KR102583008B1 - Cooking method for Daebochosamgye - Google Patents

Cooking method for Daebochosamgye Download PDF

Info

Publication number
KR102583008B1
KR102583008B1 KR1020210027212A KR20210027212A KR102583008B1 KR 102583008 B1 KR102583008 B1 KR 102583008B1 KR 1020210027212 A KR1020210027212 A KR 1020210027212A KR 20210027212 A KR20210027212 A KR 20210027212A KR 102583008 B1 KR102583008 B1 KR 102583008B1
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
add
chicken
prepared
preparing
glutinous rice
Prior art date
Application number
KR1020210027212A
Other languages
Korean (ko)
Other versions
KR20220123811A (en
Inventor
이성우
Original Assignee
이성우
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 이성우 filed Critical 이성우
Priority to KR1020210027212A priority Critical patent/KR102583008B1/en
Publication of KR20220123811A publication Critical patent/KR20220123811A/en
Application granted granted Critical
Publication of KR102583008B1 publication Critical patent/KR102583008B1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L13/00Meat products; Meat meal; Preparation or treatment thereof
    • A23L13/50Poultry products, e.g. poultry sausages
    • A23L13/55Treatment of original pieces or parts
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L27/00Spices; Flavouring agents or condiments; Artificial sweetening agents; Table salts; Dietetic salt substitutes; Preparation or treatment thereof
    • A23L27/10Natural spices, flavouring agents or condiments; Extracts thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L33/00Modifying nutritive qualities of foods; Dietetic products; Preparation or treatment thereof
    • A23L33/10Modifying nutritive qualities of foods; Dietetic products; Preparation or treatment thereof using additives
    • A23L33/105Plant extracts, their artificial duplicates or their derivatives
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L5/00Preparation or treatment of foods or foodstuffs, in general; Food or foodstuffs obtained thereby; Materials therefor
    • A23L5/10General methods of cooking foods, e.g. by roasting or frying
    • A23L5/11General methods of cooking foods, e.g. by roasting or frying using oil
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L5/00Preparation or treatment of foods or foodstuffs, in general; Food or foodstuffs obtained thereby; Materials therefor
    • A23L5/20Removal of unwanted matter, e.g. deodorisation or detoxification
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L7/00Cereal-derived products; Malt products; Preparation or treatment thereof
    • A23L7/10Cereal-derived products
    • A23L7/196Products in which the original granular shape is maintained, e.g. parboiled rice
    • A23L7/1965Cooked; Precooked; Fried or pre-fried in a non-aqueous liquid frying medium, e.g. oil
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y02TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
    • Y02ATECHNOLOGIES FOR ADAPTATION TO CLIMATE CHANGE
    • Y02A40/00Adaptation technologies in agriculture, forestry, livestock or agroalimentary production
    • Y02A40/90Adaptation technologies in agriculture, forestry, livestock or agroalimentary production in food processing or handling, e.g. food conservation

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Nutrition Science (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • Polymers & Plastics (AREA)
  • Oil, Petroleum & Natural Gas (AREA)
  • Botany (AREA)
  • Mycology (AREA)
  • General Preparation And Processing Of Foods (AREA)
  • Meat, Egg Or Seafood Products (AREA)

Abstract

본 발명은 대보초삼계 조리방법에 관한 것으로서, 더욱 상세하게는 찹쌀밥을 0.5~1cm의 두께로 펴서 건조시키는 제 1 과정과; 살이 분리된 닭 뼈를 준비된 십전대보탕 재료와 함께 30분간 끓여 육수를 준비하는 제 2 과정과; 껍질을 제거한 닭살을 3~5cm의 크기로 자른 후 계란흰자 50g, 전분 40g, 식소다 10g, 소금 10g, 물 400ml를 넣어 버무려 준비하는 제 3 과정과; 죽순100g, 표고버섯 200g, 청경채 100g, 마늘 50g, 대파 50g, 생강 50g, 밤 50g, 인삼 100g, 대추 50g. 은행 50g 을 편으로 썰어 준비하는 제 4 과정과; 건조된 찹쌀밥을 180℃ 로 가열된 기름에 튀겨 준비하고, 버무려 준비한 닭살을 80℃로 가열된 기름에 부드럽게 익혀 준비하는 제 5 과정과; 팬에 준비된 대파, 마늘, 생강을 넣고 볶아 향을 낸 후 간장 5g 과 청주 15g 을 넣고 나머지 준비된 야채를 넣어 약 1분간 더 볶아주고, 야채가 데쳐지듯 볶아지면 준비된 육수 500ml 를 넣고 끓여주고, 육수가 끓기시작하면 닭살을 넣고 소금과 설탕으로 마지막 간을 한 후 물과 전분으로 농도를 걸쭉하게 맞춘 후 튀겨진 찹쌀밥을 혼합하여 완성하는 제 6 과정;으로 구성하므로서, 십전대보탕 재료와 닭살이 제거된 닭뼈를 함께 넣어 육수를 제조함에 따라 완성된 요리를 맛과 함께 건강 증진에 도움이 되는 한방효과를 제공 할 수 있고, 찹쌀밥을 건조시킨 후 튀겨내어 요리에 제공함에 따라 바삭한 식감을 제공할 수 있도록 한 대보초삼계 조리방법에 관한 것이다. The present invention relates to a method of cooking Daebocho Samgye, and more specifically, to a first process of spreading glutinous rice to a thickness of 0.5 to 1 cm and drying it; A second process of preparing broth by boiling the chicken bones with the meat separated along with the prepared Sipjeondaebotang ingredients for 30 minutes; A third step of preparing chicken meat with the skin removed, cut into 3-5cm pieces and mixed with 50g egg white, 40g starch, 10g baking soda, 10g salt, and 400ml water; 100g bamboo shoots, 200g shiitake mushrooms, 100g bok choy, 50g garlic, 50g green onions, 50g ginger, 50g chestnuts, 100g ginseng, 50g jujubes. The fourth step of preparing 50g of ginkgo nuts by cutting them into pieces; A fifth process of preparing dried glutinous rice by frying it in oil heated to 180°C and gently cooking the mixed chicken meat in oil heated to 80°C; Add the prepared green onion, garlic, and ginger to the pan and stir-fry until fragrant. Then add 5g of soy sauce and 15g of rice wine, add the remaining prepared vegetables and stir-fry for about 1 more minute. When the vegetables are stir-fried as if poached, add 500ml of the prepared broth and boil. When it starts to boil, add the chicken meat, season with salt and sugar for the final time, thicken the consistency with water and starch, and then mix it with fried glutinous rice to complete the sixth process. This consists of the Sipjeondaebotang ingredients and the chicken meat being removed. By adding chicken bones together to make the broth, the finished dish can provide flavor and herbal medicine benefits that help improve health, and by drying the glutinous rice and then frying it, it can provide a crispy texture. It's about the cooking method of Daebocho Samgye.

Description

대보초삼계 조리방법{Cooking method for Daebochosamgye}Cooking method for Daebochosamgye}

본 발명은 대보초삼계 조리방법에 관한 것으로서, 더욱 상세하게는 찹쌀밥을 0.5~1cm의 두께로 펴서 건조시키는 제 1 과정과; 살이 분리된 닭 뼈를 준비된 십전대보탕 재료와 함께 30분간 끓여 육수를 준비하는 제 2 과정과; 껍질을 제거한 닭살을 3~5cm의 크기로 자른 후 계란흰자 50g, 전분 40g, 식소다 10g, 소금 10g, 물 400ml를 넣어 버무려 준비하는 제 3 과정과; 죽순100g, 표고버섯 200g, 청경채 100g, 마늘 50g, 대파 50g, 생강 50g, 밤 50g, 인삼 100g, 대추 50g. 은행 50g 을 편으로 썰어 준비하는 제 4 과정과; 건조된 찹쌀밥을 180℃ 로 가열된 기름에 튀겨 준비하고, 버무려 준비한 닭살을 80℃로 가열된 기름에 부드럽게 익혀 준비하는 제 5 과정과; 팬에 준비된 대파, 마늘, 생강을 넣고 볶아 향을 낸 후 간장 5g 과 청주 15g 을 넣고 나머지 준비된 야채를 넣어 약 1분간 더 볶아주고, 야채가 데쳐지듯 볶아지면 준비된 육수 500ml 를 넣고 끓여주고, 육수가 끓기시작하면 닭살을 넣고 소금과 설탕으로 마지막 간을 한 후 물과 전분으로 농도를 걸쭉하게 맞춘 후 튀겨진 찹쌀밥을 혼합하여 완성하는 제 6 과정;으로 구성하므로서, 십전대보탕 재료와 닭살이 제거된 닭뼈를 함께 넣어 육수를 제조함에 따라 완성된 요리를 맛과 함께 건강 증진에 도움이 되는 한방효과를 제공 할 수 있고, 찹쌀밥을 건조시킨 후 튀겨내어 요리에 제공함에 따라 바삭한 식감을 제공할 수 있도록 한 대보초삼계 조리방법에 관한 것이다. The present invention relates to a method of cooking Daebocho Samgye, and more specifically, to a first process of spreading glutinous rice to a thickness of 0.5 to 1 cm and drying it; A second process of preparing broth by boiling the chicken bones with the meat separated along with the prepared Sipjeondaebotang ingredients for 30 minutes; A third step of preparing chicken meat with the skin removed, cut into 3-5cm pieces and mixed with 50g egg white, 40g starch, 10g baking soda, 10g salt, and 400ml water; 100g bamboo shoots, 200g shiitake mushrooms, 100g bok choy, 50g garlic, 50g green onions, 50g ginger, 50g chestnuts, 100g ginseng, 50g jujubes. The fourth step of preparing 50g of ginkgo nuts by cutting them into pieces; A fifth process of preparing dried glutinous rice by frying it in oil heated to 180°C and gently cooking the mixed chicken meat in oil heated to 80°C; Add the prepared green onion, garlic, and ginger to the pan and stir-fry until fragrant. Then add 5g of soy sauce and 15g of rice wine, add the remaining prepared vegetables and stir-fry for about 1 more minute. When the vegetables are stir-fried as if poached, add 500ml of the prepared broth and boil. When it starts to boil, add the chicken meat, season with salt and sugar for the final time, thicken the consistency with water and starch, and then mix it with fried glutinous rice to complete the sixth process. This consists of the Sipjeondaebotang ingredients and the chicken meat being removed. By adding chicken bones together to make the broth, the finished dish can provide flavor and herbal medicine benefits that help improve health, and by drying the glutinous rice and then frying it, it can provide a crispy texture. It's about the cooking method of Daebocho Samgye.

닭고기는 현대인들이 즐겨찾는 대표적인 식재료이며, 이러한 닭고기를 이용한 다양한 음식이 제공되고 있다.Chicken is a representative food ingredient enjoyed by modern people, and a variety of foods using chicken are provided.

닭고기로 제공할 수 있는 음식으로는 삼계탕, 닭볶음, 닭튀김 등이 있다.Foods that can be served with chicken include samgyetang, stir-fried chicken, and fried chicken.

그러나 종래의 닭고기를 이용한 요리들은 삼계탕과 같이 닭고기를 물에 넣고 오랜시간 동안 익히거나 높은 온도의 기름에 튀겨내는 것이 대부분이어서 좀더 색다른 요리를 요구하는 소비자들의 욕구를 충족시켜주지 못하였고, 닭고기 요리시 발생하는 잡내를 효과적으로 제거하지 못하는 문제점이 발생하고 있었다.However, most of the conventional dishes using chicken, such as samgyetang, boil the chicken in water for a long time or fry it in oil at high temperature, so they did not satisfy the needs of consumers who demanded more unique dishes, and when cooking chicken There was a problem of not being able to effectively remove the generated odor.

종래 전통방법에 의한 삼계탕 요리방법은 내장을 꺼낸 닭의 뱃속에 깨끗한 헝겊으로 싼 찹쌀·마늘·대추 등을 넣고, 물을 넉넉히 부은 냄비나 솥에 푹 삶아 고기가 충분히 익었을 때 건져낸 것으로 인삼을 헝겊에 싸서 국에 넣고 푹 고아 인삼의 성분이 우러나게 하여 소금으로 간을 맞추어 국물만을 마시거나, 국물에 양념한 고기를 넣어 복용하는 음식으로 고단백질, 저지방, 저칼로리, 저 콜레스테롤의 음식으로 남녀노소 누구나 체질에 상관없이 먹을 수 있어 피로회복과 원기를 복 돋울 수 있어 많은 사람들이 애호하는 좋은 음식이다.The traditional way to cook samgyetang is to put glutinous rice, garlic, jujubes, etc. wrapped in a clean cloth in the stomach of a chicken with the intestines removed, boil it in a pot or pot filled with plenty of water, take it out when the meat is fully cooked, and cover with ginseng. Wrap it in a soup and boil it until the ingredients of the ginseng come out. Season it with salt and drink the soup alone, or add seasoned meat to the soup and take it. It is a high-protein, low-fat, low-calorie, and low-cholesterol food for people of all ages. It is a good food loved by many people as it can be eaten regardless of body type and can help relieve fatigue and rejuvenate.

삼계탕에서 단점을 찾는다면, 삼계탕 제조시에 닭과 그 부산물을 물에 넣고 장시간 끓이게 되므로 닭 및 그 부산물에서 나는 특유의 이미나 이취가 발생되어 닭의 지방이나 누린내가 그대로 배어나와 식감을 저해시키고 풍미를 저하시키는 문제점을 갖고 있다.If you look for a drawback in samgyetang, it is that when making samgyetang, chicken and its by-products are put in water and boiled for a long time, so the unique taste or off-flavor from the chicken and its by-products is generated, and the fat or spicy smell of the chicken seeps out, deteriorating the texture and flavor. It has a problem that degrades.

그리고, 십전대보탕은 남녀노소 누구나 체질에 상관 없이 누구나 즐겨 먹을수 있는 한방 차로서 10가지 재료가 들어가서 십전대보탕이라고 하는데 황기건중탕과 팔물탕을 합친 것으로 기와 혈이 모두 허약하여 생기는 허로증에 좋으며 직장인 남성, 여성, 어르신 등의 피로회복에 부담 없이 마실 수 있고 가만히 있어도 땀이 저절로 흐르는 사람에게 좋으며 겨울에 추위를 타거나 손 발이 찬 사람에게도 효과가 있는 것으로 알려져 있다.Sipjeondaebotang is an herbal tea that can be enjoyed by anyone, regardless of age or constitution. It contains 10 ingredients, so it is called Sipjeondaebotang. It is a combination of Hwangki Geonjung-tang and Palmul-tang. It is good for fatigue caused by weakness of both energy and blood, and is good for office workers, men, and office workers. Women, the elderly, etc. can drink it without burden to relieve fatigue, and it is good for people who sweat naturally even when they are still. It is also known to be effective for people who are cold in winter or have cold hands and feet.

삼계탕의 조리방법은 옛 부터 조상 대대로 전래 되어 왔는바, 최근에 삼계탕류에 여러 가지 기능성을 부여하기 위하여 새롭게 고안된 내용들을 살펴보면, 인삼과 양념을 넣은 삼계에 여러 가지의 한약재를 혼합하여 열탕시키는 보양 삼계탕의 제조방법(한국공개특허 제2000-54171호), 닭의 잔뼈를 제거한 즉석 삼계탕(한국공개특허제1998-8058호), 담자균 배양 찹쌀을 이용한 삼계탕(한국공개특허 제1999-24211호), 야자삼계탕의 제조방법(한국공개특허 제2000-63479호), 즉석취식용 삼계탕 및 그의 제조방법(한국공개특허 제1996-9904호), 즉석냉동 삼계탕의 제조방법(한국공개특허 제2003-49289호)등이 개시되어 있으나 이들 종래기술들은 본 발명과 그 기술사상과 구성을 달리하는 발명들이다.The cooking method of samgyetang has been passed down from generation to generation since ancient times. If we look at the newly invented contents to give various functions to samgyetang in recent years, we can see that samgyetang is a healthy samgyetang where ginseng and seasoned samgyetang are mixed with various herbal medicines and boiled. Manufacturing method (Korean Patent Publication No. 2000-54171), instant samgyetang with small bones of chicken removed (Korean Patent Publication No. 1998-8058), samgyetang using basidiomycete cultured glutinous rice (Korean Patent Publication No. 1999-24211), coconut Manufacturing method of samgyetang (Korean Patent Publication No. 2000-63479), ready-to-eat samgyetang and its manufacturing method (Korean Patent Publication No. 1996-9904), manufacturing method of instant frozen samgyetang (Korean Patent Publication No. 2003-49289) etc. are disclosed, but these prior arts are inventions that differ in technical idea and configuration from the present invention.

따라서, 상기 문제점을 해결하기 위한 본 발명은 찹쌀밥을 0.5~1cm의 두께로 펴서 건조시키는 제 1 과정과; 살이 분리된 닭 뼈를 준비된 십전대보탕 재료와 함께 30분간 끓여 육수를 준비하는 제 2 과정과; 껍질을 제거한 닭살을 3~5cm의 크기로 자른 후 계란흰자 50g, 전분 40g, 식소다 10g, 소금 10g, 물 400ml를 넣어 버무려 준비하는 제 3 과정과; 죽순100g, 표고버섯 200g, 청경채 100g, 마늘 50g, 대파 50g, 생강 50g, 밤 50g, 인삼 100g, 대추 50g. 은행 50g 을 편으로 썰어 준비하는 제 4 과정과; 건조된 찹쌀밥을 180℃ 로 가열된 기름에 튀겨 준비하고, 버무려 준비한 닭살을 80℃로 가열된 기름에 부드럽게 익혀 준비하는 제 5 과정과; 팬에 준비된 대파, 마늘, 생강을 넣고 볶아 향을 낸 후 간장 5g 과 청주 15g 을 넣고 나머지 준비된 야채를 넣어 약 1분간 더 볶아주고, 야채가 데쳐지듯 볶아지면 준비된 육수 500ml 를 넣고 끓여주고, 육수가 끓기시작하면 닭살을 넣고 소금과 설탕으로 마지막 간을 한 후 물과 전분으로 농도를 걸쭉하게 맞춘 후 튀겨진 찹쌀밥을 혼합하여 완성하는 제 6 과정;으로 구성하므로서, 십전대보탕 재료와 닭살이 제거된 닭뼈를 함께 넣어 육수를 제조함에 따라 완성된 요리를 맛과 함께 건강 증진에 도움이 되는 한방효과를 제공 할 수 있고, 찹쌀밥을 건조시킨 후 튀겨내어 요리에 제공함에 따라 바삭한 식감을 제공할 수 있도록 한 대보초삼계 조리방법을 제공함을 목적으로 한다.Therefore, the present invention to solve the above problem includes a first process of spreading and drying glutinous rice to a thickness of 0.5 to 1 cm; A second process of preparing broth by boiling the chicken bones with the meat separated along with the prepared Sipjeondaebotang ingredients for 30 minutes; A third step of preparing chicken meat with the skin removed, cut into 3-5cm pieces and mixed with 50g egg white, 40g starch, 10g baking soda, 10g salt, and 400ml water; 100g bamboo shoots, 200g shiitake mushrooms, 100g bok choy, 50g garlic, 50g green onions, 50g ginger, 50g chestnuts, 100g ginseng, 50g jujubes. The fourth step of preparing 50g of ginkgo nuts by cutting them into pieces; A fifth process of preparing dried glutinous rice by frying it in oil heated to 180°C and gently cooking the mixed chicken meat in oil heated to 80°C; Add the prepared green onion, garlic, and ginger to the pan and stir-fry until fragrant. Then add 5g of soy sauce and 15g of rice wine, add the remaining prepared vegetables and stir-fry for about 1 more minute. When the vegetables are stir-fried as if poached, add 500ml of the prepared broth and boil. When it starts to boil, add the chicken meat, season with salt and sugar for the final time, thicken the consistency with water and starch, and then mix it with fried glutinous rice to complete the sixth process. This consists of the Sipjeondaebotang ingredients and the chicken meat being removed. By adding chicken bones together to make the broth, the finished dish can provide flavor and herbal medicine benefits that help improve health, and by drying the glutinous rice and then frying it, it can provide a crispy texture. The purpose is to provide a cooking method for Daebocho Samgye.

상기 목적달성을 위한 본 발명은 The present invention for achieving the above purpose

찹쌀밥을 0.5~1cm의 두께로 펴서 건조시키는 제 1 과정과; A first process of spreading and drying glutinous rice to a thickness of 0.5 to 1 cm;

살이 분리된 닭 뼈를 준비된 십전대보탕 재료와 함께 30분간 끓여 육수를 준비하는 제 2 과정과; A second process of preparing broth by boiling the chicken bones with the meat separated along with the prepared Sipjeondaebotang ingredients for 30 minutes;

껍질을 제거한 닭살을 3~5cm의 크기로 자른 후 계란흰자 50g, 전분 40g, 식소다 10g, 소금 10g, 물 400ml를 넣어 버무려 준비하는 제 3 과정과; A third step of preparing chicken meat with the skin removed, cut into 3-5cm pieces and mixed with 50g egg white, 40g starch, 10g baking soda, 10g salt, and 400ml water;

죽순100g, 표고버섯 200g, 청경채 100g, 마늘 50g, 대파 50g, 생강 50g, 밤 50g, 인삼 100g, 대추 50g. 은행 50g 을 편으로 썰어 준비하는 제 4 과정과; 100g bamboo shoots, 200g shiitake mushrooms, 100g bok choy, 50g garlic, 50g green onions, 50g ginger, 50g chestnuts, 100g ginseng, 50g jujubes. The fourth step of preparing 50g of ginkgo nuts by cutting them into pieces;

건조된 찹쌀밥을 180℃ 로 가열된 기름에 튀겨 준비하고, 버무려 준비한 닭살을 80℃로 가열된 기름에 부드럽게 익혀 준비하는 제 5 과정과; A fifth process of preparing dried glutinous rice by frying it in oil heated to 180°C and gently cooking the mixed chicken meat in oil heated to 80°C;

팬에 준비된 대파, 마늘, 생강을 넣고 볶아 향을 낸 후 간장 5g 과 청주 15g 을 넣고 나머지 준비된 야채를 넣어 약 1분간 더 볶아주고, 야채가 데쳐지듯 볶아지면 준비된 육수 500ml 를 넣고 끓여주고, 육수가 끓기시작하면 닭살을 넣고 소금과 설탕으로 마지막 간을 한 후 물과 전분으로 농도를 걸쭉하게 맞춘 후 튀겨진 찹쌀밥을 혼합하여 완성하는 제 6 과정;으로 구성하고, Add the prepared green onion, garlic, and ginger to the pan and stir-fry until fragrant. Then add 5g of soy sauce and 15g of rice wine, add the remaining prepared vegetables and stir-fry for about 1 more minute. When the vegetables are stir-fried as if poached, add 500ml of the prepared broth and boil. When it starts to boil, add chicken meat, season with salt and sugar, thicken the consistency with water and starch, and then mix fried glutinous rice to complete the sixth process.

십전대보탕재료는 백봉령 2g, 백출 2g, 감초 2g, 숙지황 1g, 당귀 3g, 천궁 2g, 백작약 3g, 황기 3g, 육계 2g 으로 구성한 것을 특징으로 한다.Sipjeondaebotang ingredients are characterized by being composed of 2g of Baekbongryeong, 2g of Baekchul, 2g of licorice, 1g of Rehmannia glutinosa, 3g of Angelica root, 2g of Cheongung, 3g of Paeonia, 3g of Astragalus, and 2g of cassia.

본 발명에 의하면, 십전대보탕 재료와 닭살이 제거된 닭뼈를 함께 넣어 육수를 제조함에 따라 완성된 요리를 맛과 함께 건강 증진에 도움이 되는 한방효과를 제공 할 수 있고, 찹쌀밥을 건조시킨 후 튀겨내어 요리에 제공함에 따라 바삭한 식감을 제공할 수 있도록하며, 닭고기 특유의 잡내를 완전히 제거할 수 있도록 하는 효과를 기대할 수 있다.According to the present invention, by adding the ingredients of Sipjeondaebotang and chicken bones with the chicken meat removed together to make broth, the finished dish can provide not only the taste but also the herbal medicine effect that helps improve health, and the glutinous rice is dried and then fried. When served in fish dishes, it provides a crispy texture and can be expected to completely remove the unique smell of chicken.

도 1 은 본 발명의 대보초삼계 조리방법을 보인 순서도.
도 2 는 본 발명에 의해 조리된 대보초삼계의 조리예를 보인 사진.
Figure 1 is a flow chart showing the Daebocho Samgye cooking method of the present invention.
Figure 2 is a photograph showing a cooking example of Daebocho Samgye cooked according to the present invention.

이하, 첨부된 도면 도 1 과 도 2 를 참조하여 본 발명의 대보초삼계 조리방법을 설명하면 다음과 같다.Hereinafter, the Daebocho Samgye cooking method of the present invention will be described with reference to the attached drawings FIGS. 1 and 2 as follows.

본 발명의 대보초삼계 조리방법은The Daebo Cho Samgye cooking method of the present invention is

찹쌀밥을 0.5~1cm의 두께로 펴서 건조시키는 제 1 과정과; A first process of spreading and drying glutinous rice to a thickness of 0.5 to 1 cm;

살이 분리된 닭 뼈를 준비된 십전대보탕 재료와 함께 30분간 끓여 육수를 준비하는 제 2 과정과; A second process of preparing broth by boiling the chicken bones with the meat separated along with the prepared Sipjeondaebotang ingredients for 30 minutes;

껍질을 제거한 닭살을 3~5cm의 크기로 자른 후 계란흰자 50g, 전분 40g, 식소다 10g, 소금 10g, 물 400ml를 넣어 버무려 준비하는 제 3 과정과; A third step of preparing chicken meat with the skin removed, cut into 3-5cm pieces and mixed with 50g egg white, 40g starch, 10g baking soda, 10g salt, and 400ml water;

죽순100g, 표고버섯 200g, 청경채 100g, 마늘 50g, 대파 50g, 생강 50g, 밤 50g, 인삼 100g, 대추 50g. 은행 50g 을 편으로 썰어 준비하는 제 4 과정과; 100g bamboo shoots, 200g shiitake mushrooms, 100g bok choy, 50g garlic, 50g green onions, 50g ginger, 50g chestnuts, 100g ginseng, 50g jujubes. The fourth step of preparing 50g of ginkgo nuts by cutting them into pieces;

건조된 찹쌀밥을 180℃ 로 가열된 기름에 튀겨 준비하고, 버무려 준비한 닭살을 80℃로 가열된 기름에 부드럽게 익혀 준비하는 제 5 과정과; A fifth process of preparing dried glutinous rice by frying it in oil heated to 180°C and gently cooking the mixed chicken meat in oil heated to 80°C;

팬에 준비된 대파, 마늘, 생강을 넣고 볶아 향을 낸 후 간장 5g 과 청주 15g 을 넣고 나머지 준비된 야채를 넣어 약 1분간 더 볶아주고, 야채가 데쳐지듯 볶아지면 준비된 육수 500ml 를 넣고 끓여주고, 육수가 끓기시작하면 닭살을 넣고 소금과 설탕으로 마지막 간을 한 후 물과 전분으로 농도를 걸쭉하게 맞춘 후 튀겨진 찹쌀밥을 혼합하여 완성하는 제 6 과정;으로 구성하고, Add the prepared green onion, garlic, and ginger to the pan and stir-fry until fragrant. Then add 5g of soy sauce and 15g of rice wine, add the remaining prepared vegetables and stir-fry for about 1 more minute. When the vegetables are stir-fried as if poached, add 500ml of the prepared broth and boil. When it starts to boil, add chicken meat, season with salt and sugar, thicken the consistency with water and starch, and then mix fried glutinous rice to complete the sixth process.

십전대보탕재료는 백봉령 2g, 백출 2g, 감초 2g, 숙지황 1g, 당귀 3g, 천궁 2g, 백작약 3g, 황기 3g, 육계 2g 으로 구성한 것을 특징으로 한다.Sipjeondaebotang ingredients are characterized by being composed of 2g of Baekbongryeong, 2g of Baekchul, 2g of licorice, 1g of Rehmannia glutinosa, 3g of Angelica root, 2g of Cheongung, 3g of Paeonia, 3g of Astragalus, and 2g of cassia.

이와같이 구성되는 본 발명의 대보초삼계 조리방법을 설명하면 다음과 같다.The Daebo Cho Samgye cooking method of the present invention configured as described above will be described as follows.

* 제 1 과정 ** Course 1 *

제 1 과정은 대보초삼계의 중요 재료중 하나인 찹쌀밥을 건조시켜 준비하는 과정이다. The first process involves drying and preparing glutinous rice, one of the important ingredients of Daebocho Samgye.

찹쌀 100g 을 깨끗이 씻은 후 고두밥 형태로 고슬고슬하게 지은 후 식팬에 0.5cm 의 두께로 펴서 상온에서 약 2시간~3시간 정도 건조시킨다.Wash 100g of glutinous rice thoroughly, cook it in the form of godubap, spread it to a thickness of 0.5cm in a food pan, and dry it at room temperature for about 2 to 3 hours.

이 과정에서 찹쌀밥을 충분시 건조시켜 주어야만 후 공정에서 기름에 튀길때 기름이 튀지 않게됨은 물론 튀겨진 찹쌀밥이 바삭하면서 쫄깃한 식감을 줄 수 있게된다.During this process, the glutinous rice must be dried sufficiently so that the oil does not splatter when frying in oil in the subsequent process, and the fried glutinous rice can be given a crispy and chewy texture.

* 제 2 과정 **2nd course*

제 2 과정은 살이 분리된 닭 뼈를 준비된 십전대보탕 재료와 함께 30분간 끓여 육수를 준비하는 과정이다.The second process is to prepare the broth by boiling the chicken bones with the flesh separated along with the prepared Sipjeondaebotang ingredients for 30 minutes.

본 발명의 대보초삼계에는 800g~1000g 중량의 닭 1마리가 사용될 수 있는데, 준비된 닭을 살과 뼈를 분리하여 준비한다.One chicken weighing 800g to 1000g can be used in the Daebo Cho Samgye of the present invention, and the prepared chicken is prepared by separating the flesh and bones.

살이 분리된 닭 뼈는 십전대보탕 재료와 함께 30분간 끓여 육수로 사용된다.Chicken bones with the flesh separated are boiled for 30 minutes with the ingredients of Sipjeondaebotang and used as broth.

십전대보탕 재료로는 백봉령 2g, 백출 2g, 감초 2g, 숙지황 1g, 당귀 3g, 천궁 2g, 백작약 3g, 황기 3g, 육계 2g 이 사용되고, 이러한 십전대보탕 재료와 함께 양파 100g, 생강 50g, 대파 100g, 물 1리터를 용기에 담은 후 닭 뼈를 함께 투입해서 약 30분간 끓여서 육수를 생성한다.The ingredients for Sipjeondaebotang include 2g of Baekbongryeong, 2g of Baekchul, 2g of licorice, 1g of Rehmannia glutinosa, 3g of angelica root, 2g of Cheongung, 3g of white peony, 3g of astragalus, and 2g of chicken. In addition to these ingredients, 100g of onion, 50g of ginger, 100g of green onion, and water are used. After putting 1 liter in a container, add chicken bones and boil for about 30 minutes to create broth.

백봉령은 예로부터 강장제로 사용되고 있으며, 폐경, 비경, 심경, 신경, 방광경에 작용하여 비장을 보하거 가래를 삭이며 정신을 안정시키는 약효가 있으며, 질병을 앓고 난 후 허약한 사람이나 만성 위장병 환자의 치료를 위한 약재로 사용된다.Baekbongryeong has been used as a tonic since ancient times. It acts on the menopause, nasal passages, heart, nerves, and cystoscope to restore the spleen, remove phlegm, and stabilize the mind. It is used in the treatment of people who are weak after suffering from an illness or patients with chronic gastrointestinal diseases. It is used as a medicine for.

백출은 비위의 기능이 허약해서 소식, 권태감이 생기고 얼굴빛이 황색이며 대변을 묽게 보거나 설사에 좋으며 수분이 정체되어 전신이 붓고 소화가 안될 때 수분 배설을 돕는다. 또한, 비기 허약으로 피부에 땀이 저절로 날때, 임신 구토에도 사용되고, 위장 장애가 있는 감기, 사지동통에도 사용된다.Baekchul is good for weak spleen and stomach, causing fatigue and fatigue, yellow complexion, watery stools and diarrhea, and helps excrete moisture when moisture stagnates, swells the entire body and causes indigestion. In addition, it is used when the skin naturally sweats due to weakness in the splenic energy, it is also used for vomiting during pregnancy, and it is also used for colds and pain in the extremities with gastrointestinal disorders.

감초는 모든 약의 독성을 조화시켜서 약효가 잘 나타나게 하며 장부의 한열과 사기를 다스리고 모든 혈맹의 소통을 잘 시키며 근육과 뼈를 튼튼히 하는 것으로 알려져 있고, 약리작용은 해독작용, 간염, 두드러기, 피부염, 습진 등에 효과가 있다.Licorice is known to harmonize the toxicity of all medicines to improve their effectiveness, control heat and morale in the intestines, improve communication among all clans, and strengthen muscles and bones. Pharmacological effects include detoxification, hepatitis, urticaria, dermatitis, It is effective for eczema, etc.

숙지황은 지황의 뿌리를 쪄서 말린 것으로, 맛은 달면서도 쓴맛이 돌고 따뜻한 성질이 있어 혈을 보해서 허리와 무릎이 시리고 아픈 증상이나 어지럼증을 치료하고 머리를 검게하는 효능이 있는 것으로 알려져있다.Rehmannia glutinosa is made by steaming and drying the roots of Rehmannia glutinosa. It has a sweet yet bitter taste and warm properties, and is known to be effective in treating cold, sore back and knees, dizziness, and blackening hair by replenishing blood.

당귀는 당귀의 뿌리를 말려 사용하는 것으로, 피가 부족할 때 피를 생성해주는 보혈작용이 뛰어나고, 항암효과 및 열압강하 작용이 강하다.Angelica root is used by drying the roots of the angelica root. It has an excellent blood-replenishing effect, generating blood when blood is insufficient, and has a strong anti-cancer effect and heat-pressure lowering effect.

천궁은 진정, 진통, 강장 등에 효능이 있어 두통, 빈혈증, 부인병 등을 치료하는데 사용된다.Cheongung has sedative, analgesic, and tonic effects and is used to treat headaches, anemia, and gynecological diseases.

백작약은 집함박꽃의 뿌리를 말린 것으로, 혈액을 풍부하게하고 통증과 땀을 멎게 하며 지혈작용과 소변이 잘 나오게 한다. 백작약에 함유된 페오니플로린 성분은 진정작용, 진통작용, 진경작용, 해열작용, 소염작용을 한다.Paeonia is made from the dried roots of the Japanese Cucurbita flower. It enriches the blood, stops pain and sweat, and has hemostatic properties and improves urine output. The peoniflorin component contained in white peony has sedative, analgesic, antispasmodic, antipyretic, and anti-inflammatory effects.

황기는 만성피로, 식욕상실, 빈혈, 상처회복, 발열 등에 사용된다.Astragalus is used for chronic fatigue, loss of appetite, anemia, wound recovery, and fever.

육계는 녹나부과의 육계나부 줄기껍질로서 그대로 또는 주피를 약간 제거한 것을 사용한다. 육계는 하초가 찬 것을 치료하고 허리와 무릎 연약증, 양기부족, 소변을 자주보고 묽게 보는 것, 묽은 변, 설사, 구토, 생리불순, 생리통, 산후어혈복통, 종기, 피부궤양 등의 치료에 사용된다. For broilers, the stem bark of the Deuteranophyta family is used as is or with a little of the pericarp removed. Broiler is used to treat cold lower back, weak waist and knees, lack of energy, frequent and watery urine, watery stools, diarrhea, vomiting, menstrual irregularities, menstrual pain, postpartum abdominal pain, boils, skin ulcers, etc. do.

상기 설명과 같은 십전대보탕 재료에 닭뼈와 양파, 생강, 대파를 혼합하여 육수를 만들게되면 십전대보탕 재료가 갖는 한방효과와 함께 닭뼈에서 제공되는 단백질과 포화지방산이 보충되는 효과를 기대할 수 있고, 닭뼈에서 발생할 수 있는 잡내를 제거할 수 있다.If you make broth by mixing chicken bones, onions, ginger, and green onions with the Sipjeondaebotang ingredients as described above, you can expect the effect of supplementing the protein and saturated fatty acids provided by the chicken bones along with the herbal medicine effects of the Sipjeondaebotang ingredients. It can remove any unpleasant odors that may occur.

* 제 3 과정 ** Third Course *

제 3 과정은 껍질을 제거한 닭살을 3~5cm의 크기로 자른 후 계란흰자 50g, 전분 40g, 식소다 10g, 소금 10g, 물 400ml를 넣어 버무려 준비하는 과정이다.The third process is to prepare the chicken meat with the skin removed by cutting it into 3-5cm pieces and mixing them with 50g of egg white, 40g of starch, 10g of soda, 10g of salt, and 400ml of water.

앞서 닭으로 부터 분리한 닭 살에서 껍질을 제거한 후 닭살을 3~5cm 의 크기로 자른다.After removing the skin from the chicken meat previously separated from the chicken, cut the chicken meat into 3-5cm pieces.

그리고 계란흰자 50g, 전분 40g, 식소다 10g, 물 400ml 를 닭 살과 함께 혼합한 후 잘 치대어 닭 살의 표면에 전분과 계란흰자가 잘 코팅되도록 한다.Then, mix 50g of egg white, 40g of starch, 10g of soda, and 400ml of water with the chicken flesh and knead well so that the surface of the chicken flesh is well coated with the starch and egg white.

* 제 4 과정 ** Fourth Course *

제 4 과정은 죽순100g, 표고버섯 200g, 청경채 100g, 마늘 50g, 대파 50g, 생강 50g, 밤 50g, 인삼 100g, 대추 50g. 은행 50g 을 편으로 썰어 준비하는 과정이다.The fourth course consists of 100g bamboo shoots, 200g shiitake mushrooms, 100g bok choy, 50g garlic, 50g green onions, 50g ginger, 50g chestnuts, 100g ginseng, and 50g jujubes. This is the process of preparing 50g of ginkgo nuts by cutting them into pieces.

본 발명의 대보초삼계에 사용되는 야채재료로서 죽순, 표고버섯, 청경채, 마늘, 대파, 생강, 밤, 인삼, 대추, 은행이 사용되는데, 여기서 은행은 기름에 볶아 껍질을 제거하고 브로콜리는 한입 크기로 썰어 준비한다.Vegetable ingredients used in the Daebocho Samgye of the present invention include bamboo shoots, shiitake mushrooms, bok choy, garlic, green onions, ginger, chestnuts, ginseng, jujubes, and ginkgo nuts. Here, the ginkgo nuts are fried in oil to remove their skin, and the broccoli is cut into bite-sized pieces. Cut and prepare.

그리고, 죽순, 표고버섯, 청경채, 마늘, 대파, 생강, 밤은 얇은 편으로 썰어서 준비하고, 인삼은 잔뿌리를 제거한 후 편으로 썰어 준비한다.Also, prepare bamboo shoots, shiitake mushrooms, bok choy, garlic, green onions, ginger, and chestnuts by cutting them into thin slices, and prepare ginseng by removing the fine roots and slicing it into slices.

은행의 경우에는 씨를 제거한 후 반으로 잘라서 준비한다.In the case of ginkgo, prepare it by removing the seeds and cutting it in half.

* 제 5 과정 ** Course 5 *

제 5 과정은 건조된 찹쌀밥을 180℃ 로 가열된 기름에 튀겨 준비하고, 버무려 준비한 닭살을 80℃로 가열된 기름에 부드럽게 익혀 준비하는 과정이다.The fifth process is to prepare dried glutinous rice by frying it in oil heated to 180℃, and to prepare the mixed chicken meat by gently cooking it in oil heated to 80℃.

제 1 과정에서 건조시킨 찹쌀밥을 180℃로 가열된 기름에 튀겨 바삭한 식감을 제공할 수 있도록 하고, 제 3 과정에서 준비해둔 닭 살을 80℃로 가열된 기름에 부드럽게 익혀서 준비한다.The glutinous rice dried in the first process is fried in oil heated to 180℃ to provide a crispy texture, and the chicken meat prepared in the third process is gently cooked in oil heated to 80℃.

준비된 찹쌀밥과 닭살은 기름이 빠지도록 망에 받쳐 두는 것이 바람직하다.It is advisable to place the prepared glutinous rice and chicken in a net to allow the oil to drain.

* 제 6 과정 **Course 6*

제 6 과정은 팬에 준비된 대파, 마늘, 생강을 넣고 볶아 향을 낸 후 간장 5g 과 청주 15g 을 넣고 나머지 준비된 야채를 넣어 약 1분간 더 볶아주고, 야채가 데쳐지듯 볶아지면 준비된 육수 500ml 를 넣고 끓여주고, 육수가 끓기시작하면 닭살을 넣고 소금과 설탕으로 마지막 간을 한 후 물과 전분으로 농도를 걸쭉하게 맞춘 후 튀겨진 찹쌀밥을 혼합하여 완성하는 과정이다.In the 6th process, add the prepared green onion, garlic, and ginger to the pan and stir-fry until fragrant. Then add 5g of soy sauce and 15g of rice wine, add the remaining prepared vegetables and stir-fry for about 1 more minute. When the vegetables are stir-fried as if poached, add 500ml of the prepared broth and boil. When the broth starts to boil, add the chicken meat, add salt and sugar for the final season, thicken the consistency with water and starch, and then mix in the fried glutinous rice to complete the process.

팬에 적당량의 기름을 두른 후 준비된 대파, 마늘, 생강을 팬에 넣고 볶아서 향을 낸다.After putting an appropriate amount of oil in the pan, add the prepared green onions, garlic, and ginger to the pan and fry them to release the aroma.

그리고, 간장 5g, 청주 15g 을 팬에 투입한 후 나머지 준비된 야채를 넣고 약 1분간 더 볶아주어 야채들이 데쳐지듯 볶아지도록 한다.Then, add 5g of soy sauce and 15g of rice wine into the pan, then add the remaining prepared vegetables and stir-fry for about 1 more minute until the vegetables are boiled.

이후 제 2 과정에서 준비된 육수 500ml를 팬에 넣고 추가 가열하여 육수가 끓기 시작하면 닭살을 넣고 소금과 설탕으로 마지막 간을 하고, 물과 전분으로 농도가 걸쭉해지도록 맞춘 후 제 5 과정에서 준비한 튀겨진 찹쌀밥을 적당한 크기로 잘라서 버무려 혼합하여 대보초삼계를 완성하는 것이다.Afterwards, put 500ml of the broth prepared in the second step into the pan and heat it further. When the broth starts to boil, add the chicken meat, season with salt and sugar for the final time, adjust the consistency to thicken with water and starch, and add the fried broth prepared in the fifth step. Cut the glutinous rice into appropriate sizes and mix to complete Daebocho Samgye.

도 2 에는 본 발명의 조리방법에 의해 완성된 대보초삼계의 조리예를 도시하였다.Figure 2 shows a cooking example of Daebocho Samgye completed by the cooking method of the present invention.

본 발명에 의해 조리된 대보초삼계는 십전대보탕 재료를 바탕으로 준비한 육수를 사용함에 따라 닭고기 특유의 잡내를 완전히 제거할 수 있음은 물론 십전대보탕 재료에서 제공되는 한방약효를 소비자에게 제공할 수 있다.Daebocho Samgye cooked by the present invention can completely remove the unique smell of chicken by using broth prepared based on Sipjeondaebotang ingredients, as well as provide consumers with the herbal medicinal effects provided by Sipjeondaebotang ingredients.

또한, 튀겨진 찹쌀밥의 바삭한 식감이 어우러져 기존의 닭고기 요리에서 느낄 수 없는 식감과 맛을 소비자가 제공받을 수 있게되어 다양한 닭요리를 요구하는 소비자의 만족도를 한층 더 향상시킬 수 있게된다. .In addition, the crispy texture of fried glutinous rice combines to provide consumers with a texture and taste that cannot be felt in existing chicken dishes, further improving the satisfaction of consumers who request a variety of chicken dishes. .

Claims (1)

찹쌀밥을 0.5~1cm의 두께로 펴서 건조시키는 제 1 과정과;
살이 분리된 닭 뼈를 준비된 십전대보탕 재료와 함께 30분간 끓여 육수를 준비하는 제 2 과정과;
껍질을 제거한 닭살을 3~5cm의 크기로 자른 후 계란흰자 50g, 전분 40g, 식소다 10g, 소금 10g, 물 400ml를 넣어 버무려 준비하는 제 3 과정과;
죽순100g, 표고버섯 200g, 청경채 100g, 마늘 50g, 대파 50g, 생강 50g, 밤 50g, 인삼 100g, 대추 50g. 은행 50g 을 편으로 썰어 준비하는 제 4 과정과;
건조된 찹쌀밥을 180℃ 로 가열된 기름에 튀겨 준비하고, 버무려 준비한 닭살을 80℃로 가열된 기름에 부드럽게 익혀 준비하는 제 5 과정과;
팬에 준비된 대파, 마늘, 생강을 넣고 볶아 향을 낸 후 간장 5g 과 청주 15g 을 넣고 나머지 준비된 야채를 넣어 약 1분간 더 볶아주고, 야채가 데쳐지듯 볶아지면 준비된 육수 500ml 를 넣고 끓여주고, 육수가 끓기시작하면 닭살을 넣고 소금과 설탕으로 마지막 간을 한 후 물과 전분으로 농도를 걸쭉하게 맞춘 후 튀겨진 찹쌀밥을 혼합하여 완성하는 제 6 과정;으로 구성하고,
십전대보탕재료는 백봉령 2g, 백출 2g, 감초 2g, 숙지황 1g, 당귀 3g, 천궁 2g, 백작약 3g, 황기 3g, 육계 2g 으로 구성한 것을 특징으로 하는 대보초삼계 조리방법.
A first process of spreading and drying glutinous rice to a thickness of 0.5 to 1 cm;
A second process of preparing broth by boiling the chicken bones with the meat separated along with the prepared Sipjeondaebotang ingredients for 30 minutes;
A third step of preparing chicken meat with the skin removed, cut into 3-5cm pieces and mixed with 50g egg white, 40g starch, 10g baking soda, 10g salt, and 400ml water;
100g bamboo shoots, 200g shiitake mushrooms, 100g bok choy, 50g garlic, 50g green onions, 50g ginger, 50g chestnuts, 100g ginseng, 50g jujubes. The fourth step of preparing 50g of ginkgo nuts by cutting them into pieces;
A fifth process of preparing dried glutinous rice by frying it in oil heated to 180°C and gently cooking the mixed chicken meat in oil heated to 80°C;
Add the prepared green onions, garlic, and ginger to the pan and stir-fry until fragrant. Then add 5g of soy sauce and 15g of rice wine, add the remaining prepared vegetables and stir-fry for about 1 more minute. When the vegetables are stir-fried as if poached, add 500ml of the prepared broth and boil. When it starts to boil, add chicken meat, season with salt and sugar for the final time, thicken the consistency with water and starch, and then mix fried glutinous rice to complete the sixth process.
The ingredients for Sipjeondaebotang are 2g of Baekbongryeong, 2g of Baekchul, 2g of licorice, 1g of Rehmannia glutinosa, 3g of Angelica root, 2g of Cheongung, 3g of Paeonia, 3g of Astragalus, and 2g of Broiler. This is a Daebocho Samgye cooking method.
KR1020210027212A 2021-03-02 2021-03-02 Cooking method for Daebochosamgye KR102583008B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020210027212A KR102583008B1 (en) 2021-03-02 2021-03-02 Cooking method for Daebochosamgye

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020210027212A KR102583008B1 (en) 2021-03-02 2021-03-02 Cooking method for Daebochosamgye

Publications (2)

Publication Number Publication Date
KR20220123811A KR20220123811A (en) 2022-09-13
KR102583008B1 true KR102583008B1 (en) 2023-09-26

Family

ID=83286595

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020210027212A KR102583008B1 (en) 2021-03-02 2021-03-02 Cooking method for Daebochosamgye

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR102583008B1 (en)

Family Cites Families (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR0130027B1 (en) * 1994-09-14 1998-04-02 김홍국 Boiled spring chicken filled with ginseng
KR19990024211A (en) * 1998-12-16 1999-03-25 하상오 Samgye-tang and Duck-tangs Using Basidiomycetes Cultivated Glutinous Rice
KR100368174B1 (en) * 2000-05-25 2003-01-24 이철 A manufacturing method of health seeking ginseng chicken soup
KR20000063479A (en) * 2000-07-11 2000-11-06 최종진 Bamboo container chicken to cook by boiling.

Also Published As

Publication number Publication date
KR20220123811A (en) 2022-09-13

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR101647125B1 (en) Manufacturing method for black goat soup and black goat soup manufactured by the same
KR20110130568A (en) Nurungji, nuts gruel, boiled duck and boiled chicken cooking method that use oriental medicine meat broth
KR101385056B1 (en) Method of manufacturing samgyetang with inbricated hydnum and abalone
CN105768058A (en) Preparation method of completely vegetarian termitomyces albuminosus-shiitake mushroom dishes and dishes prepared by the preparation method
KR20170062755A (en) Method of using the medicinal plants Eel Soup
KR100692970B1 (en) The making method of eel soup using chicken gravy and eel gravy
KR20130017775A (en) Method for manufacturing sauce chicken breasts cooking and cooking method for manufacturing
KR100503630B1 (en) The fabrication method of korean medical steam-chicken with rural chicken and Ogol chicken
KR101328116B1 (en) Gamjatang using medicinal herbs and cooking method thereof
CN109998080A (en) A kind of curry powder with health care function and preparation method thereof
KR102583008B1 (en) Cooking method for Daebochosamgye
CN105166963A (en) Manufacturing method for spicy rabbit meat
CN104621600A (en) Cooking method of griddle cooked cock with pepper and raw material formula thereof
KR20150088441A (en) Preparation method of sangju oriental medicine rabbit meat gomtang
CN106819919A (en) A kind of Technology of Spicy Roast Chicken
KR101469932B1 (en) Boiled Rice Containing Freeze-Thaw Dried Walleye Pollack and Cirsium setidens, and Method for Manufacturing The Same
CN103070405A (en) Tendon crab roe
CN105192731A (en) Making method for rabbit meat in carbon pot
CN106307113A (en) Gravy for boiled full-nutrient mutton rice and boiled mutton rice prepared from gravy
KR101763472B1 (en) Manufacturing Method For Oriental-Medical Ripening Meat
KR102628815B1 (en) anufacturing methods of medicinal octopus soup
KR102590423B1 (en) Method of diabetes prevention multigrain rice using jerusalem artichoke roots extact and diabetes prevention multigrain rice using the method thereof
KR102607521B1 (en) Extract of black goat and manufacturing method of the same
CN102090650A (en) Braised broiler with deer penis and preparation method thereof
KR100522414B1 (en) A bibimbob mixed with fresh vegetables

Legal Events

Date Code Title Description
E701 Decision to grant or registration of patent right
GRNT Written decision to grant