 페이지(100)내의 고유한 위치 정보를 갖고,
상기 쇼핑몰 서버(10)는 상기 문자부(120)의 위치 정보에 따라 번역이 필요한 문자부(120)를 정렬하여 상기 번역용 홈 페이지(200)를 통해 제공하는 것을 특징으로 하는 다국어 지원 온라인 쇼핑몰 시스템.
The method according to claim 1,
The plurality of character units 120 included in the product home page 100 each have unique position information in the product home page 100,
Wherein the shopping mall server (10) arranges character parts (120) required to be translated according to the position information of the character part (120) and provides the character parts (120) through the translation home page (200) .
제2항에 있어서,
상기 번역용 홈 페이지(200)는
상기 상품 홈 페이지(100)의 문자부(120)를 정렬하여 표시하는 번역 대상부(210); 및
상기 번역 대상부(210)를 번역한 내용을 입력하는 번역 입력부(220);
를 포함하는 것을 특징으로 하는 다국어 지원 온라인 쇼핑몰 시스템.
3. The method of claim 2,
The translation home page (200)
A translation target unit 210 for aligning and displaying the character units 120 of the product homepage 100; And
A translation input unit 220 for inputting translated contents of the translation target unit 210;
Wherein the multi-language support online shopping mall system comprises:
제3항에 있어서,
상기 번역용 홈 페이지(200)는,
상기 번역 대상부(210)를 상용 번역 프로그램을 통해 번역한 내용을 표시하는 기계 번역부(230);
를 더 포함하는 것을 특징으로 하는 다국어 지원 온라인 쇼핑몰 시스템.
The method of claim 3,
The translation home page (200)
A machine translator 230 for translating the translation target part 210 through a commercial translation program;
Further comprising the steps of:
제4항에 있어서,
상기 번역 대상부(210), 상기 기계 번역부(230), 및 상기 번역 입력부(220)는 서로 병렬 배치되고, 상기 번역가 단말기(30)의 선택에 따라 상기 번역 대상부(210), 상기 기계 번역부(230), 및 상기 번역 입력부(220)가 함께 스크롤되는 것을 특징으로 하는 다국어 지원 온라인 쇼핑몰 시스템.
5. The method of claim 4,
The translation target section 210, the machine translation section 230 and the translation input section 220 are arranged in parallel with each other and are arranged in parallel with each other in the translation target section 210, (230), and the translation input unit (220) are scrolled together.
제3항에 있어서,
상기 번역용 홈 페이지(200)에는 다른 번역가 단말기(30)를 통해 상기 번역 대상부(210)를 번역한 내용을 표시하는 번역 참조부(240)를 더 포함하는 것을 특징으로 하는 다국어 지원 온라인 쇼핑몰 시스템.
The method of claim 3,
Wherein the translation home page (200) further includes a translation reference unit (240) for displaying the translation of the translation target unit (210) through another translation terminal (30) .
제1항에 있어서,
상기 쇼핑몰 서버(10)는 상기 번역 입력부(220)를 통해 번역된 내용을 저장하는 언어 저장부를 더 포함하고,
상기 상품 홈 페이지(100)에 구비되고 상기 상품 홈 페이지(100)를 통해 소개되는 상품의 언어를 선택할 수 있는 언어 선택 메뉴(140)의 선택에 따라, 상기 문자부(120)에 표시되는 언어를 상기 언어 저장부에 저장된 언어로 대체하여 표시하는 것을 특징으로 하는 다국어 지원 온라인 쇼핑몰 시스템.
The method according to claim 1,
The shopping mall server 10 further includes a language storage unit for storing the translated contents through the translation input unit 220,
A language displayed on the character section 120 is selected according to a selection of a language selection menu 140 provided in the product homepage 100 and capable of selecting a language of a product introduced through the product homepage 100 Wherein the language is replaced with a language stored in the language storage unit.
제1항에 있어서,
상기 번역용 홈 페이지(200)에는 다른 번역가 단말기(30)를 통해 번역된 내용을 평가하는 평가부(250);
를 더 포함하는 것을 특징으로 하는 다국어 지원 온라인 쇼핑몰 시스템.
The method according to claim 1,
The translation home page (200) includes an evaluation unit (250) for evaluating the contents translated through another translation terminal (30);
Further comprising the steps of:
제8항에 있어서,
상기 쇼핑몰 서버(10)는 상기 구매자 단말기(20)에 구비된 언어 선택 메뉴(140)가 선택되면,
상기 평가부(250)를 통해 가장 높은 평가를 받은 언어를 상기 문자부(120)에 표시하는 것을 특징으로 하는 다국어 지원 온라인 쇼핑몰 시스템.
9. The method of claim 8,
When the language selection menu 140 provided in the buyer terminal 20 is selected,
And displays the highest rated language on the character unit (120) through the evaluation unit (250).
KR1020140077708A 2014-06-24 2014-06-24 Online shopping mall system supporting multilanguage KR20160000580A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020140077708A KR20160000580A (en) 2014-06-24 2014-06-24 Online shopping mall system supporting multilanguage

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020140077708A KR20160000580A (en) 2014-06-24 2014-06-24 Online shopping mall system supporting multilanguage

Publications (1)

Publication Number Publication Date
KR20160000580A true KR20160000580A (en) 2016-01-05

Family

ID=55164538

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020140077708A KR20160000580A (en) 2014-06-24 2014-06-24 Online shopping mall system supporting multilanguage

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR20160000580A (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US10699082B2 (en) Foreign language translation using product information
US10497041B1 (en) Updating content pages with suggested search terms and search results
US10878473B1 (en) Content modification
KR20190040368A (en) Interface for a menu generation system
US20140372099A1 (en) Cross-lingual e-commerce
US20140047321A1 (en) Methods and Apparatus for In-line Editing of Web Page Content Stored in Multiple Data Stores
CN111461801A (en) Page generation method and device
WO2017018410A1 (en) Meal content provision method, information processing device, and meal content provision program
JP2018128925A (en) Information output program, information output method and information output device
TWI528289B (en) Information processing device, information processing method, program, memory media
KR20160000580A (en) Online shopping mall system supporting multilanguage
US20220188905A1 (en) Systems and methods for providing an e-commerce slip cart
KR20210056038A (en) Many langaguses support service method for online service system
CN108536715B (en) Preview page generation method, device, equipment and storage medium
JP6400233B2 (en) Content providing server for displaying advertisement, its method, and recording medium readable by electronic device in which advertisement display method in content is recorded as program
JP7292040B2 (en) Information processing program, information processing apparatus, and information processing method
CN115080686A (en) Commodity reference resolution method and device for live broadcast platform and computing equipment
Albarillo Evaluating language functionality in library databases
US8635268B1 (en) Content notification
JP6494710B2 (en) Distribution apparatus, distribution method, and distribution program
KR20150105543A (en) Method for merchandise option displaying on the internet
JP6995405B1 (en) Information provision method, information provision device, information provision program and recording medium
US20150339751A1 (en) Dynamic pricing model
KR102563130B1 (en) Apparatus and method for providing merchandise sales page
KR102491347B1 (en) System for selecting of multi-dimensional option using core product option

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
E902 Notification of reason for refusal
E601 Decision to refuse application