KR20150088441A - Preparation method of sangju oriental medicine rabbit meat gomtang - Google Patents

Preparation method of sangju oriental medicine rabbit meat gomtang Download PDF

Info

Publication number
KR20150088441A
KR20150088441A KR1020140008754A KR20140008754A KR20150088441A KR 20150088441 A KR20150088441 A KR 20150088441A KR 1020140008754 A KR1020140008754 A KR 1020140008754A KR 20140008754 A KR20140008754 A KR 20140008754A KR 20150088441 A KR20150088441 A KR 20150088441A
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
rabbit
water
meat
minutes
broth
Prior art date
Application number
KR1020140008754A
Other languages
Korean (ko)
Inventor
배문수
Original Assignee
배문수
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 배문수 filed Critical 배문수
Priority to KR1020140008754A priority Critical patent/KR20150088441A/en
Publication of KR20150088441A publication Critical patent/KR20150088441A/en

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L13/00Meat products; Meat meal; Preparation or treatment thereof
    • A23L13/30Meat extracts
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L13/00Meat products; Meat meal; Preparation or treatment thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L13/00Meat products; Meat meal; Preparation or treatment thereof
    • A23L13/20Meat products; Meat meal; Preparation or treatment thereof from offal, e.g. rinds, skins, marrow, tripes, feet, ears or snouts
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L19/00Products from fruits or vegetables; Preparation or treatment thereof

Abstract

The present invention relates to rabbit beef-bone soup and, more specifically, to a manufacturing method of a rabbit beef-bone soup with medicinal herbs, which is capable of completely feeling great dish of plain rabbit beef-bone soup with abundant nutrients, while removing unique smell of rabbit meat, providing deep scent of medicinal herbs, and enhancing flavor, by using meat broth manufactured from Angelicae gigantis Radix, Phaseolus radiates, and Kalopanax pictus Nakai.

Description

상주 한방 토끼곰탕의 제조방법{PREPARATION METHOD OF SANGJU ORIENTAL MEDICINE RABBIT MEAT GOMTANG}TECHNICAL FIELD [0001] The present invention relates to a method for producing a rabbit gomtang,

본 발명은 토끼곰탕의 제조방법에 관한 것으로, 더욱 상세하게는 당귀, 녹두 및 엄나무로부터 제조된 육수를 사용함으로써, 토끼고기 특유의 냄새를 제거하고 진한 한방의 향을 부여해 풍미를 증대시키면서, 영양이 풍부하고 담백한 토끼곰탕의 진미를 온전히 느낄 수 있도록 한 경상북도 상주시 특유의 한방 토끼곰탕 제조방법에 관한 것이다.
The present invention relates to a method for producing rabbit gomtang, and more particularly, to a method for producing rabbit gomtang, which comprises using grapefruit, mung bean, The present invention relates to a method of manufacturing a herbal rabbit gomtang unique to Changju city, Gyeongbuk province, which allows the user to fully appreciate the delicacy of a rich and light rabbit gomtang.

일반적으로, 곰탕(육탕(肉湯)이라고도 함)은 한우의 부위 중 우두고기, 소의 뼈, 내장, 양지, 우양 등 부산물의 일부를 주 원료로 장시간 고아서 육수를 추출한 뒤 파, 마늘, 무 및 야채류와 조미 향신료를 첨가하여 조리된 국물로서, 지금까지의 곰탕은 원료와 조리방법에 따라 소머리곰탕, 사골곰탕, 양곰탕, 꼬리곰탕, 도가니곰탕, 갈비탕, 설렁탕 등의 종류가 알려져 있다. In general, gomtang (also known as "katsu") is made by extracting some of the byproducts such as cow meat, bones, internal organs, sunshine, and lambs as main ingredients for a long period of time and then extracting broth, garlic, And seasoning spices. Depending on the raw materials and the cooking methods, there have been known various types of gomtang such as corn germ, gomol gomtang, gomgang tang, tail gomtang, crucian gomtang, ribtang, and seolgangtang.

또한, 육수를 추출할 때 양질의 정선된 약초 및 인삼 등 한방(韓方) 원료를 첨가하여 열탕 처리하는데, 맛과 영양이 풍부한 곰탕은 임산부나 수유부, 허약한 사람에게 여름철에는 더위를 이기는 식품으로, 추운 겨울에는 몸을 따뜻하게 해주는 보신용 전통식품으로 각광받아 왔다.
In addition, when extracting broth, good quality selected herbs and herbal ingredients such as ginseng are added to treat hot water. Gomtang, which is rich in taste and nutrition, is a food for pregnant women, lactating women and fragile people. , And it has been popular as a traditional food for bosin which warms the body in the cold winter.

한편, 최근 토끼고기의 효능에 대한 관심이 높아지고 있다. Meanwhile, interest in the efficacy of rabbit meat is increasing recently.

토끼는 소, 돼지, 닭 등과 달리 고병원성 전염병을 옮기지 않는 가축으로서, 토끼고기는 다른 육류에 비해 양질의 단백질이 풍부하고(약 22%), 특히 필수 아미노산인 로이신, 리신, 알기닌, 트레오닌 및 메티오닌을 많이 포함하고 있으며, 지방에 있어 불포화지방산의 비율이 높으며(약 63%), 칼륨, 칼슘, 마그네슘, 철, 아연 등 무기물과 비타민 B군, 엽산 및 바이오틴의 함량이 높고, 식후 2시간이 지나면 약 85%가 소화흡수될 정도로 소화율이 매우 높다.Rabbit meat is rich in high quality protein (about 22%), and especially essential amino acids such as leucine, lysine, arginine, threonine and methionine (63%), high content of minerals such as potassium, calcium, magnesium, iron, and zinc, vitamin B group, folic acid and biotin content, and after 2 hours of eating, the content of unsaturated fatty acids The digestibility is so high that 85% is digested and absorbed.

또한, 토끼고기는 장기간에 걸쳐 섭취하면 고혈압, 당뇨, 관상동맥질환, 심장질환 및 동맥경화증을 예방할 수 있고, 중금속에 의한 중독 및 피로 회복에 유효하며, 피를 깨끗하게 하고, 분만시 분만촉진과 임신중독 해소에 효과가 있는 것으로 알려져 있다. 아울러, 취식하여도 다른 육류보다 살찔 염려가 적고 피부미용에도 좋아 미용육(美容肉) 내지 다이어트 건강식품으로 주목받고 있으며, 인체 내 신경계통의 퇴화를 막아주는 특수 영양소가 들어 있어 수험생이나 정신적 노동자들의 보양식으로도 매우 적합한 식품이다.
In addition, rabbits can be prevented from hypertension, diabetes, coronary artery disease, heart disease and arteriosclerosis by long-term intake, and are effective for poisoning and restoring fatigue by heavy metals. It is known to be effective in eliminating poisoning. In addition, there is less concern about fatigue than other meats even if you eat it. It is also good for skin beauty. It is attracting attention as a beauty meat or diet health food. It contains special nutrients that prevent degeneration of the nervous system in the human body. It is a food that is very suitable for recreation.

이러한 맥락에서, 영양 및 건강기능성이 뛰어난 토끼고기(및 뼈)를 곰탕의 주 원료로 접목시켜 이른바 "토끼곰탕"을 조리하여 제공하려는 시도가 있었다.
In this context, there has been an attempt to prepare a so-called "rabbit gomtang" by combining rabbit meat (and bone), which have excellent nutritional and health functional properties, as a main ingredient of gomtang.

그러나, 종래의 토끼곰탕은 영양적인 측면은 별론, 토끼고기 특유의 냄새(누린내)를 효과적으로 제어하지 못해 취식시 거부감을 느끼는 사람들이 많다.
However, the conventional rabbit gomtang does not effectively control the characteristic smell of rabbit meat (nutrition), which is different from the nutritional aspect, and many people feel rejection at the time of eating.

이에, 영양이 풍부하고 담백한 토끼곰탕의 진미를 온전히 전달하면서도, 토끼고기 특유의 잡냄새를 효율적으로 제거하여 풍미를 한층 더 증대시킬 수 있는 새로운 토끼곰탕의 제조법에 대한 개발이 요구되고 있다.
Therefore, there is a demand for development of a new method for rabbit gomtang which can effectively remove the unique odor of rabbit meat and further increase the flavor, while conveying the delicacy of the nutritious and light rabbit gomtun completely.

한국공개특허공보 특2003-0090504호Korean Patent Publication No. 2003-0090504

본 발명은 상기와 같은 종래기술의 문제점을 해결하고자 한 것으로, 토끼고기 특유의 냄새를 제거하면서 진한 한방의 향을 부여해 풍미를 더욱 증대시킬 수 있는 토끼곰탕의 제조방법을 제공하는 것을 기술적 과제로 한다.
Disclosure of Invention Technical Problem [8] Accordingly, the present invention has been made to solve the above-mentioned problems occurring in the prior art, and an object of the present invention is to provide a method for producing rabbit gomtang which can enhance the flavor by imparting an intense aroma while eliminating the characteristic odor of rabbit meat .

상기한 기술적 과제를 달성하고자, 본 발명은 당귀, 녹두 및 엄나무로부터 제조된 육수를 사용하여, 토끼고기 특유의 냄새를 제거하는 것을 특징으로 하는 토끼곰탕의 제조방법을 제공한다.In order to accomplish the above object, the present invention provides a method for preparing rabbit gomtang, which is characterized by removing the characteristic odor of rabbit meat using broth produced from Angelica keiskei, Mung bean, and Korean cabbage.

구체적으로, a) 당귀, 녹두 및 엄나무와 물을 가열하여 당초 분량의 60~70%로 줄어든 육수를 제조한 다음, 냉장보관하는 단계; b) 토끼머리, 토끼몸통 및 소뼈를 흐르는 물에 헹궈 1차로 핏물을 뺀 후, 토끼머리는 망에 넣고 토끼몸통 및 소뼈는 그대로 용기에 넣은 다음, 물을 투입 및 가열한 뒤 끓어오르면 모든 물을 버린 후, 냉수를 부어 재료를 재차 세정하는 단계; c) 상기 세정된 재료에 상기 a) 단계에서 제조된 육수를 투입하여 가열한 다음, 토끼몸통을 건져내는 단계; d) 건져낸 토끼몸통의 고기를 발라내 따로 냉장보관하고, 뼈는 다시 용기에 투입하여 계속 가열하는 단계; 및 e) 인삼, 마늘, 당귀, 생강, 황기 및 월계수잎을 망에 넣은 후 상기 용기에 투입하여 재차 가열하는 단계;를 포함하는 것을 특징으로 하는 토끼곰탕의 제조방법을 제공한다.Specifically, the method comprises the steps of: a) heating angelica mushroom, green beans, and mandarin oranges and water to produce 60 to 70% of the initial amount of broth; b) Rinse the rabbit head, rabbit torso, and bovine bone in the running water to remove the blood first. Then put the rabbit head into the net, put the rabbit torso and bones in the bottle, then add water and heat. After discarding, pouring cold water again rinsing the material; c) adding the broth prepared in the step a) to the cleaned material, heating the raffinate body, and then raising the rabbit body; d) shaking the meat of the recovered rabbit trunk, keeping it separately in the refrigerator, and putting the bone back into the container to continue heating; And e) putting the ginseng, garlic, Angelica gigas, ginger, Hwanggi, and laurel leaves into a net, charging them into the container, and heating them again.

또한, 상기 a) 및 e) 단계는 용기 뚜껑을 닫은 상태로 가열하고, 상기 c) 및 d) 단계는 용기 뚜껑을 연 상태로 가열하는 것을 특징으로 하는 토끼곰탕의 제조방법을 제공한다.In addition, the steps a) and e) may be performed while the container lid is closed, and the steps c) and d) may include heating the container lid to be opened.

아울러, 상기 제조에 있어, 물 60L당 당귀 90~110g, 녹두 190~210g 및 엄나무 190~210g을 사용하여 육수를 제조하고, 육수 40L당 토끼머리 3.9~4.1kg, 토끼몸통 2.9~3.1kg, 소뼈 590~610g, 인삼 20~40g, 마늘 90~110g, 당귀 60~80g, 생강 20~40g, 황기 20~40g 및 월계수잎 4~6g을 사용하여 곰탕을 제조하는 것을 특징으로 하는 토끼곰탕의 제조방법을 제공한다.In the above preparation, broth was prepared using 90-110 g of Angelica gigas melliflora, 190-210 g of mung bean, and 190-210 g of mung bean per 60 L of water. The rabbit head was 3.9 ~ 4.1 kg, the rabbit body 2.9 ~ 3.1 kg, A method for manufacturing a rabbit gomtang characterized by producing a gomtang using 590 to 610 g of ginseng, 20 to 40 g of ginseng, 90 to 110 g of garlic, 60 to 80 g of ginger, 20 to 40 g of ginger, 20 to 40 g of ginger, .

더욱 구체적으로, a) 세척한 당귀 90~110g, 녹두 190~210g 및 엄나무 190~210g을 망에 넣고 물 60L와 함께 솥에 투입한 후, 솥 뚜껑을 닫은 상태로 2시간20분~2시간40분 동안 물이 40L가 될 때까지 끓여 육수를 제조한 다음, 냉장보관하는 단계; b) 토끼머리 3.9~4.1kg, 토끼몸통 2.9~3.1kg 및 소뼈 590~610g을 흐르는 물에 헹궈 1차로 핏물을 뺀 후, 토끼머리는 망에 넣고 토끼몸통 및 소뼈는 그대로 솥에 넣은 다음, 모든 재료가 잠길 만큼의 물을 투입 및 가열한 뒤 한번 끓어오르면 모든 물을 버린 후, 냉수를 부어 모든 재료를 재차 헹궈 세정하는 단계; c) 상기 세정된 재료에 상기 a) 단계에서 제조된 냉장 상태의 육수 40L를 투입하고 솥 뚜껑을 연 상태로 센불에서 55분~65분 동안 끓인 후, 화력을 낮추어 55분~65분 동안 더 끓인 다음, 토끼몸통을 건져내는 단계; d) 건져낸 토끼몸통의 고기를 발라내 따로 냉장보관하고, 뼈는 다시 솥에 투입하여 솥 뚜껑을 연 상태로 같은 화력에서 1시간20분~1시간40분 동안 계속 끓이는 단계; 및 e) 인삼 20~40g, 마늘 90~110g, 당귀 60~80g, 생강 20~40g, 황기 20~40g 및 월계수잎 4~6g을 망에 넣고 상기 솥에 투입한 다음, 뚜껑을 닫은 상태로 55분~65분 동안 더 끓여 14~15L의 곰탕을 수득하는 단계;를 포함하는 것을 특징으로 하는 토끼곰탕의 제조방법을 제공한다.More specifically, a) 90-110 g of washed Angelica gruelum, 190-210 g of mung bean and 190-210 g of mung bean were put into a net and put into a pot together with 60 L of water. Then, the pot lid was closed for 2 hours 20 minutes to 2 hours 40 minutes Boiling water to make 40 L of water to make broth, and then refrigerating; b) 3.9 ~ 4.1kg of rabbit head, 2.9 ~ 3.1kg of rabbit body and 590 ~ 610g of bovine bone are rinsed in running water to remove blood first, rabbit head is put into mesh, rabbit torso and bones are put into pot, Water which is immersed in the material is heated and boiled, then all the water is discarded, and then cold water is poured to rinse all the materials again to clean; c) 40 L of chilled broth prepared in step a) was added to the washed material, and the pot was boiled for 55 to 65 minutes in an open state with the lid opened. Then, the fire power was lowered and further boiled for 55 to 65 minutes Next, the rabbit trunk is removed; d) The meat of the recovered rabbit's body is stored in a refrigerator, the bones are put into the pot again, and the lid is kept open and boiled for 1 hour and 20 minutes to 1 hour and 40 minutes at the same temperature. And e) 20 to 40 g of ginseng, 90 to 110 g of garlic, 60 to 80 g of Angelica gigas, 20 to 40 g of ginger, 20 to 40 g of ginger, and 4 to 6 g of laurel leaf were put into a net and put into the pot. And further boiling the mixture for 15 minutes to 65 minutes to obtain 14 to 15 L of gomtang.

또한, 본 발명의 다른 측면으로, 상기 방법에 따라 제조된 것으로, 당귀, 녹두 및 엄나무 성분을 포함하는 육수에 의해, 토끼고기 특유의 냄새가 제거된 것을 특징으로 하는 토끼곰탕을 제공한다.
According to another aspect of the present invention, there is provided a rabbit gomt which is produced according to the above method, characterized in that the characteristic odor of rabbit meat is removed by broth containing angelica, mung bean and rape components.

본 발명의 토끼곰탕 제조방법에 따르면, 당귀, 녹두 및 엄나무로 육수를 제조함과 더불어 토끼고기 외에 소정량의 소뼈를 첨가해 곰탕 국물을 우려냄으로써, 토끼고기 특유의 냄새를 효과적으로 제거하고 진한 한방의 향을 부여해 풍미를 증대시키면서, 영양이 풍부하고 담백한 토끼곰탕의 진미를 온전히 느낄 수 있는 한방 토끼곰탕을 제공할 수 있다.According to the rabbit gomtang manufacturing method of the present invention, grape juice is produced from Angelica gigas Nakai, mung bean and rabbit, and besides rabbit meat, a small amount of bones are added to the rice bran to effectively remove the unique smell of rabbit meat, It is possible to provide an oriental rabbit gomtang which can feel the delicacy of the nutritious and light rabbit gomtang while enhancing the flavor by adding incense.

이에, 토끼곰탕의 맛과 영양이 극대화됨은 물론 그 기호성이 크게 개선되어, 토끼고기 특유의 냄새로 인해 거부감을 느꼈던 소비자층이 손쉽게 접근할 수 있는 토끼곰탕을 제공할 수 있다.Accordingly, the taste and nutrition of the rabbit gomtang are maximized, and the palatability of the rabbit gomtang is greatly improved. Thus, it is possible to provide a rabbit gomtang which can be easily accessed by a consumer who has felt rejection due to the characteristic smell of rabbit meat.

나아가, 토끼고기의 수요를 증대시켜 토끼농가의 활성화 및 매출 향상에 기여할 수 있다.
Furthermore, raising the demand for rabbit meat can contribute to the revitalization and sales increase of the rabbit farm.

도 1은 본 발명의 일 실시예에 따른 토끼곰탕 제조공정을 나타낸 흐름도이다.1 is a flowchart illustrating a process of manufacturing a rabbit gombon according to an embodiment of the present invention.

본 발명의 토끼곰탕 제조방법은 토끼고기를 주 원료로 하되, 당귀, 녹두 및 엄나무로부터 특별히 제조된 토끼곰탕 제조용 육수를 사용함으로써, 토끼고기 특유의 냄새가 최대한으로 제거되도록 한 것이다. 또한 상기 육수는 최종적으로 제공되는 토끼곰탕에서의 전체적인 영양을 증가시키고 한방(韓方)의 향을 내는 역할을 한다.
The rabbit gomtang production method of the present invention uses rabbit meat as a main raw material, and the specific odor of rabbit meat is maximally removed by using broth for the production of rabbit gomtang, which is specially prepared from Angelica keiskei, mung bean and rabbit. In addition, the broth enhances the overall nutrition of the rabbit gomtang, which is ultimately provided, and plays a role of creating a Korean oriental flavor.

토끼고기(본원에서, 토끼의 고기, 뼈 및 내장 등을 포괄하는 의미로도 사용됨)는 본 발명 토끼곰탕 제조방법의 주 원료로서, 그 효능, 영양 및 건강기능성의 우수성은 동의보감 등 한방의학뿐 아니라 현대의학에서도 500여 편의 논문을 통해 이미 알려져 있다.The rabbit meat (also used herein to mean meat, bones and internal organs of rabbit) is the main raw material of the rabbit gomtang production method of the present invention, and the superiority of its efficacy, nutritional and health functional properties is not limited to oriental medicine It is already known in more than 500 papers in modern medicine.

구체적으로, 동의보감에 의하면 토끼의 고기(兎肉)는 소화기 계통을 강장케하고 특히 당뇨병(소갈)에 특효이며 발열로 인한 구역질증에 치료 효과가 크고 장출혈을 예방하며 열기 및 습기(붓는 상태)를 치료하고 담석증(膽石症)을 해독하는 것으로 나타나 있다. 또한, 토끼의 뼈는 열중(熱中)과 당뇨병(소갈) 등에 효과적이고 특히 부스럼이나 자풍 치료에 좋은 것으로, 토두골(兎頭骨)은 간질이나 머리가 어지럽고 아플 때 효과가 좋고 당뇨병, 구토, 부인의 나산, 산후복통, 자궁타출, 어린이 감리(배 부푸는 것) 치료에 유효하며 황달과 악창(심한 부스럼)을 치료하고 두독(머리 부스럼)을 해소하는 것으로, 토끼의 간은 눈을 밝게 하고 허약체질의 치료 및 회복에 좋은 것으로 나타나 있다. 아울러, 토끼고기는 살찔 염려가 없고 평소에 먹으면 체형이 균형 있고 온화하게 성장되며 피부도 부드러운 건강체가 되는바 미용육(美容肉)이라 일컬어지고 있다.Specifically, according to the Dong-bo-boo sense, the rabbit meat has a special effect on the digestive system, especially diabetic (noise), and has a therapeutic effect on fever-induced nausea, prevention of intestinal bleeding, fever and swelling It is indicated to treat and to decipher cholelithiasis. In addition, the bones of rabbits are effective for heat and diabetes (especially in the digestive tract) and are particularly good for treating swelling and other symptoms. The epididymis (rabbit skull) is effective when the epilepsy or head is dizzy and sore, and diabetes, vomiting, It is effective in the treatment of nasan, postpartum abdominal pain, uterine burning, and child supervision. It treats jaundice and malaria (severe swelling) and relieves headache (head swelling). The liver of rabbit brightens the eyes, Of the patients. In addition, rabbit meat has no fear of being fattened, and it is said to be a beauty meat that the body type is balanced and mildly grows when we eat normally, and the skin becomes soft body.

토끼고기의 성분 및 특징과 관련하여, 토끼고기는 무기질 성분과 양질의 단백질이 최고 약 24%나 되고 지방이 적은 장점이 있다. 구체적으로, 소, 돼지 및 닭고기보다도 단백질이 풍부하고, 특히 리신, 트레오닌, 발린, 메티오닌, 로이신 등의 필수 아미노산이 많이 함유되어 있으며, 지방산과 염분 함량이 낮고, 칼슘, 인, 철, 비타민 A, 비타민 B1, 비타민 B2 및 니아신이 들어있다. 그밖에, 토끼고기는 신경퇴화를 막는 항체를 지니고 있으며 이는 오직 토끼고기에만 존재한다고 알려져 있다(참조: 1999.3.22.자 조선 동아). 뿐만 아니라, 미국 코넬리 대학 신경전달물질 연구소의 연구결과에 따르면 고공을 운항하는 조종사들에게 토끼고기를 섭취시킬 경우 정상의 컨디션을 유지시켜 주는데, 이는 토끼고기에 함유된 특수한 성분 때문이라고 언급되기도 한다. 특히, 토끼고기는 식후 2시간의 소화율이 85%에 달할 정도여서, 식후에도 거동이 제한되는 사람들(예컨대, 환자 등)이 부담 없이 섭취할 수 있는 효율적인 육류이다.
Regarding the composition and characteristics of rabbit meat, rabbit meat has the advantage of minerals and high quality proteins up to about 24% and low fat. Specifically, it is richer in protein than cows, pigs, and poultry. In particular, it contains a large amount of essential amino acids such as lysine, threonine, valine, methionine, and leucine, has low fatty acid and salt content, Vitamin B1, vitamin B2 and niacin. In addition, rabbit meat has antibodies to prevent neurodegeneration, which is known to exist only in rabbit meat ( cf. In addition, research conducted by the Neurotransmitter Research Institute at the University of Cornelius in the United States has shown that rabbits fed to high altitude pilots maintain normal conditions, often referred to as specific ingredients in rabbit meat. Particularly, rabbit meat is an efficient meat which can be consumed freely by people (for example, patients, etc.) whose behavior is limited even after meal because the digestibility of 2 hours after meal reaches 85%.

토끼고기의 우수한 효능은 양의학 상으로도 입증되었는바, "ENHANCEMENT OF NUTRITIONAL QUALITY AND SAFETY IN RABBIT MEAT"(Hernandez P.), "Nutrition of Rabbit 2 nd Edition Carlos de blas" (Julian Wiseman) 등 세계 영양학 학자들의 연구결과에 따르면 토끼고기는 영양품질, 안전성 및 기능성이 우수하고 ω3 PUFA(오메가3), CLA(복합 리놀렌산), 글루탐산 등의 유익(有益) 성분을 지니고 있다고 보고되어 있다.
The excellent efficacy of rabbit meat has also been proven in a positivist way , and the world's nutrition scholars such as "ENHANCEMENT OF NUTRITIONAL QUALITY AND SAFETY IN RABBIT MEAT" (Hernandez P.), "Nutrition of Rabbit 2 nd Edition Carlos de blas" (Julian Wiseman) According to research results, rabbit meat has excellent nutritional quality, safety and functionality, and it has been reported to have beneficial components such as ω3 PUFA (omega 3), CLA (complex linolenic acid) and glutamic acid.

이하, 본 발명에 따른 토끼곰탕의 제조방법을 단계별로 상세히 설명한다.Hereinafter, a method for producing rabbit gomtang according to the present invention will be described in detail.

도 1을 참조하면, 본 발명의 토끼곰탕 제조방법은 a) 육수 제조 단계; b) 재료 준비 및 방혈 단계; c) 육수 투입 및 1차 가열 단계; d) 2차 가열 단계; 및 e) 한방 재료 투입 및 3차 가열 단계;를 포함한다.
1, the method of the present invention for rabbit gomtang comprises the steps of: a) a broth preparation step; b) material preparation and bleaching steps; c) Substrate input and primary heating stage; d) a second heating step; And e) one-way material charging and a third heating step.

a) 육수 제조 단계a) broth manufacturing step

본 단계는 당귀, 녹두 및 엄나무와 물을 가열하여 당초 분량의 60~70%(예컨대, 2/3)로 줄어든 토끼곰탕 제조용 육수를 제조한 다음 냉장보관함으로써, 본격적인 토끼곰탕 제조시 사용될 육수를 준비하는 단계이다.This step is to prepare broth for rabbit gomtang production which is reduced to 60 ~ 70% (for example, 2/3) of the original amount by heating Angelicae, .

본 발명에서는 당귀, 녹두 및 엄나무(수피)의 3가지 재료를 동시에 투입하고 그 성분들을 우려내어 토끼곰탕 제조용 육수로 사용하는바, 토끼고기 특유의 누린내를 최대한 효과적으로 제거하고 최종적으로 제공되는 토끼곰탕의 영양 및 한방 향(香)을 한층 더 증가시켜 담백하면서도 시원한 풍미를 제공할 수 있다.
In the present invention, the three ingredients of Angelicae japonica, Mung bean and Bark (bark) are injected at the same time, and the ingredients are used as the broth for rabbit gomtang production. As a result, the rabbit meat- Nutrition and one-sided aroma can be further increased to provide a refreshing yet cool flavor.

상기 당귀는 한방약재 중 하나로서, 피가 부족할 때 피를 생성해 주는 보혈작용(補血作用) 및 피를 원활히 순환하게 해주는 활혈작용(活血作用)을 하며, 항암 효과 및 혈압강하 효과가 우수한 재료이다. 즉 당귀는 약리학적으로 관상동맥의 혈류량을 증진시키고 적혈구 생성을 왕성하게 하는 것으로 알려져 있다. The Angelica gangrene is one of herbal medicines, which has a blood-clotting action (blood-clotting action) that produces blood when blood is in short supply, . In other words, Angelica is pharmacologically known to enhance the blood flow of the coronary arteries and to stimulate erythropoiesis.

상기 녹두는 쌍떡잎식물 장미목 콩과의 한해살이풀로서, 종자의 빛깔에 따라 노란색, 녹색을 띤 갈색, 검은빛을 띤 갈색 녹두로 구분하며, 녹색녹두가 전체의 90%를 차지한다. 또한 그 성분은 녹말 53~54%, 단백질 25~26%로 영양가가 높고 향미가 좋은 재료이다. 녹두는 민간에서 피부병을 치료하는데 사용되며, 해열 및 해독작용을 수행하는 것으로 알려져 있다.The mung bean is an annual plant of perennial rosemary beans and is classified into yellow, greenish brown and blackish brown mung bean according to the color of seed, and green mung bean accounts for 90% of the whole. Its ingredients are 53 ~ 54% of starch and 25 ~ 26% of protein. It is nutritious and flavorful. Mung beans are used to treat skin diseases in the private sector and are known to perform fever and detoxification.

상기 엄나무는 두릅나무과에 속하는 낙엽활엽교목으로서, 한방에서는 수피(樹皮)를 채취하여 약재로 이용하며, 거풍습(祛風濕), 활혈(活血), 진통(鎭痛) 및 소종(消腫)에 효능이 있는 재료이다.It is a deciduous broad-leaved arboreous tree belonging to Araliaceae. It is used as a medicinal material in bamboo shoots in one room. It is used as a medicinal herb, It is an effective material.

본 단계에 있어서 물은 육수의 맛을 좌우하므로 깨끗한 물을 사용하는 것이 바람직하다. 예를 들어, 수돗물의 경우 3~5시간 정도 담아 두어 소독 성분이 사라지게 한 후 사용하는 것이 바람직하다.
In this step, water is preferable to use clean water because it affects the taste of broth. For example, in the case of tap water, it is preferable to keep it for 3 to 5 hours so that the disinfectant component disappears.

한편, 본 단계는 당귀, 녹두 및 엄나무와 물이 담겨진 용기의 뚜껑을 닫은 상태로 가열하여 육수를 제조하는 것이 바람직한바, 이는 유익(有益) 성분 및 재료의 향이 증발되어 소멸되는 것을 방지하기 위함이다.On the other hand, in this step, it is preferable to prepare the broth by heating in a state that the lid of Angelicae japonica, green beans, and mangoes and water is closed and this is to prevent the fragrance of beneficial ingredients and materials from evaporating and disappearing .

또한, 본 단계는 물 60L당 당귀 90~110g, 녹두 190~210g 및 엄나무 190~210g을 사용하여 육수를 제조하는 것이 바람직한바, 이는 3가지 재료의 함량이 상기 범위일 때 토끼고기 자체의 누린내를 최소화하면서도 토끼고기 특유의 풍미를 제공할 수 있기 때문이다.
In this step, it is preferable to produce the broth by using 90-110 g of Angelica gigas, 190-210 g of mung bean, and 190-210 g of mushroom per 60 L of water. This is because when the content of the three materials is within the above range, This is because it can provide a unique flavor of rabbit meat while minimizing it.

구체적으로, 본 단계는 깨끗이 세척한 당귀 90~110g(예컨대, 100g), 녹두 190~210g(예컨대, 200g) 및 엄나무 190~210g(예컨대, 200g)을 망에 넣고 물 60L와 함께 솥에 투입한 후, 솥 뚜껑을 닫은 상태로 2시간20분~2시간40분(예컨대, 2시간30분) 동안 물이 40L가 될 때까지 끓여 육수를 제조한 다음, 냉장보관(예컨대, 2~7℃ 보관)함으로써 수행될 수 있다.
Specifically, in this step, 90 to 110 g (for example, 100 g) of Angelica gigas mellifera, 190 to 210 g (for example, 200 g) of mung bean and 190 to 210 g After boiling until the water becomes 40 L for 2 hours and 20 minutes to 2 hours and 40 minutes (for example, 2 hours and 30 minutes) with the lid closed, the broth is prepared and then stored in a refrigerator ).

b) 재료 준비 및 방혈(放血) 단계b) Material Preparation and Bleeding (Bleeding) Step

본 단계는 토끼머리, 토끼몸통 및 소뼈를 흐르는 물에 헹궈 1차로 핏물을 뺀 후, 토끼머리는 망에 넣고 토끼몸통 및 소뼈는 그대로 용기에 넣은 다음, 물을 투입 및 가열한 뒤 끓어오르면 모든 물을 버린 후, 냉수를 부어 재료를 재차 세정함으로써, 토끼곰탕 재료의 핏물 및 불순물을 제거하는 단계이다.This step is to rinse the rabbit head, the rabbit torso and the bovine bone in the running water to remove the blood first, put the rabbit head into the net, put the rabbit torso and the bones in the container, then add water and heat, And then pouring cold water to clean the material again, thereby removing the blood and impurities of the rabbit gommel material.

본 발명에서는 토끼머리 및 토끼몸통 외에 소뼈를 추가적으로 투입하여 곰탕을 제조하는바, 이러한 소뼈의 투입에 의해 토끼고기의 누린내가 더욱 상쇄되고 풍미도 한층 더 향상되는 장점이 있다.In the present invention, bovine bone is additionally added to the rabbit head and the body of the rabbit in addition to the rabbit head and the body of the rabbit. The addition of the bovine bone further improves the flavor of the rabbit meat and further improves flavor.

또한, 본 발명에서는 재료를 흐르는 물을 이용하여 1차 방혈하고, 이어서 가열한 다음 첫 번째 끓인 물을 버려 2차 방혈하는바, 흐르는 물에 빠지지 않은 핏물 및 거품을 제거하고 토끼고기의 누린내 및 잡냄새를 제거하는데 도움을 준다.In addition, in the present invention, the first bleeding is performed using water flowing through the material, and then the first boiled water is discarded after the second boiling water is drained. Then, the blood and bubbles that do not fall into the running water are removed, Helps to remove odor.

아울러, 본 발명에서는 토끼머리를 용기에 직접 투입하지 않고 망에 넣어 투입한 다음 최종 제조시까지 가열하여 우려내는바, 이는 토끼머리 고기 자체의 외관성이 다소 불량하여 가열과정 중 토끼머리로부터 이탈되어 곰탕에 섞일 경우 취식자의 기호성이 저하될 수 있기 때문이다.
In addition, in the present invention, the rabbit head is put into the net without directly feeding it into the container, and then put into the net and heated until the final production. This is because the appearance of the rabbit head meat itself is somewhat poor, If it is mixed with gomtang, the palatability of the snack may decrease.

상기 토끼머리 및 토끼몸통은 토끼 뼈에 고기가 부착되어 있는 것으로서, 원재료의 털 및 외피 등을 적절히 제거하고 세척하여 준비할 수 있다.The rabbit head and the rabbit trunk have meat attached to the rabbit bone and can be prepared by appropriately removing the hair and outer skin of the raw material and washing.

상기 소뼈로는 사골, 소꼬리, 잡뼈, 소머리뼈 및 우족을 단독으로 또는 2종 이상 혼합하여 사용할 수 있다.
The bovine bone may be used alone or as a mixture of two or more species.

한편, 본 단계는 이후 투입될 육수 40L당 토끼머리 3.9~4.1kg, 토끼몸통 2.9~3.1kg 및 소뼈 590~610g을 사용함이 바람직한바, 토끼고기와 소뼈의 함량이 상기 범위일 때 최상의 풍미를 구현할 수 있기 때문이다. 예를 들어, 소뼈의 사용량이 상기 하한 미만으로 너무 적으면 토끼고기의 누린내를 상쇄시키는 효과가 미미해질 수 있으며, 상기 상한을 초과하여 너무 많으면 토끼곰탕 고유의 담백한 풍미가 훼손되어 일반 곰탕(소 곰탕)과의 차별화가 어려워질 수 있다.
Meanwhile, it is preferable to use 3.9 to 4.1 kg of rabbit head, 2.9 to 3.1 kg of rabbit body and 590 to 610 g of bovine bone per 40 liters of juice to be injected in this step, and when the content of rabbit meat and bovine bone is within the above range, It is because. For example, if the amount of bovine bone used is less than the above-mentioned lower limit, the effect of canceling out the rabbit meat may become insignificant. If the bovine bone is used in excess of the upper limit, the light flavor inherent in rabbit gomtang is damaged, ) May be difficult to differentiate from.

구체적으로, 본 단계는 토끼머리 3.9~4.1kg(예컨대, 4kg), 토끼몸통 2.9~3.1kg(예컨대, 3kg) 및 소뼈 590~610g(예컨대, 600g)을 흐르는 물에 약 24시간 동안 담가 1차로 핏물을 뺀 후, 토끼머리는 망에 넣고 토끼몸통 및 소뼈는 그대로 솥에 넣은 다음, 모든 재료가 잠길 만큼의 물을 투입 및 가열한 뒤 1차로 한번 끓어오르면 모든 물을 버린 후, 냉수를 부어 모든 재료를 재차 헹궈 세정함으로써 수행될 수 있다.
Specifically, this step is carried out by immersing in running water for about 24 hours to 3.9 to 4.1 kg (e.g., 4 kg) of rabbit head, 2.9 to 3.1 kg (e.g., 3 kg) of rabbit torso and 590 to 610 g After removing the blood, put the rabbit's head in the net, put the rabbit's torso and bones in the kettle as they are, then put in enough water for all the ingredients and heat them. After boiling once, boil all the water and pour cold water Rinsing the material again and cleaning it.

c) 육수 투입 및 1차 가열 단계c) Meat input and primary heating step

본 단계는 상기 세정된 재료에 상기 a) 단계에서 제조된 육수를 투입하여 가열한 다음 토끼몸통을 건져냄으로써, 기 제조된 토끼고기 냄새 제거용 육수를 매개로 토끼고기 및 소뼈로부터 성분을 1차적으로 우려내어 추출하는 단계이다.
In this step, the raw material prepared in the step a) is added to the cleaned material and heated, and then the rabbit body is removed, whereby the components are firstly removed from the rabbit meat and bones by means of the prepared rabbit meat odor removing broth This is a step of extracting concern.

한편, 본 단계는 재료들이 담겨진 용기의 뚜껑을 연 상태로, 또는 배출구가 이미 확보된 용기를 사용하여 가열하는 것이 바람직한바, 이는 잔존할 수 있는 토끼고기 고유의 냄새를 수증기를 통하여 외부로 방출하기 위함이다.
On the other hand, in this step, it is preferable to heat the container with the lid of the container in which the materials are contained, or by using the container in which the outlet is already secured. This is because the inherent odor of rabbit meat, It is for this reason.

구체적으로, 본 단계는 가열가능한 용기(예컨대, 솥)에 상기 세정된 재료와 상기 a) 단계에서 제조된 냉장 상태의 육수 40L를 투입하고 솥 뚜껑을 연 상태로 센불(예컨대, 불온도 1000~1400℃, 더욱 상세하게는 1200~1400℃)에서 55분~65분(예컨대, 1시간) 동안 끓인 후, 화력을 낮추어(예컨대, 불온도 600~1000℃, 더욱 상세하게는 600~800℃) 55분~65분(예컨대, 1시간) 동안 더 끓인 다음, 토끼몸통을 건져냄으로써 수행될 수 있다.Specifically, in this step, the cleaned material and 40 L of cold seawater prepared in the step a) are introduced into a heatable container (for example, a pot), and the lid is opened. (For example, 600 ° C. to 1000 ° C., more specifically 600 ° C. to 800 ° C.) by boiling for 55 to 65 minutes (for example, 1 hour) For one minute to 65 minutes (e.g., 1 hour), and then raising the rabbit trunk.

여기서, 가열시간이 상기 범위를 벗어나 너무 짧으면 재료의 성분이 제대로 추출되지 않을 수 있으며, 상기 범위를 벗어나 너무 길어지면 육질의 가식(可食) 부분인 토끼몸통 고기가 너무 물러져서 식감이 저하될 수 있다.
If the heating time is out of the above range, the ingredients may not be properly extracted. If the heating time is out of the above range, the ingredients may not be properly extracted. If the heating time is out of the above range, the rabbit torso, which is a edible portion of meat, have.

d) 2차 가열 단계d) Secondary heating step

본 단계는 건져낸 토끼몸통의 고기를 발라내 따로 냉장보관하고, 뼈는 다시 용기에 투입하여 계속 가열함으로써, 추후 곰탕 제공시 추가될 살코기를 미리 분리하여 확보한 다음 진하고 담백한 국물을 위해 성분 추출을 계속 진행하는 단계이다.In this step, the meat of the rabbit body that has been rescued is stored and stored separately in the refrigerator, and the bone is put into the container again to continue heating, and then the lean meat to be added in the case of providing the gomjang is separated and secured in advance. .

본 발명에서는 1차 가열 이후 토끼몸통을 건져내고 붙어있는 살코기를 발라낸 다음 2차 가열을 속행하는바, 이는 살을 적절한 시기에 발라내지 않으면 살이 녹아 솥 등의 용기 바닥에 눌어붙어 육수의 맛을 떨어뜨릴 뿐 아니라 살코기를 헛되이 버리게 되어 비경제적이기 때문이다.
In the present invention, after the first heating, the rabbit body is squeezed out, the lean meat is put out, and the second heating is continued. If the meat is not applied at the proper time, the meat melts and sticks to the bottom of the pot, This is because it is uneconomical to throw away the lean meat as well as to throw it away.

한편, 본 단계의 2차 가열은 재료들이 담겨진 용기의 뚜껑을 연 상태로, 또는 배출구가 이미 확보된 용기를 사용하여 수행하는 것이 바람직한바, 이는 잔존할 수 있는 토끼고기 고유의 냄새를 수증기를 통하여 외부로 방출하기 위함이다.
On the other hand, it is preferable that the secondary heating of this step be carried out with the lid of the container containing the materials opened, or the container with the outlet already secured, which allows the residual odor of rabbit meat to pass through the steam To release it to the outside.

구체적으로, 본 단계는 건져낸 토끼몸통의 고기를 발라내 따로 냉장보관(예컨대, 2~7℃ 보관)하고, 뼈는 다시 솥에 투입하여 솥 뚜껑을 연 상태로 같은 화력(즉, 상기 c) 단계에서 낮춘 수준의 화력)에서 1시간20분~1시간40분(예컨대, 1시간30분) 동안 계속 끓임으로써 수행될 수 있다.
Specifically, in this step, the meat of the rabbit trunk is cut out and stored separately in a refrigerator (for example, stored at 2 to 7 ° C), and the bones are put into the pot again and the cooked lid is opened. At a reduced level of firepower) for 1 to 20 minutes to 1 hour and 40 minutes (e.g., 1 hour and 30 minutes).

e) 한방 재료 투입 및 3차 가열 단계e) One-way material input and third heating step

본 단계는 인삼, 마늘, 당귀, 생강, 황기 및 월계수잎을 망에 넣은 후 가열 중이던 용기에 투입하여 재차 가열함으로써, 육수에 한방 재료의 풍미가 더해진 본 발명의 토끼곰탕을 최종적으로 수득하는 단계이다.This step is a step of finally obtaining the rabbit gomtang of the present invention in which the flavor of herbal ingredients is added to the broth by adding ginseng, garlic, Angelica gigas, ginger, .

본 발명에서는 육수를 투입하여 소정의 시간(예컨대, 3시간30분) 동안 가열한 후 한방 재료인 인삼, 마늘, 당귀, 생강, 황기 및 월계수잎을 추가하여 최종 조리하는바, 한방의 향이 진하게 가미된 토끼곰탕을 제공할 수 있다.In the present invention, the broth is heated for a predetermined period of time (for example, 3 hours and 30 minutes), and finally the ginseng, garlic, Angelica gigas, ginger, Can be provided.

또한, 본 발명에서는 한방 재료 중 하나로서 월계수잎을 투입할 수 있는데, 이렇게 투입된 월계수잎은 당귀, 녹두, 엄나무로부터 제조된 육수 및 소뼈의 작용과 더불어 토끼고기 특유의 누린내를 제거하는데 더욱 도움을 준다.
In addition, in the present invention, the laurel leaves may be added as one of the herbal materials. The laurel leaves thus added are more effective in removing the rabbit meat-specific nutrients as well as the action of the broth and bones produced from Angelica gigas .

한편, 본 단계의 3차 가열은 주 재료, 한방 재료 및 육수가 담겨진 용기의 뚜껑을 닫은 상태로 수행하는 것이 바람직한바, 이는 주 재료, 한방 재료 및 육수에 포함된 유익 성분과 한방 재료 등의 향이 증발, 소멸되는 것을 방지하기 위함이다. Meanwhile, it is preferable that the third heating of this step be carried out with the lid of the container containing the main material, the herbal material and the broth sealed, since the flavor of the beneficial ingredient and herbal ingredient contained in the main ingredient, herbal ingredient, Evaporation, and extinction.

또한, 본 단계는 육수 40L당 인삼 20~40g, 마늘 90~110g, 당귀 60~80g, 생강 20~40g, 황기 20~40g 및 월계수잎 4~6g을 사용하는 것이 바람직한바, 이는 한방 재료의 사용량이 상기 하한 미만으로 너무 적으면 한방의 향이 부족해져 최종 제공되는 토끼곰탕에서 조화로운 풍미를 구현하기 어려워질 수 있으며, 상기 상한을 초과하여 너무 많으면 토끼곰탕 고유의 식감 및 맛을 저하시킬 수 있기 때문이다.
It is preferable to use 20 ~ 40g of ginseng, 90 ~ 110g of garlic, 60 ~ 80g of ginseng, 20 ~ 40g of ginger, 20 ~ 40g of ginger and 4 ~ 6g of laurel leaf per 40L of broth water, Is less than the above lower limit, the one-way flavor becomes insufficient and it is difficult to realize a harmonious flavor in the finally provided rabbit gomtang. If it exceeds the upper limit, if it is too much, the texture and taste inherent to the rabbit gomant can be lowered .

구체적으로, 본 단계는 인삼 20~40g(예컨대, 30g), 마늘 90~110g(예컨대, 100g), 당귀 60~80g(예컨대, 70g), 생강 20~40g(예컨대, 30g), 황기 20~40g(예컨대, 30g) 및 월계수잎 4~6g(예컨대, 5g)을 망에 넣고 상기 솥에 투입한 다음, 뚜껑을 닫은 상태로 불온도 약 600~800℃에서 55분~65분(예컨대, 1시간) 동안 더 끓여 14~15L(예컨대, 14.5L)의 곰탕 국물을 수득함으로써 수행될 수 있다.Specifically, in this step, 20 to 40 g (e.g., 30 g) of ginseng, 90 to 110 g (e.g., 100 g) of garlic, 60 to 80 g (For example, 30 g) and 4 to 6 g (for example, 5 g) of laurel leaves are put in a net and put into the pot. Then, the bag is closed at a temperature of about 600 to 800 ° C for 55 to 65 minutes ) To obtain 14 to 15 L (e.g., 14.5 L) of cornstarch juice.

여기서, 상기 완성된 곰탕 국물에 상기 d) 단계에서 발라내었던 토끼몸통 살코기를 얇게 썰어 첨가하여 취식자에게 제공할 수 있다. 또한, 필요에 따라 파, 마늘, 참기름, 후춧가루, 간장 등 당분야에서 통상적으로 사용가능한 양념 재료를 첨가하여 취식자에게 제공할 수도 있다.
Here, the rabbit trunks prepared in step d) may be thinly sliced and added to the cooked rice soup. In addition, seasoning ingredients which can be commonly used in the field such as wave, garlic, sesame oil, pepper powder, soy sauce and the like can be added as needed to provide the food to the user.

본 발명의 다른 측면에 따르면, 상기와 같은 본 발명의 제조방법에 따라 제조된 토끼곰탕이 제공된다.According to another aspect of the present invention, there is provided a rabbit goblet prepared according to the manufacturing method of the present invention.

본 발명의 토끼곰탕은 토끼고기 특유의 냄새가 제거된 건강식 한방 토끼곰탕으로서, 풍미 및 기호성 또한 크게 향상된 것인바, 토끼고기 수요 증대를 유도하여 토끼농가의 활성화 및 매출 향상에도 상당한 기여를 하리라 기대된다.
The rabbit gomtang of the present invention is a healthy herbal rabbit gomtang which has the characteristic odor of rabbit meat removed, and it is expected that the flavor and palatability are greatly improved, and that the increase in the demand for rabbit meat is expected to lead to a significant contribution to the activation of the rabbit farm and the sales increase .

이하, 실시예를 통해 본 발명을 보다 구체적으로 설명한다. 그러나 하기 실시예는 본 발명의 이해를 돕기 위한 것일 뿐 어떠한 의미로든 본 발명의 범위가 하기 실시예로 한정되는 것은 아니다.
Hereinafter, the present invention will be described more specifically by way of examples. However, the following examples are provided only to aid understanding of the present invention, and the scope of the present invention is not limited to the following examples in any sense.

실시예Example

a) 육수 제조 단계a) broth manufacturing step

깨끗이 세척한 당귀 100g, 녹두 200g 및 엄나무 200g을 망에 넣고 물(정제수) 60L와 함께 솥에 투입한 후, 솥 뚜껑을 닫은 상태로 2시간30분 동안 물이 40L가 될 때까지 끓여 육수를 제조한 다음, 냉장보관하였다.
200g of mungbean, 200g of mung bean and 200g of mung bean were added to the pot with 60L of water (purified water), and the pot was boiled until the water became 40L for 2 hours and 30 minutes with the lid closed. And then refrigerated.

b) 재료 준비 및 방혈 단계b) Material preparation and bleeding steps

토끼머리 4kg, 토끼몸통 3kg 및 소뼈 600g을 흐르는 물에 약 24시간 동안 담가 1차로 핏물을 뺀 후, 토끼머리는 망에 넣고 토끼몸통 및 소뼈는 그대로 솥에 넣은 다음, 모든 재료가 잠길 만큼의 물을 투입 및 가열한 뒤 1차로 한번 끓어오르면 모든 물을 버린 후, 냉수를 부어 모든 재료를 헹궈내었다.
The rabbit head 4 kg, the rabbit body 3 kg, and the bovine bone 600 g are immersed in the running water for about 24 hours. Then, the rabbit head is put into the net, the rabbit torso and the bones are put into the kettle as they are, And then boiled once, and all the water was discarded, and then cold water was poured to rinse out all the materials.

c) 육수 투입 및 1차 가열 단계c) Meat input and primary heating step

상기 방혈된 재료에 상기 a) 단계에서 제조된 냉장 상태의 육수 40L를 투입하고 솥 뚜껑을 연 상태로 센불에서 1시간 동안 끓인 후, 화력을 낮추어 1시간 동안 더 끓인 다음, 토끼몸통을 건져내었다.
40 L of chilled broth prepared in the step a) was put into the bloodless material, and the lid was opened. The cooked lid was boiled in an oven for 1 hour, lowered in thermal power and boiled for 1 hour, and then the rabbit body was recovered.

d) 2차 가열 단계d) Secondary heating step

건져낸 토끼몸통의 고기를 발라내 따로 냉장보관하고, 뼈는 다시 솥에 투입하여 솥 뚜껑을 연 상태로 같은 화력에서 1시간30분 동안 더 끓였다.The meat of the recovered rabbit body was put in a refrigerator, and the bones were put into the pot again, and the pot lid was opened and boiled for 1 hour and 30 minutes at the same firepower.

이때, 발라낸 고기의 양은 약 1.4kg였다.
At this time, the amount of the meat was about 1.4 kg.

e) 한방 재료 투입 및 3차 가열 단계e) One-way material input and third heating step

상기와 같이 육수를 투입하여 3시간30분 동안 가열한 후, 인삼 30g, 마늘 100g, 당귀 70g, 생강 30g, 황기 30g 및 월계수잎 5g을 망에 넣고 상기 솥에 투입한 다음, 뚜껑을 닫은 상태로 1시간 동안 더 끓여 14.5L의 곰탕 국물을 수득하였다.After the broth was heated for 3 hours and 30 minutes, 30 g of ginseng, 100 g of garlic, 70 g of Angelica gigas, 30 g of ginger, 30 g of ginger, and 5 g of laurel leaf were put into a sieve, put into the pot, And further boiled for 1 hour to obtain 14.5L of cornstarch broth.

상기 완성된 곰탕 국물에 상기 d) 단계에서 발라내었던 토끼몸통 살코기를 얇게 썰어 적절량 첨가하였다.
The rabbit torso prepared in the above step d) was sliced and added in an appropriate amount to the prepared gomtang soup.

비교예Comparative Example

깨끗한 물에 토끼머리, 토끼몸통 및 한방 재료를 투입하여, 종래의 일반적인 곰탕 제조방법으로 토끼곰탕을 제조하였다.
A rabbit head, a rabbit trunk, and a herbal material were put in clean water to prepare a rabbit gomtang by a conventional method for producing gomtang.

실험예: 냄새, 풍미, 외관 및 전반적인 기호도에 대한 관능평가Experimental Example: Sensory evaluation on odor, flavor, appearance and overall acceptability

본 발명자는 4~5년간에 걸친 각고의 실험 및 경험을 통해 최종적으로 본 발명에 따른 토끼곰탕 제조용 육수 및 토끼곰탕 레시피를 창출할 수 있었으며, 이에 최종적으로 완성된 본 발명의 효과를 객관적으로 비교검증 받고자 성인남녀 50명을 대상으로 상기 실시예 및 비교예에서 제조된 토끼곰탕을 각각 시식하게 하였다. 시식 후 5점 검정법에 의한 관능검사를 실시하여 그 결과(평균 점수)를 하기 표 1에 나타내었다.The inventor of the present invention has been able to create the recipe for rabbit gomtang for the production of rabbit gomtang according to the present invention through the experiment and experience of 4 ~ 5 years, and finally, the effect of the present invention is objectively compared and verified Fifty adult males and females were sampled from each of the rabbit gomtang prepared in the above Examples and Comparative Examples. After the test, the sensory evaluation was carried out by the 5-point test. The results (average score) are shown in Table 1 below.

<관능검사의 평가기준> <Evaluation Criteria of Sensory Evaluation>

1: 매우 나쁨1: very bad

2: 나쁨2: Poor

3: 보통3: Usually

4: 좋음4: Good

5: 매우 좋음
5: Very good

구분division 냄새smell 풍미(맛)Flavor (taste) 외관Exterior 전반적인 기호도Overall likelihood 실시예Example 4.34.3 4.94.9 4.64.6 4.64.6 비교예Comparative Example 2.52.5 4.04.0 4.64.6 3.73.7

상기 표 1에서 보듯이, 본 발명에 따라 제조된 토끼곰탕은 일반적인 토끼곰탕 대비 토끼고기 냄새가 대부분 제거되고 풍미 또한 개선되어 전반적인 기호도가 크게 증가하였음을 알 수 있다.
As shown in Table 1, the rabbit gomtang produced according to the present invention largely removed the rabbit meat smell compared to the general rabbit gomtang, and the flavor was also improved, and the overall preference was greatly increased.

이상의 설명은 본 발명의 기술사상을 예시적으로 설명한 것에 불과한 것으로서, 본 발명이 속하는 기술분야에서 통상의 지식을 가진 자라면 본 발명의 본질적인 특성을 벗어나지 않는 범위에서 다양한 수정 및 변형이 가능할 것이다. 따라서 본 발명에 개시된 실시예는 본 발명의 기술사상을 한정하기 위한 것이 아니라 설명하기 위한 것으로서, 본 발명의 보호범위는 아래의 특허청구범위에 의하여 해석되어야 하며 그와 동등한 범위 내에 있는 모든 기술사상은 본 발명의 권리범위에 포함되는 것으로 해석되어야 할 것이다.
The foregoing description is merely illustrative of the technical idea of the present invention, and various changes and modifications may be made by those skilled in the art without departing from the essential characteristics of the present invention. The scope of the invention is defined by the appended claims rather than by the foregoing description, and all changes which come within the meaning and range of equivalency of the claims are therefore intended to be embraced therein without departing from the spirit and scope of the invention as defined by the appended claims. It is to be understood that the invention is not limited thereto.

Claims (6)

당귀, 녹두 및 엄나무로부터 제조된 육수를 사용하여, 토끼고기 특유의 냄새를 제거하는 것을 특징으로 하는 토끼곰탕의 제조방법.
A method for producing a rabbit gherkin characterized by removing the characteristic odor of rabbit meat by using broth produced from Angelica keiskei, Mung bean, and Pork.
제1항에 있어서,
a) 당귀, 녹두 및 엄나무와 물을 가열하여 당초 분량의 60~70%로 줄어든 육수를 제조한 다음, 냉장보관하는 단계;
b) 토끼머리, 토끼몸통 및 소뼈를 흐르는 물에 헹궈 1차로 핏물을 뺀 후, 토끼머리는 망에 넣고 토끼몸통 및 소뼈는 그대로 용기에 넣은 다음, 물을 투입 및 가열한 뒤 끓어오르면 모든 물을 버린 후, 냉수를 부어 재료를 재차 세정하는 단계;
c) 상기 세정된 재료에 상기 a) 단계에서 제조된 육수를 투입하여 가열한 다음, 토끼몸통을 건져내는 단계;
d) 건져낸 토끼몸통의 고기를 발라내 따로 냉장보관하고, 뼈는 다시 용기에 투입하여 계속 가열하는 단계; 및
e) 인삼, 마늘, 당귀, 생강, 황기 및 월계수잎을 망에 넣은 후 상기 용기에 투입하여 재차 가열하는 단계;를 포함하는 것을 특징으로 하는 토끼곰탕의 제조방법.
The method according to claim 1,
a) heating the angelica, mung bean, and mandarin oranges and water to produce 60 ~ 70% of the initial volume of the broth;
b) Rinse the rabbit head, rabbit torso, and bovine bone in the running water to remove the blood first. Then put the rabbit head into the net, put the rabbit torso and bones in the bottle, then add water and heat. After discarding, pouring cold water again rinsing the material;
c) adding the broth prepared in the step a) to the cleaned material, heating the raffinate body, and then raising the rabbit body;
d) shaking the meat of the recovered rabbit trunk, keeping it separately in the refrigerator, and putting the bone back into the container to continue heating; And
e) placing the ginseng, garlic, Angelica gigas, ginger, Hwanggi, and laurel leaves into a net, and then charging the vessel and heating the vessel again.
제2항에 있어서,
상기 a) 및 e) 단계는 용기 뚜껑을 닫은 상태로 가열하고,
상기 c) 및 d) 단계는 용기 뚜껑을 연 상태로 가열하는 것을 특징으로 하는 토끼곰탕의 제조방법.
3. The method of claim 2,
Wherein the steps a) and e) comprise heating the vessel lid to a closed state,
Wherein the step c) and the step d) comprise heating the vessel lid to be opened.
제3항에 있어서,
물 60L당 당귀 90~110g, 녹두 190~210g 및 엄나무 190~210g을 사용하여 육수를 제조하고,
육수 40L당 토끼머리 3.9~4.1kg, 토끼몸통 2.9~3.1kg, 소뼈 590~610g, 인삼 20~40g, 마늘 90~110g, 당귀 60~80g, 생강 20~40g, 황기 20~40g 및 월계수잎 4~6g을 사용하여 곰탕을 제조하는 것을 특징으로 하는 토끼곰탕의 제조방법.
The method of claim 3,
The broth was prepared using 90-110 g of Angelica gigas mellitus, 190-210 g of mung bean, and 190-210 g of mushroom per 60 L of water,
Rabbit head 3.9 ~ 4.1kg, rabbit body 2.9 ~ 3.1kg, bovine bone 590 ~ 610g, ginseng 20 ~ 40g, garlic 90 ~ 110g, angel 60 ~ 80g, ginger 20 ~ 40g, &Lt; / RTI &gt; to 6 g. &Lt; / RTI &gt;
제4항에 있어서,
a) 세척한 당귀 90~110g, 녹두 190~210g 및 엄나무 190~210g을 망에 넣고 물 60L와 함께 솥에 투입한 후, 솥 뚜껑을 닫은 상태로 2시간20분~2시간40분 동안 물이 40L가 될 때까지 끓여 육수를 제조한 다음, 냉장보관하는 단계;
b) 토끼머리 3.9~4.1kg, 토끼몸통 2.9~3.1kg 및 소뼈 590~610g을 흐르는 물에 헹궈 1차로 핏물을 뺀 후, 토끼머리는 망에 넣고 토끼몸통 및 소뼈는 그대로 솥에 넣은 다음, 모든 재료가 잠길 만큼의 물을 투입 및 가열한 뒤 한번 끓어오르면 모든 물을 버린 후, 냉수를 부어 모든 재료를 재차 헹궈 세정하는 단계;
c) 상기 세정된 재료에 상기 a) 단계에서 제조된 냉장 상태의 육수 40L를 투입하고 솥 뚜껑을 연 상태로 센불에서 55분~65분 동안 끓인 후, 화력을 낮추어 55분~65분 동안 더 끓인 다음, 토끼몸통을 건져내는 단계;
d) 건져낸 토끼몸통의 고기를 발라내 따로 냉장보관하고, 뼈는 다시 솥에 투입하여 솥 뚜껑을 연 상태로 같은 화력에서 1시간20분~1시간40분 동안 계속 끓이는 단계; 및
e) 인삼 20~40g, 마늘 90~110g, 당귀 60~80g, 생강 20~40g, 황기 20~40g 및 월계수잎 4~6g을 망에 넣고 상기 솥에 투입한 다음, 뚜껑을 닫은 상태로 55분~65분 동안 더 끓여 14~15L의 곰탕을 수득하는 단계;를 포함하는 것을 특징으로 하는 토끼곰탕의 제조방법.
5. The method of claim 4,
a) Put 90-110 g of Angelica gangrene, 190-210 g of mung bean and 190-210 g of mung bean in a net, add 60 L of water to the pot, then, with the lid closed, water is added for 2 hours and 20 minutes to 2 hours and 40 minutes. Boiling until 40 L, and then refrigerated;
b) 3.9 ~ 4.1kg of rabbit head, 2.9 ~ 3.1kg of rabbit body and 590 ~ 610g of bovine bone are rinsed in running water to remove blood first, rabbit head is put into mesh, rabbit torso and bones are put into pot, Water which is immersed in the material is heated and boiled, then all the water is discarded, and then cold water is poured to rinse all the materials again to clean;
c) 40 L of chilled broth prepared in step a) was added to the washed material, and the pot was boiled for 55 to 65 minutes in an open state with the lid opened. Then, the fire power was lowered and further boiled for 55 to 65 minutes Next, the rabbit trunk is removed;
d) The meat of the recovered rabbit's body is stored in a refrigerator, the bones are put into the pot again, and the lid is kept open and boiled for 1 hour and 20 minutes to 1 hour and 40 minutes at the same temperature. And
e) 20 to 40 g of ginseng, 90 to 110 g of garlic, 60 to 80 g of Angelica gigas, 20 to 40 g of ginger, 20 to 40 g of ginger, and 4 to 6 g of laurel leaf were put in a net and put into the pot. And further boiling for about 65 minutes to obtain 14 to 15 L of gomtang.
제1항 내지 제5항 중 어느 한 항에 따라 제조된 것으로,
당귀, 녹두 및 엄나무 성분을 포함하는 육수에 의해, 토끼고기 특유의 냄새가 제거된 것을 특징으로 하는 토끼곰탕.
6. A composition according to any one of claims 1 to 5,
A rabbit gourd featuring the distinctive smell of rabbit meat removed by broth containing angelica, mung bean, and nuts.
KR1020140008754A 2014-01-24 2014-01-24 Preparation method of sangju oriental medicine rabbit meat gomtang KR20150088441A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020140008754A KR20150088441A (en) 2014-01-24 2014-01-24 Preparation method of sangju oriental medicine rabbit meat gomtang

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020140008754A KR20150088441A (en) 2014-01-24 2014-01-24 Preparation method of sangju oriental medicine rabbit meat gomtang

Publications (1)

Publication Number Publication Date
KR20150088441A true KR20150088441A (en) 2015-08-03

Family

ID=53872857

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020140008754A KR20150088441A (en) 2014-01-24 2014-01-24 Preparation method of sangju oriental medicine rabbit meat gomtang

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR20150088441A (en)

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN113229465A (en) * 2021-06-21 2021-08-10 西南科技大学 Radiation peculiar smell removing and texture protecting method for cooked diced rabbit meat
KR20220124354A (en) 2021-03-03 2022-09-14 김성욱 Manufacturing appartus in a double boiler for extraction juice from rabbit fed with persimmon
KR20220124357A (en) 2021-03-03 2022-09-14 김성욱 Manufacturing method in a double boiler for extraction juice from rabbit fed with persimmon

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20220124354A (en) 2021-03-03 2022-09-14 김성욱 Manufacturing appartus in a double boiler for extraction juice from rabbit fed with persimmon
KR20220124357A (en) 2021-03-03 2022-09-14 김성욱 Manufacturing method in a double boiler for extraction juice from rabbit fed with persimmon
CN113229465A (en) * 2021-06-21 2021-08-10 西南科技大学 Radiation peculiar smell removing and texture protecting method for cooked diced rabbit meat

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR101607807B1 (en) Method of manufacturing beef seonji hangover soup
KR101647125B1 (en) Manufacturing method for black goat soup and black goat soup manufactured by the same
CN104026455A (en) Health care dumplings and preparation method thereof
CN104082761A (en) Spicy spiced pig&#39;s feet and preparation method thereof
CN103750275A (en) Peanut meal chilli sauce and preparation method thereof
KR101606784B1 (en) Method for producing hot pot and the hot pot
KR101443113B1 (en) The making method globefish and herb cine and mushroom soup
CN105768058A (en) Preparation method of completely vegetarian termitomyces albuminosus-shiitake mushroom dishes and dishes prepared by the preparation method
KR20150088441A (en) Preparation method of sangju oriental medicine rabbit meat gomtang
KR20170062755A (en) Method of using the medicinal plants Eel Soup
KR101232471B1 (en) method of cooking duck stew using enzyme of sprung grain flour and duck and overcooked rice soup using the same
KR20180129149A (en) Black goat healthy black-soup and Manufacturing method thereof
KR20110011130A (en) Anufacturing method for roast five grain samgyetang
KR101328116B1 (en) Gamjatang using medicinal herbs and cooking method thereof
KR102420110B1 (en) Eel soup and manufacturing for therof
KR20120130661A (en) Method of producing charcoal-broiled korean ogol chicken
KR20160079685A (en) The method for manufacturing of tea
CN106465860A (en) The manufacture method that Pericarpium Citri Reticulatae tilapia baked by a kind of tinfoil
CN108338331B (en) Processing method of Sichuan white rabbit meat
KR100509013B1 (en) Method for manufacturing of a fried duck food
KR20040095909A (en) Dried laver food added and processed and manufactured method which is added to an effective ingredientin dried laver
CN102090660A (en) Spiced egg and making method thereof
KR20170099427A (en) Method for health food using turmeric, rice bran
CN101390606A (en) Black pepper sauce capable of invigorating the stomach
CN104783074A (en) Black sticky rice dumpling with multiple healthcare functions and processing method of black sticky rice dumpling

Legal Events

Date Code Title Description
E902 Notification of reason for refusal
E601 Decision to refuse application