KR20100035255A - Method for producing the soup for noodle containing broth and kamaboko and method for cooking the noodle by using the soup - Google Patents

Method for producing the soup for noodle containing broth and kamaboko and method for cooking the noodle by using the soup Download PDF

Info

Publication number
KR20100035255A
KR20100035255A KR1020080094520A KR20080094520A KR20100035255A KR 20100035255 A KR20100035255 A KR 20100035255A KR 1020080094520 A KR1020080094520 A KR 1020080094520A KR 20080094520 A KR20080094520 A KR 20080094520A KR 20100035255 A KR20100035255 A KR 20100035255A
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
broth
ramen
kamaboko
green
soup
Prior art date
Application number
KR1020080094520A
Other languages
Korean (ko)
Inventor
김혜숙
Original Assignee
김혜숙
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 김혜숙 filed Critical 김혜숙
Priority to KR1020080094520A priority Critical patent/KR20100035255A/en
Publication of KR20100035255A publication Critical patent/KR20100035255A/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L23/00Soups; Sauces; Preparation or treatment thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L13/00Meat products; Meat meal; Preparation or treatment thereof
    • A23L13/30Meat extracts
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L17/00Food-from-the-sea products; Fish products; Fish meal; Fish-egg substitutes; Preparation or treatment thereof
    • A23L17/70Comminuted, e.g. emulsified, fish products; Processed products therefrom such as pastes, reformed or compressed products
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L5/00Preparation or treatment of foods or foodstuffs, in general; Food or foodstuffs obtained thereby; Materials therefor
    • A23L5/10General methods of cooking foods, e.g. by roasting or frying
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L7/00Cereal-derived products; Malt products; Preparation or treatment thereof
    • A23L7/10Cereal-derived products
    • A23L7/109Types of pasta, e.g. macaroni or noodles

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Nutrition Science (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • Polymers & Plastics (AREA)
  • Marine Sciences & Fisheries (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Meat, Egg Or Seafood Products (AREA)
  • Noodles (AREA)

Abstract

PURPOSE: A method for manufacturing instant noodle(ramyeon) soup containing broth and boiled fish paste and a cooking method of instant noodle using same are provided to make spicy and flavor tastes of ramyeon by adding hot souce and vegetables. CONSTITUTION: A cooking method of instant noodle(ramyeon) soup includes the following steps: parching sweep pepper and green onions with cooking oil; boiling soup for instant noodle soup 280~300g, boiled fish paste(kamaboko) 25~32g, hot source 7~9g, soy sauce 16~19g, mushroom 6~10g, minced meat 4~6g, Chinese flat cabbage 2~5g for 3 minutes; infusing miscellaneous pork bones 10kg and beef bone 5 kg in water 20l for 9 ~ 12 hours; infusing green onion 160~240g, onion 700~800g, roots of green onion 70~80g, whole bulb of garlic 80~90g, and laminaria japonica 25~30g for 90 minutes with the infused water; parching dried shrimp 130~150g and dried anchovy 130~150g on a pan for 2 minutes; manufacturing meat broth for the instant noodle(ramyeon) soup by adding the parched shrimp and dried anchovy for 20 ~ 30 minutes. The hot sauce includes cayenne pepper, sesame oil, crude red pepper seed oil and garlic with a ratio of 28:2:1:1 respectively.

Description

육수와 가마보꼬를 주원료로 한 라면국물 제조방법 및 이를 이용한 라면의 조리방법{Method for Producing the Soup for Noodle containing Broth and Kamaboko and Method For Cooking the Noodle by using the Soup}Method for producing the Soup for Noodle containing Broth and Kamaboko and Method For Cooking the Noodle by using the Soup}

본 발명은 라면국물 제조방법 및 이를 이용한 라면 조리방법에 관한 것으로서, 보다 상세하게는 라면국물용 육수를 제조하고, 여기에 일정량의 가마보꼬, 민찌, 대파, 피망, 버섯, 청경채, 핫소스, 간장 등의 식품재료를 첨가하여 제조하는 육수와 가마보꼬를 주원료로 한 라면국물 제조방법 및 이를 이용한 라면의 조리방법에 관한 것이다.The present invention relates to a ramen broth manufacturing method and a ramen cooking method using the same, and more particularly, to prepare a broth for ramen broth, and a certain amount of kamaboko, minchi, green onions, green peppers, mushrooms, bok choy, hot sauce, soy sauce, etc. The present invention relates to a ramen broth manufacturing method based on broth and kamaboko prepared by adding food ingredients, and a method of cooking ramen using the same.

일반적으로 라면은 소맥분을 주원료로 하여 이를 식염, 유화제, 계란, 레시틴 등으로 이루어진 첨가제와 함께 혼합 반죽한 후 압연, 절출, 증숙, 납형, 유탕, 냉각의 공정을 걸쳐 제조되는 인스턴트 식품으로서 비교적 가격이 저렴하고 조리가 간단하며 먹기가 편하다는 등의 특징으로 인하여 일반 대중에게 알려진 이후 지금까지 대중 음식으로 널리 선호되고 있는 실정이다.In general, ramen is an instant food made from wheat flour as a main raw material, which is mixed and kneaded with additives consisting of salt, emulsifier, egg, and lecithin, followed by rolling, cutting, steaming, lead, milking, and cooling. Since it is inexpensive, easy to cook, and easy to eat, it is widely known as a popular food since it is known to the general public.

그러나 종래의 라면은 소맥분을 주원료로 사용하기 때문에 무기질 및 비타민 등의 영양소가 결핍되고, 유탕으로 수분을 제거하는 과정에서 반드시 함유되는 동 물성 지방유로 인하여 성인병을 일으키는 콜레스테롤의 혈중 농도가 증가하게 되며, 특히 지방유의 자동산화반응이 일어나 인체를 산성화시키는 독성물질인 과산화지질이 생성되는 등의 문제점이 있었다.However, since the conventional ramen uses wheat flour as a main raw material, nutrients such as minerals and vitamins are deficient, and the fat concentration of cholesterol causing adult disease is increased due to animal fat oil, which is necessarily contained in the process of removing water with milk. In particular, there was a problem such as the generation of lipid peroxide, which is a toxic substance to acidify the human body by the automatic oxidation reaction of fatty oil.

결국 라면을 장기간 지속적으로 섭취하면 인체에 필요한 영양소의 불균형, 고혈압, 당뇨병 등과 같은 성인병의 발병, 인체의 산성화 등이 일어날 가능성이 매우 높다.After all, long-term continuous intake of ramen is very likely to cause an imbalance of nutrients required by the human body, hypertension, adult diseases such as diabetes, and acidification of the human body.

따라서, 한끼 식사대용으로 선호하는 음식으로서 라면에 대해 건강과 영양학적인 측면을 고려하여 많은 연구가 이루어지고 있다.Therefore, many studies have been made in consideration of health and nutritional aspects of ramen as a preferred meal as a meal meal.

그중에서, 특허공개공보 제2003-14066호에는 라면과 밥을 함께 포장하여 제공하는 라면이 개시되어 있고, 특허공개공보 제2001-16602호에는 종래의 라면에는 부족한 단백질을 보충할 수있도록 생선어묵을 포함하는 라면이 개시되어 있다.Among them, Japanese Laid-Open Patent Publication No. 2003-14066 discloses a ramen packaged with ramen and rice together, and Patent Publication No. 2001-16602 discloses fish cakes to supplement proteins lacking in conventional ramen. Ramen noodles containing are disclosed.

그러나, 종래의 어묵을 이용한 라면 및 이를 이용한 라면 조리방법은 밀가루 내지 전분이 첨가된 어묵으로 인하여 텁텁한 맛과 함께 느끼한 맛이 있어, 얼큰한 것을 즐기는 한국인들의 입맛을 충복시키지 못하는 문제점이 있었다. However, the conventional ramen noodles using a fish cake and a ramen cooking method using the same has a taste with a thick taste due to the fish paste added to flour or starch, there is a problem that does not satisfy the taste of Koreans who enjoy spicy.

이에 본 출원인도 종래 라면의 느끼한 맛을 없애면서도, 한끼 식사로도 거뜬한 영양을 갖춘 라면과 라면국물에 대해 예의 연구를 거듭한 결과 본 발명을 개발하게 되었다.Accordingly, the present applicant has developed the present invention as a result of diligent research on ramen and ramen soup with good nutrition even with one meal while eliminating the taste of conventional ramen.

본 발명의 목적은 어육이 콜레스테롤 함량이 낮아 성인병 예방에 유익하고 영양측면에서도 바람직하다는 점을 이용하여 생선살만을 이용하여 만든 가마보꼬와 육수를 주원료로 하고, 여기에 야채와 핫소스 등을 더 첨가하여 고소하면서도 얼큰하고 시원한 맛이 특징인 라면국물 및 이를 이용한 라면의 조리방법을 제공하는데 있다.The purpose of the present invention is that fish meat is low in cholesterol content, which is beneficial for preventing adult diseases and is desirable in terms of nutrition, and the main raw material of kamaboko and broth made using only fish meat, and further adding vegetables and hot sauce, etc. It provides a ramen broth characterized by a savory, spicy and cool taste, and a method of cooking ramen using the same.

상술한 목적을 달성하기 위하여, 본 발명에 따른 가마보꼬와 육수를 주원료로 한 라면국물 제조방법은,In order to achieve the above object, the ramen broth production method based on the kamaboko and broth according to the present invention,

조리용기에 식용유를 넣고 대파와 피망을 볶는 제1 단계(Q1); 및First step (Q1) of putting cooking oil in a cooking vessel and roasting green onions and green peppers; And

상기 제1 단계를 거친 상기 조리용기에 라면국물용 육수, 가마보꼬, 핫소스, 간장, 버섯, 민찌, 청경채를 넣고 끓이는 제2 단계(Q2);를 포함하여 구성된 것을 특징으로 한다.And a second step (Q2) of putting the ramen broth broth, kamaboko, hot sauce, soy sauce, mushrooms, minchi, and bok choy in the cooking vessel after the first step.

여기서, 상기 제1 단계(Q1)의 대파와 피망의 함량은 대파 16~20g, 피망 6~10g이며, 볶는 조리시간은 1분이며,Here, the content of green onions and green peppers of the first step (Q1) is 16-20g green onions, 6-10g green peppers, roasting cooking time is 1 minute,

상기 제2 단계(Q2)의 라면국물용 육수, 가마보꼬, 핫소스, 간장, 버섯, 민찌, 청경채의 함량은 각각 라면국물용 육수 280~300g, 가마보꼬 25~32g, 핫소스 7~9g, 간장 16~19g, 버섯 6~10g, 민찌 4~6g, 청경채 2~5g이며, 끓이는 조리시간은 3분인 것이 바람직하다.The contents of the ramen broth broth, kamaboko, hot sauce, soy sauce, mushrooms, minchi and bok choy of the second step (Q2) are 280-300g, ramen broth 25-32g, hot sauce 7-9g, soy sauce 16 ~ 19g, mushrooms 6 ~ 10g, minchi 4 ~ 6g, bok chok 2 ~ 5g, the boiling time is preferably 3 minutes.

또한, 본 발명에 따른 라면국물용 육수는In addition, the ramen broth according to the present invention

돼지고기 잡뼈 10kg, 사골 5kg, 물 20ℓ, 대파 160~240g, 양파 700~800g, 파뿌리 70~80g, 통마늘 80~90g, 다시마 25~30g 및 건새우 130~150g과 건멸치 130~150g, 간마늘 20~30g을 준비하는 제1 단계(S1);Pork chops 10kg, beef bone 5kg, water 20ℓ, green onion 160 ~ 240g, onion 700 ~ 800g, green root 70 ~ 80g, whole garlic 80 ~ 90g, kelp 25 ~ 30g, dried shrimp 130 ~ 150g, dried anchovy 130 ~ 150g, soy garlic 20 A first step S1 of preparing ˜30 g;

상기 돼지고기 잡뼈와 사골은 찬물에 담가 핏물을 뺀 다음, 물 20ℓ와 함께 용기에 넣고, 센불에서 9~12시간 우려내는 제2 단계(S2);The pork chop bone and bone bone soaked in cold water, subtracted blood, put in a container with 20 liters of water, the second step (S2) boiled for 9 to 12 hours in high heat;

상기 제2 단계(S2)를 거친 우려낸 국물에, 대파 160~240g, 양파 700~800g, 파뿌리 70~80g, 통마늘 80~90g, 다시마 25~30g을 넣고 다시 1시간 30분 우려내는 제3 단계(S3);The third step (S2) to put the soaked broth 160-240g, onions 700-800g, green onions 70-80g, whole garlic 80-90g, kelp 25-30g and soaked again for 1 hour 30 minutes S3);

건새우 130~150g과 건멸치 130~150g을 팬에 식용유를 두르고 2분 동안 볶는 제4 단계(S4); 및A fourth step (S4) of 130-150 g of dried shrimp and 130-150 g of dried anchovies, followed by cooking oil in a pan for 2 minutes; And

상기 제4 단계(S4)의 볶은 건새우 및 건멸치를 상기 제3 단계의 국물에 넣고 20~30분 동안 끓인 후 간마늘 20~30g을 넣고 혼합시켜 육수를 완성하는 제5 단계(S5);를 포함하여 구성된 것을 특징으로 한다.The fifth step (S5) of adding the roasted shrimps and dried anchovies of the fourth step (S4) to the broth of the third step and boiling for 20 to 30 minutes, and then adding 20 to 30 g of liver garlic to mix the broth; Characterized in that configured to include.

또한, 본 발명에 따른 라면국물에 사용되는 핫소스는 고추가루,참기름,고추씨기름,마늘을 포함하여 구성된 것을 특징으로 한다.In addition, the hot sauce used in the ramen broth according to the invention is characterized in that it comprises red pepper powder, sesame oil, pepper seed oil, garlic.

여기서, 상기 핫소스의 각 성분인 고추가루:참기름:고추씨기름:마늘의 함량비율은 28:2:1:1(g)인 것이 바람직하다.Herein, the content ratio of red pepper powder: sesame oil: red pepper seed oil: garlic of each component of the hot sauce is preferably 28: 2: 1: 1 (g).

또한, 상술한 방법으로 제조된 육수와 가마보꼬를 주원료로 한 라면국물을 제공하는 것이 특징이다.In addition, it is characterized by providing a ramen broth made mainly from the broth and kamaboko prepared by the above-described method.

또한, 본 발명에 따른 가마보꼬와 육수를 주원료로 한 라면국물을 이용한 라면 조리방법은,In addition, the ramen cooking method using the ramen broth made mainly of kamaboko and broth according to the present invention,

조리용기에 식용유를 넣고 대파 18g과 피망 8g을 1분동안 볶는 제1 단계(Q1); First step (Q1) of putting cooking oil in a cooking vessel and roasting 18 g of green onion and 8 g of green pepper for 1 minute;

상기 제1 단계를 거친 상기 조리용기에 청구항 제3항의 방법에 의해 제조된 라면국물용 육수 292g, 가마보꼬 28g, 핫소스 8g, 간장 17.5g, 버섯 8g, 민찌 5g, 청경채 3g을 넣고 3분동안 끓이는 제2 단계(Q2); 및 The ramen broth 292g, kamaboko 28g, hot sauce 8g, soy sauce 17.5g, mushrooms 8g, minchi 5g, bokkochae 3g prepared by the method of claim 3 in the cooking vessel after the first step and boil for 3 minutes Second step Q2; And

상기 제2 단계의 라면국물에, 100℃ 끓는 물에 1분간 삶아 건진 생면을 혼합하는 제3 단계(Q3);로 구성된 것을 특징으로 한다.And a third step (Q3) of mixing the dried noodles with boiled water for 100 minutes in boiling water at 100 ° C. in the second step of the ramen broth.

본 발명에 따른 가마보꼬와 육수를 주원료로 한 라면국물 제조방법에 의하면, 얼큰한 맛을 내면서도 구수하고 시원한 맛이 있는 국물을 제조할 수 있다.According to the ramen broth production method using the kamaboko and broth according to the present invention as a main raw material, it is possible to produce a soup with a delicious taste while saving a spicy taste.

또한, 본 발명에 따른 라면국물에 끓는 물에 데친 생면을 혼합하여 섭취시 콜레스테롤 함량이 낮고 영양이 풍부하여 한끼 식사로도 충분한 효과가 있다.In addition, the raw ramen noodles boiled in boiling water in the ramen broth according to the present invention is low in cholesterol content and rich in nutrition when ingested, there is a sufficient effect even one meal.

이하 본 발명을 상세하게 설명하면 다음과 같다.Hereinafter, the present invention will be described in detail.

본 발명에 따른 라면국물의 주재료는 육수와 가마보꼬이며, 여기에 일정량의 대파, 피망, 버섯, 민찌, 청경채, 핫소스, 간장 등의 식품재료가 첨가된다. 이와 같은 재료들이 어우러져 시원하고 영양학적으로 우수한 국물맛을 내는 것으로, 사용되는 재료의 함량 또한 중요하다.The main ingredients of the ramen broth according to the present invention are broth and kamaboko, to which a certain amount of food ingredients such as leeks, green peppers, mushrooms, minchi, bok choy, hot sauce, and soy sauce are added. The combination of these ingredients to produce a cool and nutritionally good broth taste, the content of the material used is also important.

우선, 육수는 돼지잡뼈와 사골을 우려내어 만든 것을 이용한다. 돼지고기 뼈에는 단백질, 필수아미노산, 칼슘, 비타민B1이 풍부하다. 특히 돼지고기 뼈는 소고기보다 칼슘함량이 높고 비타민E, B1,B2의 경우 10배 이상 높은 것으로 알려져 있다. 이와 같은 육수의 첨가에 의해 라면국물은 고소한 맛이 나게 되며 또한, 단백질과 칼슘을 풍부하게 제공할 수 있게 되는 것이다.First, broth is made using pork bones and bone bones. Pork bones are rich in protein, essential amino acids, calcium and vitamin B1. In particular, pork bone is higher in calcium than beef, and vitamin E, B1, B2 is known to be 10 times higher. By adding such broth, the ramen broth will have a savory taste and will be able to provide abundant protein and calcium.

가마보꼬는 어묵의 한 종류를 나타내는 일본말로서, 생선살을 으깨어 조미료를 섞어서 굳힌 생선제품으로 단백질이 풍부한 저칼로리, 저지방 식품이다. 가마보꼬는 통상적으로 전분과 함께 섞어 기름에 튀긴 어묵과 같이 느끼하지 않고 부드러우며 연하고 쫄깃한 탄력이 있는 것이 특징이다. 본발명에서는 도미살로 제조된 가마보꼬를 사용한다. 이와 같이 생선살로만 제조된 가마보꼬에 의해 라면국물은 시원한 맛을 느끼게 한다. Kamaboko is a Japanese word that represents a type of fish paste. It is a low-calorie, low-fat food that is rich in protein and is a fish product made by crushing fish meat and seasoning. Kamaboko is usually mixed with starch and does not feel like fried fish paste. It is soft, soft and chewy. In the present invention, kamaboko made from sea bream is used. In this way, the ramen broth is made by kamaboko, which is made only from fish meat.

대파는 비타민과 칼슘, 철분 등이 풍부하며, 생선이나 고기의 냄새를 없애주는 역할을 하고 있어 생선과 함께 요리하는 경우가 많고, 비타민B1과 알린의 결합을 도와 비타민 B1으로 변하게 하여 맛을 돋구어 주는 것 외에도 고기를 연하게 해주는 작용을 한다.Leek is rich in vitamins, calcium, iron, etc. It removes the smell of fish and meat, so it is often cooked with fish, and it helps to combine vitamin B1 and allin to make it into vitamin B1. In addition to the meat acts to soften.

피망은 비타민 캡슐이라고 불릴 만큼 A, C, E 등 다양한 비타민이 풍부하게 들어있으며, 특히 비타민C는 100g당 170mg으로 채소 중에서 가장 많이 들어 있다. 이와 같은 피망은 비타민이 많은 알칼리성 강장식품으로 피망의 비타민은 지방질과 함께 먹으면 몸에 흡수가 잘 된다. Bell peppers are rich in various vitamins such as A, C, and E, called vitamin capsules. Especially, vitamin C is 170mg per 100g, which is the highest among vegetables. These bell peppers are alkaline tonic foods with a lot of vitamins. Vitamins of green peppers are absorbed by the body when eaten with fat.

버섯은 맛타리 버섯이나 느타리 버섯을 사용한다. 느타리 버섯은 "레티오닌" 의 성분에 의해 특유의 향기를 풍기며, 저칼로리 식품으로 비타민 B2나 비타민 D, 식이섬유를 많이 함유한 건강식품이다. 맛타리 버섯은 20여 종의 느타리버섯 중에서 맛이 우수한 품종을 선발 육종한 후 미루나무 톱밥에 영양원을 첨가하여 첫 수확한 버섯만을 출하하는 것으로서, 다이어트 효과가 뛰어난 것으로 알려져 있다.For mushrooms, use mushrooms or oyster mushrooms. Pleurotus erythritis is a low-calorie food with a high content of vitamin B2, vitamin D and dietary fiber. Matari mushrooms are known to have excellent dietary effect as they ship only the first harvested mushrooms by adding nutrients to cottonwood sawdust after selecting breeding varieties with excellent taste among 20 kinds of oyster mushrooms.

민찌는 돼지고기를 갈아서 둥글게 만든 완자로서, 돼지고기는 필수아미노산이 풍부한 단백질원일 뿐 아니라 비타민 B1, 니아신, 비타민B12, 철, 아연 등이 풍부하며, 특히 비타민B1과 미네랄의 경우 소고기에 비해 더 많다. 이와 같은 민찌의 첨가에 의해 라면국물은 단백질과 미네랄 등이 풍부하게 제공된다.Minchi is a meatball made of ground pork. Pork is not only a protein source rich in essential amino acids, but also rich in vitamin B1, niacin, vitamin B12, iron and zinc, especially vitamin B1 and minerals compared to beef. . By adding minchi, ramen broth is provided with abundant protein and minerals.

청경채는 중국사람들이 즐겨 먹는 채소로 지금은 전세계적으로 널리 알려져 있다. 떫은 맛이 거의 없으며, 육류 요리와 잘 어울리고, 칼슘, 나트륨 등 각종 미네랄과 비타민C나 비타민A에 버금가는 카로틴이 많다. 줄기가 백색이면 백경채라 부르며, 시원한 맛으로 즙이 많다. 청경채는 얼갈이 배추로 대체할 수 있음은 물론이다.Bok Kyung Chae is a favorite vegetable of Chinese people and is now widely known around the world. 떫 has little taste, goes well with meat dishes, and contains many minerals such as calcium and sodium and carotene comparable to vitamin C and vitamin A. If the stem is white, it is called Baekkyungchae and it is succulent with a cool taste. Of course, the bok choy can be replaced with a boiled cabbage.

핫소스는 고추가루와 참기름, 고추씨기름 및 마늘을 혼합하여 제조한 것으로서, 고소한 맛과 얼큰한 맛을 내기 위하여 사용된다.Hot sauce is made by mixing red pepper powder, sesame oil, red pepper seed oil, and garlic. It is used to make savory and spicy taste.

간장은 진간장을 사용한다. 진간장은 콩과 소금, 물을 사용해 오랫동안 숙성시켰기 때문에 짠맛 외에도 음식의 깊은 맛을 더하고 향을 내는 효과가 있으며, 간장의 단백질 성분이 육류나 어류의 나쁜 냄새를 없애주고 재료의 속까지 침투해 깊은 맛을 내기 때문이다.Soy sauce uses soy sauce. Since soy sauce has been aged for a long time using soy, salt, and water, it has the effect of adding flavor and aroma to food in addition to salty taste. Soy protein removes bad smells of meat and fish and penetrates into the ingredients. Because bet.

상술한 바와 같은 재료를 이용하여 라면국물 제조방법 및 이를 이용한 라면 조리방법을 상세하게 설명하면 다음과 같다.The ramen broth production method and the ramen cooking method using the same using the above materials will be described in detail.

<제1공정 : 라면국물용 육수제조공정><Step 1: Ramen soup for ramen broth>

우선, 돼지고기 잡뼈와 사골을 이용한 라면국물용 육수를 제조하기 위하여, 돼지고기 잡뼈 10kg, 사골 5kg, 물 20ℓ, 대파 160~240g(통상적으로, 8대에 해당되는 양), 양파 700~800g(통상적으로, 5개에 해당되는 양), 파뿌리 70~80g(통상적으로, 대파 5단에 해당되는 뿌리부분의 양), 통마늘 80~90g(통상적으로, 통마늘 3통에 해당되는 양), 다시마 25~30g(통상적으로, 1장의 양) 및 건새우 130~150g과 건멸치 130~150g, 간마늘 20~30g을 준비한다.(제1 단계; S1)First of all, in order to produce broth for ramen broth using pork chop bone and bone bone, pork chop bone 10kg, bone bone 5kg, water 20ℓ, leek 160-240g (normally 8 units), onion 700-800g ( Typically, the amount of 5), green roots 70-80g (typically, the amount of root portion corresponding to 5 leeks), whole garlic 80-90g (typically 3 whole garlics), kelp 25 Prepare ˜30 g (typically one sheep), 130-150 g of dried shrimp, 130-150 g of dried anchovies, and 20-30 g of ground garlic. (First step; S1)

상기 육수재료성분의 함량범위는 각 성분이 상호 보완되며 조화롭게 어우러지는 적정한 양으로서, 반복된 실험결과를 토대로 얻어진 것이다. The content range of the broth material component is an appropriate amount that each component complements and harmonizes with each other, and is obtained based on repeated experimental results.

여기서, 돼지고기 잡뼈와 사골은 찬물에 담가 핏물을 뺀 다음, 용기에 물 20ℓ를 넣고, 핏물을 뺀 돼지고기 잡뼈와 사골 15kg를 센불에서 대략 9~12시간 정도 고아낸다.(제2 단계; S2)Here, the pork bones and bone bones soaked in cold water to remove the blood, and then put 20 liters of water in the container, and the pork bones and bones 15kg from the blood drained from the high heat for about 9 to 12 hours. )

그런 다음, 여기에 대파 160~240g, 양파 700~800g, 파뿌리 70~80g, 통마늘 80~90g, 다시마 25~30g, 바람직하게는 대파 240g, 양파 800g, 파뿌리 80g, 통마늘 90g, 다시마 30g을 넣고 다시 대략 1시간 30분 정도 우려낸다.(제3 단계; S3)Then, put 160-240 g of onion, 700-800 g of onion, 70-80 g of green onion, 80-90 g of whole garlic, 25-30 g of kelp, preferably 240 g of onion, 800 g of onion, 800 g of onion, 90 g of whole garlic, 30 g of kelp Boil it for about 1 hour 30 minutes. (Third step; S3)

통상적인 고기의 잡냄새를 없애고 비타민 B1 등을 공급하도록 첨가하는 대파, 양파, 통마늘 이외에 다시마와 파뿌리를 더 첨가함으로써, 다시마는 육수의 맛에 시원한 맛을 더하게 되고, 파뿌리는 그 성분이 다시마의 알긴산 성분이나 특유의 해조류 냄새를 없애 국물 맛이 깔끔하게 한다.By eliminating the common odor of meat and adding vitamin B1, it also adds kelp and green onions in addition to green onions, onions, and whole garlic, which makes the taste of broth a cool addition to the taste of broth. It removes the alginic acid and peculiar algae odor to make the soup taste refreshing.

그리고, 이와 별도로 건새우 130~150g과 건멸치 130~150g, 바람직하게는 건새우 150g과 건멸치 150g을 적당량의 식용유를 넣어 대략 2분간 볶아 준비한다.(제4 단계; S4)Separately, 130-150 g of dried shrimp and 130-150 g of dried anchovy, preferably 150 g of dried shrimp and 150 g of dried anchovy, are prepared by roasting an appropriate amount of cooking oil for about 2 minutes. (Step 4; S4)

볶은 건새우 및 건멸치를 상술한 육수에 넣고 대략 20~30분간 끓인 후 간마늘 30g을 넣고 혼합시켜 육수를 완성한다.(제5 단계; S5)Roasted dried prawns and dried anchovies in the above-mentioned broth, boil for about 20-30 minutes, add 30 g of liver garlic, and mix to complete the broth. (Step 5; S5)

건새우는 인, 요오드, 철분, 비타민을 육수에 풍부하게 공급하기 위함이며, 건멸치는 육수에 글루타민산을 공급하여 국물을 감칠맛 나게할 뿐만 아니라 칼슘을 공급하기 위함이다. Dried shrimp is intended to supply phosphorus, iodine, iron, and vitamins abundantly in broth. Dried anchovies provide glutamic acid to broth to enhance the broth as well as to provide calcium.

완성된 육수는 보자기 또는 체에 걸러 말고 깨끗한 상태로 사용될 수도 있고, 또는 뼈만 건져내고 걸쭉한 채로 사용될 수도 있음은 물론이다. The finished broth may be used in a clean state without being filtered through a crepe or sieve, or may be used to remove only bone and thicken it.

<제2공정: 핫소스 제조공정><Step 2: Hot Sauce Manufacturing Process>

핫소스를 제조하기 위하여, 고추가루:참기름:고추씨기름:마늘의 함량비율을 28:2:1:1(g)으로 준비하여, 이를 용기에 넣고 혼합함으로써 핫소스가 제조된다. In order to prepare a hot sauce, hot sauce is prepared by preparing a content ratio of red pepper powder: sesame oil: red pepper seed oil: garlic in 28: 2: 1: 1 (g), and mixing them in a container.

여기서, 고추가루와 참기름, 고추씨기름 및 마늘의 상술한 함량은 고추가루와 고추씨기름의 매운맛과 참기름의 고소한 맛 및 마늘성분인 알리신의 톡쏘는 매운맛이 상호 보완되며 조화롭게 어우러지는 적정한 배합비율로서, 반복된 실험결과를 토대로 얻어진 것이다. Here, the above-mentioned content of red pepper powder, sesame oil, red pepper seed oil and garlic is a proper blending ratio of the spicy taste of red pepper powder and red pepper seed oil, the savory taste of sesame oil, and the spicy spicy flavor of allicin, a garlic component, and harmonize with each other. Based on experimental results.

<제3공정: 라면국물 제조공정><3rd process: ramen broth manufacturing process>

우선, 조리용기에 식용유를 적당량 두르고 일정크기로 썬 대파 16~20g과 피망 6~10g, 바람직하게는 대파 18g과 피망 8g을 중간불에서 대략 1분 정도 볶는 다.(제1 단계;Q1)First, put an appropriate amount of cooking oil in a cooking vessel and fry 16-20 g of green onions and 6-10 g of green peppers, preferably 18 g of green onions and 8 g of green peppers, for about 1 minute on a medium heat.

그런 다음, 여기에 제1공정에서 제조된 라면국물용 육수 280~300g을 넣고, 가마보꼬 25~32g, 제2공정에서 제조된 핫소스 7~9g, 간장 16~19g, 버섯 6~10g, 민찌 4~6g, 청경채 2~5g을 넣은 다음 대략 3분간 끓인다.(제2 단계;Q2)Then, put 280 ~ 300g of ramen broth prepared in the first step, kamaboko 25 ~ 32g, hot sauce 7 ~ 9g, soy sauce 16 ~ 19g, mushroom 6 ~ 10g, minchi 4 Add ~ 6g, bok choy 2 ~ 5g and boil for about 3 minutes (second step; Q2)

이때, 적절한 맛의 풍미를 위해 함량은 라면국물용 육수 292g에, 가마보꼬 28g, 핫소스 8g(고추가루 대략 7g, 참기름 대략 0.5g, 고추씨기름 대략 0.25g 및 마늘 대략 0.25g), 간장 17.5g, 버섯 8g, 민찌 5g, 청경채 3g이 바람직하다.At this time, for proper flavor, the content is 292g of ramen broth, 28g of kamaboko, 8g of hot sauce (about 7g of red pepper powder, about 0.5g of sesame oil, about 0.25g of red pepper seed oil and about 0.25g of garlic), 17.5g of soy sauce, 8 g of mushrooms, 5 g of minchi, and 3 g of bok choy are preferred.

여기서, 대파, 피망, 육수, 가마보꼬, 핫소스, 간장, 버섯, 민찌, 청경채의 함량은 각 재료가 상호 보완되며 조화롭게 어우러지는 적정한 배합비율로서, 반복된 실험결과를 토대로 얻어진 것이다. Here, the content of leek, bell pepper, broth, kamaboko, hot sauce, soy sauce, mushrooms, minchi, bok choy is an appropriate blending ratio of each material is complementary and harmonious, obtained based on repeated experiments.

또한, 볶거나 끓이는 시간도 각 재료가 상호 보완되며 조화롭게 어우러지는 적정한 시간으로서, 반복된 실험결과를 토대로 얻어진 것이다. In addition, the time for roasting or boiling is an appropriate time for each material to complement and harmonize with each other, and is obtained based on repeated experimental results.

<제4공정: 라면 조리공정><Step 4: Ramen Cooking Process>

제3공정을 통해 제조된 라면국물에, 100℃ 정도 끓는 물에 대략 1분간 삶아서 건진 생면 250g을 넣어 토핑하여 라면을 완성한다.(제3 단계;Q3)To the ramen broth prepared in the third step, boiled for about 1 minute in boiling water at about 100 ℃ boiled with 250g of dried raw noodles to topping ramen (3rd step; Q3)

비록 본 발명이 상기에서 언급한 바람직한 실시예와 관련하여 설명되었지만, 본 발명의 요지와 범위로부터 벗어남이 없이 다른 다양한 수정이나 변형이 가능할 것이다. 따라서, 첨부된 청구범위는 본 발명의 진정한 범위 내에 속하는 그러한 수정 및 변형을 포함함은 물론이다.Although the present invention has been described in connection with the preferred embodiments mentioned above, other various modifications and variations may be made without departing from the spirit and scope of the invention. Accordingly, the appended claims are intended to cover such modifications and variations as fall within the true scope of the invention.

Claims (7)

조리용기에 식용유를 넣고 대파와 피망을 볶는 제1 단계(Q1); 및First step (Q1) of putting cooking oil in a cooking vessel and roasting green onions and green peppers; And 상기 제1 단계를 거친 상기 조리용기에 라면국물용 육수, 가마보꼬, 핫소스, 간장, 버섯, 민찌, 청경채를 넣고 끓이는 제2 단계(Q2);를 포함하여 구성된 것을 특징으로 하는 육수와 가마보꼬를 주원료로 한 라면국물 제조방법.Ramen broth and kamaboko comprising the; comprises a second step (Q2) to boil ramen broth broth, kamaboko, hot sauce, soy sauce, mushrooms, minchi, bok choy boiled in the cooking vessel passed through the first step A method of making ramen soup with main ingredients. 제 1 항에 있어서,The method of claim 1, 상기 제1 단계(Q1)의 대파와 피망의 함량은 대파 16~20g, 피망 6~10g이며, 볶는 조리시간은 1분이며,The content of green onions and green peppers of the first step (Q1) is green onions 16-20g, green peppers 6-10g, the roasting cooking time is 1 minute, 상기 제2 단계(Q2)의 라면국물용 육수, 가마보꼬, 핫소스, 간장, 버섯, 민찌, 청경채의 함량은 각각 라면국물용 육수 280~300g, 가마보꼬 25~32g, 핫소스 7~9g, 간장 16~19g, 버섯 6~10g, 민찌 4~6g, 청경채 2~5g이며, 끓이는 조리시간은 3분인 것을 특징으로 하는 육수와 가마보꼬를 주원료로 한 라면국물 제조방법.The contents of the ramen broth broth, kamaboko, hot sauce, soy sauce, mushrooms, minchi and bok choy of the second step (Q2) are 280-300g, ramen broth 25-32g, hot sauce 7-9g, soy sauce 16 ~ 19g, mushrooms 6 ~ 10g, minchi 4 ~ 6g, bok choy 2 ~ 5g, boiling time is 3 minutes, characterized in that the broth broth production method with ramen broth and kamaboko. 제 2 항에 있어서,The method of claim 2, 상기 라면국물용 육수는The ramen soup for the ramen soup 돼지고기 잡뼈 10kg, 사골 5kg, 물 20ℓ, 대파 160~240g, 양파 700~800g, 파뿌리 70~80g, 통마늘 80~90g, 다시마 25~30g 및 건새우 130~150g과 건멸치 130~150g, 간마늘 20~30g을 준비하는 제1 단계(S1);Pork chops 10kg, beef bone 5kg, water 20ℓ, green onion 160 ~ 240g, onion 700 ~ 800g, green root 70 ~ 80g, whole garlic 80 ~ 90g, kelp 25 ~ 30g, dried shrimp 130 ~ 150g, dried anchovy 130 ~ 150g, soy garlic 20 A first step S1 of preparing ˜30 g; 상기 돼지고기 잡뼈와 사골은 찬물에 담가 핏물을 뺀 다음, 물 20ℓ와 함께 용기에 넣고, 센불에서 9~12시간 우려내는 제2 단계(S2);The pork chop bone and bone bone soaked in cold water, subtracted blood, put in a container with 20 liters of water, the second step (S2) boiled for 9 to 12 hours in high heat; 상기 제2 단계(S2)를 거친 우려낸 국물에, 대파 160~240g, 양파 700~800g, 파뿌리 70~80g, 통마늘 80~90g, 다시마 25~30g을 넣고 다시 1시간 30분 우려내는 제3 단계(S3);The third step (S2) to put the soaked broth 160-240g, onions 700-800g, green onions 70-80g, whole garlic 80-90g, kelp 25-30g and soaked again for 1 hour 30 minutes S3); 건새우 130~150g과 건멸치 130~150g을 팬에 식용유를 두르고 2분 동안 볶는 제4 단계(S4); 및A fourth step (S4) of 130-150 g of dried shrimp and 130-150 g of dried anchovies, followed by cooking oil in a pan for 2 minutes; And 상기 제4 단계(S4)의 볶은 건새우 및 건멸치를 상기 제3 단계의 국물에 넣고 20~30분 동안 끓인 후 간마늘 20~30g을 넣고 혼합시켜 육수를 완성하는 제5 단계(S5);를 포함하여 구성된 것을 특징으로 하는 육수와 가마보꼬를 주원료로 한 라면국물 제조방법.The fifth step (S5) of adding the roasted shrimps and dried anchovies of the fourth step (S4) to the broth of the third step and boiling for 20 to 30 minutes, and then adding 20 to 30 g of liver garlic to mix the broth; Ramen broth production method using the broth and kamaboko as the main raw material, characterized in that comprises. 제 2 항에 있어서,The method of claim 2, 상기 핫소스는 고추가루,참기름,고추씨기름,마늘을 포함하여 구성된 것을 특징으로 하는 육수와 가마보꼬를 주원료로 한 라면국물 제조방법.The hot sauce is ramen broth production method based on broth and kamaboko, characterized in that it comprises red pepper powder, sesame oil, pepper seed oil, garlic. 제 4 항에 있어서,The method of claim 4, wherein 상기 핫소스의 각 성분인 고추가루:참기름:고추씨기름:마늘의 함량비율은 28:2:1:1(g)인 것을 특징으로 하는 육수와 가마보꼬를 주원료로 한 라면국물 제조방법.Each ingredient of the hot sauce, red pepper powder: sesame oil: pepper seed oil: the content ratio of garlic is 28: 2: 1: 1 (g), characterized in that the broth broth and ramen broth as a main raw material. 제 1 항 내지 제 5 항 중 어느 한 항의 방법으로 제조된 육수와 가마보꼬를 주원료로 한 라면국물.A ramen broth made mainly from broth and kamaboko prepared by the method of any one of claims 1 to 5. 조리용기에 식용유를 넣고 대파 18g과 피망 8g을 1분동안 볶는 제1 단계(Q1); First step (Q1) of putting cooking oil in a cooking vessel and roasting 18 g of green onion and 8 g of green pepper for 1 minute; 상기 제1 단계를 거친 상기 조리용기에 청구항 제3항의 방법에 의해 제조된 라면국물용 육수 292g, 가마보꼬 28g, 핫소스 8g, 간장 17.5g, 버섯 8g, 민찌 5g, 청경채 3g을 넣고 3분동안 끓이는 제2 단계(Q2); 및 The ramen broth 292g, kamaboko 28g, hot sauce 8g, soy sauce 17.5g, mushrooms 8g, minchi 5g, bokkochae 3g prepared by the method of claim 3 in the cooking vessel after the first step and boil for 3 minutes Second step Q2; And 상기 제2 단계의 라면국물에, 100℃ 끓는 물에 1분간 삶아 건진 생면을 혼합하는 제3 단계(Q3);로 구성된 것을 특징으로 하는 육수와 가마보꼬를 주원료로 한 라면국물을 이용한 라면 조리방법.The ramen broth of the second step, the third step (Q3) of mixing the dried raw noodles boiled for 1 minute in boiling water 100 ℃ boiling water; characterized in that consisting of ramen broth using ramen broth as the main raw material and broth .
KR1020080094520A 2008-09-26 2008-09-26 Method for producing the soup for noodle containing broth and kamaboko and method for cooking the noodle by using the soup KR20100035255A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020080094520A KR20100035255A (en) 2008-09-26 2008-09-26 Method for producing the soup for noodle containing broth and kamaboko and method for cooking the noodle by using the soup

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020080094520A KR20100035255A (en) 2008-09-26 2008-09-26 Method for producing the soup for noodle containing broth and kamaboko and method for cooking the noodle by using the soup

Publications (1)

Publication Number Publication Date
KR20100035255A true KR20100035255A (en) 2010-04-05

Family

ID=42213160

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020080094520A KR20100035255A (en) 2008-09-26 2008-09-26 Method for producing the soup for noodle containing broth and kamaboko and method for cooking the noodle by using the soup

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR20100035255A (en)

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2568684C1 (en) * 2014-09-22 2015-11-20 Олег Иванович Квасенков "bluefish shchi" preserves production method
KR101582669B1 (en) 2015-05-26 2016-01-21 김호성 Method for producing Red snow crab broth for Ramen and the Red snow crab broth
CN111772153A (en) * 2020-07-28 2020-10-16 赵志一 Instant noodle seasoning and preparation method thereof

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2568684C1 (en) * 2014-09-22 2015-11-20 Олег Иванович Квасенков "bluefish shchi" preserves production method
KR101582669B1 (en) 2015-05-26 2016-01-21 김호성 Method for producing Red snow crab broth for Ramen and the Red snow crab broth
CN111772153A (en) * 2020-07-28 2020-10-16 赵志一 Instant noodle seasoning and preparation method thereof

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR101755104B1 (en) Method of producing a tomato gamjatang
CN104366432A (en) Eutrophic spicy yak meat paste and processing method thereof
KR20170037790A (en) Snack chicken and manufacturing method thereof
KR20120015497A (en) A composite of ramen and the manufacturing method thereof
KR20030062941A (en) A chicken processed foodstuffs containing the powder of mulberry leaves
KR102144299B1 (en) Stir-fried rice cake sauce and manufacturing method thereof
KR101002766B1 (en) The process of manufacture doenjang sauce and doenjang sauce
KR20100035255A (en) Method for producing the soup for noodle containing broth and kamaboko and method for cooking the noodle by using the soup
JP2003274908A (en) Potage, and method for producing the same
KR101695303B1 (en) Spicy cream sauce using fermented shrimp and oyster, and manufacturing method thereof
KR101571267B1 (en) Method of preta soup
KR20020039526A (en) Seafood scene and its manufacturing method
JP2018078874A (en) Fish meat processed food and production method
KR101472871B1 (en) Heuk dakgalbi
KR20110002309A (en) Tofu ssamjang for rice and meat wrapped in leaves
CN104366402A (en) pickled bamboo shoots
KR101716762B1 (en) Making method of masou salmon kimchi
KR20160041067A (en) Using the manufacturing method of noodle and sea food
KR101582669B1 (en) Method for producing Red snow crab broth for Ramen and the Red snow crab broth
KR102568463B1 (en) Jjamppong source and manufacturing method of the same
KR20130125208A (en) The manufacturing process of a nutrition rice
KR20190127139A (en) Pollack boiled down in seasonings and manufacturing method thereof
KR101497121B1 (en) Manufacturing method for seasoned catfish red pepper sauce for spicy mitten crab stew and seasoned catfish red pepper sauce thereof
KR20090016258A (en) Method for preparing a fowl foot
KR102372301B1 (en) Abalone rice manufacturing method

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
E902 Notification of reason for refusal
E601 Decision to refuse application