KR20040015638A - 외국어 자동 통역 전화기 - Google Patents

외국어 자동 통역 전화기 Download PDF

Info

Publication number
KR20040015638A
KR20040015638A KR1020020047928A KR20020047928A KR20040015638A KR 20040015638 A KR20040015638 A KR 20040015638A KR 1020020047928 A KR1020020047928 A KR 1020020047928A KR 20020047928 A KR20020047928 A KR 20020047928A KR 20040015638 A KR20040015638 A KR 20040015638A
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
voice
sentence
dictionary database
foreign language
speech
Prior art date
Application number
KR1020020047928A
Other languages
English (en)
Inventor
박종완
Original Assignee
엘지전자 주식회사
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 엘지전자 주식회사 filed Critical 엘지전자 주식회사
Priority to KR1020020047928A priority Critical patent/KR20040015638A/ko
Publication of KR20040015638A publication Critical patent/KR20040015638A/ko

Links

Classifications

    • HELECTRICITY
    • H04ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
    • H04MTELEPHONIC COMMUNICATION
    • H04M11/00Telephonic communication systems specially adapted for combination with other electrical systems
    • H04M11/10Telephonic communication systems specially adapted for combination with other electrical systems with dictation recording and playback systems
    • GPHYSICS
    • G10MUSICAL INSTRUMENTS; ACOUSTICS
    • G10LSPEECH ANALYSIS OR SYNTHESIS; SPEECH RECOGNITION; SPEECH OR VOICE PROCESSING; SPEECH OR AUDIO CODING OR DECODING
    • G10L13/00Speech synthesis; Text to speech systems
    • G10L13/02Methods for producing synthetic speech; Speech synthesisers
    • G10L13/033Voice editing, e.g. manipulating the voice of the synthesiser
    • GPHYSICS
    • G10MUSICAL INSTRUMENTS; ACOUSTICS
    • G10LSPEECH ANALYSIS OR SYNTHESIS; SPEECH RECOGNITION; SPEECH OR VOICE PROCESSING; SPEECH OR AUDIO CODING OR DECODING
    • G10L15/00Speech recognition
    • G10L15/26Speech to text systems
    • HELECTRICITY
    • H04ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
    • H04MTELEPHONIC COMMUNICATION
    • H04M2250/00Details of telephonic subscriber devices
    • H04M2250/74Details of telephonic subscriber devices with voice recognition means

Abstract

본 발명은 외국어의 자동 인식 및 실시간 통역 서비스를 제공함으로써 외국어를 모르는 가입자도 외국인과 통화할 수 있도록 한 외국어 자동 통역 전화기를 제공하기 위한 것으로, 입력되는 음성의 인식에 필요한 어휘들이 수록되어 있고 외국어와 자국어의 대응되는 어휘들에 대한 정보를 보유한 사전 데이터베이스와; 입력되는 음성을 음소별로 구분하여 상기 사전 데이터베이스상에서 대응되는 문자를 검색하는 음성 인식부와; 상기 음성 인식부에 의해 검색된 문자들을 상기 입력되는 음성의 구문체계에 따라 연결하여 문장을 생성하는 문장 생성부와; 상기 문장 생성부에 의해 생성된 문장을 상기 사전 데이터베이스에서 검색하여 타국어 문장으로 번역하는 자동 번역부와; 상기 자동 번역부에 의해 번역된 타국어 문장을 음성으로 합성하는 음성 합성부와; 상기 음성 합성부가 번역된 문장을 음성 합성할 수 있도록 음소별 발음 데이터를 보유하는 음성 데이터베이스를 포함하여 이루어지며, 외국어를 자동으로 인식하여 실시간 통역 서비스를 제공함으로써 외국어를 모르는 가입자도 외국인과 통화할 수 있도록 한다.

Description

외국어 자동 통역 전화기 {Apparatus for automatic interpreting of foreign language in a telephone}
본 발명은 전화기에 관한 것으로, 보다 상세하게는 외국어를 몰라도 외국인과 실시간 전화 통화를 할 수 있도록 한 외국어 자동 통역 전화기에 관한 것이다.
일반적으로 유선통신망에서 운용되는 유선전화기나 무선통신망에서 운용되는무선가입자망 단말기 또는 개인휴대통신 단말기 등은 통화 음성이나 데이터를 전기적인 신호로 변환하여 송신하는 한편, 수신되는 전기적인 신호를 음성이나 문자 메시지로 재생하는 역할을 한다.
이하에서는 유선통신용 단말기와 무선통신용 단말기를 전화기로 통칭한다.
통신사업자가 제공하는 서비스는 다양한데, 국제전화 서비스를 이용하는 경우에는 한국어를 사용하지 않는 외국인과 통화할 수도 있고 외국에서 걸려오는 전화를 받을 수도 있다.
도1은 일반적인 전화기 운용 블록도이다.
도1에 따르면, 발신자(111)가 외국인인 경우, 송수화기를 통한 음성이 전화기(112)에 들어가고 전화선을 통해서 상대방 전화기(113)에 전달되면 송수화기에서 외국인의 음성이 그대로 재생되어 수신자(114)에게 들린다.
수신자(114)의 음성은 반대의 경로를 따라 전달되고 재생되어 발신자(111)에게 들린다.
따라서 발신자(111)와 수신자(114)가 동일한 언어를 사용하거나 사용되는 외국어를 서로 인식할 수 있으면 통화할 수 있지만, 특정 외국어를 듣거나 말할 수 없는 가입자들이 많으므로 상대방이 그 외국어를 사용하는 경우에는 정상적인 통화가 불가능하게 되며, 이러한 상황은 빈번히 발생한다.
이처럼 서로 다른 언어를 사용하는 발신자와 수신자간의 통화를 가능케 하기 위해 음성 인식 및 음성 합성 기술을 이용한 자동 통역 서비스가 제공되기도 한다. 유/무선 전화기에서 적용가능한 자동 통역 서비스에 관한 종래기술로는공개특2000-0072073호(2000. 12.5.)(이하 '종래기술'이라 약칭함)이 있다.
상기 종래기술에서는 음성 인식 및 음성 합성 기술을 이용하여 사용자의 음성을 문자화하고 원하는 언어로 번역을 한 후 번역된 문자를 음성으로 합성하여 전송선로를 통해 전송한다. 그래서 음성 또는 데이터를 주고 받는 기능만을 담당하는 단말기를 사용하고, 음성 인식 및 음성 합성 기능은 통신사업자측의 통신서버와 연동되어 동작하는 자동번역 서버에서 전담한다.
그런데 이러한 종래기술에 따르면, 전화 가입자가 자동 통역 서비스를 제공받고자 하면 전용의 번역 서버에 접속되어야만 하기 때문에 통신사업자가 자동 번역 서버를 운용하지 않는 경우에는 자동 통역 서비스가 불가능하게 된다. 즉, 가입자는 자동 번역 서버를 갖춘 통신사업자를 찾아 미리 자동 통역 서비스에 가입하여야 하는데, 자동 통역 서비스에 가입하지 않은 가입자의 경우에는 갑자기 들려오는 외국인의 전화에 대해 대응할 방법이 없는 것이다.
특히, 자동 통역 서비스가 유료로 제공된다고 하면, 통역 서비스에 따른 과금 방식이 종량제일 경우에는 외국인과의 통화가 많은 가입자에게 부담이 되고, 과금 방식이 정액제일 경우에는 외국인과의 통화가 드문 가입자에게 부담이 될 수도 있다.
본 발명은 상기와 같은 종래의 문제점을 해소하기 위해 창출된 것으로, 본 발명의 목적은 통화 음성을 인식한 후 사전 데이터베이스와 비교하여 실시간 통역 서비스를 제공함으로써 외국어를 모르는 가입자도 외국인과 통화할 수 있도록 한외국어 자동 통역 전화기를 제공하는 것이다.
상기 목적을 달성하기 위한 본 발명의 외국어 자동 통역 전화기는, 입력되는 음성의 인식에 필요한 어휘들이 수록되어 있고 외국어와 자국어의 대응되는 어휘들에 대한 정보를 보유한 사전 데이터베이스와; 입력되는 음성을 음소별로 구분하여 상기 사전 데이터베이스상에서 대응되는 문자를 검색하는 음성 인식부와; 상기 음성 인식부에 의해 검색된 문자들을 상기 입력되는 음성의 구문체계에 따라 연결하여 문장을 생성하는 문장 생성부와; 상기 문장 생성부에 의해 생성된 문장을 상기 사전 데이터베이스에서 검색하여 타국어 문장으로 번역하는 자동 번역부와; 상기 자동 번역부에 의해 번역된 타국어 문장을 음성으로 합성하는 음성 합성부와; 상기 음성 합성부가 번역된 문장을 음성 합성할 수 있도록 음소별 발음 데이터를 보유하는 음성 데이터베이스를 포함하는 것을 그 특징으로 한다.
도1은 종래기술에 따른 전화기 운용 블록도.
도2는 본 발명의 실시예에 따른 외국어 자동 통역 전화기의 운용 블록도.
도3은 본 발명의 실시예에 따른 외국어 자동 통역 전화기의 통역기 상세도.
* 도면의 주요 부분에 대한 부호의 설명 *
210 : 발신자 220 , 230 : 전화기
231 : 통역 버튼 240 : 수신자
300 : 통역기 310 : 사전 데이터베이스
320 : 음성 인식부 330 : 자동 번역부
340 : 음성 합성부 350 : 음성 데이터베이스
이하, 첨부도면을 참조하여 본 발명에 따른 바람직한 실시예를 설명한다.
본 실시예는 통역 기능의 활성화 여부를 선택할 수 있도록 하고, 전화기내에 외국어 사전을 포함하여 음성인식 및 통역 기능을 담당하는 블록을 추가하여 실시간 통역이 이루어지도록 한 것이다.
발신자측 또는 수신자측의 어느 한쪽에 본 실시예에 따른 전화기가 설치되어 있으면 목적한 자동 통역 기능이 실현되는데, 여기서는 발신자가 외국어 사용자이고 수신자의 전화기에 통역 기능이 구비되어 있는 경우를 예시하여 설명한다.
도2는 본 발명의 실시예에 따른 외국어 자동 통역 전화기의 운용 블록도이다.
도2에 따르면, 발신자(210)가 운용하는 전화기(220)와 수신자(240)가 운용하는 전화기(230)는 통신사업자에 의해 제공된 통신 링크를 통해 서로 연결된다. 통신 링크는 통신사업자의 서비스 형태에 따르는 것으로, 유선 또는 무선의 링크일 수 있다.
수신자측 전화기(230)는 음성 또는 데이터 통신을 위한 일반적인 구성 이외에 특정 기능에 적합하도록 된 통역 버튼(231)과 통역기(300)를 더 포함한다.
통역 버튼(231)은 수신자(240)가 발신자(210)의 음성을 들은 후 또는 임의적으로 조작함에 따라 통역기(300)의 통역 기능을 온/오프 조절한다. 즉, 수신자(240)가 자동 통역 기능을 선택적으로 활성화시킬 수 있도록 통역 버튼(231)을 구비하는 것인데, 통역 버튼(231)은 전화기 키패드에 구비된 별도의 키로 구현하거나 기존의 키들 중에서 적어도 하나 이상을 지정하여 구현할 수도 있다.
통역기(300)로 입력되는 음성은 번역 대상이 되는 외국어이며, 그 출력은 해당 음성을 수신할 수신자의 자국어가 된다. 자동 통역 서비스는 발신자(210)와 수신자(240)가 서로 다른 언어로 통화할 수 있도록 하기 위한 것인 바, 발신자(210)의 음성(외국어)은 통역기(300)에서 수신자(240)가 원하는 언어(예: 자국어)로 번역되어 음성 합성되고, 반대로 수신자(240)의 음성(자국어)은 통역기(300)에서 발신자(210)가 사용하는 언어(외국어)로 번역되어 음성 합성된 후 전송된다.
예를 들어 한/영 통역 버튼, 한/일 통역 버튼 등을 두고서 외국인으로부터 전화가 오면 통역 버튼(231)을 선택적으로 누를 수 있도록 한다. 이처럼 통역버튼(231)은 통역 대상 외국어의 수를 고려하여 다수개 둘 수 있다. 그래서 외국인에게서 전화가 올 때 해당 외국어의 통역을 위하여 통역 버튼(231)을 누르면, 발신자(210)의 외국어 음성이 한국어로 번역되어 음성 합성 장치를 통해서 송수화기로 들리게 되며, 반대로 수신자(240)의 한국어 음성이 발신자(210)가 사용하는 외국어로 번역되어 음성 합성된 후 전송되는 것이다.
도3은 본 발명의 실시예에 따른 외국어 자동 통역 전화기의 통역기 상세도이다.
도3에 따르면, 통역기는 입력되는 음성의 인식에 필요한 어휘들이 수록되어 있고 외국어와 자국어의 서로 대응되는 어휘들에 대한 정보를 보유한 사전 데이터베이스(310), 입력되는 음성을 음소별로 구분하여 단어를 구성하여 사전 데이터베이스(310)상에서 해당 단어를 검색하는 음성 인식부(320), 음성 인식부(320)에 의해 구성된 단어들을 연결하여 의사전달에 필요한 문장을 생성하는 문장 생성부, 문장 생성부에 의해 생성된 문장의 각 단어들에 대응하는 자국어 단어를 사전 데이터베이스(310)에서 검색하여 그 문장을 자국어 문장으로 번역하는 자동 번역부(330), 자동 번역부(330)에 의해 번역된 자국어 문장을 음성으로 합성하는 음성 합성부(340), 음성 합성부(340)가 번역된 문장을 음성 합성할 때 요구되는 각 음소의 발음 데이터를 보유하는 음성 데이터베이스(350)를 포함한다.
사전 데이터베이스(310)는 통역 대상 외국어의 수만큼 구비되어야 하는데, 예를 들어 영어-한국어 사전과 일본어-한국어 사전을 데이터베이스 형태로 구성하는 하면 된다.
여기서는 이해의 편의를 위해 발신자(210)가 사용하는 언어가 '영어'이고, 수신자(240)가 사용하는 언어가 '한국어'인 경우를 예시하여 설명한다.
발신자(210)가 영어로 사용하는 경우, 송수화기를 통해 발신자(210)의 음성이 전화기(220)에 들어가 전화선을 통해 수신자측 전화기(230)에 전달되면, 발신자(210)의 음성이 송수화기를 통해 재생되어 수신자(240)에게 들린다. 발신자(210)의 음성이 영어로 들리므로 수신자(240)는 자동 통역 기능을 활성화하기 위해 통역버튼을 누른다. 발신자(210) 음성은 통역기(300)에서 한국어로 통역이 되어 재생되고, 수신자(240)의 한국어는 통역기(300)를 통해서 상대방이 사용하는 언어인 영어로 통역된 다음 통신링크를 통해 전달되어 상대방(발신자) 전화기(220)에 의해 재생된다. 그러므로 전화기(220)에 통역 기능이 포함되어 있지 않아도 발신자(210)는 자신이 사용하는 언어인 영어로 말하고 들을 수 있게 되며, 수신자(240)도 자신의 언어인 한국어로 말하고 들을 수 있게 된다.
통역 버튼(231)의 조작에 의해 활성화되어 통역 기능을 수행하는 통역기(300)의 통역 절차를 보다 구체적으로 설명하면, 우선 외국어가 들어오면 음성 인식부(320)에서 사전 데이터베이스(310)를 이용하여 단어들을 추출한다.
음성 인식부(320)는 입력되는 음성에서 음소를 추출하고 음소들을 연결하여 단어를 구성한다. 사전 데이터베이스(310)의 검색 단위는 단어이다. 음성 인식부(320)는 자신이 구성한 단어를 한영 사전이 포함된 사전 데이터베이스(310)에서 검색하여 음성을 영어 단어 단위로 문자화한다. 음성 인식에 관한 상세 기술은 잘 알려진 바에 따른다.
문자화된 단어들은 문장 생성부(330)에 의해 해당 언어의 구문체계에 따라 순차적으로 연결되어 문장으로 구성된다. 음성 인식은 단어 단위로 수행됨에 비해, 번역은 문장 단위로 수행되어야 하므로 문장을 구성하는 과정을 거치는 것이다.
생성된 문장은 자동 번역부(330)에서 한국어 문장으로 번역된다. 영어를 한국어로 번역하기 위해서는 한영 사전 데이터를 갖는 사전 데이터베이스(310)상에서 영어 문장의 각 단어에 대응되는 한국어 단어들을 검색하고, 양 언어의 구문체계를 고려하여 문장 단위로 번역하여야 한다. 기타 자동 번역에 관한 상세 기술은 잘 알려진 바에 따른다.
자동 번역부(330)에 의해 번역된 한국어 문장은 음성 합성부(340)에서 음성으로 합성된다. 문자를 음성으로 합성하기 위해서는 각 문자에 음소를 대응시켜야 하는데, 이러한 기능은 음성 데이터베이스(350)상에서 발음 데이터를 검색하여 합성함으로써 달성된다. 음성 합성부(340)에서 합성된 음성은 이후 송수화기에서 재생되어 수신자(240)에게 들린다.
따라서 발신자(210)가 영어로 말하는 내용을 수신자(240)는 자신이 이해할 수 있는 한국어로 통역된 상태에서 들을 수 있다.
이때 활성화된 통역기(300)는 양방향 자동 통역을 실시한다. 즉, 발신자(210)의 영어를 한국어로 통역하여 수신자(240)에게 전달할 뿐만 아니라, 수신자(240)의 한국어 음성을 영어로 통역하여 상대방(발신자)에게 전달하게 된다. 영어를 한국어로 통역하는 과정과 한국어를 영어로 통역하는 과정은 원리상 동일하며, 다만 음성 인식부(320)가 사전 데이터베이스(310)를 이용하여 한국어 단어를추출하고 문장을 구성한 후 한영 번역과 영어 음성 합성을 하는 과정 등에서 내용상 차이가 있을 뿐이다.
이상 설명한 실시예는 본 발명의 다양한 변화, 변경 및 균등물의 범위에 속한다. 본 발명은 유선전화기, 개인휴대통신 단말기, 무선가입자망 단말기, IMT-200 단말기 등 한 가입자의 음성을 전기적인 신호로 변환하여 다른 가입자에 전송하도록 된 통신망에서 운용되는 각종 전화기 또는 단말기에 적용되는 것을 예정한다. 따라서 실시예에 대한 기재내용으로 본 발명이 한정되지 않는다.
본 발명의 외국어 자동 통역 전화기에 따르면, 전화기의 통역 기능을 활성화시켜 실시간 자동 통역이 이루어지도록 함으로써 외국어를 모르는 가입자도 언어의 차이로 인한 어려움 없이 통화할 수 있게 된다.
더불어 본 발명에 따른 자동 통역 기능은 전화기 자체에 내장되므로 통신사업자의 통역 서비스에 의존하지 않고도 외국인과의 통화가 가능하게 된다.

Claims (2)

  1. 입력되는 음성의 인식에 필요한 어휘들이 수록되어 있고 외국어와 자국어의 대응되는 어휘들에 대한 정보를 보유한 사전 데이터베이스와;
    입력되는 음성을 음소별로 구분하여 상기 사전 데이터베이스상에서 대응되는 문자를 검색하는 음성 인식부와;
    상기 음성 인식부에 의해 검색된 문자들을 상기 입력되는 음성의 구문체계에 따라 연결하여 문장을 생성하는 문장 생성부와;
    상기 문장 생성부에 의해 생성된 문장을 상기 사전 데이터베이스에서 검색하여 타국어 문장으로 번역하는 자동 번역부와;
    상기 자동 번역부에 의해 번역된 타국어 문장을 음성으로 합성하는 음성 합성부와;
    상기 음성 합성부가 번역된 문장을 음성 합성할 수 있도록 음소별 발음 데이터를 보유하는 음성 데이터베이스를 포함하는 것을 특징으로 하는 외국어 자동 통역 전화기.
  2. 제 1항에 있어서,
    상기 음성 인식부의 음성 인식 및 통역 기능의 활성화 여부를 선택적으로 제어하기 위한 통역 활성화 버튼을 더 포함하는 것을 특징으로 하는 외국어 자동 통역 전화기.
KR1020020047928A 2002-08-13 2002-08-13 외국어 자동 통역 전화기 KR20040015638A (ko)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020020047928A KR20040015638A (ko) 2002-08-13 2002-08-13 외국어 자동 통역 전화기

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020020047928A KR20040015638A (ko) 2002-08-13 2002-08-13 외국어 자동 통역 전화기

Publications (1)

Publication Number Publication Date
KR20040015638A true KR20040015638A (ko) 2004-02-19

Family

ID=37321876

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020020047928A KR20040015638A (ko) 2002-08-13 2002-08-13 외국어 자동 통역 전화기

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR20040015638A (ko)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR101351264B1 (ko) * 2013-08-14 2014-01-13 김길원 음성인식 기반의 메시징 통역서비스 제공 시스템 및 그 방법
US9292499B2 (en) 2013-04-08 2016-03-22 Electronics And Telecommunications Research Institute Automatic translation and interpretation apparatus and method

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR100219170B1 (ko) * 1997-01-25 1999-09-01 윤종용 자동번역기능을 지닌 영상전화기
KR20020006172A (ko) * 2000-07-11 2002-01-19 이수성 통역기
KR20020033414A (ko) * 2001-10-16 2002-05-06 지창진 통역 장치 및 그 방법
KR20030008336A (ko) * 2001-07-20 2003-01-25 최석천 휴대폰을 이용한 번역장치

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR100219170B1 (ko) * 1997-01-25 1999-09-01 윤종용 자동번역기능을 지닌 영상전화기
KR20020006172A (ko) * 2000-07-11 2002-01-19 이수성 통역기
KR20030008336A (ko) * 2001-07-20 2003-01-25 최석천 휴대폰을 이용한 번역장치
KR20020033414A (ko) * 2001-10-16 2002-05-06 지창진 통역 장치 및 그 방법

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US9292499B2 (en) 2013-04-08 2016-03-22 Electronics And Telecommunications Research Institute Automatic translation and interpretation apparatus and method
KR101351264B1 (ko) * 2013-08-14 2014-01-13 김길원 음성인식 기반의 메시징 통역서비스 제공 시스템 및 그 방법

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US6263202B1 (en) Communication system and wireless communication terminal device used therein
US6701162B1 (en) Portable electronic telecommunication device having capabilities for the hearing-impaired
US6493426B2 (en) Relay for personal interpreter
KR100387918B1 (ko) 통역기
JP3323519B2 (ja) テキスト−音声変換装置
CN101340676B (zh) 一种实现同声翻译的方法、装置和移动终端
JP2002118659A (ja) 電話装置及び翻訳電話装置
CA2510663A1 (en) A real time translator and method of performing real time translation of a plurality of spoken word languages
KR20020030693A (ko) 음성 통역 서비스 방법 및 음성 통역 서버
US20080147409A1 (en) System, apparatus and method for providing global communications
KR20040015638A (ko) 외국어 자동 통역 전화기
CA2448586A1 (en) Communication apparatus
JPH11110389A (ja) 携帯型翻訳機
KR20020091920A (ko) 이동통신 단말기에서의 음성 및 문자 통화 장치
KR100399574B1 (ko) 외국인을 위한 전화안내 자동 통역시스템 및 방법
KR20010044674A (ko) 발신번호를 이용한 음성인식/합성 전화기 및 그 방법
KR20050052943A (ko) 여행자용 키워드 기반 음성번역 시스템 및 그 방법
JP2002218016A (ja) 携帯電話機及び携帯電話機を用いた翻訳方法
Yamabana et al. A speech translation system with mobile wireless clients
JP2003141116A (ja) 翻訳システム、翻訳方法、および、翻訳プログラム
KR20040028178A (ko) 자동 음성번역 전화통신 시스템 및 그 동작 방법
JP6342972B2 (ja) コミュニケーションシステム及びそのコミュニケーション方法
WO2001042875A2 (en) Language translation voice telephony
JPH10336354A (ja) マルチメディア公衆電話システム
CA2256781A1 (en) Method and apparatus for automatically dialling a desired telephone number using speech commands

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
E902 Notification of reason for refusal
E601 Decision to refuse application