KR102340403B1 - Method and apparatus for managing travel recommended items using language units - Google Patents

Method and apparatus for managing travel recommended items using language units Download PDF

Info

Publication number
KR102340403B1
KR102340403B1 KR1020190179413A KR20190179413A KR102340403B1 KR 102340403 B1 KR102340403 B1 KR 102340403B1 KR 1020190179413 A KR1020190179413 A KR 1020190179413A KR 20190179413 A KR20190179413 A KR 20190179413A KR 102340403 B1 KR102340403 B1 KR 102340403B1
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
language
unit
language unit
units
interface
Prior art date
Application number
KR1020190179413A
Other languages
Korean (ko)
Other versions
KR20200125407A (en
Inventor
도준웅
Original Assignee
주식회사 마이셀럽스
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 주식회사 마이셀럽스 filed Critical 주식회사 마이셀럽스
Publication of KR20200125407A publication Critical patent/KR20200125407A/en
Application granted granted Critical
Publication of KR102340403B1 publication Critical patent/KR102340403B1/en

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q30/00Commerce
    • G06Q30/06Buying, selling or leasing transactions
    • G06Q30/0601Electronic shopping [e-shopping]
    • G06Q30/0631Item recommendations
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q30/00Commerce
    • G06Q30/02Marketing; Price estimation or determination; Fundraising
    • G06Q30/0201Market modelling; Market analysis; Collecting market data
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q30/00Commerce
    • G06Q30/02Marketing; Price estimation or determination; Fundraising
    • G06Q30/0201Market modelling; Market analysis; Collecting market data
    • G06Q30/0202Market predictions or forecasting for commercial activities
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q30/00Commerce
    • G06Q30/02Marketing; Price estimation or determination; Fundraising
    • G06Q30/0241Advertisements
    • G06Q30/0251Targeted advertisements
    • G06Q30/0254Targeted advertisements based on statistics
    • HELECTRICITY
    • H04ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
    • H04NPICTORIAL COMMUNICATION, e.g. TELEVISION
    • H04N21/00Selective content distribution, e.g. interactive television or video on demand [VOD]
    • H04N21/20Servers specifically adapted for the distribution of content, e.g. VOD servers; Operations thereof
    • H04N21/25Management operations performed by the server for facilitating the content distribution or administrating data related to end-users or client devices, e.g. end-user or client device authentication, learning user preferences for recommending movies
    • H04N21/251Learning process for intelligent management, e.g. learning user preferences for recommending movies
    • HELECTRICITY
    • H04ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
    • H04NPICTORIAL COMMUNICATION, e.g. TELEVISION
    • H04N21/00Selective content distribution, e.g. interactive television or video on demand [VOD]
    • H04N21/20Servers specifically adapted for the distribution of content, e.g. VOD servers; Operations thereof
    • H04N21/25Management operations performed by the server for facilitating the content distribution or administrating data related to end-users or client devices, e.g. end-user or client device authentication, learning user preferences for recommending movies
    • H04N21/258Client or end-user data management, e.g. managing client capabilities, user preferences or demographics, processing of multiple end-users preferences to derive collaborative data

Abstract

본 명세서의 일 실시 예에 따르는 언어 단위를 이용한 여행지 추천 항목 관리 방법은 단말 및 상기 단말과 통신망을 통해 연결되어, 수치형 언어 단위들, 메타형 언어 단위들 및 각 언어 단위들의 언어 단위 카테고리를 제공하는 정보 제공 장치를 포함하는 언어 단위를 이용한 여행지 추천 항목 관리 장치에 의한 언어 단위를 이용한 여행지 추천 항목 관리 방법으로서, 상기 정보 제공 장치에 의해 수치형 언어 단위들, 메타형 언어 단위들 및 각 언어 단위들의 언어 단위 카테고리를 획득하는 단계; 상기 단말로부터 수치형 또는 메타형 중 어느 하나의 언어 단위 유형 선택을 지시하는 유형 식별 정보를 수신하는 단계; 상기 정보 제공 장치에 의해 획득한 언어 단위 중에서 상기 유형 식별 정보에 대응되는 제1 언어 단위 집합을 생성하는 단계; 상기 정보 제공 장치에 의해 상기 제1 언어 단위 집합 중 일부 언어 단위를 선택할 수 있는 인터페이스를 포함하는 선택 인터페이스 페이지 정보를 상기 단말에 제공하는 단계; 상기 정보 제공 장치에 의해 상기 인터페이스를 통해 선택된 언어 단위에 기초하여, 미리 설정한 개수의 객체를 선정하는 단계; 상기 정보 제공 장치에 의해 상기 선정된 객체를 포함하는 객체 리스트를 포함하는 인터페이스 페이지 정보를 상기 단말에 송신하는 단계; 및 상기 정보 제공 장치에 의해 상기 선택된 언어 단위 및 상응하는 연관도를 가상정황에 대한 추천항목으로서 저장하는 단계;를 포함하고, 상기 선택 인터페이스 페이지 정보는 상기 제1 언어 단위 집합이 수치형에 언어 단위 집합인 경우, 선택된 언어 단위에 대한 정황-언어 단위 연관도를 조정할 수 있는 인터페이스를 더 포함하고, 상기 인터페이스를 통해 선택된 언어 단위에 기초하여, 미리 설정한 개수의 객체를 선정하는 단계는, 상기 단말로부터 선택된 수치형 언어 단위의 식별 정보 및 상응하는 정황-언어 단위 연관도 쌍을 수신하여, 상기 수치형 언어 단위 및 정황-언어 단위 연관도 쌍에 기초하여, 미리 설정한 개수의 객체를 선정하는 단계를 포함하며; 상기 수치형 언어 단위의 식별 정보 및 정황-언어 단위 연관도 쌍에 기초하여, 미리 설정한 개수의 객체를 선정하는 단계는, 상기 수신한 수치형 언어 단위의 식별 정보에 해당하는 각 수치형 언어 단위에 대하여 대응되는 정황-언어 단위 연관도에, 해당 수치형 언어 단위와 임의의 객체에 대응되는 객체-언어 단위 연관도를 반영한 값을, 수신한 상기 수치형 언어 단위들에 대해 누적한 값과 상기 임의의 객체에 대한 정황-객체 연관도가 양의 상관 관계를 가지도록 설정하는 단계;를 포함한다.The method for managing a travel destination recommendation item using a language unit according to an embodiment of the present specification is connected to a terminal and the terminal through a communication network to provide numerical language units, meta language units, and language unit categories of each language unit A method for managing a travel destination recommendation item using a language unit by a travel destination recommendation item management apparatus using a language unit including an information providing device that obtaining a linguistic unit category; receiving type identification information indicating selection of a language unit type of either a numeric type or a meta type from the terminal; generating a first set of language units corresponding to the type identification information from among the language units acquired by the information providing device; providing, by the information providing device, selection interface page information including an interface for selecting some language units from the set of first language units to the terminal; selecting a preset number of objects based on the language unit selected through the interface by the information providing device; transmitting interface page information including an object list including the selected object by the information providing device to the terminal; and storing the language unit selected by the information providing device and a corresponding degree of relevance as a recommendation item for a virtual context, wherein the selection interface page information includes the first set of language units in numerical form and language units In the case of a set, the method further includes an interface capable of adjusting the context-language unit relevance for the selected language unit, and the selecting of a preset number of objects based on the language unit selected through the interface comprises: the terminal receiving identification information of the selected numerical language unit and a corresponding context-linguistic unit relevance pair, and selecting a preset number of objects based on the numerical language unit and context-language unit relevance pair includes; The step of selecting a preset number of objects based on the identification information of the numerical language unit and the context-language unit association pair may include: each numerical language unit corresponding to the received identification information of the numerical language unit. In the context-language unit correlation corresponding to and setting the context-object relevance for an arbitrary object to have a positive correlation.

Description

언어 단위를 이용한 여행지 추천 항목 관리 방법 및 장치{METHOD AND APPARATUS FOR MANAGING TRAVEL RECOMMENDED ITEMS USING LANGUAGE UNITS}Method and device for managing travel destination recommendations using language units

본 명세서의 적어도 일부의 실시 예는 언어 단위를 이용한 여행지 추천 항목 관리 방법 및 장치에 관한 것이다.At least some embodiments of the present specification relate to a method and apparatus for managing a travel destination recommendation item using a language unit.

종래의 검색 방식에 따르면, 사용자는 검색 창에 검색 키워드를 입력하여 원하는 웹 문서 등을 검색하여 찾을 수 있다. 예를 들어 사용자는 여행지 "로마"를 검색창에 입력하여 여행지 "로마"에 관한 정보를 검색할 수 있다. 다만 사용자가 자신이 찾으려는 여행지를 기억하지 못할 경우 다른 방식의 정보 제공이 요구된다. 사용자는 예를 들어 자신이 찾으려는 여행지에 관한 영화 제목이나, 해당 영화의 출연한 배우나 해당 영화의 감독, 제작자 등을 키워드로 입력하여 검색을 시도할 수 있다. 여행 정보 사이트나 여행 리뷰 사이트에는 여행 정보와 함께 해당 여행지에 관한 영화에 관한 정보도 제공되는 경우가 있으므로, 운이 나쁘지 않다면 사용자는 영화제목, 배우, 감독, 제작자 등을 키워드로 하여 원하는 여행지를 찾을 수도 있을 것이다. According to the conventional search method, a user can search for and find a desired web document by inputting a search keyword into a search window. For example, the user may search for information on the travel destination "Rome" by inputting "Rome" in the search box. However, if the user does not remember the destination he is looking for, a different method of providing information is required. For example, the user may try to search by entering the title of a movie about a travel destination, an actor who appeared in the movie, a director, a producer, etc. of the movie as keywords, for example. Travel information sites or travel review sites sometimes provide information about movies about the destination along with travel information, so if you are not lucky, users can search for the desired destination by keywords such as movie title, actor, director, producer, etc. it might be

그런데 더 나아가, 이와 같이 정형화된 정보가 아닌 비정형적 언어, 예를 들어 감정 언어에 기반한 정보 제공이라면 종래의 검색 방식을 사용할 수 없다. 예를 들어 "낭만적인 여행지" 또는 "환상적인 여행지" 등의 검색어에 대해서 종래 검색엔진들이 제공하는 응답은 누군가가 "낭만적인 여행지" 또는 "환상적인 여행지"라는 키워드를 포함하여 작성해 둔 문서를 검색하는 것에 불과할 것이다. 하지만 비정형적 언어는 여름 여행지, 겨울 여행지 등 정형화된 정보와는 다른 방식의 접근이 필요하다. 누군가가 "낭만적인 여행지" 또는 "환상적인 여행지"라는 키워드를 포함하여 작성해 두지 않았더라도, 실제로 많은 사람들이 "낭만적이다"거나 "환상적이다"고 느낄 수 있는 여행지들이 있을 수 있다. However, furthermore, if information is provided based on an atypical language, for example, an emotional language, rather than the standardized information, the conventional search method cannot be used. For example, the response provided by conventional search engines to a search term such as “romantic travel destination” or “fantastic travel destination” is similar to searching for documents written by someone including the keywords “romantic travel destination” or “fantastic travel destination”. will be only However, the atypical language requires a different approach from the standardized information such as summer travel destinations and winter destinations. Even if someone doesn't include the keywords "romantic destination" or "fantastic destination," there may be destinations that many people find "romantic" or "fantastic" in fact.

더 나아가, 사용자로 부터 입력된 감정 언어에 기반한 속성 키워드, 즉, "낭만적인 여행지" 또는 "환상적인 여행지"라는 키워드들 이용하여, "낭만적인 여행지" 또는 "환상적인 여행지"에 대한 언어 단위를 이용한 여행지 추천 항목을 관리수 있다.Furthermore, by using attribute keywords based on the emotional language input from the user, that is, keywords such as “romantic travel destination” or “fantastic travel destination”, a travel destination using a language unit for “romantic travel destination” or “fantastic travel destination” You can manage recommended items.

또한, 더 나아가 여행지 외의 다른 분야에 대해서도, 정형화되지 않은 언어를 이용한 정보 제공 요청에 대해서 다른 접근이 필요할 수 있다.In addition, a different approach may be required for a request for information provision using a non-standardized language for fields other than travel destinations.

1. 한국 등록특허 제10-0943962호 "감성 기반의 아이템 검색 서비스 제공 방법, 데이터베이스 구축방법 및 검색 서버" (공고일자 : 2010. 02. 26.)1. Korean Patent Registration No. 10-0943962 "Method for providing emotional-based item search service, database construction method and search server" (Announcement date: 2010.02.26.)

본 명세서의 일 실시 예는 언어 단위를 이용한 여행지 추천 항목 관리 방법 및 장치를 제공하는데 그 목적이 있다.An embodiment of the present specification provides a method and apparatus for managing a travel destination recommendation item using a language unit.

본 명세서의 일 실시 예에 따르는 언어 단위를 이용한 여행지 추천 항목 관리 방법은 단말 및 상기 단말과 통신망을 통해 연결되어, 수치형 언어 단위들, 메타형 언어 단위들 및 각 언어 단위들의 언어 단위 카테고리를 제공하는 정보 제공 장치를 포함하는 언어 단위를 이용한 여행지 추천 항목 관리 장치에 의한 언어 단위를 이용한 여행지 추천 항목 관리 방법으로서, 상기 정보 제공 장치에 의해 수치형 언어 단위들, 메타형 언어 단위들 및 각 언어 단위들의 언어 단위 카테고리를 획득하는 단계; 상기 단말로부터 수치형 또는 메타형 중 어느 하나의 언어 단위 유형 선택을 지시하는 유형 식별 정보를 수신하는 단계; 상기 정보 제공 장치에 의해 획득한 언어 단위 중에서 상기 유형 식별 정보에 대응되는 제1 언어 단위 집합을 생성하는 단계; 상기 정보 제공 장치에 의해 상기 제1 언어 단위 집합 중 일부 언어 단위를 선택할 수 있는 인터페이스를 포함하는 선택 인터페이스 페이지 정보를 상기 단말에 제공하는 단계; 상기 정보 제공 장치에 의해 상기 인터페이스를 통해 선택된 언어 단위에 기초하여, 미리 설정한 개수의 객체를 선정하는 단계; 상기 정보 제공 장치에 의해 상기 선정된 객체를 포함하는 객체 리스트를 포함하는 인터페이스 페이지 정보를 상기 단말에 송신하는 단계; 및 상기 정보 제공 장치에 의해 상기 선택된 언어 단위 및 상응하는 연관도를 가상정황에 대한 추천항목으로서 저장하는 단계;를 포함하고, 상기 선택 인터페이스 페이지 정보는 상기 제1 언어 단위 집합이 수치형에 언어 단위 집합인 경우, 선택된 언어 단위에 대한 정황-언어 단위 연관도를 조정할 수 있는 인터페이스를 더 포함하고, 상기 인터페이스를 통해 선택된 언어 단위에 기초하여, 미리 설정한 개수의 객체를 선정하는 단계는, 상기 단말로부터 선택된 수치형 언어 단위의 식별 정보 및 상응하는 정황-언어 단위 연관도 쌍을 수신하여, 상기 수치형 언어 단위 및 정황-언어 단위 연관도 쌍에 기초하여, 미리 설정한 개수의 객체를 선정하는 단계를 포함하며; 상기 수치형 언어 단위의 식별 정보 및 정황-언어 단위 연관도 쌍에 기초하여, 미리 설정한 개수의 객체를 선정하는 단계는, 상기 수신한 수치형 언어 단위의 식별 정보에 해당하는 각 수치형 언어 단위에 대하여 대응되는 정황-언어 단위 연관도에, 해당 수치형 언어 단위와 임의의 객체에 대응되는 객체-언어 단위 연관도를 반영한 값을, 수신한 상기 수치형 언어 단위들에 대해 누적한 값과 상기 임의의 객체에 대한 정황-객체 연관도가 양의 상관 관계를 가지도록 설정하는 단계;를 포함한다.The method for managing a travel destination recommendation item using a language unit according to an embodiment of the present specification is connected to a terminal and the terminal through a communication network to provide numerical language units, meta language units, and language unit categories of each language unit A method for managing a travel destination recommendation item using a language unit by a travel destination recommendation item management apparatus using a language unit including an information providing device that obtaining a linguistic unit category; receiving type identification information indicating selection of a language unit type of either a numeric type or a meta type from the terminal; generating a first set of language units corresponding to the type identification information from among the language units acquired by the information providing device; providing, by the information providing device, selection interface page information including an interface for selecting some language units from the set of first language units to the terminal; selecting a preset number of objects based on the language unit selected through the interface by the information providing device; transmitting interface page information including an object list including the selected object by the information providing device to the terminal; and storing the language unit selected by the information providing device and a corresponding degree of relevance as a recommendation item for a virtual context, wherein the selection interface page information includes the first set of language units in numerical form and language units In the case of a set, the method further includes an interface capable of adjusting the context-language unit relevance for the selected language unit, and the selecting of a preset number of objects based on the language unit selected through the interface comprises: the terminal receiving identification information of the selected numerical language unit and a corresponding context-linguistic unit relevance pair, and selecting a preset number of objects based on the numerical language unit and context-language unit relevance pair includes; The step of selecting a preset number of objects based on the identification information of the numerical language unit and the context-language unit association pair may include: each numerical language unit corresponding to the received identification information of the numerical language unit. In the context-language unit correlation corresponding to and setting the context-object relevance for an arbitrary object to have a positive correlation.

본 명세서의 일 실시예에 따른 언어 단위를 이용한 여행지 추천 항목 관리 장치는 단말 및 상기 단말과 통신망을 통해 연결되어, 수치형 언어 단위들, 메타형 언어 단위들 및 각 언어 단위들의 언어 단위 카테고리를 제공하는 정보 제공 장치를 포함하는 언어 단위를 이용한 여행지 추천 항목 관리 장치로서, 상기 정보 제공 장치는, 상기 수치형 언어 단위들, 메타형 언어 단위들 및 각 언어 단위들의 언어 단위 카테고리를 획득하며, 상기 단말로부터 수치형 또는 메타형 중 어느 하나의 언어 단위 유형 선택을 지시하는 유형 식별 정보를 수신하며, 상기 획득한 언어 단위 중에서 상기 유형 식별 정보에 대응되는 제1 언어 단위 집합을 생성하며, 상기 제1 언어 단위 집합 중 일부 언어 단위를 선택할 수 있는 인터페이스를 포함하는 선택 인터페이스 페이지 정보를 상기 단말에 제공하며, 상기 인터페이스를 통해 선택된 언어 단위에 기초하여, 미리 설정한 개수의 객체를 선정하며, 상기 선정된 객체를 포함하는 객체 리스트를 포함하는 인터페이스 페이지 정보를 상기 단말에 송신하며, 상기 선택된 언어 단위 및 상응하는 연관도를 가상정황에 대한 추천항목으로서 저장하며, 상기 선택 인터페이스 페이지를 통해 수신한 상기 수치형 언어 단위의 식별 정보 및 정황-언어 단위 연관도 쌍에 기초하여 미리 설정한 개수의 객체를 선정하며, 상기 수신된 유형 식별 정보가 상기 수치형에 상응하는 유형 식별 정보라면, 상기 선택 인터페이스 페이지 정보는 선택된 언어 단위의 정황-언어 단위 연관도를 조정할 수 있는 인터페이스를 더 포함하며, 상기 수신한 수치형 언어 단위의 식별 정보에 해당하는 각 수치형 언어 단위에 대하여 대응되는 정황-언어 단위 연관도에, 해당 수치형 언어 단위와 임의의 객체에 대응되는 객체-언어 단위 연관도를 반영한 값을, 수신한 상기 수치형 언어 단위들에 대해 누적한 값과 상기 임의의 객체에 대한 정황-객체 연관도가 양의 상관 관계를 가지도록 설정한다.The apparatus for managing travel destination recommendation items using a language unit according to an embodiment of the present specification is connected to a terminal and the terminal through a communication network, and provides numerical language units, meta language units, and language unit categories of each language unit. An apparatus for managing a travel destination recommendation item using a language unit including an information providing apparatus that Receives type identification information instructing selection of a language unit type of either a numeric type or a meta type from Provides selection interface page information including an interface for selecting some language units from a set of units to the terminal, selects a preset number of objects based on the language unit selected through the interface, and selects the selected objects transmits interface page information including a list of objects including A predetermined number of objects are selected based on the unit identification information and context-language unit relevance pair, and if the received type identification information is type identification information corresponding to the numeric type, the selection interface page information is selected It further comprises an interface capable of adjusting the context-language unit relevance of the language unit, and corresponds to the context-language unit relevance corresponding to each numerical language unit corresponding to the received identification information of the numerical language unit. A value reflecting the object-language unit association degree corresponding to the numerical language unit and the arbitrary object, the accumulated value for the numerical language units received, and the context-object association for the arbitrary object are positive set to be correlated.

본 명세서의 일 실시 예에 따르면, 언어 단위에 기초하여 용이한 여행지 추천항목 관리 방법 및 장치를 제공할 수 있다. According to an embodiment of the present specification, it is possible to provide a method and an apparatus for easily managing travel destination recommendation items based on a language unit.

도 1은 본 명세서의 일 실시 예에 따르는 속성 키워드를 이용한 정보 제공 시스템의 망 구성도이다.
도 2는 본 명세서의 일 실시 예에 따르는 단말의 블록구성도이다.
도 3은 본 명세서의 일 실시 예에 따르는 정보 제공 장치의 블록구성도이다.
도 4는 본 명세서의 일 실시 예에 따르는 정보 제공 인터페이스를 통한 정보 제공 과정의 순서도이다.
도 5는 본 명세서의 일 실시 예에 따르는 단계 910의 상세순서도이다.
도 6은 본 명세서의 일 실시 예에 따르는 단계 510의 상세 순서도이다.
도 7은 본 명세서의 일 실시 예에 따르는 단계 530의 상세 순서도이다.
도 8은 본 명세서의 다른 실시 예에 따르는 정보 제공 과정의 순서도이다.
도 9는 본 명세서의 일 실시 예에 따르는 여행지 추천 항목 관리 과정의 순서도다.
도 10은 본 명세서의 일 실시 예에 따르는 저장된 객체-언어 단위 연관도의 예시이다.
도 11은 본 명세서의 일 실시 예에 따르는 항목 카테고리 설정 과정의 상세 순서도이다.
도 12는 본 명세서의 일 실시 예에 따르는 인터페이스 페이지의 일 예이다.
도 13은 본 명세서의 일 실시 예에 따르는 항목 선택을 위한 인터페이스의 일 예이다.
도 14는 본 명세서의 일 실시 예에 따르는 검색어 선택을 위한 인터페이스 페이지의 일부의 일 예이다.
도 15는 본 명세서의 일 실시 예에 따르는 메타형 언어 단위를 포함하는 인터페이스 페이지의 일부의 일 예이다.
도 16은 본 명세서의 일 실시 예에 따르는 검색창을 포함하는 인터페이스 페이지의 일부의 일 예이다.
도 17은 본 명세서의 일 실시 예에 따르는 키워드 저장을 위한 인터페이스 페이지의 일부의 일 예이다.
도 18은 본 명세서의 일 실시 예에 따르는 정황-언어 단위 연관도 조절부를 포함하는 인터페이스 페이지의 일 예이다.
도 19는 본 명세서의 일 실시 예에 따르는 결과미리보기를 포함하는 인터페이스 일 예이다.
도 20은 본 명세서의 다른 실시 예에 따른 인터페이스 페이지의 일 예이다.
도 21 내지 도 24는 본 명세서의 다른 실시 예에 따르는 항목 선택을 위한 인터페이스의 일 예이다.
도 25는 본 명세서의 다른 실시 예에 따르는 결과미리보기를 포함하는 인터페이스 일 예이다.
1 is a network configuration diagram of an information providing system using attribute keywords according to an embodiment of the present specification.
2 is a block diagram of a terminal according to an embodiment of the present specification.
3 is a block diagram of an information providing apparatus according to an embodiment of the present specification.
4 is a flowchart of an information providing process through an information providing interface according to an embodiment of the present specification.
5 is a detailed flowchart of step 910 according to an embodiment of the present specification.
6 is a detailed flowchart of step 510 according to an embodiment of the present specification.
7 is a detailed flowchart of step 530 according to an embodiment of the present specification.
8 is a flowchart of an information providing process according to another embodiment of the present specification.
9 is a flowchart of a travel destination recommendation item management process according to an embodiment of the present specification.
10 is an example of a stored object-language unit association diagram according to an embodiment of the present specification.
11 is a detailed flowchart of an item category setting process according to an embodiment of the present specification.
12 is an example of an interface page according to an embodiment of the present specification.
13 is an example of an interface for selecting an item according to an embodiment of the present specification.
14 is an example of a part of an interface page for selecting a search word according to an embodiment of the present specification.
15 is an example of a part of an interface page including a meta-type language unit according to an embodiment of the present specification.
16 is an example of a part of an interface page including a search box according to an embodiment of the present specification.
17 is an example of a part of an interface page for storing keywords according to an embodiment of the present specification.
18 is an example of an interface page including a context-language unit relevance adjustment unit according to an embodiment of the present specification.
19 is an example of an interface including a result preview according to an embodiment of the present specification.
20 is an example of an interface page according to another embodiment of the present specification.
21 to 24 are an example of an interface for selecting an item according to another embodiment of the present specification.
25 is an example of an interface including a result preview according to another embodiment of the present specification.

이하, 본 명세서의 실시 예를 첨부된 도면을 참조하여 상세하게 설명한다.Hereinafter, embodiments of the present specification will be described in detail with reference to the accompanying drawings.

실시 예를 설명함에 있어서 본 명세서가 속하는 기술 분야에 익히 알려져 있고 본 명세서와 직접적으로 관련이 없는 기술 내용에 대해서는 설명을 생략한다. 이는 불필요한 설명을 생략함으로써 본 명세서의 요지를 흐리지 않고 더욱 명확히 전달하기 위함이다.In describing the embodiments, descriptions of technical contents that are well known in the technical field to which the present specification belongs and are not directly related to the present specification will be omitted. This is to more clearly convey the gist of the present specification without obscuring the gist of the present specification by omitting unnecessary description.

마찬가지 이유로 첨부 도면에 있어서 일부 구성요소는 과장되거나 생략되거나 개략적으로 도시되었다. 또한, 각 구성요소의 크기는 실제 크기를 전적으로 반영하는 것이 아니다. 각 도면에서 동일한 또는 대응하는 구성요소에는 동일한 참조 번호를 부여하였다.For the same reason, some components are exaggerated, omitted, or schematically illustrated in the accompanying drawings. In addition, the size of each component does not fully reflect the actual size. In each figure, the same or corresponding elements are assigned the same reference numerals.

이하, 도면들을 참고하여 본 명세서의 실시 예들에 대해 설명하도록 한다.Hereinafter, embodiments of the present specification will be described with reference to the drawings.

본 명세서의 일부 실시 예에 따르면 '언어 단위'는 객체의 특성, 활용방식, 성질 등을 표현, 정의할 수 있는 최소한의 문자열을 의미할 수 있다. '언어 단위'는 '속성 키워드', '키워드' 또는 '키토크(keytalk)TM'라고 지칭될 수도 있다. 키토크는 토크(talk)의 키(key)가 된다는 의미이다. According to some embodiments of the present specification, a 'language unit' may mean a minimum string capable of expressing and defining characteristics, usage methods, properties, etc. of an object. The 'language unit' may be referred to as 'attribute keyword', 'keyword', or 'keytalk TM '. Keytalk means that it becomes the key of talk.

도 1은 본 명세서의 일 실시 예에 따르는 언어 단위를 이용한 정보 제공 시스템의 망 구성도이다.1 is a network configuration diagram of an information providing system using a language unit according to an embodiment of the present specification.

도 1을 참조하면, 본 명세서의 일 실시 예에 따르는 정보 제공 시스템은 단말(200), 정보 제공 장치(300) 및 통신망(150)을 포함할 수 있다.Referring to FIG. 1 , an information providing system according to an embodiment of the present specification may include a terminal 200 , an information providing apparatus 300 , and a communication network 150 .

단말(200)은 예를 들어 스마트폰, PDA, 태블릿 PC, 노트북 컴퓨터, 랩탑 컴퓨터, 개인용 컴퓨터 기타 통신을 수행하고 사용자의 입력을 수신하고 화면을 출력할 수 있는 전자적 기기 또는 이와 유사한 기기로써 구현될 수 있다.The terminal 200 may be implemented as an electronic device or similar device capable of performing, for example, a smart phone, PDA, tablet PC, notebook computer, laptop computer, personal computer, other communication, receiving user input, and outputting a screen. can

단말(200)은 관리자 단말(200-1) 또는 고객 단말(200-2) 일 수 있다. The terminal 200 may be the manager terminal 200 - 1 or the customer terminal 200 - 2 .

관리자 단말(200-1)은 예를 들어 정보 서비스를 제공하는 관리자가 사용하는 단말이다. The manager terminal 200 - 1 is, for example, a terminal used by a manager providing an information service.

고객 단말(200-2)은 정보 서비스를 제공받는 고객이 사용하는 단말이다. The customer terminal 200 - 2 is a terminal used by a customer who is provided with an information service.

정보 제공 장치(300)는 예를 들어 워크스테이션, 서버, 일반용 컴퓨터, 기타 통신을 수행할 수 있는 전자적 기기 또는 이와 유사한 기기로써 구현될 수 있다.The information providing device 300 may be implemented as, for example, a workstation, a server, a general computer, other electronic devices capable of performing communication, or similar devices.

단말(200)과 정보 제공 장치(300)는 도 1에 도시한 바와 같이, 통신망(150)을 통해 연결되며 통신망(150)을 통해 서로 통신할 수 있다. 또한, 관리자 단말(200-1)은 정보 제공 장치(300)가 직접 제공하는 인터페이스를 통해 정보 제공 장치(300)에 접근할 수도 있다. As shown in FIG. 1 , the terminal 200 and the information providing apparatus 300 are connected through a communication network 150 and may communicate with each other through the communication network 150 . Also, the manager terminal 200 - 1 may access the information providing apparatus 300 through an interface directly provided by the information providing apparatus 300 .

관리자 단말(200-1)이 정보 제공 장치(300)가 직접 제공하는 인터페이스를 통해 정보 제공 장치(300)에 접근하는 경우 정보 제공 장치(300)가 웹 서버 또는 애플리케이션 서버의 구성을 포함하는 것이다. 이 경우 정보 제공 장치(300)에 포함되는 웹 서버/애플리케이션 서버의 구성을 인터페이스 모듈이라고 칭할 수 있다. 인터페이스 모듈은 후술하는 웹 서버/애플리케이션 서버의 역할을 수행할 수 있다. 웹 서버/애플리케이션 서버는 접속한 단말에게 인터페이스를 통해 정보를 입력하거나 요청 메시지를 송신할 수 있고, 접속한 단말이 전달하는 정보 및/또는 요청 메시지를 수신할 수 있다. When the manager terminal 200 - 1 accesses the information providing device 300 through an interface directly provided by the information providing device 300 , the information providing device 300 includes the configuration of a web server or an application server. In this case, the configuration of the web server/application server included in the information providing device 300 may be referred to as an interface module. The interface module may serve as a web server/application server to be described later. The web server/application server may input information or transmit a request message to an accessed terminal through an interface, and may receive information and/or a request message transmitted by the accessed terminal.

통신망(150)은 예를 들어 LTE(Long Term Evolution), LTE-A(LTE-Advanced), WI-FI, LAN(Local Area Network), WAN(Wide Area Network), CDMA(Code Division Multiple Access), TDMA(Time Division Multiple Access), WiBro(Wireless Broadband), GSM(Global System for Mobile Communications) 기타 과거, 현재에 개발되었거나 향후 사용 가능하게 되는 통신 방식 중 적어도 일부를 이용하여 구현될 수 있다. 이하에서는 편의를 위해 통신망(150)을 언급하지 않고 단말(200)과 정보 제공 장치(300)가 직접 통신하는 것처럼 설명한다.The communication network 150 is, for example, Long Term Evolution (LTE), LTE-Advanced (LTE-A), WI-FI, Local Area Network (LAN), Wide Area Network (WAN), Code Division Multiple Access (CDMA), TDMA (Time Division Multiple Access), WiBro (Wireless Broadband), GSM (Global System for Mobile Communications) may be implemented using at least some of the communication methods developed in the past, present or available in the future. Hereinafter, for convenience, the communication network 150 is not mentioned and the terminal 200 and the information providing device 300 directly communicate with each other.

정보 제공 장치(300)는 관리자 단말(200-1)과 고객 단말(200-2)을 위한 인터페이스를 모두 제공하는 경우 미리 등록된 사용자(관리자)의 접근 시에는 객체 추천 및 속성 키워드 관리를 위한 인터페이스를 제공하고, 다른 일반 사용자(고객)의 접근 시에는 본인의 객체 검색 및 조회와 같은 제한된 정보의 조회를 위한 인터페이스를 제공할 수 있다.When the information providing device 300 provides interfaces for both the manager terminal 200-1 and the customer terminal 200-2, an interface for object recommendation and attribute keyword management when a pre-registered user (administrator) approaches and, when accessing other general users (customers), it is possible to provide an interface for inquiring limited information, such as searching and inquiring of one's own object.

정보 제공 장치(300)는 이러한 차별화된 인터페이스 제공을 위해, 사용자 인증 또는 단말 인증 절차를 수행할 수 있다. 예를 들어, 정보 제공 장치(300)는 접속된 단말과 사용자 인증 과정을 거쳐, 접속된 단말이 관리자 단말인지 고객 단말인지 구분한다. 또는 정보 제공 장치(300)는 접속된 단말의 단말 인증을 통해 관리자 단말로 등록할 수도 있다. 정보 제공 장치(300)와 단말(200)간 사용자 인증 또는 단말 인증 절차는 이미 실용화된 기술이므로 상세한 설명은 생략한다. The information providing apparatus 300 may perform a user authentication or terminal authentication procedure to provide such a differentiated interface. For example, the information providing apparatus 300 determines whether the connected terminal is a manager terminal or a customer terminal through a user authentication process with the connected terminal. Alternatively, the information providing apparatus 300 may register as an administrator terminal through terminal authentication of the connected terminal. Since the user authentication or terminal authentication procedure between the information providing apparatus 300 and the terminal 200 is a technology that has already been put to practical use, a detailed description thereof will be omitted.

단말(200)과 정보 제공 장치(300)의 구체적인 동작 및 구성에 대해서는 도 2 내지 도 11을 참조하여 후술한다.Specific operations and configurations of the terminal 200 and the information providing apparatus 300 will be described later with reference to FIGS. 2 to 11 .

도 2는 본 명세서의 일 실시 예에 따르는 단말(200)의 블록구성도이다.2 is a block diagram of a terminal 200 according to an embodiment of the present specification.

도 2를 참조하면 본 명세서의 일 실시 예에 따르는 단말(200)은 입력부(210), 표시부(220), 통신부(230), 저장부(240) 및 제어부(250)를 포함할 수 있다. Referring to FIG. 2 , the terminal 200 according to an embodiment of the present specification may include an input unit 210 , a display unit 220 , a communication unit 230 , a storage unit 240 , and a control unit 250 .

입력부(210)는 사용자의 입력 동작을 입력 신호로 변환하여 제어부(250)에게 송신한다. 입력부(210)는 예를 들어 키보드, 마우스, 터치스크린 상의 터치센서, 터치패드, 키패드, 음성 입력, 기타 현재, 과거에 가능하거나 미래에 가능해질 입력 처리 장치들로써 구현될 수 있다. 입력부(210)는 예를 들어 사용자의 정보 제공 요청 입력을 수신하여 제어부(250)에게 전달할 수 있다.The input unit 210 converts a user's input operation into an input signal and transmits it to the control unit 250 . The input unit 210 may be implemented as, for example, a keyboard, a mouse, a touch sensor on a touch screen, a touch pad, a keypad, a voice input, or other input processing devices that are possible in the present, past or future. The input unit 210 may receive, for example, a user's information provision request input and transmit it to the control unit 250 .

표시부(220)는 제어부(250)의 제어에 따라 화면을 출력한다. 표시부(220)는 예를 들어 LCD(액정표시장치), LED(발광 다이오드), OLED(유기 발광 다이오드), 프로젝터, 기타 현재, 과거에 가능하거나 미래에 가능해질 표시 장치들로써 구현될 수 있다. 표시부(220)는 예를 들어 정보 제공을 위한 인터페이스 페이지나 정보 제공 결과 페이지를 표시할 수 있다. 실시 예에 따라서는 화면 출력 대신 음성 출력이나 진동 등 기타 사용자에게 정보를 전달할 수 있는 다른 방식을 사용하는 구성부가 표시부(220) 대신 사용될 수도 있다.The display unit 220 outputs a screen under the control of the control unit 250 . The display unit 220 may be embodied as, for example, a liquid crystal display (LCD), a light emitting diode (LED), an organic light emitting diode (OLED), a projector, or other display devices capable of present, past or future. The display unit 220 may display, for example, an interface page for providing information or an information provision result page. According to an embodiment, a component that uses another method for transmitting information to a user such as voice output or vibration instead of screen output may be used instead of the display unit 220 .

통신부(230)는 정보 제공 장치(300) 및/또는 기타 외부 장치와 데이터를 주고받는다. 통신부(230)는 정보 제공 장치(300)로부터 수신한 데이터를 제어부(250)에게 전달한다. 또한 통신부(230)는 제어부(250)의 제어에 따라 데이터를 정보 제공 장치(300)에게 전달한다. 통신부(230)가 사용하는 통신 기술은 통신망(150)의 유형이나 기타 사정에 따라 달라질 수 있다.The communication unit 230 exchanges data with the information providing device 300 and/or other external devices. The communication unit 230 transmits the data received from the information providing apparatus 300 to the control unit 250 . Also, the communication unit 230 transmits data to the information providing apparatus 300 under the control of the control unit 250 . The communication technology used by the communication unit 230 may vary depending on the type of the communication network 150 or other circumstances.

저장부(240)는 제어부(250)의 제어에 따라 데이터를 저장하고 요청된 데이터를 제어부(250)에게 전달한다.The storage unit 240 stores data under the control of the control unit 250 and transmits the requested data to the control unit 250 .

제어부(250)는 단말(200)의 전반적인 동작과 각 구성부를 제어한다. 제어부(250)는 특히 후술하는 바와 같이 입력부(210)로부터 입력된 정보에 따라 정보 제공 요청, 기타 데이터를 정보 제공 장치(300)에게 송신하고, 정보 제공 장치(300)로부터 수신한 페이지 정보에 따라 결과 페이지 및/또는 인터페이스 페이지를 표시부(220)를 통해 표시한다.The controller 250 controls the overall operation of the terminal 200 and each component. In particular, the control unit 250 transmits an information provision request and other data to the information providing apparatus 300 according to information input from the input unit 210 as will be described later, and according to the page information received from the information providing apparatus 300 . A result page and/or an interface page is displayed through the display unit 220 .

제어부(250)가 수행하는 동작은 물리적으로 분리돼 있는 여러 연산 장치에 의하여 분산 처리될 수 있다. 제어부(250)가 수행하는 동작 중 일부는 제1 서버가 수행하고 다른 동작은 제2 서버가 수행하는 방식도 가능하다. 이 경우 제어부(250)는 물리적으로 분리돼 있는 연산 장치의 총합으로써 구현될 수 있다.An operation performed by the control unit 250 may be distributed and processed by several physically separated arithmetic units. It is also possible that some of the operations performed by the controller 250 are performed by the first server and other operations performed by the second server. In this case, the control unit 250 may be implemented as a sum of physically separated arithmetic devices.

저장부(240)는 물리적으로 분리돼 있는 저장장치의 총합으로 구현될 수도 있다.The storage unit 240 may be implemented as a total of physically separated storage devices.

제어부(250)나 저장부(240)가 물리적으로 분리돼 있는 여러 장치의 총합으로 구현되는 경우 여러 장치들 사이의 통신이 필요할 수 있다. 여기서는 설명의 단순화를 위하여 저장부(240)나 제어부(250)가 하나의 객체로 구현된 경우를 가정하여 설명할 것이다.When the control unit 250 or the storage unit 240 is implemented as a sum total of several physically separated devices, communication between multiple devices may be required. Here, for the sake of simplification of description, it is assumed that the storage unit 240 or the control unit 250 is implemented as one object.

단말(200)이 데이터를 송수신하는 경우 관점에 따라 제어부(250)의 제어에 따라 통신부(230)가 데이터를 송수신한다고 표현할 수도 있고, 제어부(250)가 통신부(230)를 제어하여 데이터를 송수신한다고 표현할 수도 있다. When the terminal 200 transmits/receives data, it may be expressed that the communication unit 230 transmits/receives data according to the control of the control unit 250 depending on the viewpoint, or that the control unit 250 controls the communication unit 230 to transmit/receive data. can also express

단말(200)의 각 구성부의 구체적인 동작에 대해서는 구체적인 동작에 대해서는 도 4 내지 도 8을 참조하여 후술한다. A detailed operation of each component of the terminal 200 will be described later with reference to FIGS. 4 to 8 .

도 3은 본 명세서의 일 실시 예에 따르는 정보 제공 장치(300)의 블록구성도이다.3 is a block diagram of an information providing apparatus 300 according to an embodiment of the present specification.

도 3을 참조하면 본 명세서의 일 실시 예에 따르는 정보 제공 장치(300)는 통신부(310), 제어부(320) 및 저장부(330)를 포함할 수 있다.Referring to FIG. 3 , the information providing apparatus 300 according to an embodiment of the present specification may include a communication unit 310 , a control unit 320 , and a storage unit 330 .

통신부(310)는 단말(200) 및/또는 기타 외부 장치와 데이터를 주고받는다. 통신부(310)는 단말(200)로부터 수신한 데이터를 제어부(320)에게 전달한다. 또한 통신부(310)는 제어부(320)의 제어에 따라 데이터를 단말(200)에게 전달한다. 통신부(310)가 사용하는 통신 기술은 통신망(150)의 유형이나 기타 사정에 따라 달라질 수 있다.The communication unit 310 exchanges data with the terminal 200 and/or other external devices. The communication unit 310 transmits the data received from the terminal 200 to the control unit 320 . Also, the communication unit 310 transmits data to the terminal 200 under the control of the control unit 320 . The communication technology used by the communication unit 310 may vary depending on the type of communication network 150 or other circumstances.

저장부(330)는 제어부(320)의 제어에 따라 데이터를 저장하고 제어부(320)로부터 요청된 데이터를 제어부(320)에게 전달한다.The storage unit 330 stores data under the control of the control unit 320 and transmits the data requested from the control unit 320 to the control unit 320 .

제어부(320)는 정보 제공 장치(300)의 전반적인 동작과 각 구성부를 제어한다. 제어부(320)는 특히 후술하는 바와 같이 또한, 제어부(320)는 인터페이스 페이지 요청, 정보 제공 결과 페이지 요청, 기타 데이터를 통신부(310)를 통해 수신하면 저장부(330)로부터 필요한 데이터를 불러오고(load) 페이지 정보를 생성하여 페이지 정보를 통신부(310)를 통해 단말(200)에게 전달한다.The controller 320 controls the overall operation of the information providing apparatus 300 and each component. As will be described later, the control unit 320 also retrieves the necessary data from the storage unit 330 when the control unit 320 receives the interface page request, the information provision result page request, and other data through the communication unit 310 ( load) page information is generated and the page information is transmitted to the terminal 200 through the communication unit 310 .

또한, 제어부(320)는 후술하는 바와 같이 사용자의 속성 키워드 선택에 대한 검색 결과를 단말(200)에 전달한다. In addition, the control unit 320 transmits the search result of the user's attribute keyword selection to the terminal 200 as will be described later.

정보 제공 장치(300)가 데이터를 송수신하는 경우 관점에 따라 제어부(320)의 제어에 따라 통신부(310)가 데이터를 송수신한다고 표현할 수도 있고, 제어부(320)가 통신부(310)를 제어하여 데이터를 송수신한다고 표현할 수도 있다.When the information providing device 300 transmits/receives data, it may be expressed that the communication unit 310 transmits/receives data according to the control of the control unit 320 depending on the viewpoint, and the control unit 320 controls the communication unit 310 to transmit data. It can also be expressed as sending and receiving.

정보 제공 장치(300)의 각 구성부의 구체적인 동작에 대해서는 도 4 내지 도 11을 참조하여 후술한다.A detailed operation of each component of the information providing apparatus 300 will be described later with reference to FIGS. 4 to 11 .

다른 실시 예에 따르면 시각적으로 정보를 제공하기 위한 페이지 대신 음성이나 다른 방식으로 정보를 제공하기 위한 데이터가 송수신될 수 있다.According to another embodiment, instead of a page for visually providing information, data for providing information through voice or other methods may be transmitted and received.

도 4는 본 명세서의 일 실시 예에 따르는 정보 제공 인터페이스를 통한 정보 제공 과정의 순서도이다. 4 is a flowchart of an information providing process through an information providing interface according to an embodiment of the present specification.

단계 410에서 정보 제공 장치(300)의 제어부(320)는 인터페이스 페이지 정보를 생성한다. 인터페이스 페이지 정보는 인터페이스 페이지를 생성하기 위해 필요한 정보이다. 인터페이스 페이지는 사용자의 입력을 유도하고 사용자의 입력을 수신하여 정보 제공 장치(300)에게 전달하기 위한 페이지이다. 예를 들어 인터페이스 페이지 정보는 HTML 문서 또는 기타 마크업 언어 문서 형태가 될 수 있다. 다른 실시 예에서, 단말(200)이 인터페이스 페이지의 서식 정보를 미리 가지고 있으며, 컨텐츠에 해당하는 사항만이 정보 제공 장치(300)로부터 단말(200)에 전달될 수도 있다. 이하에서는 편의를 위해 인터페이스 페이지 정보 또는 기타의 페이지 정보는 HTML 문서 형식으로 전달된다고 가정하고 설명한다. 하지만 본 명세서의 권리 범위가 여기에 한정되는 것은 아니다. In step 410, the controller 320 of the information providing apparatus 300 generates interface page information. The interface page information is information necessary to create an interface page. The interface page is a page for inducing a user's input, receiving the user's input, and delivering it to the information providing apparatus 300 . For example, the interface page information may be in the form of an HTML document or other markup language document. In another embodiment, the terminal 200 has the format information of the interface page in advance, and only the information corresponding to the content may be transmitted from the information providing apparatus 300 to the terminal 200 . Hereinafter, for convenience, it is assumed that interface page information or other page information is transmitted in the form of an HTML document. However, the scope of the present specification is not limited thereto.

단계 420에서 정보 제공 장치(300)의 통신부(310)는 인터페이스 페이지 정보를 단말(200)에게 전달한다.In step 420 , the communication unit 310 of the information providing apparatus 300 transmits interface page information to the terminal 200 .

단계 430에서 단말(200)의 제어부(250)는 인터페이스 페이지 정보를 이용하여 인터페이스 페이지를 구성한다. 예를 들어 제어부(250)은 웹 브라우저를 구동하여 HTML 문서를 해석하여 웹 페이지의 형태로 인터페이스 페이지를 구성할 수 있다. 웹 브라우저 대신 별도의 애플리케이션이 사용될 수도 있다.In step 430, the controller 250 of the terminal 200 configures an interface page using the interface page information. For example, the controller 250 may configure the interface page in the form of a web page by driving a web browser to interpret the HTML document. A separate application may be used instead of the web browser.

단계 440에서 단말(200)의 표시부(220)는 사용자(400)에게 인터페이스 페이지를 표시한다. 인터페이스 페이지는 예를 들어 사용자(400)가 정보 제공을 요청하고, 정보 제공을 위한 키워드를 입력 및/또는 선택하고 기타 정보 제공을 위한 설정을 할 수 있는 인터페이스를 포함할 수 있다.In step 440 , the display unit 220 of the terminal 200 displays an interface page to the user 400 . The interface page may include, for example, an interface through which the user 400 can request information provision, input and/or select keywords for information provision, and set other information provision.

단계 450에서 단말(200)의 입력부(210)는 인터페이스 페이지를 통해 입력된 사용자(400)의 선택 입력을 수신하여 제어부(250)에 전달한다. In step 450 , the input unit 210 of the terminal 200 receives the selection input of the user 400 input through the interface page and transmits it to the control unit 250 .

단계 460에서 단말(200)의 통신부(230)는 제어부(250)의 제어에 따라 사용자의 선택 입력을 식별할 수 있는 입력 정보를 정보 제공 장치(300)에게 전달한다.In step 460 , the communication unit 230 of the terminal 200 transmits input information for identifying the user's selection input to the information providing apparatus 300 under the control of the control unit 250 .

단계 470에서 정보 제공 장치(300)의 제어부(320)는 사용자의 입력(예를 들어, 키워드 및/또는 기타 정보 제공 설정)을 이용하여 결과 페이지 정보를 생성한다. 결과 페이지 정보를 생성하는 위한 준비과정과 결과 페이지 정보를 생성하는 과정에 대해서는 도 5 내지 도 11을 참조하여 후술한다. 결과 페이지 정보는 예를 들어 HTML 문서 형식 및/또는 이미지 형식으로 구성될 수 있다.In step 470 , the controller 320 of the information providing apparatus 300 generates result page information by using a user's input (eg, keyword and/or other information provision setting). A preparation process for generating result page information and a process for generating result page information will be described later with reference to FIGS. 5 to 11 . The result page information may be configured in an HTML document format and/or an image format, for example.

단계 480에서 정보 제공 장치(300)의 통신부(310)는 결과 페이지 정보를 단말(200)에게 전달한다.In step 480 , the communication unit 310 of the information providing apparatus 300 transmits result page information to the terminal 200 .

단계 490에서 단말(200)의 제어부(250)는 통신부(230)가 수신한 결과 페이지 정보를 이용하여 결과 페이지를 구성한다. 예를 들어 제어부(250)는 HTML형식의 결과 페이지 정보를 해석하여 결과 페이지를 구성할 수 있다. In step 490 , the control unit 250 of the terminal 200 configures a result page using the result page information received by the communication unit 230 . For example, the controller 250 may configure the result page by interpreting the result page information in HTML format.

단계 495에서 단말(200)의 표시부(220)는 결과 페이지를 사용자에게 제공한다.In step 495, the display unit 220 of the terminal 200 provides a result page to the user.

이하의 설명에서, 단말(200)의 제어부(250)가 표시부(220)를 제어하여 표시부(220)가 내용을 출력하게 하거나 통신부(230)를 제어하여 항목 추천 관리 장치(300)과 통신하거나 입력부(210)를 제어하여 내용을 입력받거나, 저장부(240)를 제어하여 저장하는 것을 단말(200)이 동작하는 것으로 기술한다. 단말(200)의 표시부(220)는 입력부(210)와 일체로 결합되어 입력부(210) 및 표시부(220)의 기능을 모두 수행할 수도 있으며, 이하에서는 표시부(220)에서 입력부(210)의 기능도 수행하는 것으로 기술한다.In the following description, the control unit 250 of the terminal 200 controls the display unit 220 to cause the display unit 220 to output contents, or controls the communication unit 230 to communicate with the item recommendation management device 300 or input unit. Controlling 210 to receive content or controlling and storing the storage unit 240 will be described as the operation of the terminal 200 . The display unit 220 of the terminal 200 may be integrally coupled with the input unit 210 to perform both the functions of the input unit 210 and the display unit 220 . Hereinafter, the function of the input unit 210 in the display unit 220 It is also described as performing.

도 4의 실시 예에서 사용자에게 시각적 형태의 페이지를 제공하는 것을 가정하였으나, 음성을 통해 인터페이스나 결과 정보를 제공하는 것도 가능하다. 이 경우 표시부(220) 대신 음성 출력부가 이용될 수 있을 것이다. 시각적/청각적 방식 대신 현재 가능하거나 미래에 가능해질 다른 방식의 인터페이스 방식이 사용자(400)와의 관계에서 사용될 수도 있다. 이 경우 정보 제공 장치(300)는 인터페이스 방식에 맞도록 페이지 정보 대신 다른 방식으로 변환된 정보를 단말(200)에게 제공할 수 있다.Although it is assumed in the embodiment of FIG. 4 that a page in a visual form is provided to the user, it is also possible to provide an interface or result information through voice. In this case, an audio output unit may be used instead of the display unit 220 . Instead of the visual/auditory method, another interface method that is currently possible or will be possible in the future may be used in the relationship with the user 400 . In this case, the information providing apparatus 300 may provide the terminal 200 with information converted in another method instead of page information to match the interface method.

도 5 이후의 실시 예에서 사용자(400)는 자신이 관심을 가지는 특정 관심 분야의 객체에 관한 정보를 제공받고자 한다. 하지만 본 명세서의 권리 범위가 이에 한정되는 것은 아니다.In the embodiment shown in FIG. 5 and later, the user 400 wants to be provided with information about an object in a specific field of interest in which he or she is interested. However, the scope of the present specification is not limited thereto.

관심 분야(관심 항목)는 예를 들어 객체의 유형이 될 수 있다. 예를 들어 관심 분야가 '위인' 이라면 이 관심 분야에 해당하는 객체는 '세종대왕', '이순신', '심사임당' 등을 포함할 수 있다. 예를 들어 관심 분야가 '영화'라면 이 관심 분야에 해당하는 객체는 '맨인**', '스파이더*', '신데**' 등을 포함할 수 있다. 예를 들어 관심 분야가 '방송 프로그램' 이라면 이 관심 분야에 해당하는 객체는 '무한**', '정글의 **', '왕좌의 **' 등을 포함할 수 있다.A field of interest (item of interest) can be, for example, a type of object. For example, if the field of interest is 'great person', objects corresponding to the field of interest may include 'King Sejong the Great', 'Sunshin Yi', and 'Imdang Sim'. For example, if the field of interest is 'movie', objects corresponding to the field of interest may include 'Men in**', 'Spider*', and 'Player**'. For example, if the field of interest is 'broadcast program', objects corresponding to the field of interest may include 'infinite**', '** of the jungle', '** of the throne', and the like.

이하의 실시 예들에서 키워드들 간의 관계(연관도/가중치 등등)를 평가하기 위해 문서가 수집된다. 수집된 문서는 모두 동등한 가치를 가지는 것으로 평가될 수도 있고, 최신의 문서가 더 높은 가치를 가지는 것으로 평가될 수도 있다. 즉, 평가 시점 기준 문서의 나이와 그 문서 내에 등장하는 키워드들 간의 연관도는 음의 상관관계를 가질 수 있다.In the following embodiments, documents are collected to evaluate relationships (relevance/weight, etc.) between keywords. All of the collected documents may be evaluated as having an equal value, or the newest document may be evaluated as having a higher value. That is, the correlation between the age of the evaluation time reference document and keywords appearing in the document may have a negative correlation.

후술하는 도 5 이후의 과정에서도 문서의 최신성에 따라 가치가 달리 평가될 수 있다. 예를 들어 평가 시점 기준 1일 지난 문서에 두 키워드가 함께 등장한 경우가, 평가 시점 기준 10일 지난 문서에 두 키워드가 함께 등장한 경우에 비해 10배 더 높은 연관도로 평가될 수 있다. 문서의 나이는 예를 들어 초단위/분단위/시간 단위로 평가되거나 일 단위/월 단위/연 단위 등으로 평가될 수도 있다. 제어부(320)는 문서의 나이가 반영되기 전 평가된 해당 문서에 의하나 부분 연관도 값을 문서의 나이로 나누어 문서 나이가 반영된 부분 연관도를 설정하고, 이러한 부분 연관도를 누적하여 두 키워드 사이의 연관도를 설정할 수 있다. Even in the process subsequent to FIG. 5, which will be described later, the value may be evaluated differently according to the freshness of the document. For example, a case in which two keywords appear together in a document 1 day after the evaluation time may be evaluated with a 10-fold higher relevance than a case in which the two keywords appear together in a document 10 days after the evaluation time. The age of the document may be evaluated, for example, in units of seconds/minutes/hours, or in units of days/months/years, etc. The control unit 320 divides the partial relevance value of the document evaluated before the age of the document is reflected by the age of the document to set the partial relevance in which the document age is reflected, and accumulates the partial relevance between the two keywords relationship can be set.

문서의 나이를 확인하기 위한 문서의 생성 시점은 예를 들어 문서 내에 포함된 게시 시점 및/또는 메타데이터를 이용하여 파악하거나, 주기적인 크롤링을 통해, 이전의 크롤링에 발견되지 않은 문서가 새로 발견되는 경우 새로운 크롤링 시점에 신규 문서가 추가된 것으로 파악할 수도 있다.The creation time of a document to confirm the age of a document is determined using, for example, the publication time and/or metadata contained within the document, or through periodic crawling, when a document not found in the previous crawling is newly discovered. In this case, it may be determined that a new document was added at a new crawling time.

도 5는 본 명세서의 일 실시예에 따르는 여행지 추천 항목 관리를 위한 전처리 과정으로서, 객체-언어 단위 연관도를 저장하는 방법을 설명하는 흐름도이다. 5 is a flowchart illustrating a method of storing an object-language unit association diagram as a pre-processing process for managing a travel destination recommendation item according to an embodiment of the present specification.

도 5를 참조하면, 단계 510에서 제어부(320)는 제1 집합 문서들로부터 대표 속성 키워드 후보집합을 판단한다. 제어부(320)는 예를 들어 제1 집합 문서 중 관심 분야에 해당하는 문서에 자주 등장하는 키워드들을 대표 속성 키워드 후보집합으로 수집할 수 있다. Referring to FIG. 5 , in step 510 , the controller 320 determines a representative attribute keyword candidate set from the first set of documents. For example, the controller 320 may collect keywords frequently appearing in a document corresponding to an area of interest among the first set of documents as a representative attribute keyword candidate set.

도 6은 본 명세서의 일 실시 예에 따르는 단계 510의 상세 순서도이다.6 is a detailed flowchart of step 510 according to an embodiment of the present specification.

제어부(320)는 특정 분야에 속하는 객체를 나타내는 객체 키워드와 같은 문서에 등장하는 키워드들 및 특정 분야를 나타내는 분야 키워드와 같은 문서에 등장하는 키워드들을 제1 속성 키워드 후보집합 및 제2 속성 키워드 후보집합으로 설정할 수 있다. The control unit 320 sets keywords appearing in the document, such as object keywords indicating objects belonging to a specific field, and keywords appearing in the document, such as field keywords, indicating a specific field to a first attribute keyword candidate set and a second attribute keyword candidate set. can be set to

예를 들어 정보 제공 서비스를 제공하려는 관심 분야가 유명인이라면, 분야 키워드는 '유명인', '연예인', '영화배우', '스타', '셀럽', 'celeb' 등을 포함할 수 있다. 분야 키워드는 관리자에 의하여 설정되거나 제어부(320)에 의하여 추천, 설정될 수 있다. 제어부(320)는 일부 분야 키워드들을 획득한 뒤 이 분야 키워드들과의 연관도가 미리 설정된 값 이상으로 분석된 유사 키워드를 추가적 분야 키워드로 추천/설정할 수 있다.For example, if the field of interest to which the information service is provided is a celebrity, the field keyword may include 'celebrity', 'celebrity', 'movie actor', 'star', 'celeb', 'celeb', and the like. The field keyword may be set by an administrator or recommended and set by the controller 320 . After acquiring some field keywords, the controller 320 may recommend/set similar keywords whose relevance with the field keywords is analyzed to be greater than or equal to a preset value as additional field keywords.

관심 분야가 유명인이라면, 객체 키워드는 해당 관심 분야에 속하는 개별 인물이 될 수 있다. 즉, 관심 분야 유명인에 해당하는 각각의 인물이 객체 키워드가 될 수 있다. If the field of interest is a celebrity, the object keyword may be an individual person belonging to the field of interest. That is, each person corresponding to a celebrity in the field of interest may be an object keyword.

분야 키워드와 객체 키워드의 관계를 설명하자면, 예를 들어 분야 키워드가 객체 키워드의 속성 또는 유형에 해당할 수 있다. 분야 키워드가 집합을 나타낸다면 객체 키워드는 그 집합에 속하는 원소들을 나타내는 것이 될 수 있다.To describe the relationship between the field keyword and the object keyword, for example, the field keyword may correspond to an attribute or type of the object keyword. If the field keyword indicates a set, the object keyword may be an element that belongs to the set.

객체 키워드는 관리자에 의해 설정되거나, 분야 키워드와 비슷한 방식으로 선정될 수 있다. 또 다른 실시 예에 따르면 제어부(320)는 수집된 문서들의 문맥을 분석하여 상기 분야 키워드가 나타내는 집합에 속하는 원소로 판단되는 키워드들을 객체 키워드로 선정할 수 있다. The object keyword may be set by an administrator or may be selected in a manner similar to the field keyword. According to another embodiment, the controller 320 may analyze the context of the collected documents and select keywords determined as elements belonging to the set indicated by the field keyword as the object keyword.

인기 객체 키워드와 비인기 객체 키워드는 해당 객체 키워드의 검색/수집량에 따라 구분될 수 있다. 제어부(320)는 각 객체 키워드가 포함된 문서를 검색/수집하고 수집량이 특정 문턱값 이상인 객체 키워드를 인기 객체 키워드로 설정하고 나머지 객체 키워드를 비인기 객체 키워드로 설정할 수 있다.Popular object keywords and unpopular object keywords may be classified according to the amount of searches/collections of the corresponding object keywords. The controller 320 may search/collect documents including each object keyword, set object keywords with a collection amount equal to or greater than a specific threshold as popular object keywords, and set the remaining object keywords as unpopular object keywords.

인기 분야 키워드와 비인기 분야 키워드는 해당 분야 키워드의 검색/수집량에 따라 구분될 수 있다. 제어부(320)는 각 분야 키워드가 포함된 문서를 검색/수집하고 수집량이 특정 문턱값 이상인 분야 키워드를 인기 분야 키워드로 설정하고 나머지 분야 키워드를 비인기 분야 키워드로 설정할 수 있다. 다만 인기 객체 키워드와 비인기 객체 키워드를 구분하는 문턱값과 인기 분야 키워드-비인기 분야 키워드를 구분하는 문턱값은 서로 다른 값이 될 수 있다. 이하에서 편의를 위해 인기 객체 키워드와 인기 분야 키워드를 통틀어 인기 분야객체 키워드라고 칭한다. 또한 편의를 위해 비인기 객체 키워드와 비인기 분야 키워드를 통틀어 비인기 분야객체 키워드라고 칭한다.A keyword in a popular field and a keyword in an unpopular field may be classified according to a search/collection amount of the keyword in the corresponding field. The controller 320 may search/collect documents including each field keyword, set field keywords with a collection amount equal to or greater than a specific threshold as popular field keywords, and set the remaining field keywords as unpopular field keywords. However, the threshold value for discriminating the popular object keyword and the unpopular object keyword and the threshold value for discriminating the popular field keyword-unpopular field keyword may be different values. Hereinafter, for convenience, the popular object keyword and the popular field keyword are collectively referred to as a popular field object keyword. Also, for convenience, unpopular object keywords and unpopular field keywords are collectively referred to as unpopular field object keywords.

변형 실시 예에서는 인기 분야객체 키워드 대신 인기 분야 키워드 또는 인기 객체 키워드만이 사용될 수도 있다. 변형 실시 예에서는 비인기 분야객체 키워드 대신 비인기 분야 키워드 또는 비인기 객체 키워드만이 사용될 수도 있다.In a modified embodiment, only the popular field keyword or the popular object keyword may be used instead of the popular field object keyword. In a modified embodiment, only the unpopular field keyword or the unpopular object keyword may be used instead of the unpopular field object keyword.

단계 610에서 제어부(320)는 인기 분야객체 키워드와 같은 문서에 함께 등장하는 키워드들을 제1 속성 키워드 후보집합으로 설정한다.In step 610, the controller 320 sets keywords appearing together in the document, such as the popular field object keyword, as the first attribute keyword candidate set.

제어부(320)는 인기 분야객체 키워드가 포함된 문서들을 검색/수집하고, 수집된 문서에 포함된 키워드들을 제1 속성 키워드 후보집합으로 설정할 수 있다. 다른 실시 예에 따르면 제어부(320)는 수집된 문서에 포함된 키워드들 중 분야 키워드 및 객체 키워드를 제1 속성 키워드 후보집합에서 제외할 수 있다. 아울러 제어부(320)는 미리 설정된 의미 없는 키워드, 예를 들어 조사/관사 등을 제1 속성 키워드 후보집합에서 제외할 수 있다. 또 다른 실시 예에 따르면 제어부(320)는 수집된 문서에 포함된 키워드들 중 미리 설정된 사전(dictionary)에 등록된 키워드를 제1 속성 키워드 후보집합에 포함시킬 수 있다.The controller 320 may search/collect documents including popular field object keywords, and set keywords included in the collected documents as the first attribute keyword candidate set. According to another embodiment, the controller 320 may exclude a field keyword and an object keyword among keywords included in the collected document from the first attribute keyword candidate set. In addition, the control unit 320 may exclude preset meaningless keywords, for example, search/article, etc. from the first attribute keyword candidate set. According to another embodiment, the controller 320 may include a keyword registered in a preset dictionary among keywords included in the collected document in the first attribute keyword candidate set.

또 다른 실시 예에 따르면, 제어부(320)는 인기 분야객체 키워드가 포함된 문서를 검색/수집하고, 수집된 문서에서 인기 분야객체 키워드 또는 그 키워드가 포함된 문장으로부터 미리 설정된 거리 이내에 배치된 키워드들을 제1 속성 키워드 후보집합에 포함시킬 수도 있다. 또 다른 실시 예에 따르면, 제어부(320)는 인기 분야객체 키워드가 포함된 문서를 검색/수집하고, 문맥을 분석하여 인기 분야객체 키워드를 수식/설명하는 용도로 사용된 키워드들을 제1 속성 키워드 후보집합에 포함시킬 수도 있다.According to another embodiment, the control unit 320 searches/collects documents including the popular field object keyword, and searches for keywords arranged within a preset distance from the popular field object keyword or a sentence including the popular field object keyword in the collected documents. It may be included in the first attribute keyword candidate set. According to another embodiment, the control unit 320 searches/collects documents including the popular field object keyword, analyzes the context, and selects keywords used for formulating/explaining the popular field object keyword as the first attribute keyword candidate It can also be included in a set.

키워드 사이의 거리 또는 키워드와 문장 사이의 거리는 예를 들어 두 키워드 또는 키워드와 문장 사이에 위치하는 문장의 개수, 두 키워드 또는 키워드와 문장 사이에 위치하는 단어의 개수, 두 키워드 또는 키워드와 문장 사이에 위치하는 어절의 개수, 두 키워드 또는 키워드와 문장 사이에 문자의 개수 중 어느 하나 이상을 기준으로 판단될 수 있다.The distance between keywords or the distance between keywords and sentences is, for example, the number of sentences located between two keywords or keywords and sentences, the number of words located between two keywords or keywords and sentences, and the distance between two keywords or keywords and sentences. It may be determined based on any one or more of the number of positioned word words, two keywords, or the number of characters between the keyword and the sentence.

제어부(320)는 키워드 분석을 위해 형태소 분석을 먼저 수행할 수 있다.The controller 320 may first perform morpheme analysis for keyword analysis.

단계 620에서 제어부(320)는 비인기 분야객체 키워드와 같은 문서에 함께 등장하는 키워드들을 제2 속성 키워드 후보집합으로 설정한다. In step 620, the control unit 320 sets keywords appearing together in the document, such as the unpopular field object keyword, as the second attribute keyword candidate set.

제어부(320)는 비인기 분야객체 키워드가 포함된 문서를 검색/수집하고, 수집된 문서에 포함된 키워드들을 제2 속성 키워드 후보집합으로 설정할 수 있다. 다른 실시 예에 따르면 제어부(320)는 수집된 문서에 포함된 키워드들 중 분야 키워드 및 객체 키워드를 제2 속성 키워드 후보집합에서 제외할 수 있다. 아울러 제어부(320)는 미리 설정된 의미 없는 키워드, 예를 들어 조사/관사 등을 제2 속성 키워드 후보집합에서 제외할 수 있다. 또 다른 실시 예에 따르면 제어부(320)는 수집된 문서에 포함된 키워드들 중 미리 설정된 사전(dictionary)에 등록된 키워드를 제2 속성 키워드 후보집합에 포함시킬 수 있다.The controller 320 may search/collect documents including unpopular field object keywords, and set keywords included in the collected documents as the second attribute keyword candidate set. According to another embodiment, the controller 320 may exclude a field keyword and an object keyword among keywords included in the collected document from the second attribute keyword candidate set. In addition, the controller 320 may exclude preset meaningless keywords, for example, search/article, etc. from the second attribute keyword candidate set. According to another embodiment, the controller 320 may include a keyword registered in a preset dictionary among keywords included in the collected document in the second attribute keyword candidate set.

또 다른 실시 예에 따르면, 제어부(320)는 비인기 분야객체 키워드가 포함된 문서를 검색/수집하고, 수집된 문서에서 비인기 분야객체 키워드 또는 그 키워드가 포함된 문장으로부터 미리 설정된 거리 이내에 배치된 키워드들을 제2 속성 키워드 후보집합에 포함시킬 수도 있다. 또 다른 실시 예에 따르면, 제어부(320)는 비인기 분야객체 키워드가 포함된 문서를 검색/수집하고, 문맥을 분석하여 비인기 분야객체 키워드를 수식/설명하는 용도로 사용된 키워드들을 제2 속성 키워드 후보집합에 포함시킬 수도 있다.According to another embodiment, the control unit 320 searches for/collects documents including unpopular field object keywords, and searches for keywords arranged within a preset distance from the unpopular field object keywords or sentences including the unpopular field object keywords in the collected documents. It may be included in the second attribute keyword candidate set. According to another embodiment, the control unit 320 searches/collects documents including unpopular field object keywords, analyzes the context, and selects keywords used for formulating/explaining unpopular field object keywords as second attribute keyword candidates. It can also be included in a set.

키워드 사이의 거리 또는 키워드와 문장 사이의 거리는 예를 들어 두 키워드 또는 키워드와 문장 사이에 위치하는 문장의 개수, 두 키워드 또는 키워드와 문장 사이에 위치하는 단어의 개수, 두 키워드 또는 키워드와 문장 사이에 위치하는 어절의 개수, 두 키워드 또는 키워드와 문장 사이에 문자의 개수 중 어느 하나 이상을 기준으로 판단될 수 있다.The distance between keywords or the distance between keywords and sentences is, for example, the number of sentences located between two keywords or keywords and sentences, the number of words located between two keywords or keywords and sentences, and the distance between two keywords or keywords and sentences. It may be determined based on any one or more of the number of positioned word words, two keywords, or the number of characters between the keyword and the sentence.

제어부(320)는 키워드 분석을 위해 형태소 분석을 먼저 수행할 수 있다.The controller 320 may first perform morpheme analysis for keyword analysis.

단계 630에서 제어부(320)는 상기 제1 속성 키워드 후보집합 및 상기 제2 속성 키워드 후보집합 모두에 속한 키워드들을 상기 대표 속성 키워드 후보집합으로 설정할 수 있다. 즉, 인기 분야객체 키워드를 수식하는 표현으로도 쓰이면서 비인기 분야객체 키워드를 수식하는 표현으로도 쓰이는 키워드들이 대표 속성 키워드 후보집합에 수집될 수 있다.In operation 630, the controller 320 may set keywords belonging to both the first attribute keyword candidate set and the second attribute keyword candidate set as the representative attribute keyword candidate set. That is, keywords used both as expressions for modifying popular field object keywords and as expressions for modifying unpopular field object keywords may be collected in the representative attribute keyword candidate set.

다른 실시 예에 따르면, 단계 510에서 제어부(320)는 인기/비인기 여부에 관계 없이 객체 키워드 및/또는 분야 키워드와 함께 등장하는 키워드들을 대표 속성 키워드 후보집합에 포함시킬 수도 있다.According to another embodiment, in step 510 , the controller 320 may include keywords appearing together with the object keyword and/or the field keyword in the representative attribute keyword candidate set regardless of whether it is popular or unpopular.

도 5로 돌아가서, 단계 520에서 제어부(320)는 제2 집합 문서들로부터 대표 속성 키워드 후보집합에 포함되는 각 대표 속성 키워드와 연관된 둘 이상의 하위 키워드들을 판단한다. Returning to FIG. 5 , in step 520 , the controller 320 determines two or more sub-keywords associated with each representative attribute keyword included in the representative attribute keyword candidate set from the second set of documents.

단계 520의 하위 키워드 추출에 사용되는 제2 집합 문서와 단계 510의 대표 속성 키워드 후보집합 추출에 사용되는 제1 집합 문서는 서로 다른 문서 집합일 수도 있고 서로 같은 문서 집합일 수도 있다. 예를 들어, 제1 집합 문서는 수집 가능한 문서 전부를 포함하는 집합이고, 제2 집합 문서는 정보 제공 서비스를 제공하고자 하는 특정 관심 분야가 주요한 키워드로 사용된 문서들만을 포함하는 집합이 될 수 있다. 제어부(320)는 수집 가능한 문서들을 분석하여 자주 등장하는 키워드들을 기반으로 각 문서가 정보 제공 서비스를 제공하고자 하는 특정 관심 분야가 주요한 키워드로 사용된 문서인지 분석할 수 있다. 다른 실시 예에 따르면 제1 집합 문서 및 제2 집합 문서 모두 수집 가능한 관련문서 전부를 포함하는 집합이 될 수 있다. 또 다른 실시 예에 따르면, 제1 집합 문서는 수집 가능한 관련문서 전부를 포함하는 집합이고 제2 집합 문서는 정보 제공 서비스를 제공하고자 하는 특정 관심분야에 관련된 문서만을 포함하는 집합이 될 수 있다. 또 다른 실시 예에 따르면 제2 집합 문서는 수집 가능한 관련문서 전부를 포함하는 집합이고 제1 집합 문서는 정보 제공 서비스를 제공하고자 하는 특정 관심분야에 관련된 문서만을 포함하는 집합이 될 수 있다. The second set document used for extracting the subkeywords in step 520 and the first set document used for extracting the representative attribute keyword candidate set in step 510 may be different document sets or the same document set. For example, the first set document may be a set including all of the collectible documents, and the second set document may be a set including only documents in which a specific area of interest to provide an information providing service is used as a main keyword. . The control unit 320 may analyze the collectible documents and analyze whether each document is a document in which a specific area of interest for which an information providing service is to be provided is used as a main keyword based on frequently appearing keywords. According to another embodiment, both the first and second aggregate documents may be sets including all of the collectable related documents. According to another embodiment, the first set document may be a set including all collectable related documents, and the second set document may be a set including only documents related to a specific area of interest to which an information providing service is to be provided. According to another embodiment, the second set of documents may be a set including all of the collectable related documents, and the first set of documents may be a set including only documents related to a specific area of interest to which an information providing service is to be provided.

단계 520을 위해, 제어부(320)는 예를 들어, 정보 제공 서비스를 제공하고자 하는 특정 관심분야에 관련된 문서만을 포함하는 집합을 생성하기 위해 해당 관심분야 자체를 나타내는 분야 키워드를 포함하는 문서들 및/또는 해당 관심분야에 속하는 객체 키워드를 포함하는 문서들을 수집하고, 그들 중 분야 키워드/객체 키워드의 비중이 미리 설정된 값 이상인 문서들을 추출하여 특정 관심분야에 관련된 문서만을 포함하는 집합을 생성할 수 있다. 분야 키워드/객체 키워드의 비중은 분야 키워드/객체 키워드의 등장 빈도나 등장 위치, 문맥 등을 통해 판단할 수 있다. 예를 들어 분야 키워드/객체 키워드가 자주 등장하거나 분야 키워드/객체 키워드가 해당 문서의 타이틀로 사용되거나 큰 글자 또는 강조를 위한 글자체로 표시되는 문서는 특정 관심분야에 관련된 문서로 분류할 수 있을 것이다.For step 520, for example, the control unit 320 generates a set including only documents related to a specific field of interest to which an information providing service is to be provided, and/or documents including field keywords indicating the field of interest. Alternatively, a set including only documents related to a specific field of interest may be generated by collecting documents including object keywords belonging to a corresponding field of interest, and extracting documents in which the proportion of field keyword/object keyword is greater than or equal to a preset value. The weight of the field keyword/object keyword can be determined based on the frequency of appearance of the field keyword/object keyword, the appearance location, the context, and the like. For example, documents in which field keywords/object keywords frequently appear, field keywords/object keywords are used as the title of the corresponding document, or are displayed in large letters or fonts for emphasis may be classified as documents related to a specific field of interest.

단계 520에서 제어부(320)는 예를 들어 상기 제2 집합 문서 중 적어도 일부를 분석하여 각 대표 속성 키워드와 가장 연관도가 높은 하위 키워드들을 미리 설정된 개수만큼 추출하여 각 대표 속성 키워드와 연관된 둘 이상의 하위 키워드들을 추출할 수 있다.In step 520, for example, the control unit 320 analyzes at least a portion of the second set of documents to extract a preset number of sub-keywords having the highest relevance to each representative attribute keyword by a preset number of two or more sub-keywords associated with each representative attribute keyword. Keywords can be extracted.

제어부(320)는 예를 들어 하위 키워드가 대표 속성 키워드와 동일 또는 유사한 문맥에 등장하는 빈도를 고려하여 대표 속성 키워드와 하위 키워드 사이의 연관도를 설정할 수 있다. 예를 들어 특정 문장에서 키워드 A의 주변에 등장하는 단어들은 다른 문서에서도 키워드 A와 연관된 단어의 주변에 등장할 수 있으리라고 볼 수 있다. For example, the control unit 320 may set the degree of association between the representative attribute keyword and the sub-keyword in consideration of the frequency in which the sub-keyword appears in the same or similar context as the representative attribute keyword. For example, it can be seen that words appearing around the keyword A in a specific sentence may appear around the word related to the keyword A in other documents as well.

"큰 맘 먹고 여행을 갔으나 7월이라 날씨가 너무 더워서 고생했다.""I went on a trip with a big heart, but it was July and the weather was too hot, so I had a hard time."

"큰 맘 먹고 여행을 갔으나 7월이라 날씨가 너무 습해서 고생했다.""I went on a trip with a big heart, but it was July and the weather was too humid, so I had a hard time."

위 두 문장을 살펴보면 같은 문맥에서 "더워서"라는 단어가 "습해서"라는 단어로 대체되었다. 제어부(320)는 "덥다"와 "습하다"가 서로 연관된 단어라는 것을 유추할 수 있다.Looking at the two sentences above, the word "because it's hot" is replaced with the word "because it's wet" in the same context. The controller 320 may infer that “hot” and “wet” are related words.

"큰 맘 먹고 여행을 갔으나 7월이라 날씨가 너무 더워서 고생했다.""I went on a trip with a big heart, but it was July and the weather was too hot, so I had a hard time."

"큰 맘 먹고 휴가를 갔으나 7월이라 날씨가 너무 더워서 고생했다.""I went on vacation with a lot of heart, but it was July and the weather was so hot that I had a hard time."

마찬가지로 제어부(320)는 위 두 문장을 통해 "여행"과 "휴가"가 연관된 단어라는 것을 유추할 수 있다.Similarly, the controller 320 may infer that “travel” and “vacation” are related words through the above two sentences.

"큰 맘 먹고 여행을 갔으나 7월이라 날씨가 너무 더워서 고생했다.""I went on a trip with a big heart, but it was July and the weather was too hot, so I had a hard time."

"큰 맘 먹고 여행을 갔으나 8월이라 날씨가 너무 더워서 고생했다.""I went on a trip with a lot of heart, but it was August and the weather was so hot that I had a hard time."

마찬가지로 제어부(320)는 위 두 문장을 통해 "7월"과 "8월"이 연관된 단어라는 것을 유추할 수 있다.Similarly, the controller 320 may infer that "July" and "August" are related words through the above two sentences.

제어부(320)는 이전에 수집된 문서들을 통해 "덥다"와 "습하다"가 서로 연관된 단어이고 "7월"과 "8월"이 서로 연관된 단어이며 "여행"과 "휴가"가 서로 연관된 단어임을 저장해 둘 수 있다 이후 아래와 같은 문장을 수집한다고 가정한다.The controller 320 determines that “hot” and “wet” are related words, “July” and “August” are related words, and “travel” and “vacation” are related words through previously collected documents. It is possible to save It is assumed that the following sentences are collected later.

"큰 맘 먹고 휴가를 갔으나 7월이라 날씨가 너무 습해서 고생했다.""I went on vacation with a big heart, but it was July and the weather was too humid, so I had a hard time."

"큰 맘 먹고 여행을 갔으나 8월이라 날씨가 너무 더워서 힘들었다."“I went on a trip with a big heart, but it was difficult because it was August and the weather was too hot.”

두 문장이 동일한 문맥은 아니지만 덥다"와 "습하다"가 서로 연관된 단어이고 "7월"과 "8월"이 서로 연관된 단어이며 "여행"과 "휴가"가 서로 연관된 단어임을 알고 있다면, 제어부(320)는 위 문장을 통해 "고생했다"와 "힘들었다" 역시 연관된 단어임을 학습할 수 있을 것이다.If the two sentences are not in the same context, but know that "hot" and "wet" are related words, "July" and "August" are related words, and "travel" and "vacation" are related words, the control unit 320 ) from the above sentence, you can learn that "it was hard" and "it was hard" are also related words.

동일/유사한 문맥에 등장하는 빈도가 높은 키워드 쌍은 서로 연관도가 높은 것으로 판단할 수 있다. 아울러 두 키워드가 등장하는 문맥의 유사도가 높을수록 두 키워드 사이의 연관도가 높은 것으로 판단할 수 있다. 제어부(320)는 수집되는 문서들을 이용해 학습을 진행하여 키워드들 사이의 연관도를 설정하고, 설정된 키워드 간 연관도와 문장의 문맥을 이용하여 해당 문장에서 등장하는 키워드들의 연관도를 설정하는 식으로 키워드 간 연관도 판단의 정확성을 높일 수 있다.A keyword pair with high frequency appearing in the same/similar context may be determined to be highly correlated with each other. In addition, it can be determined that the higher the similarity of the context in which the two keywords appear, the higher the correlation between the two keywords. The control unit 320 sets the degree of relevance between keywords by learning using the collected documents, and sets the degree of relevance of keywords appearing in the corresponding sentence using the set relevance between keywords and the context of the sentence. It is possible to increase the accuracy of the interrelationship judgment.

이와 유사한 학습 방식으로 NNLM(Neural Net Language Model), RNNLM(Recurrent Neural Net Language Model), word2vec, 스킵그램(skipgram) 및 CBOW(Continuous Bag-of-Words)방식이 알려져 있다. 특히 word2vec을 이용할 경우 word2vec은 문서들을 이용해 학습하여 각 키워드들을 벡터에 대응시키고, 두 키워드 사이의 유사도는 두 벡터의 코사인 유사도 계산을 통해 파악할 수 있다.As similar learning methods, NNLM (Neural Net Language Model), RNNLM (Recurrent Neural Net Language Model), word2vec, skipgram, and CBOW (Continuous Bag-of-Words) methods are known. In particular, when word2vec is used, word2vec learns from documents and matches each keyword to a vector, and the similarity between two keywords can be determined by calculating the cosine similarity of the two vectors.

이러한 방식 또는 유사한 방식으로, 제어부(320)는 제2 집합 문서 중 적어도 일부를 분석하여 각 대표 속성 키워드와 가장 연관도가 높은 하위 키워드들을 미리 설정된 개수만큼 추출할 수 있다.In this way or a similar method, the controller 320 may analyze at least a portion of the second set of documents to extract a preset number of sub-keywords most highly related to each representative attribute keyword.

단계 530에서 제어부(320)는 상기 제2 집합 문서들로부터 상기 대표 속성 키워드 후보집합 내 각 대표 속성 키워드와 하위 키워드 쌍에 대응되는 연관 가중치를 판단할 수 있다.In step 530, the controller 320 may determine an association weight corresponding to each representative attribute keyword and sub-keyword pair in the representative attribute keyword candidate set from the second set of documents.

도 7은 본 명세서의 일 실시 예에 따르는 단계 530의 상세 순서도이다.7 is a detailed flowchart of step 530 according to an embodiment of the present specification.

단계 710에서 제어부(320)는 상기 제2 집합 문서 중 적어도 일부를 분석하여 상기 하위 키워드들 사이의 상호 연관도를 설정할 수 있다. 예를 들어 대표 속성 키워드 A1에 대해 연관된 하위 키워드로서 수집된 것이 B11 내지 B150의 50개 하위 키워드라고 가정한다. 이 경우 제어부(320)는 이들 50개 하위 키워드들에 대해 두 하위 키워드가 같은 문서에 함께 등장하는 빈도를 이용하여 두 하위 키워드 사이의 상호 연관도를 설정할 수 있다. B11 과 B12가 같은 문서에 등장하는 빈도에 따라 B11 과 B12 사이의 상호 연관도가 결정된다. 다른 실시 예에 따르면 B11 과 B12 같은 문서에 등장하는 빈도가 상호 연관도에 영향을 주는 것에 더하여, B11 과 B12가 같은 문서에 등장하는 경우 두 키워드 B11 과 B12 사이의 거리(또는 두 키워드가 등장하는 문장 사이의 거리)가 가까울수록 높은 상호 연관도가 인정될 수 있다. 비슷한 방식으로 하위 키워드들 사이의 상호 연관도가 설정될 수 있다. 키워드 사이의 거리 또는 키워드와 문장 사이의 거리는 예를 들어 두 키워드 또는 키워드와 문장 사이에 위치하는 문장의 개수, 두 키워드 또는 키워드와 문장 사이에 위치하는 단어의 개수, 두 키워드 또는 키워드와 문장 사이에 위치하는 어절의 개수, 두 키워드 또는 키워드와 문장 사이에 위치하는 문자의 개수 중 어느 하나 이상을 기준으로 판단될 수 있다.In operation 710, the controller 320 may analyze at least a portion of the second set of documents to set a degree of correlation between the sub-keywords. For example, it is assumed that 50 sub-keywords of B1 1 to B1 50 are collected as related sub-keywords for the representative attribute keyword A1. In this case, the controller 320 may set the degree of correlation between the two sub-keywords by using the frequency at which the two sub-keywords appear together in the same document for these 50 sub-keywords. B1 is also interconnected between the first B1 and B1 2 and B1 is determined in accordance with the first frequency to the second appearing in the same document. According to another embodiment, B1 1 and B1 2 are In addition to the fact that frequency of occurrence in the same document affects correlation, if B1 1 and B1 2 appear in the same document, the distance between two keywords B1 1 and B1 2 (or the distance between sentences in which the two keywords appear) ), a higher degree of correlation can be recognized. A degree of correlation between sub-keywords may be set in a similar manner. The distance between keywords or the distance between keywords and sentences is, for example, the number of sentences located between two keywords or keywords and sentences, the number of words located between two keywords or keywords and sentences, and the distance between two keywords or keywords and sentences. It may be determined based on any one or more of the number of positioned words, two keywords, or the number of characters positioned between a keyword and a sentence.

단계 720에서 제어부(320)는 상기 하위 키워드들 사이의 상호 연관도를 기초로 각 대표 속성 키워드와 하위 키워드 간의 연관 가중치를 설정할 수 있다. 제어부(320)는 예를 들어, 각 대표 속성 키워드에 상응하는 하위 키워드 집합에 대하여, 상기 하위 키워드 집합 내의 특정 하위 키워드와 상기 하위 키워드 집합 내의 다른 하위 키워드 간의 상호 연관도와, 상기 특정 하위 키워드와 상기 대표 속성 키워드 사이의 연관 가중치가, 서로 양의 상관관계를 가지도록 상기 특정 하위 키워드와 상기 대표 속성 키워드 사이의 연관 가중치를 설정할 수 있다.In operation 720, the control unit 320 may set a correlation weight between each representative attribute keyword and the sub-keyword based on the degree of correlation between the sub-keywords. For example, with respect to a sub-keyword set corresponding to each representative attribute keyword, the control unit 320 may determine a degree of correlation between a specific sub-keyword in the sub-keyword set and other sub-keywords in the sub-keyword set, and the specific sub-keyword and the sub-keyword in the sub-keyword set. The association weight between the specific sub-keyword and the representative attribute keyword may be set so that the association weights between the representative attribute keywords have a positive correlation with each other.

예를 들어 대표 속성 키워드 A1의 하위 키워드 B11과 A1의 다른 하위 키워드들 (B12 내지 B150) 사이의 상호 연관도가 높을 수록 A1과 B11사이의 연관 가중치가 높게 설정될 수 있다. 예를 들면, B11과 A1의 다른 하위 키워드들 (B12 내지 B150) 사이의 상호 연관도 산술평균(또는 총합)이 B11과 A1 사이의 연관 가중치가 될 수 있다. 단순한 산술평균 대신 기하 평균/조화 평균이 사용될 수도 있다. 하위 키워드 B11과 A1의 다른 하위 키워드들 (B12 내지 B150) 사이의 상호 연관도 중 가장 높은 2개(예시)와 가장 낮은 2개(예시)를 제외하고 평균을 구하는 절삭 평균이 사용될 수도 있다. 상호 연관도의 산술 평균 대신 중앙값(median)이 사용될 수도 있다. For example, the higher the correlation between the sub-keyword B1 1 of the representative attribute keyword A1 and the other sub-keywords B1 2 to B1 50 of A1 is, the higher the correlation weight between A1 and B1 1 may be set. For example, the arithmetic mean (or sum) of the correlation between B1 1 and other sub-keywords of A1 ( B1 2 to B1 50 ) may be the correlation weight between B1 1 and A1. A geometric mean/harmonic mean may be used instead of a simple arithmetic mean. A cutting average excluding the highest two (example) and lowest two (example) among the correlations between the subkeyword B1 1 and the other subkeywords of A1 (B1 2 to B1 50 ) may be used. have. Instead of the arithmetic mean of the degree of correlation, the median may be used.

일부 실시 예에 따르면, A1에 대한 B11의 연관 가중치를 계산하기 위해서 사용되는 "B11과 B12 같은 문서에 등장하는 빈도"는 단순히 B11과 B12 같이 등장하는(또는 같은 문장에 등장하는, 또는 근접하여 등장하는) 문서의 개수에 따라 달라지는 것이 아니라, B11과 B12 같이 등장하는(또는 같은 문장에 등장하는, 또는 근접하여 등장하는) 문서의 개수를 B11이 등장하는 문서의 개수 및/또는 B12이 등장하는 문서의 개수로 나누어 구할 수 있다. 유사한 방식으로 "B11과 B12 같은 문서에 등장하는 빈도"는 B11과 B12 같이 등장하는(또는 같은 문장에 등장하는, 또는 근접하여 등장하는) 문서의 개수와 양의 상관관계를 가지고 B11이 등장하는 문서의 개수 및/또는 B12이 등장하는 문서의 개수와 음의 상관관계를 가지도록 설정될 수 있다. 단순하게 흔히 사용되는 단어가 대표 속성 키워드 A1에 높은 연관 가중치를 가지는 것을 방지하기 위한 일종의 노멀라이제이션(normalization)이다. According to some embodiments, the "B1 B1 1 and 2 are used to calculate the associated weight for the 1 B1 for A1 Frequency of occurrence in the same document" simply means that B1 1 and B1 2 Rather than depending on the number of documents appearing together (or appearing in the same sentence, or appearing adjacent), B1 1 and B1 2 are The number of documents appearing together (or appearing in the same sentence, or appearing adjacently) can be obtained by dividing the number of documents in which B1 1 appears and/or the number of documents in which B1 2 appears. In a similar way, "B1 1 and B1 2 The frequency of occurrences in the same document" means that B1 1 and B1 2 A positive correlation with the number of documents co-occurring (or appearing in or adjacent to) the number of documents in the same sentence and negative correlation with the number of documents in which B1 1 appears and/or the number of documents in which B1 2 appears It can be set to have a relationship. It is a kind of normalization for simply preventing a commonly used word from having a high association weight in the representative attribute keyword A1.

도 5로 돌아와서, 단계 540에서 제어부(320)는 상기 제1 집합 문서들로부터 객체와 하위 키워드 간의 하위 연관도를 설정할 수 있다. Returning to FIG. 5 , in step 540 , the controller 320 may set a sub-relationship between an object and a sub-keyword from the first set of documents.

제1 집합 문서들 중에서 객체를 나타내는 객체 키워드(예를 들어 "테일러 스위프트")와 같은 문서, 또는 같은 문장 또는 근접한 문장에 자주 등장한 하위 키워드들은 해당 객체와 연관된 것으로 판단할 수 있다. 제어부(320)는 해당 객체의 객체 키워드가 등장한 문서를 수집하고, 그 문서들 내에 함께 등장한 빈도에 따라 하위 키워드와 객체 키워드 사이의 하위 연관도를 설정할 수 있다. 특히 제어부(320)는 하위 키워드가 객체 키워드와 같은 문장에 등장하면 하위 키워드가 객체 키워드와 다른 문장에 등장한 경우에 비해 하위 키워드와 객체 사이의 연관도가 더 높은 것으로 설정할 수 있다. Among the first set of documents, a document such as an object keyword (eg, “Taylor Swift”) indicating an object, or sub-keywords frequently appearing in the same sentence or a sentence adjacent to the object may be determined to be related to the corresponding object. The control unit 320 may collect documents in which the object keyword of the corresponding object appears, and set a sub-relationship between the sub-keyword and the object keyword according to the frequency of appearing together in the documents. In particular, when the sub-keyword appears in the same sentence as the object keyword, the controller 320 may set the relation between the sub-keyword and the object to be higher than when the sub-keyword appears in a sentence different from the object keyword.

제어부(320)는 하위 키워드가 등장한 문장이 객체 키워드가 등장한 문장과 근접할 수록 하위 키워드와 해당 객체 키워드의 객체 사이의 연관도가 더 높은 것으로 설정할 수 있다. 두 문장의 근접도는 예를 들어 두 문장 사이에 위치하는 문장의 개수, 두 문장 사이에 위치하는 단어의 개수, 두 문장 사이에 위치하는 어절의 개수, 두 문장 사이에 위치하는 문자의 개수 중 어느 하나 이상을 기준으로 판단될 수 있다. The controller 320 may set the relation between the sub-keyword and the object of the object keyword to be higher as the sentence in which the sub-keyword appears is closer to the sentence in which the object keyword appears. The proximity of two sentences is, for example, the number of sentences located between the two sentences, the number of words located between the two sentences, the number of words located between the two sentences, and the number of characters located between the two sentences. It may be determined based on one or more.

제어부(320)는 하위 키워드가 등장한 위치가 객체 키워드가 등장한 위치와 근접할 수록 하위 키워드와 해당 객체 키워드의 객체 사이의 연관도가 더 높은 것으로 설정할 수 있다. 하위 키워드와 객체 키워드 사이의 근접도는 예를 들어 하위 키워드와 객체 키워드 사이에 위치하는 문장의 개수, 하위 키워드와 객체 키워드 사이에 위치하는 단어의 개수, 하위 키워드와 객체 키워드 사이에 위치하는 어절의 개수, 하위 키워드와 객체 키워드 사이에 위치하는 문자의 개수 중 어느 하나 이상을 기준으로 판단될 수 있다.The controller 320 may set a higher degree of association between the sub-keyword and the object of the corresponding object keyword as the position where the sub-keyword appears is closer to the position where the object keyword appears. The proximity between the sub-keyword and the object keyword is, for example, the number of sentences positioned between the sub-keyword and the object keyword, the number of words positioned between the sub-keyword and the object keyword, and the number of words positioned between the sub-keyword and the object keyword. It may be determined based on any one or more of the number and the number of characters positioned between the sub-keyword and the object keyword.

단계 550에서 제어부(320)는 단계 540의 하위 연관도 및 단계 530의 연관 가중치를 이용하여 상기 객체와 상기 각 대표 속성 키워드 간의 객체-키워드 연관도를 설정할 수 있다.In operation 550 , the controller 320 may set the object-keyword association between the object and each of the representative attribute keywords by using the lower association degree of step 540 and the association weight of step 530 .

예를 들어 객체 C와 대표 속성 키워드 A1 사이의 객체-키워드 연관도는 C와 A1의 하위 키워드들 (예를 들어 B11 내지 B150) 사이의 하위 연관도 및 각 하위 키워드들의 연관 가중치를 이용하여 설정될 수 있다. 예를 들어 객체 C와 대표 속성 키워드 A1 사이의 객체-키워드 연관도는, 객체 C와 B11 내지 B150 사이의 하위 연관도가 높을수록 높게 설정될 수 있다. For example, the object-keyword relevance between object C and the representative attribute keyword A1 is determined using the sub-keywords of C and A1 (eg, B1 1 to B1 50 ) and the weight of each sub-keyword. can be set. For example, the object-keyword relevance between the object C and the representative attribute keyword A1 may be set higher as the sub-relationship between the objects C and B1 1 to B1 50 increases.

아울러 A1과의 관계에서 연관 가중치가 더 높은 하위 키워드에 대해서 객체 C와의 하위 연관도가 높다면, 연관 가중치가 더 낮은 하위 키워드에 대해서 하위 연관도가 높은 경우에 비하여 객체 C와 대표 속성 키워드 A1 사이의 객체-키워드 연관도가 더 높게 설정될 수 있다. 예를 들어 표 1의 경우가 표 2의 경우보다 연관 가중치 높은 쪽(B11)의 하위 연관도가 높으므로, 표 1의 경우가 표 2의 경우보다 객체 C와 대표 속성 키워드 A1 사이의 객체-키워드 연관도가 높게 설정될 수 있다.In addition, in the relationship with A1, if the sub-keyword with a higher association weight has a high sub-relationship with object C, the relationship between object C and the representative attribute keyword A1 is higher than when the sub-keyword with a lower association weight has a high sub-relationship. may be set to have a higher object-keyword relevance. For example, in the case of Table 1 , the sub-relationship of the side with a higher association weight (B1 1 ) is higher than in the case of Table 2, so the case of Table 1 is higher than the case of Table 2, the object between object C and the representative attribute keyword A1 The keyword relevance may be set to be high.

A1과의 연관 가중치Association weight with A1 C와의 하위 연관도Sub-relationship with C B11 B1 1 0.50.5 0.50.5 B12 B1 2 0.20.2 0.20.2

A1과의 연관 가중치Association weight with A1 C와의 하위 연관도Sub-relationship with C B11 B1 1 0.20.2 0.50.5 B12 B1 2 0.50.5 0.20.2

일 실시 예에 따르면 각 하위 키워드에 대응되는 연관가중치 및 하위 연관도를 곱한 값의 총합으로 (또는 이 총합을 이용하여) 객체 C와 대표 속성 키워드 A1 사이의 객체-키워드 연관도(객체-언어 단위 연관도와 혼용하여 사용)를 구할 수도 있다. 표 1의 경우 0.5×0.5+0.2×0.2=0.29가 되고, 표 2의 경우 0.2×0.5+0.5×0.2=0.20이 되므로, 표 1의 경우가 표 2의 경우보다 객체 C와 대표 속성 키워드 A1 사이의 객체-키워드 연관도가 높게 설정될 수 있다. 상술한 객체-키워드 연관도 산정 방식은 예시적인 것에 불과하고, 단계 540의 C와의 하위 연관도 및 단계 530의 A1과의 연관 가중치가 C 및 A1 사이의 객체-키워드 연관도와 양의 상관관계에 있다면 다른 방식이 사용되어도 무방하다. 이후 통신부(310)가 특정 대표 속성 키워드와 연관된 정보 제공 요청을 수신하면, 제어부(320)는 단계 550에서 추출한 객체-키워드 연관도를 기반으로 결과 객체를 통신부(310)를 통해 제공할 수 있다. 예를 들어 어느 하나의 대표 속성 키워드를 포함한 정보 제공 요청을 수신한 경우 제어부(320)는 해당 대표 속성 키워드와의 관계에서 객체-키워드 연관도가 가장 높은 순서대로 객체에 관한 정보를 제공할 수 있다. 다른 실시 예에서, 둘 이상의 대표 속성 키워드 및 그에 대응되는 가중치를 포함한 정보 제공 요청을 수신한 경우 제어부(320)는 각 객체에 대해 정보 제공 요청에 포함된 대표 속성 키워드들과의 객체-키워드 연관도에 가중치를 곱한(또는 이와 유사하게 가중치를 부가한) 값의 총합(또는 평균)이 가장 높은 순서대로 객체에 관한 정보를 제공할 수 있다.According to an embodiment, the object-keyword association (object-language unit) between object C and the representative attribute keyword A1 as the sum of values obtained by multiplying the association weight corresponding to each sub-keyword and the lower association degree (or using this total) It can also be used in conjunction with the degree of relevance). In the case of Table 1, 0.5×0.5+0.2×0.2=0.29, and in the case of Table 2, 0.2×0.5+0.5×0.2=0.20. Therefore, the case of Table 1 is between the object C and the representative attribute keyword A1 more than the case of Table 2 may be set to have high object-keyword relevance. The above-described object-keyword relevance calculation method is merely exemplary, and if the sub-relationship with C in step 540 and the association weight with A1 in step 530 are positively correlated with the object-keyword relevance between C and A1 Any other method may be used. Thereafter, when the communication unit 310 receives a request to provide information related to a specific representative attribute keyword, the control unit 320 may provide a result object through the communication unit 310 based on the object-keyword association degree extracted in step 550 . For example, when receiving a request for providing information including any one representative attribute keyword, the control unit 320 may provide information about the object in the order of the highest object-keyword relevance in the relation with the corresponding representative attribute keyword. . In another embodiment, when receiving an information provision request including two or more representative attribute keywords and weights corresponding thereto, the controller 320 for each object is an object-keyword association with representative attribute keywords included in the information provision request. The information about the object may be provided in the order in which the sum (or average) of values multiplied by weight (or similarly weighted) is highest.

도 8은 본 명세서의 다른 실시 예에 따르는 정보 제공 과정의 순서도이다.8 is a flowchart of an information providing process according to another embodiment of the present specification.

도 8의 실시 예는 도 5의 실시 예와 동일한 과정들에 더해서 단계 520과 단계 530의 사이에 두 단계들(523, 526)을 더 포함하고 있다. 여기서는 중복된 설명을 피하고 단계 523 및 단계 526에 대해서만 설명한다.The embodiment of FIG. 8 further includes two steps 523 and 526 between steps 520 and 530 in addition to the same processes as those of the embodiment of FIG. 5 . Here, redundant descriptions are avoided and only steps 523 and 526 are described.

단계 523에서 제어부(320)는, 단계 520에서 추출된 하위 키워드들 각각이, 감정 언어(감정어)에 해당하는지 판단한다. 이를 위해 저장부(330) 또는 외부 서버가 감정어 사전(dictionary)를 보유할 수 있다. 감정어 사전은 어떤 단어(키워드)가 감정어인지 여부를 판단하기 위한 도구로서, 예를 들어 감정어 목록을 보유할 수 있다. 감정어 목록에 포함된 키워드는 감정어라고 할 수 있고, 그렇지 않은 키워드는 감정어가 아니라고 판단할 수 있다. 다만 이러한 판단은 사전적 의미에 기반한 것이고, 시대에 따라 변하는 대중의 단어 사용을 반영하지 못할 수 있다. 따라서 제어부(320)는 대표 속성 키워드 자체의 감정어 여부를 판단하지 않고, 대표 속성 키워드에 연관된 하위 키워드들의 감정어 여부를 기준으로 대표 속성 키워드를 활용할지 여부를 판단한다.In step 523, the controller 320 determines whether each of the sub-keywords extracted in step 520 corresponds to an emotional language (emotional language). To this end, the storage unit 330 or an external server may hold an emotional dictionary (dictionary). The sentiment dictionary is a tool for determining whether a certain word (keyword) is an emotional word, and may hold, for example, a list of sentiment words. Keywords included in the appraised word list may be regarded as appraised words, and keywords not included in the appraised word list may be determined not to be appraised words. However, these judgments are based on dictionary meanings and may not reflect the changing use of words by the public over time. Accordingly, the control unit 320 does not determine whether the representative attribute keyword itself is an appraisal word, but determines whether to use the representative attribute keyword based on whether sub-keywords related to the representative attribute keyword are an appraisal word.

다른 실시 예에서 제어부(320)는 감정어 사전에 감정어인 것으로 등록된, 미리 설정된 수 이상의 단어와 연관도가 높은(미리 설정된 값 이상인) 것으로 학습된 다른 단어를 감정어 사전에 추가할 수 있다.In another embodiment, the controller 320 may add another word learned as having a high degree of relevance (more than a preset value) with a preset number or more of words registered as emotional words in the emotional dictionary.

단계 526에서 제어부(320)는 연관된 하위 키워드의 감정 언어 비율(또는 숫자)이 높은 순서대로 미리 설정된 개수의 대표 속성 키워드만을 대표 속성 키워드 후보집합 내에 남기고 나머지를 제거할 수 있다. 이러한 과정을 통해 감정 언어와 거리가 먼 키워드가 감정 언어처럼 취급되는 것을 방지할 수 있다.In step 526, the controller 320 may leave only a preset number of representative attribute keywords in the representative attribute keyword candidate set in the order of increasing the emotional language ratio (or number) of the related sub-keywords, and remove the rest. Through this process, keywords that are far from emotional language can be prevented from being treated as emotional language.

도 9는 본 명세서의 일 실시 예에 따르는 여행지 추천 항목 관리 방법을 설명하기 위한 순서도이고, 도 10은 본 명세서의 일 실시 예에 따르는 저장된 객체-언어 단위 연관도의 예시이며, 도 11은 본 명세서의 일 실시 예에 따르는 항목 카테고리 설정 과정의 상세 순서도이다. 9 is a flowchart for explaining a method for managing a travel destination recommendation item according to an embodiment of the present specification, FIG. 10 is an example of a stored object-language unit association diagram according to an embodiment of the present specification, and FIG. 11 is this specification is a detailed flowchart of an item category setting process according to an embodiment.

단계 910에서 제어부(320)는 객체와 대표 속성 키워드(언어단위) 쌍에 대응하는 객체-언어 단위 연관도를 저장부(330)에 저장한다.In step 910 , the controller 320 stores the object-language unit association degree corresponding to the object and the representative attribute keyword (language unit) pair in the storage unit 330 .

도 10의 실시 예에서 객체는 모두 m개(i1 내지 im)가 있고 대표 속성 키워드는 모두 n개(k1 내지 kn)가 있다. In the embodiment of FIG. 10 , there are all m objects (i 1 to i m ) and there are all n representative attribute keywords (k 1 to k n ).

예를 들어 객체 i5와 대표 속성 키워드 k3의 객체-언어 단위 연관도는 w5,3이 된다. For example, the object-language unit association of the object i 5 and the representative attribute keyword k 3 is w 5,3 .

단계 910의 과정은 전술한 도 5 내지 도 8의 실시 예들 중 일부에 따라 수행되거나 이와 유사한 과정, 또는 이에 상응하는 과정으로 수행될 수 있다. 다른 실시 예에 따르면 단계 910의 과정은 관리자의 입력으로 수행되거나 외부 시스템에서 결정된 객체-언어 단위 연관도를 네트워크 또는 저장매체를 통해 전달받아 수행될 수 있다.The process of step 910 may be performed according to some of the above-described embodiments of FIGS. 5 to 8 , a process similar thereto, or a process corresponding thereto. According to another embodiment, the process of step 910 may be performed as an input of an administrator or may be performed by receiving an object-language unit relevance determined in an external system through a network or a storage medium.

단계 920에서 제어부(320)는 수치형 언어 단위들, 메타형 언어 단위들 및 각 언어 단위들의 언어 단위 카테고리를 획득하여 저장부(330)에 저장한다. In step 920 , the controller 320 acquires the numerical language units, the meta language units, and the language unit categories of each language unit and stores them in the storage unit 330 .

단계 920의 과정은 관리자의 입력으로 수행되거나 외부 시스템에서 결정된 수치형 언어 단위들, 메타형 언어 단위들 및 각 언어 단위들의 언어 단위 카테고리를 네트워크 또는 저장매체를 통해 전달받아 수행될 수 있다.여기서, 수치형 언어 단위는 임의의 객체에 대하여 사용자 마다 예컨대 '멋진'에 대한 정도의 차이를 가질 수 있는 언어 단위로써, 그 정도의 차이를 0 내지 1 사이의 정황-언어 단위 연관도로 나타낼 수 있다. 예를 들어, 'A' 라는 객체에 '멋진'이라는 수치형 언어 단위에 대한 정황-언어 단위 연관도는 '0.1'이고, 'B'라는 객체에 '멋진' 이라는 수치형 언어 단위에 대한 정황-언어 단위 연관도는 '0.9'인 경우, 'B'라는 객체가 'A' 라는 객체보다 '멋진'이라는 키워드에 더 연관되어 있는 것을 의미한다. The process of step 920 may be performed by input from an administrator or by receiving numerical language units, meta language units, and language unit categories of each language unit determined in an external system through a network or a storage medium. Here, The numerical language unit is a language unit that can have a difference in the degree of, for example, 'cool' for each user with respect to an arbitrary object, and the degree of difference can be expressed as a context-language unit association between 0 and 1. For example, the context for the numerical language unit of 'cool' in the object 'A' - the language unit association is '0.1', and the context for the numerical language unit 'cool' in the object 'B' - When the language unit relevance is '0.9', it means that the object 'B' is more related to the keyword 'cool' than the object 'A'.

다음, 메타형 언어 단위는 미리 설정된 연관 가중치 예컨대 0 또는 1의 연관 가중치를 갖는다. 예를 들어 메타형 언어 단위는 '딘*', '박*래', '박명*, '백종*', '서장*', '성시*', '송은*' 등을 포함할 수 있다. 즉, 메타형 언어 단위는 임의의 객체에 대하여 '연관이 있다(연관도 1)) 또는 '연관이 없다(연관도 0)'로 대답할 수 있는 언어 단위를 의미한다. 예를 들어, 객체가 임의의 방송 프로그램인 경우 출연자 '딘*', '박*래', '박명*, '백종*', '서장*'의 연관 가중치가 각각 1,1,0,0,1인 경우, '딘*', '박*래', '서장*'은 방송 프로그램에 출연한 것이며, '박명*, '백종*'은 방송 프로그램에 출연하지 않은 것을 의미한다. Next, the meta-type language unit has a preset association weight, for example, an association weight of 0 or 1. For example, the meta-type language unit may include 'Din*', 'Park*Rae', 'Park Myung*, 'Baekjong*', 'Chief*', 'Sungsi*', 'Songeun*', and the like. That is, the meta-type language unit means a language unit capable of answering 'it is related (relationship 1)) or 'not related (relationship level 0)' to an arbitrary object. For example, if the object is an arbitrary broadcast program, the associated weights of the actors 'Dean*', 'Park*Rae', 'Park Myung*, 'Baekjong*', and 'Chief*' are 1,1,0,0, In the case of 1, 'Dean*', 'Park*Rae', and 'Chief*' mean appearing on a broadcast program, and 'Park Myung* and 'Baekjong*' mean not appearing on a broadcast program.

본 명세서에서 정황-언어 단위 연관도와 기타 연관관계를 나타내는 값은 모두 값이 클수록 더 연관관계가 긴밀한 값인 것으로 가정하였다. 다른 실시 예에서 일부 연관도 값은 연관도 값이 작을수록 연관관계가 긴밀하고 다른 연관도 값은 연관도 값이 클수록 연관관계가 긴밀한 경우에는 그에 맞도록 양의 상관관계-음의 상관관계가 적절히 대체하여 사용될 수 있을 것이다.In the present specification, it is assumed that the values indicating the context-language unit relevance and other relevance are values that are more closely related as the values are larger. In another embodiment, when some relevance values have a smaller relevance value, the closer the relevance is, and for other relevance values, the larger the relevance value, the tighter the relevance. may be used instead.

또한, 언어단위 카테고리는 예를 들어, '유저반응', '분위기', '출연자', '장르특성' 으로 이루어진 군 중에서 선택된 어느 것 일 수 있다. In addition, the language unit category may be, for example, any one selected from the group consisting of 'user response', 'atmosphere', 'performer', and 'genre characteristic'.

단계 910 및 단계 920은 사용자가 원하는 정황에 따라 객체를 추천하기 위한 전처리 단계이다. Steps 910 and 920 are preprocessing steps for recommending an object according to a context desired by a user.

다음 단계 930에서 통신부(310)를 통해 단말로부터 수치형 또는 메타형 중 어느 하나의 언어 단위 유형 선택을 지시하는 유형 식별 정보를 수신한다. In a next step 930, type identification information instructing selection of a type of a language unit of either a numeric type or a meta type is received from the terminal through the communication unit 310.

이를 위해, 제어부(320)는 수치형 언어 단위 또는 메타형 언어 단위 중 어느 하나의 키워드 유형을 선택하는 인터페이스를 단말(200)에 제공할 수 있따. 사용자는 상기 인터페이스를 통해 단말(200)에 표시된 수치형 언어 단위 또는 메타형 언어 단위 중 어느 하나의 언어 단위 유형을 선택한다. 이러한 선택에 따라, 단말은 사용자가 선택한 유형에 대한 유형 식별 정보를 송신하고, 제어부(320)는 유형식별 정보를 수신받는다. To this end, the controller 320 may provide the terminal 200 with an interface for selecting any one keyword type among a numerical language unit and a meta language unit. The user selects any one of the numerical language unit and the meta language unit displayed on the terminal 200 through the interface. According to this selection, the terminal transmits type identification information for the type selected by the user, and the control unit 320 receives the type identification information.

단계 940에서 제어부(320)는 수신받은 유형식별 정보에 대응되는 제1 언어 단위 집합을 생성한다. 즉, 제어부(320)는 수신받은 유형 식별 정보를 통해 사용자가 선택한 언어 단위가 수치형인지 메타형인지 언어 단위 유형을 확인하여, 선택한 유형의 언어 단위로 이루어진 제1 언어 단위 집합을 생성한다. In step 940, the controller 320 generates a first set of language units corresponding to the received type identification information. That is, the controller 320 checks whether the language unit selected by the user is a numeric type or a meta type based on the received type identification information, and generates a first set of language units including language units of the selected type.

단계 950에서 제어부(930)는 제1 언어 단위 집합 중 일부를 선택할 수 있는 인터페이스를 포함하는 선택 인터페이스 페이지 정보를 상기 단말에 제공한다. 이하에서 단말(200)과 정보 제공 장치(300) 간의 인터페이스 페이지를 통한 정보 전달은 도 4를 참조하여 설명한 방식을 따른다.In step 950, the control unit 930 provides selection interface page information including an interface for selecting a part of the first set of language units to the terminal. Hereinafter, information transfer through the interface page between the terminal 200 and the information providing apparatus 300 follows the method described with reference to FIG. 4 .

선택 인터페이스 페이지 정보는 유형 식별 정보가 수치형에 상응하는 경우, 상기 제1 언어 단위 집합이 수치형에 언어 단위 집합인 경우, 선택된 언어 단위에 대한 정황-언어 단위 연관도를 조정할 수 있는 인터페이스를 더 포함한다. The selection interface page information further includes an interface capable of adjusting the context-language unit relevance for the selected language unit when the type identification information corresponds to a numeric type, when the first set of language units is a set of language units in a numeric type include

즉, 단계 940에서 수신받은 유형식별 정보가 메타형에 대응하는 경우, 제1 언어 단위 집합은 메타형 언어 단위들을 포함하고, 선택 인터페이스 페이지 정보는 메타형 언어 단위로 이루어진 제1 언어 단위 집합에 포함된 언어 단위 중 일부를 선택할 수 있는 인터페이스를 포함한다. That is, when the type identification information received in step 940 corresponds to the metatype, the first language unit set includes metatype language units, and the selection interface page information is included in the first language unit set consisting of metatype language units It includes an interface that allows you to select some of the linguistic units.

단계 950에서 수신받은 유형식별 정보가 수치형에 대응하는 경우, 제1 언어 단위 집합은 수치형 언어 단위들을 포함하고, 선택 인터페이스 페이지 정보는 수치형 언어 단위로 이루어진 제1 언어 단위 집합에 포함된 언어 단위 중 일부를 선택할 수 있는 인터페이스 및 선택된 언어 단위에 대한 정황-언어 단위 연관도를 조정할 수 있는 인터페이스를 포함한다.When the type identification information received in step 950 corresponds to a numeric type, the first set of language units includes numeric language units, and the selection interface page information includes a language included in the first set of language units composed of numeric language units. It includes an interface for selecting some of the units and an interface for adjusting the context-language unit association for the selected language unit.

단계 960에서 제어부(930)는 선택 인터페이스 페이지 정보를 통해 선택된 언어 단위에 기초하여, 미리 설정한 개수의 객체를 선정한다. In operation 960, the controller 930 selects a preset number of objects based on the language unit selected through the selection interface page information.

제어부(930)는 상기 선택 인터페이스 페이지 정보를 통해 단말로부터 제1 언어 단위 집합 중 일부의 언어 단위에 대한 식별정보를 수신받고, 수신된 식별정보에 대응하는 언어 단위를 확인한다. The control unit 930 receives identification information for some language units among the set of first language units from the terminal through the selection interface page information, and identifies a language unit corresponding to the received identification information.

확인된 언어 단위의 유형이 수치형인 경우, 상기 단말로부터 상기 수치형 언어 단위에 정황-언어 단위 연관도를 수신받는다.When the confirmed type of language unit is a numeric type, a context-language unit association degree is received from the terminal to the numeric language unit.

수신한 상기 수치형 언어 단위의 식별 정보에 해당하는 각 수치형 언어 단위에 대하여 대응되는 정황-언어 단위 연관도에, 해당 수치형 언어 단위와 임의의 객체에 대응되는 객체-언어 단위 연관도를 반영한 값을, 수신한 상기 수치형 언어 단위들에 대해 누적한 값과 상기 임의의 객체에 대한 정황-객체 연관도가 양의 상관 관계를 가지도록 설정한다. In the context-language unit association degree corresponding to each numerical language unit corresponding to the received identification information of the numerical language unit, the object-language unit association degree corresponding to the numerical language unit and an arbitrary object is reflected A value is set so that the value accumulated for the received numerical language units and the context-object association for the arbitrary object have a positive correlation.

예를 들어, 각 수치형 언어 단위에 대하여 대응되는 정황-언어 단위 연관도에 해당 수치형 언어 단위와 임의의 객체에 대응되는 객체-언어 단위 연관도를 곱한(또는 이와 유사하게 가중치를 부가한) 값을 수신한 상기 수치형 언어 단위들에 대해 누적한 값을 산출하여, 정황-객체 연관도로 할 수 있다. 다른 실시 예에서 제어부(320)는 정황-언어 단위 연관도와 객체-언어 단위 연관도를 곱하는 대신 정황-언어 단위와 객체-언어 단위 연관도가 양의 상관 관계를 가지도록 하는 다른 연산/이용 방식을 적용한 함수를 활용하여 정황-객체 연관도를 획득할 수도 있다. 또한 각 수치형 언어 단위에 대하여 대응되는 정황-언어 단위 연관도에 해당 수치형 언어 단위와 임의의 객체에 대응되는 객체-언어 단위 연관도를 곱한(또는 이와 유사하게 가중치를 부가한) 값을 수신한 상기 수치형 언어 단위들에 대해 누적한 값에 기타 요인에 기반한 보정을 가하여 정황-객체 연관도로써 활용하는 방법 모두 활용될 수 있다.For example, for each numerical language unit, the corresponding context-language unit association is multiplied by the numerical language unit and the object-language unit association corresponding to an arbitrary object (or weighted similarly) By calculating an accumulated value for the numerical language units that have received a value, the context-object association may be obtained. In another embodiment, instead of multiplying the context-language unit relevance by the object-language unit relevance, the control unit 320 selects another operation/use method so that the context-language unit and the object-language unit relevance have a positive correlation. The context-object association can also be obtained by using the applied function. In addition, a value obtained by multiplying the context-language unit relevance corresponding to each numerical language unit by the numerical language unit and the object-language unit relevance corresponding to an arbitrary object (or similarly weighted) is received Any method of applying a correction based on other factors to the accumulated values of the numerical language units and utilizing them as a context-object relationship may be used.

예를 들어, 선택된 언어 단위 유형이 메타형인 경우, 선택된 메타형 언어 단위 들에 대응하는 객체-언어 단위 연관도에 기초하여 미리 설정한 개수의 객체를 선정한다. For example, when the selected language unit type is the meta type, a preset number of objects are selected based on the object-language unit association degree corresponding to the selected meta type language units.

단계 970에서 제어부(320)는 정황-객체 연관도에 기초하여 선정된 객체를 포함하는 객체 리스트를 상기 인터페이스를 통해 단말(200)에 제공할 수 있다. 예를 들어 선택된 언어 단위 C2에 대응하는 정황-객체 연관도가 아래 표 3과 같다면 제어부(320)는 표 4의 순서로 객체를 인터페이스로 제공할 수 있다.In operation 970 , the controller 320 may provide an object list including an object selected based on the context-object association to the terminal 200 through the interface. For example, if the context-object relationship corresponding to the selected language unit C 2 is as shown in Table 3 below, the controller 320 may provide the object as an interface in the order of Table 4 .

객체 항목object item 정황-객체 연관도Context-object association i1 i 1 0.230.23 i2 i 2 0.330.33 i3 i 3 0.990.99 i4 i 4 0.840.84

순서order 객체 항목object item 정황-객체 연관도Context-object association 1One i3 i 3 0.990.99 22 i4 i 4 0.840.84 33 i2 i 2 0.330.33 44 i1 i 1 0.230.23

즉, 제어부(320)는 선택된 언어 단위에 대한 정황-객체 연관도가 높은 순서대로 미리 설정된 개수의 객체를 선정하고, 선정된 객체를 포함하는 객체 리스트를 상기 인터페이스를 통해 제공할 수 있다. 객체 리스트를 제공받은 단말(200)은 표시부(220)를 통해 객체 i3에 대한 미리 저장된 관련 정보를 사용자에게 제공할 수 있다. 단말(200)은 필요에 따라 하위 순서의 다른 객체에 대한 미리 저장된 관련 정보도 제공할 수 있다. 단말(200)은 표시부(220) 대신 스피커를 통해 음성으로 객체 i3에 대한 정보를 사용자에게 제공할 수 있다.That is, the controller 320 may select a preset number of objects in the order of highest context-object relevance for the selected language unit, and may provide an object list including the selected objects through the interface. The terminal 200 receiving the object list may provide the user with related information stored in advance on the object i 3 through the display unit 220 . The terminal 200 may also provide pre-stored related information about other objects in the lower order, if necessary. The terminal 200 may provide information on the object i 3 to the user by voice instead of the display unit 220 through a speaker.

다른 변형예에서, 단계 930 내지 단계 950은 사용자에 의해 반복적으로 수행될 수 있다. 즉, 단계 930에서 수치형 언어 단위를 선택하여, 수치형 언어 단위 집합인 제1 언어 단위 집합을 생성하고, 단계 940에서 수치형 언어 단위로 이루어진 제1 언어 단위 집합 중에서 하나 이상의 수치형 언어 단위를 선택한 후, 단계 950에서 선택된 수치형 언어 단위의 정황-언어 단위 연관도를 설정받아 임시 저장한다. 이후, 다시 단계 940으로 되돌아가 메타형 언어 단위를 선택하여, 매타형 키워드 집합인 제1 언어 단위 집합을 생성하고, 단계 950에서 매타형 키워드로 이루어진 제1 언어 단위 집합 중에서 하나 이상의 메타형 언어 단위를 선택할 수 있다. In another variation, steps 930 to 950 may be repeatedly performed by the user. That is, in step 930, a numerical language unit is selected to generate a first set of language units, which is a set of numerical language units, and in step 940, one or more numerical language units are selected from among the first set of language units consisting of numerical language units. After selection, the context-language unit association degree of the numerical language unit selected in step 950 is set and temporarily stored. After that, the process returns to step 940 again to select a metatype language unit to generate a first set of language units that is a metatype keyword set, and in step 950, one or more metatype language units from among the first set of language units consisting of metatype keywords can be selected.

이러한 경우 단계 960에서 객체-언어 단위 연관도에 상기 정황-언어 단위 연관도를 반영하여, 정황-객체 연관도를 연산한 후, 선택된 메타형 언어 단위와 연관된 객체들을 필터링한 후, 정황-객체 연관도가 높은 순서로 객체를 선정할 수 있다. In this case, in step 960, the context-language unit association is reflected in the object-language unit association, the context-object association is calculated, and objects associated with the selected meta-type language unit are filtered, and then the context-object association Objects can be selected in ascending order.

단계 980에서 상기 단말로부터 상기 인터페이스를 통해 선택된 언어 단위 및 상응하는 연관도에 대한 저장에 대한 지시를 수신받으면, 상기 제어부는 선택된 언어 단위 및 상응하는 정황-언어 단위 연관도를 임의의 가상정황으로서 저장부에 저장한다. In step 980, upon receiving an instruction for storing the selected language unit and the corresponding relevance degree from the terminal through the interface, the control unit stores the selected language unit and the corresponding context-language unit relevance degree as an arbitrary virtual context. store in wealth

단계 990에서 저장된 가상정황 검색 요청에 따라 저장된 선택된 언어 단위 및 상응하는 정황-언어 단위 연관도를 여행지 추천 항목으로서 사용자에게 제공한다. 여행지 추천 항목과 관련하여서는 도 25를 참조하여 후술한다. In step 990, according to the stored virtual context search request, the stored selected language unit and the corresponding context-language unit association degree are provided to the user as a travel destination recommendation item. A travel destination recommendation item will be described later with reference to FIG. 25 .

다른 변형예에서, 전처리 과정으로서, 항목 카테고리를 분류 과정을 추가할 수 있다. 항목 카테고리가 분류되는 경우, 분류된 항목 카테고리에 대하여, 여행지 추천 항목을 관리할 수 있다.In another variant, as a pre-processing process, a process of classifying an item category may be added. When an item category is classified, a travel destination recommendation item may be managed with respect to the classified item category.

항목 카테고리 분류 및 항목 카테고리 설정에 대하여는 도 11을 참조하여 설명한다. Item category classification and item category setting will be described with reference to FIG. 11 .

본 명세서의 일 실시예에서, 제어부(320)는 객체의 유형(항목 카테고리)에 따라 분류된 항목 카테고리의 리스트를 제공할 수 있다. In an embodiment of the present specification, the controller 320 may provide a list of item categories classified according to the type of object (item category).

이를 위하여, 단계 911에서 제어부(320)는 복수의 객체를 복수의 항목으로 분류한다. 도 5에 설명한 단계들에 기초하여 분류할 수도 있고, 또는 관리자에 의해 분류될 수도 있다.To this end, in step 911, the controller 320 classifies a plurality of objects into a plurality of items. It may be classified based on the steps described in FIG. 5 or may be classified by an administrator.

단계 912에서 특정 항목 카테고리에 관련된 문서들을 기반으로 상기 각 언어 단위들과 관련된 상기 특정 항목 카테고리의 복수의 객체를 매칭한다. In operation 912, a plurality of objects of the specific item category related to the respective language units are matched based on documents related to the specific item category.

이를 위해, 수치형 언어 단위들, 메타형 언어 단위를 통신부를 통해 단말로부터 획득할 수 있다. 단계 912에서 수치형 언어 단위들, 메타형 언어 단위를 획득한 경우, 단계 920에서 수치형 언어 단위들 및 메타형 언어 단위를 획득하는 것은 생략될 수 있다. To this end, numerical language units and meta language units may be obtained from the terminal through the communication unit. If the numerical language units and meta-language units are acquired in operation 912 , acquiring the numerical language units and meta-language units in operation 920 may be omitted.

단계 913에서 각 항목 카테고리에 상응하는 복수의 객체와 연관된 언어 단위를 상기 항목 카테고리에 상응하는 언어 단위로 설정한다.In step 913, a language unit associated with a plurality of objects corresponding to each item category is set as a language unit corresponding to the item category.

단계 914에서 상기 항목 카테고리의 리스트를 항목 카테고리 선택 인터페이스를 통하여 단말에 제공한다. In step 914, the list of item categories is provided to the terminal through the item category selection interface.

단계 915에서 상기 단말로부터 상기 항목 카테고리 선택 인터페이스를 통해 항목 카테고리 중 하나의 항목 카테고리를 선택받는다. In step 915, one of the item categories is selected from the terminal through the item category selection interface.

단계 916에서 선택받은 항목 카테고리에 상응하는 언어단위로 이루어진 언어 단위 집합을 생성한다. In step 916, a set of language units including language units corresponding to the item category selected is generated.

이후, 도 9의 단계 920을 수행할 수 있다. 상기 단말에 제공 제어부(320)는 상기 항목 카테고리의 리스트를 상기 인터페이스를 통하여 상기 단말에 제공하여, 항목 카테고리의 리스트 중 하나의 항목을 선택받고, 선택된 항목에 대응되는 기본 언어단위 집합을 생성한다. Thereafter, step 920 of FIG. 9 may be performed. Provided to the terminal The control unit 320 provides the list of item categories to the terminal through the interface, selects one item from the list of item categories, and generates a set of basic language units corresponding to the selected item.

생성된 기본 언어단위 집합에 포함된 언어단위들에 대하여만 도 9의 단계를 진행시킨다. The step of FIG. 9 is performed only for language units included in the generated basic language unit set.

이와 같은, 객체의 유형(항목 카테고리) 관련 문서 기반 분석으로 설정된 객체-언어 단위 연관도는 항목 카테고리에 따라 다르게 설정된다. 전술한 도 5를 참조하면 알 수 있는 바와 같이, 객체의 유형(항목 카테고리)에 따라 상이한 집합 문서가 수집되므로, 언어 단위의 유사도, 언어 단위의 빈도에 기초한 객체-언어 단위 연관도가 객체의 유형(항목 카테고리)에 따라 상이하게 된다. As such, the object-language unit relevance set by document-based analysis related to the type of object (item category) is set differently according to the item category. As can be seen with reference to FIG. 5 above, since different aggregate documents are collected according to the type of object (item category), the degree of similarity of language units and the degree of object-language unit relevance based on the frequency of language units is the object type. It will be different depending on the (item category).

선택된 항목 카테고리에 상응하는 기본 언어단위 집합에 포함된 언어 단위들에 대하여만, 단계 920 및 단계 930을 거쳐, 제1 언어 단위 집합을 생성한다. Only for language units included in the basic language unit set corresponding to the selected item category, the first language unit set is generated through steps 920 and 930.

예컨대, 항목 카테고리가 '만화'인 경우, 기본 언어단위 집합에 포함된 언어 단위들의 언어 단위 카테고리는 '그림체', '캐릭터', '스토리', '소셜반응', '리뷰', '소재', '가을', '어른', '뜨는', '인기' 등 일 수 있고, 항목 카테고리가 '방송'인 경우, 기본 언어단위 집합에 포함된 언어 단위들의 언어 단위 카테고리는 '장르특성', '출연자', '유저반응', '제작진' 등 일 수 있다.For example, if the item category is 'Comic', the language unit categories of the language units included in the basic language unit set are 'Shadows', 'Character', 'Story', 'Social Reaction', 'Review', 'Material', It may be 'autumn', 'adult', 'popular', 'popular', etc., and when the item category is 'broadcast', the linguistic unit category of the linguistic units included in the basic language unit set is 'genre characteristic', 'performer' ', 'user response', 'producer', etc.

도 12는 본 명세서의 일 실시 예에 따르는 인터페이스 페이지의 일 예이고, 도 13은 본 명세서의 일 실시 예에 따르는 항목 선택을 위한 인터페이스의 일 예이며, 도 14는 본 명세서의 일 실시 예에 따르는 선택 인터페이스 페이지의 일부의 일 예이다.12 is an example of an interface page according to an embodiment of the present specification, FIG. 13 is an example of an interface for item selection according to an embodiment of the present specification, and FIG. 14 is an example of an interface page according to an embodiment of the present specification This is an example of a part of the selection interface page.

인터페이스 페이지는 정보 제공 장치(300)가 제공하는 정보에 따라 단말(300)에 표시된다. 인터페이스 페이지에 표시되는 버튼 또는 탭이 선택되면 단말(200)은 사용자의 입력을 변환한 입력 정보를 정보 제공 장치(300)에게 전달할 수 있다.The interface page is displayed on the terminal 300 according to the information provided by the information providing device 300 . When a button or tab displayed on the interface page is selected, the terminal 200 may transmit input information converted from a user's input to the information providing apparatus 300 .

도 12를 참조하면, 여행지 추천 항목 관리를 위한 인터페이스 페이지(I-100)는 항목 선택부(I-110), 언어단위 검색부(I-120), 언어단위 선택부(I-130), 스냅샷부(I-140), 결과미리보기부(I-150)를 포함할 수 있다. Referring to FIG. 12 , the interface page (I-100) for managing travel destination recommendation items includes an item selection unit (I-110), a language unit search unit (I-120), a language unit selection unit (I-130), and a snap It may include a shot unit I-140 and a result preview unit I-150.

도 12 및 도 13을 참조하면, 항목 선택부(I-110)는 검색 또는 추천 가능한 객체의 카테고리 리스트를 표시한다. 일례로서, 항목 선택부(I-110)는 만화, 영화, 소설, 드라마, 예능 등의 항목 카테고리의 리스트를 표시할 수 있다. 12 and 13 , the item selection unit I-110 displays a list of categories of searchable or recommendable objects. As an example, the item selection unit I-110 may display a list of item categories, such as comics, movies, novels, dramas, and entertainment shows.

관리자 또는 사용자는 단말에 표시된 인터페이스 페이지의 항목 선택부(I-100)를 통해 복수의 항목 카테고리 중 하나의 카테고리를 선택할 수 있다. An administrator or a user may select one category from among a plurality of item categories through the item selection unit I-100 of the interface page displayed on the terminal.

언어단위 검색부(I-120)는 검색창(I-121)을 포함하며, 사용자는 검색창(I-121)에 원하는 키토크의 전체 또는 일부를 입력하여 가상의 정황에 부합하는 언어단위를 용이하게 검색할 수 있다. The language unit search unit I-120 includes a search window I-121, and the user inputs all or a part of a desired key talk into the search window I-121 to find a language unit matching the virtual context. You can search easily.

도 12 및 도 14를 참조하면, 언어단위 선택부(I-130)는 언어단위 유형선택탭(I-131, I-132), 언어단위 카테고리 표시부(I-135), 언어단위 집합 표시부(I-133)를 포함한다. 사용자는 언어단위 유형선택탭(I-131, I-132), 언어단위 카테고리 표시부(I-135), 언어단위 집합 표시부(I-133)를 통해 가상의 정황에 부합하는 키워드 및 키워드 연관도를 용이하게 선택할 수 있다. 12 and 14 , the language unit selection unit I-130 includes the language unit type selection tabs I-131 and I-132, the language unit category display unit I-135, and the language unit set display unit I -133). The user selects keywords and keyword relevance corresponding to the virtual context through the language unit type selection tabs (I-131, I-132), the language unit category display unit (I-135), and the language unit set display unit (I-133). can be easily selected.

언어단위 유형선택탭(I-131, I-132)은 수치형탭(I-131)과 메타형탭(I-132)을 포함한다. 사용자가 단말에 표시된 인터페이스 페이지의 수치형탭(I-131)을 통해 수치형 언어 단위를 선택하면 복수의 수치형 언어 단위로 이루어진 제1 언어 단위 집합이 언어단위 집합 표시부(I-133)에 표시되고, 사용자가 메타형탭(I-132)을 통해 메타형 언어 단위를 선택하면 복수의 메타형 언어 단위로 이루어진 제1 언어 단위 집합 표시부(I-133)에 표시된다. The language unit type selection tabs I-131 and I-132 include a numeric type tab I-131 and a meta type tab I-132. When the user selects a numerical language unit through the numerical tab (I-131) of the interface page displayed on the terminal, the first language unit set consisting of a plurality of numerical language units is displayed on the language unit set display unit I-133, , when the user selects a meta-type language unit through the meta-type tab I-132, it is displayed on the first language unit set display unit I-133 composed of a plurality of meta-type language units.

언어단위 카테고리 표시부(I-135)는 제1 언어 단위 집합에 대응하는 언어단위 카테고리를 표시한다. The language unit category display unit I-135 displays a language unit category corresponding to the first set of language units.

언어단위 카테고리에 표시된 언어단위 카테고리, 예컨대 '장르특성'으로 분류된 제1 언어 단위 집합이 표시된다. A language unit category displayed in the language unit category, for example, a first set of language units classified as a 'genre characteristic' is displayed.

언어단위 집합 표시부(I-133)는 제1 언어 단위 집합에 포함된 복수의 언어단위들을 표시한다. 언어단위 집합 표시부(I-133)에 표시된 복수의 언어단위 중 일부의 언어 단위가 선택되면, 선택된 언어 단위는 추후 설명할 스냅샷부(I-140)에 표시된다. The language unit set display unit I-133 displays a plurality of language units included in the first language unit set. When some language units are selected among the plurality of language units displayed on the language unit set display unit I-133, the selected language units are displayed on the snapshot unit I-140 to be described later.

또한 언어단위 집합 표시부(I-133)는 제1 언어 단위 집합에 포함된 키워드들이 한 페이지에 모두 보여지지 못할 경우에 대비하여 페이지 이동을 위한 이전 페이지 버튼 및/또는 다음 페이지 버튼을 포함할 수 있다. 이전 페이지 버튼 및/또는 다음 페이지 버튼은 실제 키워드의 개수 및 현재 페이지 위치에 따라 선택적으로 제공될 수 있다. 아울러 이전 페이지 버튼 및/또는 다음 페이지 버튼 대신 스크롤을 통해 확장되는 인터페이스가 제공될 수도 있다. In addition, the language unit set display unit I-133 may include a previous page button and/or a next page button for page movement in case all keywords included in the first language unit set cannot be displayed on one page. . The previous page button and/or the next page button may be selectively provided according to the number of actual keywords and the current page position. In addition, an interface that is expanded through scrolling instead of the previous page button and/or the next page button may be provided.

도 15는 본 명세서의 일 실시 예에 따르는 메타형 언어 단위를 포함하는 인터페이스 페이지의 일부의 일 예이다.15 is an example of a part of an interface page including a meta-type language unit according to an embodiment of the present specification.

도 15를 참조하면 언어단위 카테고리 표시부(I-135)는 메타형 언어 단위를, 예컨대 카테고리가 '출연'인 어 단위를 표시한다. '출연' 카테고리의 언어 단위는 예를 들어 특정 유명인이 해당 방송에 출연했는지 여부에 대한 언어 단위이다.Referring to FIG. 15 , the language unit category display unit I-135 displays a meta-type language unit, for example, a word unit whose category is 'appearance'. The linguistic unit of the 'appearance' category is, for example, the linguistic unit of whether a particular celebrity appeared on a given broadcast.

언어단위 집합 표시부(I-133)는 수치형 언어 단위와 메타형 언어 단위를 서로 상이하게 표시할 수 있다. The language unit set display unit I-133 may display numerical language units and meta language units differently.

예컨대 도 14의 언어단위 집합 표시부(I-133)는 수치형 언어 단위를 긴 타원형의 테두리로 표시하는 반면, 도 15의 메타형 언어 단위를 직사각형의 테두리로 표시한다. For example, the language unit set display unit I-133 of FIG. 14 displays the numerical language unit with a long oval border, while the meta-type language unit of FIG. 15 is displayed with a rectangular border.

또 다른 예로는 언어단위 집합 표시부(I-133)는 각 키워드의 글자색, 테두리 색, 배경색 등을 변경하여, 수치형 언어 단위와 메타형 언어 단위를 서로 상이하게 표시할 수 있다. As another example, the language unit set display unit I-133 may display the numerical language unit and the meta type language unit differently by changing the character color, border color, background color, etc. of each keyword.

도 15는 본 명세서의 일 실시 예에 따르는 메타형 언어 단위를 포함하는 인터페이스 페이지의 일부의 일 예이다.15 is an example of a part of an interface page including a meta-type language unit according to an embodiment of the present specification.

도 15를 참조하면 언어단위 카테고리 표시부(I-135)는 메타형 언어 단위를, 예컨대 카테고리가 '출연'인 어 단위를 표시한다. '출연' 카테고리의 언어 단위는 예를 들어 특정 유명인이 해당 방송에 출연했는지 여부에 대한 언어 단위이다.Referring to FIG. 15 , the language unit category display unit I-135 displays a meta-type language unit, for example, a word unit whose category is 'appearance'. The linguistic unit of the 'appearance' category is, for example, the linguistic unit of whether a particular celebrity appeared on a given broadcast.

언어단위 집합 표시부(I-133)는 수치형 언어 단위와 메타형 언어 단위를 서로 상이하게 표시할 수 있다. The language unit set display unit I-133 may display numerical language units and meta language units differently.

예컨대 도 14의 언어단위 집합 표시부(I-133)는 수치형 언어 단위를 긴 타원형의 테두리로 표시하는 반면, 도 15의 메타형 언어 단위를 직사각형의 테두리로 표시한다. For example, the language unit set display unit I-133 of FIG. 14 displays the numerical language unit with a long oval border, while the meta-type language unit of FIG. 15 is displayed with a rectangular border.

또 다른 예로는 언어단위 집합 표시부(I-133)는 각 키워드의 글자색, 테두리 색, 배경색 등을 변경하여, 수치형 언어 단위와 메타형 언어 단위를 서로 상이하게 표시할 수 있다. As another example, the language unit set display unit I-133 may display the numerical language unit and the meta type language unit differently by changing the character color, border color, background color, etc. of each keyword.

도 16은 본 명세서의 일 실시 예에 따르는 검색창을 포함하는 인터페이스 페이지의 일부의 일 예이다.16 is an example of a part of an interface page including a search box according to an embodiment of the present specification.

도 14 및 도 16을 참조하면, 언어단위 집합 표시부(I-133)는 검색창(I-121)에 입력된 검색어를 포함하는 언어단위들의 집합인 제2 언어단위 집합을 표시할 수 있다. 14 and 16 , the language unit set display unit I-133 may display a second language unit set, which is a set of language units including a search word input in the search window I-121.

예를 들어, 검색창(I-121)에 '다'가 입력된 경우, 언어단위 카테고리가 '장르특성'인 제2 언어 단위 집합은 '다양한', '다양한 정보를 제공하는, '차원이 다른' 등을 포함하고, 언어단위 카테고리가 '유저반응'인 제2 언어 단위 집합은 '색다른', '사이다 같은', '기다려지는', '기다린보람이있는', '웃다가우는' 등을 포함할 수 있다. For example, when 'a' is input into the search box I-121, the second set of language units whose language unit category is 'genre characteristics' is 'various', 'providing various information,' ', and the second set of linguistic units whose language unit category is 'user response' may include 'unusual', 'cider-like', 'awaited', 'worried about waiting', 'laughing and crying', etc. can

언어단위 집합 표시부(I-133)는 상기 제2 언어 단위 집합에 포함된 언어 단위들 중에서 검색창에 입력된 단어를 나머지 부분과 서로 상이하게 표시할 수 있다. 예컨대 검색창(I-121)에 '다'가 입력되어, 제2 언어 단위 집합에 '다양한'이 표시되는 경우, '다양한' 에서 '다'와 '양한'은 서로 다른 색 또는 다른 크기로 표시될 수 있다. The language unit set display unit I-133 may display the word inputted in the search box from among the language units included in the second language unit set differently from the rest. For example, when 'da' is input into the search box I-121 and 'various' is displayed in the second set of language units, 'da' and 'yanghan' in 'various' are displayed in different colors or different sizes can be

다른 변형예에서, 언어단위 집합 표시부(I-133)는 상기 검색어를 포함하지 않은 언어 단위를 더 표시하고, 검색어를 포함하는 언어 단위와 검색어를 포함하지 않는 언어 단위를 상이하게 표시할 수 있다. 또는 검색어를 포함하는 언어 단위를 먼저 표시하고, 검색어를 포함하지 않는 언어 단위를 뒤에 표시할 수 있다. In another modified example, the language unit set display unit I-133 may further display a language unit that does not include the search word, and display a language unit including the search word and a language unit not including the search word differently. Alternatively, the language unit including the search term may be displayed first, and the language unit not including the search term may be displayed later.

언어단위 집합 표시부(I-133)는 표시된 복수의 언어단위 중에서 하나 이상의 언어 단위를 사용자에 의해 선택받아 제어부(320)에 전달한다. 제어부(320)는 선택된 언어 단위가 스냅샷부(I-140)에 표시되도록 한다. The language unit set display unit I-133 receives one or more language units selected by the user from among a plurality of displayed language units and transmits the selected language units to the control unit 320 . The controller 320 causes the selected language unit to be displayed on the snapshot unit I-140.

도 17은 본 명세서의 일 실시 예에 따르는 스냅샷부(I-140)를 포함하는 인터페이스 페이지의 일부의 일 예이고, 도 18은 본 명세서의 일 실시 예에 따르는 연관도 조절부(I-149)를 포함하는 인터페이스 페이지의 일부의 일 예이고17 is an example of a part of an interface page including a snapshot unit I-140 according to an embodiment of the present specification, and FIG. 18 is an association control unit I-149 according to an embodiment of the present specification. is an example of a part of an interface page that includes

도 12, 도 17 및 도 18을 참조하면, 스냅샷부(I-140)는 연관도 설정버튼(I-147), 키워드 삭제버튼(I-148), 및 키워드설정저장 버튼(I-146)을 포함한다. 12, 17 and 18, the snapshot unit I-140 includes a relevance setting button I-147, a keyword deletion button I-148, and a keyword setting storage button I-146. include

연관도 설정버튼(I-147)은 단말에 표시된 인터페이스 페이지를 통해 사용자에 의해 선택되면, 언어단위 검색부(I-120) 및 언어단위 선택부(I-130)를 통해 선택된 수치형 언어 단위 각각에 대하여 정황-언어 단위 연관도를 설정하기 위한 사용자에 의해 조절가능한 연관도 조절부(I-149)를 제공한다. When the relevance setting button I-147 is selected by the user through the interface page displayed on the terminal, each of the numerical language units selected through the language unit search unit I-120 and the language unit selection unit I-130 A relevance adjustment unit I-149 that can be adjusted by the user for setting the context-language unit relevance for .

사용자는 연관도 조절부(I-149)를 통해 선택한 수치형 언어 단위의 정황-언어 단위 연관도를 입력한다. 연관도 조절부(I-149)는 슬라이드 바 형태로 표시될 수 있다. 슬라이드 바의 일단은 최저 연관도 타단은 최대 연관도에 대응될 수 있다. 연관도는 예를 들어, 0 내지 1 또는 0.1 내지 5일 수 있다. 이러한 연관도 범위는 일 예일 뿐이며, 이에 한정되는 것은 아니다. The user inputs the context-language unit relevance of the selected numerical language unit through the relevance adjusting unit I-149. The association level adjusting unit I-149 may be displayed in the form of a slide bar. One end of the slide bar may correspond to the lowest relevance and the other end may correspond to the maximum relevance. The degree of relevance may be, for example, from 0 to 1 or from 0.1 to 5. This relevance range is only an example, and is not limited thereto.

언어 단위 삭제버튼(I-148)은 선택된 언어 단위 각각에 매칭되어 표시되고, 언어 단위 삭제버튼(I-148)이 선택되면 매칭된 키워드를 삭제처리할 수 있다. The language unit deletion button I-148 is displayed to match each of the selected language units, and when the language unit deletion button I-148 is selected, the matched keyword can be deleted.

언어 단위 삭제버튼(I-148)이 사용자에 의해 선택되면 단말(200)은 정보 제공장치(300)에 입력정보를 제공하고, 정보 제공 장치(300)의 제어부(320)는 매칭되어 있는 언어 단위를 삭제할 수 있다. 언어 단위를 삭제한다는 것은 사용자에 의한 언어 단위 선택을 취소한다는 것을 의미한다. When the language unit deletion button I-148 is selected by the user, the terminal 200 provides input information to the information providing device 300 , and the controller 320 of the information providing device 300 controls the matching language unit. can be deleted. Deleting a language unit means canceling the language unit selection by the user.

언어 단위 설정저장 버튼(I-146)은 언어단위 선택부(I-130)를 통해 선택된 메타형 언어 단위 및 수치형 언어 단위, 스냅샷부(I-140)를 통해 선택된 수치형 언어 단위의 정황-언어 단위 연관도를, 사용자 선택에 의해 저장할 수 있다. The language unit setting save button (I-146) is a meta-language unit and numeric language unit selected through the language unit selection unit (I-130), and the context of the numeric language unit selected through the snapshot unit (I-140)- The language unit relevance may be stored by a user's selection.

언어 단위 설정저장 버튼(I-146)이 선택되는 경우 제어부(320)는 스냅샷부(I-140)를 통해 언어 단위 및 정황-언어 단위 연관도 관련 설정을 로그정보와 함께 저장한다. 로그정보와 함께 언어 단위 및 정황-언어 단위 연관도를 저장함으로써 추후 로그정보로의 검색 시 저장된 언어 단위 및 정황-언어 단위 연관도를 바로 설정할 수 있게 한다. When the language unit setting storage button I-146 is selected, the controller 320 stores the language unit and context-language unit relevance related settings together with log information through the snapshot unit I-140. By storing the language unit and context-language unit relevance together with the log information, it is possible to immediately set the stored language unit and context-language unit relevance when searching for log information later.

버튼들(I-148, I-146) 대신 버튼과 유사한 다른 인터페이스 또는 버튼의 역할을 대신할 수 있는 다른 인터페이스가 활용될 수도 있다.Instead of the buttons I-148 and I-146, other interfaces similar to buttons or other interfaces capable of replacing the functions of the buttons may be utilized.

도 12 및 도 19를 참조하면, 결과미리보기부(I-150)는 도 19에 도시된 바와 같이, 결과미리보기부(I-150)는 선택된 언어단위 및 정황-언어 단위 연관도에 기초하여 검색된 하나 이상의 객체에 대한 정보를 제공한다. 이를 위해, 제어부(320)는 언어단위 선택부(I-130) 및 스냅샷부(I-140)를 통한 사용자의 선택에 따라 검색된 객체 정보를 결과미리보기부(I-150)에 제공한다. 12 and 19 , as shown in FIG. 19 , the result preview unit I-150 provides a result preview unit I-150 based on the selected language unit and context-language unit association. Provides information about one or more retrieved objects. To this end, the control unit 320 provides the result preview unit I-150 with object information searched according to the user's selection through the language unit selection unit I-130 and the snapshot unit I-140.

또한, 제어부에 의해 저장된 가상정황(선택된 언어단위 및 정황-언어 단위 연관도)에 따른 결과보기가 선택되면, 결과미리보기부(I-150)는 가상정황에 따른 객체 정보를 제공한다. In addition, when the result view according to the virtual context (selected language unit and context-language unit association) stored by the controller is selected, the result preview unit I-150 provides object information according to the virtual context.

결과미리보기부(I-150)는 선택된 언어단위에 기초하여 검색된 객체에 대한 이미지 및 개별 항목명(예컨대, 방송프로그램/책)을 표시할 수 있다. 검색된 객체가 복수인 경우 연관도가 높은 순서대로 객체를 표시할 수 있다. The result preview unit I-150 may display an image of the searched object and an individual item name (eg, a broadcast program/book) based on the selected language unit. If there are a plurality of searched objects, the objects may be displayed in the order of the highest degree of relevance.

검색된 객체가 예컨대 프로그램들인 경우, 프로그램의 메인 이미지, 제목 등이 표시될 수 있다. When the searched object is, for example, programs, a main image and title of the program may be displayed.

복수의 객체 중 임의의 객체가 선택되면, 해당 객체에 대한 상세한 정보를 제공할 수도 있다. When an arbitrary object from among a plurality of objects is selected, detailed information about the corresponding object may be provided.

검색된 객체가 예컨대 프로그램들인 경우, 임의의 프로그램이 선택되면, 해당 프로그램의 편성, 최고시청율, 장르, 출연자, 제작진, 공식 홈페이지 주소 등이 상세히 표시될 수 있다. When a searched object is, for example, programs, when an arbitrary program is selected, the program's organization, highest viewership, genre, performers, production team, official website address, etc. may be displayed in detail.

결과미리보기를 통해 사용자는 검색된 객체 항목을 미리 확인할 수 있게 된다. 이로써, 사용자는 가상의 정황에 적합하지 않은 객체가 결과에 포함된 경우, 재검색 할 수 있게 되어, 사용자가 생각하는 가상의 정황에 적합한 결과를 제공할 수 있게 된다. Through the result preview, the user can check the searched object item in advance. Accordingly, when an object that is not suitable for the virtual context is included in the result, the user can search again, so that it is possible to provide a result suitable for the virtual context that the user thinks.

도 20은 본 명세서의 다른 실시 예에 따른 인터페이스 페이지의 일 예이고, 도 21 내지 도 24는 본 명세서의 다른 실시 예에 따르는 항목 선택을 위한 인터페이스의 일 예이며, 도 25는 본 명세서의 일 실시 예에 따르는 검색 결과를 포함하는 인터페이스 페이지의 일부의 일 예이다.20 is an example of an interface page according to another embodiment of the present specification, FIGS. 21 to 24 are an example of an interface for selecting an item according to another embodiment of the present specification, and FIG. 25 is an embodiment of the present specification An example of a portion of an interface page that includes search results according to the example.

인터페이스 페이지는 정보 제공 장치(300)가 제공하는 정보에 따라 단말(300)에 표시된다. The interface page is displayed on the terminal 300 according to the information provided by the information providing device 300 .

도 20을 참조하면, 여행지 추천 항목을 관리하는 인터페이스 페이지(Ⅱ-100)는 항목 선택부(Ⅱ-110), 키워드 선택부(Ⅱ-120) 및 결과미리보기부(Ⅱ-130)를 포함할 수 있다. Referring to FIG. 20 , the interface page II-100 for managing travel destination recommendation items may include an item selection unit II-110, a keyword selection unit II-120, and a result preview unit II-130. can

도 20 및 도 21을 참조하면, 항목 선택부(I-110)는 검색 또는 추천 가능한 객체의 카테고리 리스트를 표시한다. 일례로서, 항목 선택부(I-110)는 예컨대 영화, 방송, 스타, 웹툰, 와인, 옷, 아트, 비어 등의 항목 카테고리의 리스트를 표시할 수 있다. 20 and 21 , the item selection unit I-110 displays a list of categories of searchable or recommendable objects. As an example, the item selection unit I-110 may display a list of item categories, such as movies, broadcasts, stars, webtoons, wine, clothes, art, and beer.

관리자 또는 사용자는 항목 선택부(I-100)에 표시된 복수의 항목 카테고리의 리스트 중 하나의 카테고리를 선택할 수 있다. An administrator or a user may select one category from a list of a plurality of item categories displayed on the item selection unit I-100.

도 20 및 도 22를 참조하면, 키워드 선택부(Ⅱ-120)는 카테고리선택탭(Ⅱ-121), 언어단위 집합부(Ⅱ-122)를 포함한다. 20 and 22 , the keyword selection unit II-120 includes a category selection tab II-121 and a language unit set unit II-122.

카테고리선택탭(Ⅱ-121)은 복수의 언어단위 카테고리의 리스트를 표시한다. 복수개의 언어단위 카테고리는 그림체, 캐릭터, 스토리, 소셜반응, 리뷰, 소재, 가을, 오른, 뜨는, 인기로 이루어진 군 중에서 어느 하나를 포함할 수 있다.The category selection tab II-121 displays a list of a plurality of language unit categories. The plurality of language unit categories may include any one from the group consisting of picture type, character, story, social reaction, review, material, autumn, right, floating, and popularity.

카테고리선택탭(Ⅱ-121)은 표시된 언어단위 카테고리 마다 매칭된 체크박스(Ⅱ-123)를 포함한다. 카테고리선택탭(Ⅱ-121)은 체크박스가 선택되면 선택된 언어단위 카테고리에 대응하는 제1 언어 단위 집합을 언어단위 집합부(Ⅱ-122)에 표시한다. The category selection tab II-121 includes a matching checkbox II-123 for each displayed language unit category. The category selection tab II-121 displays the first language unit set corresponding to the selected language unit category on the language unit set unit II-122 when a check box is selected.

사용자는 카테고리선택탭(Ⅱ-121)를 통해 언어단위 카테고리 리스트에서 미리 상정한 정황에 부합하는 하나 이상의 언어단위 카테고리를 선택한다. The user selects one or more language unit categories from the list of language unit categories through the category selection tab II-121 that meet the pre-established situation.

카테고리선택탭(Ⅱ-121)은 메타형 언어단위탭(Ⅱ-221) 및 수치형 언어단위탭(Ⅱ-321)을 포함할 수 있다. The category selection tab II-121 may include a meta-type language unit tab II-221 and a numeric language unit tab II-321.

도 20 및 도 23을 참조하면, 메타형 언어단위탭(Ⅱ-221)은 하나 이상의 메타형 언어 단위의 카테고리 리스트에 포함된 하나 이상의 메타형 언어 단위 카테고리를 표시한다. 20 and 23 , the meta-type language unit tab II-221 displays one or more meta-language unit categories included in the category list of one or more meta-type language units.

도 23에 도시된 바와 같이, 메타형 언어단위탭(Ⅱ-221)은 메타형 언어 단위의 카테고리 예컨대 '연재요일'을 표시한다. 메타형 언어 단위의 카테고리에 포함되는 제1 언어 단위 집합이 언어단위 집합부(Ⅱ-122)에 표시된다. 사용자는 언어단위 집합부(Ⅱ-122)에 표시되는 메타형 언어 단위 예컨대, 월, 화, 수, 목, 금, 토, 일 중 어느 하나 이상의 메타형 언어 단위를 선택할 수 있다. As shown in FIG. 23 , the meta-type language unit tab II-221 displays a category of the meta-type language unit, for example, 'serialization day'. The first set of language units included in the category of meta-type language units is displayed in the language unit set unit II-122. The user may select one or more meta-type language units displayed in the language unit set unit II-122, for example, one or more meta-type language units among Mon, Tue, Wed, Thu, Fri, Sat, and Sun.

도 20 및 도 24를 참조하면, 수치형 언어단위탭(Ⅱ-321)은 수치형 언어 단위 카테고리를 표시한다. 수치형 언어단위탭(Ⅱ-321)은 복수의 수치형 언어 단위를 포함하면, 각 수치형 언어 단위에 매칭되는 체크박스(Ⅱ-323)를 포함할 수 있다. 사용자는 수치형 언어단위탭(Ⅱ-321)에 표시된 체크박스(Ⅱ-323)를 선택하여 복수의 수치형 언어 단위 예컨대, 그림체, 캐릭터, 스토리, 소설반응, 리뷰, 소재, 가을, 오른, 뜨는, 인기 등 중 어느 하나 이상의 수치형 언어 단위를 선택할 수 있다. 20 and 24 , the numerical language unit tab II-321 displays the numerical language unit category. If a plurality of numerical language units are included in the numerical language unit tab II-321, a check box II-323 matching each numerical language unit may be included. The user selects the checkbox (II-323) displayed in the numerical language unit tab (II-321) and selects a plurality of numerical language units, such as figure, character, story, novel reaction, review, material, autumn, right, floating You can select one or more numeric language units from among , popularity, and the like.

수치형 언어단위탭(Ⅱ-321)에서 선택된 수치형 언어 단위에 포함되는 제1 언어 단위 집합이 언어단위 집합부(Ⅱ-322)에 표시된다. 사용자는 언어단위 집합부(Ⅱ-322)에 표시되는 수치형 언어 단위 예컨대, 몽환적인, 기대되는 기분전환되는, 끌리는, 참신한, 오글거리는, 무거운, 끈적한, 유익한, 따뜻한, 성장하는, 달달한, 공감가는, 쾌활한, 무서운, 새로운, 흥미진진한, 웃긴, 잔인한, 야한, 선정적인, 탄탄한스토리의, 훈훈해지는, 교훈적인 중 어느 하나 이상의 수치형 언어 단위를 선택할 수 있다.The first set of language units included in the numeric language unit selected in the numeric language unit tab II-321 is displayed on the language unit set unit II-322. The user can use the numerical language units displayed in the language unit aggregation unit II-322, for example, dreamy, excited, attractive, novel, cramped, heavy, sticky, informative, warm, growing, sweet, empathetic. You can select one or more numerical language units from among thin, cheerful, scary, new, exciting, funny, brutal, raunchy, sensational, solid story, heartwarming, didactic.

언어단위 집합부(Ⅱ-322)에 표시되는 각 언어 단위는 언어 단위 카테고리에 따라 구분되도록 표시될 수 있다. Each language unit displayed in the language unit set unit II-322 may be displayed to be classified according to a language unit category.

도 23과 도 24를 참조하면 알 수 있는 바와 같이, 수치형 언어 단위와 매타형 언어 단위는 서로 상이하게 표시될 수 있다. 예컨대, 도 24의 수치형 언어 단위는 긴 타원형의 테두리로 표시되는 반면, 도 23의 메타형 언어 단위는 직사각형의 테두리로 표시된다. As can be seen with reference to FIGS. 23 and 24 , the numerical language unit and the metatype language unit may be displayed differently. For example, the numerical language unit of FIG. 24 is indicated by a long oval border, while the metatype language unit of FIG. 23 is indicated by a rectangular border.

또 다른 예로는 각 키워드의 글자색, 테두리 색, 배경색 등을 변경하여, 수치형 언어 단위와 메타형 언어 단위를 상이하게 표시할 수 있다. As another example, the numerical language unit and the meta type language unit may be displayed differently by changing the text color, border color, background color, etc. of each keyword.

도 20 및 도 25를 참조하면, 큐레이션부(Ⅱ-130)는 언어단위 집합부(Ⅱ-122) 및/또는 언어 단위 집합부(Ⅱ-322)에서 선택된 언어 단위(키워드)에 대한 정황-객체 연관도에 기초하여 검색된 하나 이상의 객체에 대한 정보를 제공한다.20 and 25 , the curation unit II-130 provides context for the language unit (keyword) selected in the language unit set unit II-122 and/or the language unit set unit II-322 - Provides information on one or more objects found based on the object relevance.

큐레이션부(Ⅱ-130)는 큐레이션 저장탭(Ⅱ-131), 선택 언어 단위 표시부(Ⅱ-132) 및 결과미리보기(Ⅱ-133)를 통한 사용자의 선택에 따라 검색된 객체 정보를 결과미리보기부(Ⅱ-133)를 통해 제공된다. The curation unit (II-130) previews the object information searched according to the user's selection through the curation storage tab (II-131), the selected language unit display unit (II-132), and the result preview (II-133). It is provided through the auxiliary part II-133.

선택키워드 표시부(Ⅱ-132)는 키워드 선택부(Ⅱ-120)에서 선택된 하나 이상의 키워드를 표시한다. 하나 이상의 언어 단위가 선택된 순서대로 나란히 배열될 수 있다. 선택된 키워드는 키워드의 유형에 따라 상이하게 표시될 수 있다. 선택된 키워드가 예컨대 '유익한', '수', '완결'을 포함하는 경우, 수치형 언어 단위인 '유익한'은 긴 타원형으로 표시되고 메타형 언어 단위인 '수', 및 '완결'은 직사각형으로 표시된다. The selected keyword display unit II-132 displays one or more keywords selected by the keyword selection unit II-120. One or more language units may be arranged side by side in a selected order. The selected keyword may be displayed differently depending on the type of keyword. When the selected keyword includes, for example, 'beneficial', 'number', and 'complete', the numeric linguistic unit 'beneficial' is indicated by a long oval, and the metatype language unit 'number' and 'final' are indicated by a rectangle. is displayed

큐레이션 저장탭(Ⅱ-131)은 선택키워드 표시부(Ⅱ-132)에 표시된 언어 단위를 추천항목으로서 저장부에 저장한다. The curation storage tab II-131 stores the language unit displayed on the selected keyword display unit II-132 as a recommended item in the storage unit.

미리 저장된 추천항목이 있는 경우, 여행지 추천 항목을 관리하는 인터페이스 페이지(Ⅱ-100) 제공시 추천항목을 함께 표시할 수 있다. 즉, 사용자는 관리자 또는 사용자에 의해 미리 저장된 추천항목이 존재하는 경우, 언어 단위 유형이나, 언어 단위를 선택하는 과정없이 추천항목에 포함된 선택된 언어 단위가 표시된다. 또한, 추천항목에 포함된 선택된 언어 단위 및 선택된 언어 단위에 대한 정황-언어 단위 연관도에 기초하여, 선정된 객체를 결과미리보기부(Ⅱ-133)에 표시할 수 있다. 객체 선정 방법은, 도 9의 단계 960과 동일하다. If there is a pre-stored recommendation item, the recommendation item may be displayed together when the interface page II-100 for managing the travel destination recommendation item is provided. That is, when there is a recommendation item stored in advance by the administrator or the user, the selected language unit included in the recommendation item is displayed without the user selecting the language unit type or language unit. In addition, the selected object may be displayed on the result preview unit II-133 based on the selected language unit included in the recommendation item and the context-language unit relation of the selected language unit. The object selection method is the same as in step 960 of FIG. 9 .

결과미리보기부(Ⅱ-133)는 선택된 키워드에 기초하여 선정된 하나 이상의 객체를 포함하는 객체 리스트를 표시한다. 결과미리보기부(Ⅱ-133)는 검색된 객체에 대한 이미지 및 개별 항목명(예컨대, 만화)을 표시할 수 있다. 검색된 객체가 복수인 경우 연관도가 높은 순서대로 객체를 표시할 수 있다. The result preview unit II-133 displays an object list including one or more objects selected based on the selected keyword. The result preview unit II-133 may display an image for the searched object and an individual item name (eg, a cartoon). If there are a plurality of searched objects, the objects may be displayed in the order of the highest degree of relevance.

결과미리보기부(Ⅱ-133)는 예컨대, '수'요일에 연재되며, '완결'된 객체들 중 '유익한'과 연관도가 높은 순서대로 객체를 표시한다. The result preview unit II-133, for example, is serialized on 'Wednesday' and displays the objects in the order of 'beneficial' and high relevance among 'completed' objects.

검색된 객체가 예컨대 프로그램들인 경우, 프로그램의 메인 이미지, 제목 등이 표시될 수 있다. When the searched object is, for example, programs, a main image and title of the program may be displayed.

또한 결과미리보기부(Ⅱ-133)는 객체 리스트에 포함된 객체들이 한 페이지에 모두 보여지지 못할 경우에 대비하여 페이지 이동을 위한 이전 페이지 버튼 및/또는 다음 페이지 버튼을 포함할 수 있다. 이전 페이지 버튼 및/또는 다음 페이지 버튼은 객체의 개수 및 현재 페이지 위치에 따라 선택적으로 제공될 수 있다. 아울러 이전 페이지 버튼 및/또는 다음 페이지 버튼 대신 스크롤을 통해 확장되는 인터페이스가 제공될 수도 있다.Also, the result preview unit II-133 may include a previous page button and/or a next page button for page movement in case all objects included in the object list cannot be displayed on one page. The previous page button and/or the next page button may be selectively provided according to the number of objects and the current page position. In addition, an interface that is expanded through scrolling instead of the previous page button and/or the next page button may be provided.

복수의 객체 중 어느 하나의 객체가 선택되면, 해당 객체에 대한 상세한 정보를 제공할 수도 있다. When any one of the plurality of objects is selected, detailed information about the corresponding object may be provided.

검색된 객체가 예컨대 만화인 경우, 해당 만화의 작가, 해당 작가의 다른 작품, 작가의 홈페이지 주소 등이 상세히 표시될 수 있다. When the searched object is, for example, a cartoon, the author of the corresponding cartoon, other works of the corresponding author, and the author's website address may be displayed in detail.

결과미리보기를 통해 사용자는 검색된 객체 항목을 미리 확인할 수 있게 된다. 이로써, 가상의 정황에 적합하지 않은 객체 항목이 검색된 경우, 재검색 할 수 있게 되어, 사용자가 생각하는 가상의 정황에 적합한 결과를 제공할 수 있게 된다. Through the result preview, the user can check the searched object item in advance. Accordingly, when an object item that is not suitable for the virtual context is found, it is possible to search again, so that it is possible to provide a result suitable for the virtual context considered by the user.

추후 실제 고객/구매자에게 제공되는 여행지 추천 항목은 위에 설정된 가상의 정황에 따라 결정될 수 있다. 다만 가상의 정황은 고정되지만 외부의 학습 데이터가 추가됨에 따라서 해당 가상 정황에 따라 추천되는 여행지 추천 항목은 점차 변화할 것이다. 따라서 관리자는 동적으로 변화하는 추천항목을 효과적으로 생성해 낼 수 있다.A travel destination recommendation item to be provided to a real customer/buyer later may be determined according to the virtual situation set above. However, although the virtual context is fixed, as external learning data is added, the recommended travel destination items according to the virtual context will gradually change. Therefore, the manager can effectively create dynamically changing recommendation items.

본 명세서의 일 실시예에 따른 정보 제공 장치의 언어 단위를 이용한 여행지 추천 항목 관리 방법에 따르면, 사용자가 고려하는 가상의 정황에 상응하는 여행지 추천 항목을 용이하게 관리할 수 있게 한다. According to the method for managing a travel destination recommendation item using a language unit of an information providing apparatus according to an embodiment of the present specification, it is possible to easily manage a travel destination recommendation item corresponding to a virtual situation considered by a user.

이 때, 처리 흐름도 도면들의 각 블록과 흐름도 도면들의 조합들은 컴퓨터 프로그램 인스트럭션들에 의해 수행될 수 있음을 이해할 수 있을 것이다. 이들 컴퓨터 프로그램 인스트럭션들은 범용 컴퓨터, 특수용 컴퓨터 또는 기타 프로그램 가능한 데이터 프로세싱 장비의 프로세서에 탑재될 수 있으므로, 컴퓨터 또는 기타 프로그램 가능한 데이터 프로세싱 장비의 프로세서를 통해 수행되는 그 인스트럭션들이 흐름도 블록(들)에서 설명된 기능들을 수행하는 수단을 생성하게 된다. 이들 컴퓨터 프로그램 인스트럭션들은 특정 방식으로 기능을 구현하기 위해 컴퓨터 또는 기타 프로그램 가능한 데이터 프로세싱 장비를 지향할 수 있는 컴퓨터 이용 가능 또는 컴퓨터 판독 가능 메모리에 저장되는 것도 가능하므로, 그 컴퓨터 이용가능 또는 컴퓨터 판독 가능 메모리에 저장된 인스트럭션들은 흐름도 블록(들)에서 설명된 기능을 수행하는 인스트럭션 수단을 내포하는 제조 품목을 생산하는 것도 가능하다. 컴퓨터 프로그램 인스트럭션들은 컴퓨터 또는 기타 프로그램 가능한 데이터 프로세싱 장비 상에 탑재되는 것도 가능하므로, 컴퓨터 또는 기타 프로그램 가능한 데이터 프로세싱 장비 상에서 일련의 동작 단계들이 수행되어 컴퓨터로 실행되는 프로세스를 생성해서 컴퓨터 또는 기타 프로그램 가능한 데이터 프로세싱 장비를 수행하는 인스트럭션들은 흐름도 블록(들)에서 설명된 기능들을 실행하기 위한 단계들을 제공하는 것도 가능하다.At this time, it will be understood that each block of the flowchart diagrams and combinations of the flowchart diagrams may be performed by computer program instructions. These computer program instructions may be embodied in a processor of a general purpose computer, special purpose computer, or other programmable data processing equipment, such that the instructions performed by the processor of the computer or other programmable data processing equipment are not described in the flowchart block(s). It creates a means to perform functions. These computer program instructions may also be stored in a computer-usable or computer-readable memory that may direct a computer or other programmable data processing equipment to implement a function in a particular manner, and thus the computer-usable or computer-readable memory. It is also possible that the instructions stored in the flow chart block(s) produce an article of manufacture containing instruction means for performing the function described in the flowchart block(s). The computer program instructions may also be mounted on a computer or other programmable data processing equipment, such that a series of operational steps are performed on the computer or other programmable data processing equipment to create a computer-executed process to create a computer or other programmable data processing equipment. It is also possible that instructions for performing the processing equipment provide steps for performing the functions described in the flowchart block(s).

또한, 각 블록은 특정된 논리적 기능(들)을 실행하기 위한 하나 이상의 실행 가능한 인스트럭션들을 포함하는 모듈, 세그먼트 또는 코드의 일부를 나타낼 수 있다. 또, 몇 가지 대체 실행 예들에서는 블록들에서 언급된 기능들이 순서를 벗어나서 발생하는 것도 가능함을 주목해야 한다. 예컨대, 잇달아 도시되어 있는 두 개의 블록들은 사실 실질적으로 동시에 수행되는 것도 가능하고 또는 그 블록들이 때때로 해당하는 기능에 따라 역순으로 수행되는 것도 가능하다.Additionally, each block may represent a module, segment, or portion of code that includes one or more executable instructions for executing specified logical function(s). It should also be noted that in some alternative implementations it is also possible for the functions recited in blocks to occur out of order. For example, two blocks shown one after another may be performed substantially simultaneously, or the blocks may sometimes be performed in the reverse order according to a corresponding function.

이 때, 본 실시 예에서 사용되는 '~부'라는 용어는 소프트웨어 또는 FPGA또는 ASIC과 같은 하드웨어 구성요소를 의미하며, '~부'는 어떤 역할들을 수행한다. 그렇지만 '~부'는 소프트웨어 또는 하드웨어에 한정되는 의미는 아니다. '~부'는 어드레싱할 수 있는 저장 매체에 있도록 구성될 수도 있고 하나 또는 그 이상의 프로세서들을 재생시키도록 구성될 수도 있다. 따라서, 일 예로서 '~부'는 소프트웨어 구성요소들, 객체지향 소프트웨어 구성요소들, 클래스 구성요소들 및 태스크 구성요소들과 같은 구성요소들과, 프로세스들, 함수들, 속성들, 프로시저들, 서브루틴들, 프로그램 코드의 세그먼트들, 드라이버들, 펌웨어, 마이크로코드, 회로, 데이터, 데이터베이스, 데이터 구조들, 테이블들, 어레이들, 및 변수들을 포함한다. 구성요소들과 '~부'들 안에서 제공되는 기능은 더 작은 수의 구성요소들 및 '~부'들로 결합되거나 추가적인 구성요소들과 '~부'들로 더 분리될 수 있다. 뿐만 아니라, 구성요소들 및 '~부'들은 디바이스 또는 보안 멀티미디어카드 내의 하나 또는 그 이상의 CPU들을 재생시키도록 구현될 수도 있다.At this time, the term '~ unit' used in this embodiment means software or hardware components such as FPGA or ASIC, and '~ unit' performs certain roles. However, '-part' is not limited to software or hardware. '~' may be configured to reside on an addressable storage medium or may be configured to refresh one or more processors. Thus, as an example, '~' refers to components such as software components, object-oriented software components, class components, and task components, and processes, functions, properties, and procedures. , subroutines, segments of program code, drivers, firmware, microcode, circuitry, data, databases, data structures, tables, arrays, and variables. The functions provided in the components and '~ units' may be combined into a smaller number of components and '~ units' or further separated into additional components and '~ units'. In addition, components and '~ units' may be implemented to play one or more CPUs in a device or secure multimedia card.

본 명세서가 속하는 기술분야의 통상의 지식을 가진 자는 본 명세서가 그 기술적 사상이나 필수적인 특징을 변경하지 않고서 다른 구체적인 형태로 실시될 수 있다는 것을 이해할 수 있을 것이다. 그러므로 이상에서 기술한 실시 예들은 모든 면에서 예시적인 것이며 한정적이 아닌 것으로 이해해야만 한다. 본 명세서의 범위는 상기 상세한 설명보다는 후술하는 특허청구의 범위에 의하여 나타내어지며, 특허청구의 범위의 의미 및 범위 그리고 그 균등 개념으로부터 도출되는 모든 변경 또는 변형된 형태가 본 명세서의 범위에 포함되는 것으로 해석되어야 한다.Those of ordinary skill in the art to which this specification belongs will be able to understand that the present specification may be embodied in other specific forms without changing the technical spirit or essential features thereof. Therefore, it should be understood that the embodiments described above are illustrative in all respects and not restrictive. The scope of the present specification is indicated by the claims described later rather than the detailed description, and all changes or modifications derived from the meaning and scope of the claims and their equivalent concepts are included in the scope of the present specification. should be interpreted

한편, 본 명세서와 도면에는 본 명세서의 바람직한 실시 예에 대하여 개시하였으며, 비록 특정 용어들이 사용되었으나, 이는 단지 본 명세서의 기술 내용을 쉽게 설명하고 발명의 이해를 돕기 위한 일반적인 의미에서 사용된 것이지, 본 명세서의 범위를 한정하고자 하는 것은 아니다. 여기에 개시된 실시 예 외에도 본 명세서의 기술적 사상에 바탕을 둔 다른 변형 예들이 실시 가능하다는 것은 본 명세서가 속하는 기술 분야에서 통상의 지식을 가진 자에게 자명한 것이다. On the other hand, in the present specification and drawings, preferred embodiments of the present specification have been disclosed, and although specific terms are used, these are only used in a general sense to easily explain the technical content of the present specification and help the understanding of the invention, It is not intended to limit the scope of the specification. It will be apparent to those of ordinary skill in the art to which this specification pertains that other modifications based on the technical spirit of the present specification may be implemented in addition to the embodiments disclosed herein.

Claims (18)

단말 및 상기 단말과 통신망을 통해 연결되어, 수치형 언어 단위들, 메타형 언어 단위들 및 각 언어 단위들의 언어 단위 카테고리를 제공하는 정보 제공 장치를 포함하는 언어 단위를 이용한 여행지 추천 항목 관리 장치에 의한 언어 단위를 이용한 여행지 추천 항목 관리 방법으로서,
상기 정보 제공 장치에 의해 수치형 언어 단위들, 메타형 언어 단위들 및 각 언어 단위들의 언어 단위 카테고리를 획득하는 단계;
상기 단말로부터 수치형 또는 메타형 중 어느 하나의 언어 단위 유형 선택을 지시하는 유형 식별 정보를 수신하는 단계;
상기 정보 제공 장치에 의해 획득한 언어 단위 중에서 상기 유형 식별 정보에 대응되는 제1 언어 단위 집합을 생성하는 단계;
상기 정보 제공 장치에 의해 상기 제1 언어 단위 집합 중 일부 언어 단위를 선택할 수 있는 인터페이스를 포함하는 선택 인터페이스 페이지 정보를 상기 단말에 제공하는 단계;
상기 정보 제공 장치에 의해 상기 인터페이스를 통해 선택된 언어 단위에 기초하여, 미리 설정한 개수의 객체를 선정하는 단계;
상기 정보 제공 장치에 의해 상기 선정된 객체를 포함하는 객체 리스트를 포함하는 인터페이스 페이지 정보를 상기 단말에 송신하는 단계; 및
상기 정보 제공 장치에 의해 상기 선택된 언어 단위 및 상응하는 연관도를 가상정황에 대한 추천항목으로서 저장하는 단계;를 포함하고,
상기 선택 인터페이스 페이지 정보는 상기 제1 언어 단위 집합이 수치형에 언어 단위 집합인 경우, 선택된 언어 단위에 대한 정황-언어 단위 연관도를 조정할 수 있는 인터페이스를 더 포함하고,
상기 인터페이스를 통해 선택된 언어 단위에 기초하여, 미리 설정한 개수의 객체를 선정하는 단계는,
상기 단말로부터 선택된 수치형 언어 단위의 식별 정보 및 상응하는 정황-언어 단위 연관도 쌍을 수신하여, 상기 수치형 언어 단위 및 정황-언어 단위 연관도 쌍에 기초하여, 미리 설정한 개수의 객체를 선정하는 단계를 포함하며;
상기 수치형 언어 단위의 식별 정보 및 정황-언어 단위 연관도 쌍에 기초하여, 미리 설정한 개수의 객체를 선정하는 단계는,
상기 수신한 수치형 언어 단위의 식별 정보에 해당하는 각 수치형 언어 단위에 대하여 대응되는 정황-언어 단위 연관도에, 해당 수치형 언어 단위와 임의의 객체에 대응되는 객체-언어 단위 연관도를 반영한 값을, 수신한 상기 수치형 언어 단위들에 대해 누적한 값과 상기 임의의 객체에 대한 정황-객체 연관도가 양의 상관 관계를 가지도록 설정하는 단계;를 포함하는 언어 단위를 이용한 여행지 추천 항목 관리 방법.
A travel destination recommendation item management device using a language unit including a terminal and an information providing device connected to the terminal and a communication network through a communication network to provide numerical language units, meta language units, and language unit categories of each language unit A method for managing travel destination recommendations using language units, the method comprising:
acquiring numerical language units, meta language units, and language unit categories of each language unit by the information providing device;
receiving type identification information indicating selection of a language unit type of either a numeric type or a meta type from the terminal;
generating a first set of language units corresponding to the type identification information from among the language units acquired by the information providing device;
providing, by the information providing device, selection interface page information including an interface for selecting some language units from the set of first language units to the terminal;
selecting a preset number of objects based on the language unit selected through the interface by the information providing device;
transmitting interface page information including an object list including the selected object by the information providing device to the terminal; and
Storing the selected language unit and the corresponding degree of relevance by the information providing device as a recommendation item for a virtual context; including,
When the first set of language units is a set of language units in a numeric form, the selection interface page information further includes an interface capable of adjusting the context-language unit association of the selected language unit;
The step of selecting a preset number of objects based on the language unit selected through the interface comprises:
Receive identification information of the numerical language unit selected from the terminal and a corresponding context-language unit relevance pair, and select a preset number of objects based on the numerical language unit and context-language unit relevance pair comprising the steps of;
The step of selecting a preset number of objects based on the identification information of the numerical language unit and the context-language unit relevance pair comprises:
In the context-language unit association degree corresponding to each numerical language unit corresponding to the identification information of the received numerical language unit, the object-language unit association degree corresponding to the numerical language unit and an arbitrary object is reflected Setting a value to have a positive correlation between the value accumulated for the received numerical language units and the context-object relation for the arbitrary object; a travel destination recommendation item using a language unit including a management method.
삭제delete 제1항에 있어서,
상기 선택 인터페이스 정보 페이지는 언어 단위 검색을 위한 검색 인터페이스를 포함하고,
상기 검색 인터페이스는, 상기 제1 언어 단위 집합 중 상기 검색 인터페이스의 검색창에 입력되는 문자열에 대응되는 언어 단위 집합 중 일부의 언어 단위를 선택할 수 있는 인터페이스를 포함하는 언어 단위를 이용한 여행지 추천 항목 관리 방법.
According to claim 1,
The selection interface information page includes a search interface for language unit search,
The search interface includes an interface for selecting some language units from among a set of language units corresponding to a string input in a search window of the search interface from among the set of first language units, a travel destination recommendation item management method using a language unit .
제1항에 있어서,
상기 제1 언어 단위 집합 중 일부 언어 단위를 선택할 수 있는 인터페이스는 상기 제1 언어 단위 집합의 각 언어 단위를 언어 단위 카테고리에 따라 구분되도록 표시하는 언어 단위를 이용한 여행지 추천 항목 관리 방법.
According to claim 1,
The interface for selecting some language units from the first set of language units displays each language unit of the first set of language units to be classified according to a language unit category.
제3항에 있어서,
상기 제1 언어 단위 집합 중 일부 언어 단위를 선택할 수 있는 인터페이스는 상기 제1 언어 단위 집합의 각 언어 단위를 언어 단위 카테고리에 따라 구분되도록 표시하고,
상기 제1 언어 단위 집합 중 상기 검색창에 입력되는 문자열에 대응되는 언어 단위 집합 중 일부의 언어 단위를 선택할 수 있는 인터페이스는 상기 제1 언어 단위 집합 중 상기 검색창에 입력되는 문자열에 대응되는 언어 단위들을 언어 카테고리에 따라 구분되도록 표시하는 언어 단위를 이용한 여행지 추천 항목 관리 방법.
4. The method of claim 3,
an interface for selecting some language units from among the first set of language units displays each language unit of the set of first language units to be classified according to a language unit category;
An interface for selecting some language units from among a set of language units corresponding to a character string input to the search window from among the set of first language units is a language unit corresponding to a character string input to the search window from among the set of first language units. A method of managing recommended travel destinations using language units that display destinations to be classified according to language categories.
제1항에 있어서,
복수의 객체를 복수의 항목 카테고리로 분류하는 단계;
특정 항목 카테고리에 관련된 문서들을 기반으로 상기 언어 단위와 관련된 상기 특정 항목 카테고리의 복수의 객체를 매칭하는 단계;
각 항목 카테고리에 상응하는 복수의 객체와 연관된 언어 단위를 상기 항목 카테고리에 상응하는 언어 단위로 설정하는 단계;
상기 항목 카테고리의 리스트를 항목 카테고리 선택 인터페이스를 통하여 상기 단말에 제공하는 단계;
상기 단말로부터 상기 항목 카테고리 선택 인터페이스를 통해 복수의 항목 카테고리 중 하나의 항목 카테고리를 선택받는 단계; 및
선택받은 항목 카테고리에 상응하는 언어 단위들을 포함하는 기본 언어 단위 집합을 생성하는 단계;를 더 포함하는 언어 단위를 이용한 여행지 추천 항목 관리 방법.
According to claim 1,
classifying a plurality of objects into a plurality of item categories;
matching a plurality of objects of the specific item category related to the language unit based on documents related to the specific item category;
setting a language unit associated with a plurality of objects corresponding to each item category as a language unit corresponding to the item category;
providing the list of item categories to the terminal through an item category selection interface;
receiving a selection of one item category from among a plurality of item categories through the item category selection interface from the terminal; and
Creating a basic language unit set including language units corresponding to the selected item category; a travel destination recommendation item management method using a language unit further comprising a.
제6항에 있어서,
상기 항목 카테고리는 만화, 영화, 소설, 드라마, 예능 중 어느 하나 이상을 포함하는 정보제공장치의 언어 단위를 이용한 여행지 추천 항목 관리 방법.
7. The method of claim 6,
The item category is a travel destination recommendation item management method using a language unit of the information providing device including any one or more of a cartoon, a movie, a novel, a drama, and a variety show.
제1항에 있어서,
상기 제1 언어 단위 집합을 생성하는 단계 이전에,
대표 속성 키워드와 하위 키워드 쌍에 대응되는 대표 속성 키워드-하위 키워드 연관도 및 하위 키워드와 객체 쌍에 대응되는 하위 키워드-객체 연관도에 기초하여 객체-언어 단위 연관도를 저장하는 단계;를 더 포함하는 언어 단위를 이용한 여행지 추천 항목 관리 방법.
According to claim 1,
Before the step of generating the first set of language units,
Storing the object-language unit relevance on the basis of the representative attribute keyword corresponding to the representative attribute keyword and the sub-keyword pair-sub-keyword relevance and the sub-keyword corresponding to the sub-keyword and the object pair-object relevance; A method of managing travel recommendations using language units.
제1항에 있어서,
상기 저장된 추천항목에 포함된 선택된 언어 단위 및 상응하는 연관도를 포함하는 상기 선택 인터페이스 페이지 정보를 상기 단말에 제공하는 단계를 더 포함하는 언어 단위를 이용한 여행지 추천 항목 관리 방법.
According to claim 1,
The method of managing a travel destination recommendation item using a language unit further comprising the step of providing the selection interface page information including the selected language unit included in the stored recommendation item and a corresponding degree of relevance to the terminal.
단말 및 상기 단말과 통신망을 통해 연결되어, 수치형 언어 단위들, 메타형 언어 단위들 및 각 언어 단위들의 언어 단위 카테고리를 제공하는 정보 제공 장치를 포함하는 언어 단위를 이용한 여행지 추천 항목 관리 장치로서,
상기 정보 제공 장치는,
상기 수치형 언어 단위들, 메타형 언어 단위들 및 각 언어 단위들의 언어 단위 카테고리를 획득하며,
상기 단말로부터 수치형 또는 메타형 중 어느 하나의 언어 단위 유형 선택을 지시하는 유형 식별 정보를 수신하며,
상기 획득한 언어 단위 중에서 상기 유형 식별 정보에 대응되는 제1 언어 단위 집합을 생성하며,
상기 제1 언어 단위 집합 중 일부 언어 단위를 선택할 수 있는 인터페이스를 포함하는 선택 인터페이스 페이지 정보를 상기 단말에 제공하며,
상기 인터페이스를 통해 선택된 언어 단위에 기초하여, 미리 설정한 개수의 객체를 선정하며,
상기 선정된 객체를 포함하는 객체 리스트를 포함하는 인터페이스 페이지 정보를 상기 단말에 송신하며,
상기 선택된 언어 단위 및 상응하는 연관도를 가상정황에 대한 추천항목으로서 저장하며,
상기 선택 인터페이스 페이지를 통해 수신한 상기 수치형 언어 단위의 식별 정보 및 정황-언어 단위 연관도 쌍에 기초하여 미리 설정한 개수의 객체를 선정하며,
상기 수신된 유형 식별 정보가 상기 수치형에 상응하는 유형 식별 정보라면, 상기 선택 인터페이스 페이지 정보는 선택된 언어 단위의 정황-언어 단위 연관도를 조정할 수 있는 인터페이스를 더 포함하며,
상기 수신한 수치형 언어 단위의 식별 정보에 해당하는 각 수치형 언어 단위에 대하여 대응되는 정황-언어 단위 연관도에, 해당 수치형 언어 단위와 임의의 객체에 대응되는 객체-언어 단위 연관도를 반영한 값을, 수신한 상기 수치형 언어 단위들에 대해 누적한 값과 상기 임의의 객체에 대한 정황-객체 연관도가 양의 상관 관계를 가지도록 설정하는 언어 단위를 이용한 여행지 추천 항목 관리 장치.
A travel destination recommendation item management device using a language unit, which is connected to a terminal and the terminal and a communication network through a communication network, and includes an information providing device that provides numeric language units, meta language units, and language unit categories of each language unit,
The information providing device,
obtaining the numerical language units, meta language units, and language unit categories of each language unit;
Receives type identification information indicating selection of a language unit type of either a numeric type or a meta type from the terminal,
generating a first set of language units corresponding to the type identification information from among the acquired language units;
providing selection interface page information including an interface for selecting some language units from the first set of language units to the terminal;
Based on the language unit selected through the interface, a preset number of objects is selected,
Transmitting interface page information including an object list including the selected object to the terminal,
Storing the selected language unit and the corresponding degree of relevance as a recommendation item for the virtual context,
Selecting a preset number of objects based on the identification information of the numerical language unit and the context-language unit relevance pair received through the selection interface page,
If the received type identification information is type identification information corresponding to the numeric type, the selection interface page information further includes an interface capable of adjusting the context of the selected language unit-language unit relevance,
In the context-language unit association degree corresponding to each numerical language unit corresponding to the identification information of the received numerical language unit, the object-language unit association degree corresponding to the numerical language unit and an arbitrary object is reflected A travel destination recommendation item management apparatus using a language unit for setting a value so that a value accumulated for the received numerical language units and a context-object correlation for the arbitrary object have a positive correlation.
삭제delete 제10항에 있어서,
상기 선택 인터페이스 정보 페이지는 언어 단위 검색을 위한 검색 인터페이스를 포함하고,
상기 검색 인터페이스는, 상기 제1 언어 단위 집합 중 상기 검색 인터페이스의 검색창에 입력되는 문자열에 대응되는 언어 단위 집합 중 일부의 언어 단위를 선택할 수 있는 인터페이스를 포함하는 언어 단위를 이용한 여행지 추천 항목 관리 장치.
11. The method of claim 10,
The selection interface information page includes a search interface for language unit search,
The search interface may include an interface for selecting some language units from a set of language units corresponding to a character string input in a search window of the search interface from among the set of first language units, a travel destination recommendation item management device using a language unit .
제10항에 있어서,
상기 제1 언어 단위 집합 중 일부 언어 단위를 선택할 수 있는 인터페이스는 상기 제1 언어 단위 집합의 각 언어 단위를 언어 단위 카테고리에 따라 구분되도록 표시하는 언어 단위를 이용한 여행지 추천 항목 관리 장치.
11. The method of claim 10,
The interface for selecting some language units from the first set of language units displays each language unit of the first set of language units to be classified according to a language unit category.
제12항에 있어서,
상기 제1 언어 단위 집합 중 일부 언어 단위를 선택할 수 있는 인터페이스는 상기 제1 언어 단위 집합의 각 언어 단위를 언어 단위 카테고리에 따라 구분되도록 표시하고,
상기 제1 언어 단위 집합 중 상기 검색창에 입력되는 문자열에 대응되는 언어 단위 집합 중 일부의 언어 단위를 선택할 수 있는 인터페이스는 상기 제1 언어 단위 집합 중 상기 검색창에 입력되는 문자열에 대응되는 언어 단위들을 언어 카테고리에 따라 구분되도록 표시하는 언어 단위를 이용한 여행지 추천 항목 관리 장치.
13. The method of claim 12,
an interface for selecting some language units from among the first set of language units displays each language unit of the set of first language units to be classified according to a language unit category;
An interface for selecting some language units from among a set of language units corresponding to a character string input to the search window from among the set of first language units is a language unit corresponding to a character string input to the search window from among the set of first language units. A travel destination recommendation item management device using a language unit that displays the destinations to be classified according to language categories.
제10항에 있어서,
상기 정보 제공 장치는 복수의 객체를 복수의 항목 카테고리로 분류하고, 특정 항목 카테고리에 관련된 문서들을 기반으로 상기 언어 단위와 관련된 상기 특정 항목 카테고리의 복수의 객체를 매칭하고, 각 항목 카테고리에 상응하는 복수의 객체와 연관된 언어 단위를 상기 항목 카테고리에 상응하는 언어 단위로 설정하며, 상기 항목 카테고리의 리스트에 포함된 복수의 항목 카테고리 중 하나의 항목 카테고리를 상기 단말로부터 선택받고, 선택받은 항목 카테고리에 상응하는 언어 단위들을 포함하는 기본 언어 단위 집합을 생성하는 언어 단위를 이용한 여행지 추천 항목 관리 장치.
11. The method of claim 10,
The information providing apparatus classifies a plurality of objects into a plurality of item categories, matches a plurality of objects of the specific item category related to the language unit based on documents related to the specific item category, and a plurality of objects corresponding to each item category sets a language unit associated with an object of , as a language unit corresponding to the item category, selects one item category from among a plurality of item categories included in the list of item categories, and selects an item category corresponding to the selected item category An apparatus for managing a travel destination recommendation item using a language unit for generating a set of basic language units including language units.
제15항에 있어서,
상기 항목 카테고리의 리스트는 만화, 영화, 소설, 드라마, 예능 중 어느 하나 이상을 포함하는 언어 단위를 이용한 여행지 추천 항목 관리 장치.
16. The method of claim 15,
The list of item categories is a travel destination recommendation item management device using a language unit including any one or more of a comic book, a movie, a novel, a drama, and a variety show.
제10항에 있어서,
상기 정보 제공 장치는 대표 속성 키워드와 하위 키워드 쌍에 대응되는 대표 속성 키워드-하위 키워드 연관도 및 하위 키워드와 객체 쌍에 대응되는 하위 키워드-객체 연관도에 기초하여 객체-언어 단위 연관도를 저장부에 저장하는 언어 단위를 이용한 여행지 추천 항목 관리 장치
11. The method of claim 10,
The information providing device stores the object-language unit relevance on the basis of the representative attribute keyword-sub-keyword relevance corresponding to the representative attribute keyword and the sub-keyword pair and the sub-keyword-object relevance corresponding to the sub-keyword and the object pair. A travel destination recommendation item management device using language units stored in
제10항에 있어서,
상기 정보 제공 장치는 상기 저장된 추천항목에 포함된 선택된 언어 단위 및 상응하는 연관도를 포함하는 상기 선택 인터페이스 페이지 정보를 상기 단말에 제공하는 언어 단위를 이용한 여행지 추천 항목 관리 장치.
11. The method of claim 10,
The information providing apparatus is a travel destination recommendation item management apparatus using a language unit for providing the selection interface page information including the selected language unit included in the stored recommendation item and a corresponding degree of relevance to the terminal.
KR1020190179413A 2019-04-25 2019-12-31 Method and apparatus for managing travel recommended items using language units KR102340403B1 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR20190048576 2019-04-25
KR1020190048576 2019-04-25

Publications (2)

Publication Number Publication Date
KR20200125407A KR20200125407A (en) 2020-11-04
KR102340403B1 true KR102340403B1 (en) 2021-12-17

Family

ID=73571156

Family Applications (3)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020190109683A KR102280345B1 (en) 2019-04-25 2019-09-04 Method and apparatus for managing recommended items using language units
KR1020190179413A KR102340403B1 (en) 2019-04-25 2019-12-31 Method and apparatus for managing travel recommended items using language units
KR1020190179414A KR102340404B1 (en) 2019-04-25 2019-12-31 Method and apparatus for managing movie recommended items using language units

Family Applications Before (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020190109683A KR102280345B1 (en) 2019-04-25 2019-09-04 Method and apparatus for managing recommended items using language units

Family Applications After (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020190179414A KR102340404B1 (en) 2019-04-25 2019-12-31 Method and apparatus for managing movie recommended items using language units

Country Status (1)

Country Link
KR (3) KR102280345B1 (en)

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR101192439B1 (en) * 2010-11-22 2012-10-17 고려대학교 산학협력단 Apparatus and method for serching digital contents
KR101700345B1 (en) * 2015-06-05 2017-01-26 아주대학교산학협력단 Apparatus and Method of Video Contents Recommendation based on Emotion Ontology
KR101955920B1 (en) * 2017-07-24 2019-03-12 주식회사 마이셀럽스 Search method and apparatus using property language

Family Cites Families (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR100943962B1 (en) 2008-01-22 2010-02-26 에스케이커뮤니케이션즈 주식회사 Method and Server for Searching Items and Constructing Database based on Sensitivity
KR20190010278A (en) * 2017-07-21 2019-01-30 주식회사 마이셀럽스 Search system preferences based on a interesting field

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR101192439B1 (en) * 2010-11-22 2012-10-17 고려대학교 산학협력단 Apparatus and method for serching digital contents
KR101700345B1 (en) * 2015-06-05 2017-01-26 아주대학교산학협력단 Apparatus and Method of Video Contents Recommendation based on Emotion Ontology
KR101955920B1 (en) * 2017-07-24 2019-03-12 주식회사 마이셀럽스 Search method and apparatus using property language

Also Published As

Publication number Publication date
KR20200125407A (en) 2020-11-04
KR20200125408A (en) 2020-11-04
KR102280345B1 (en) 2021-07-22
KR102340404B1 (en) 2021-12-17
KR20200125380A (en) 2020-11-04

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US9026526B1 (en) Providing images of named resources in response to a search query
US8874590B2 (en) Apparatus and method for supporting keyword input
US11397740B2 (en) Method and apparatus for providing information by using degree of association between reserved word and attribute language
US20200364765A1 (en) Method for managing item recommendation using degree of association between language unit and usage history
JP6932162B2 (en) Area-based item recommendation terminal device and item recommendation information provision method.
KR101955920B1 (en) Search method and apparatus using property language
KR102335408B1 (en) Method and apparatus for managing movie tribute language
KR102340403B1 (en) Method and apparatus for managing travel recommended items using language units
KR102279125B1 (en) Terminal and apparatus for providing recommendation information based on preference filter
KR102226742B1 (en) Information providing method and apparatus using reserved word
KR102195691B1 (en) Apparatus of recommending restaurants based on types and drinking volumes of alcohols and method thereof
KR20200006421A (en) Apparatus of recommending hot places based on events and method thereof
CN107123318B (en) Foreign language writing learning system based on input method device
KR20200125507A (en) Method for recommending item using degree of association between unit of language and using breakdown
US20160148095A1 (en) Electronic calculating apparatus, method thereof and non-transitory machine-readable medium thereof for sensing context and recommending information
KR20200012252A (en) Apparatus of recommending restaurants related items and method thereof
KR102434880B1 (en) System for providing knowledge sharing service based on multimedia platform
US11967177B2 (en) Method for managing item recommendation using degree of association between language unit and usage history
US20230419720A1 (en) Method for managing item recommendation using degree of association between language unit and usage history
KR102184962B1 (en) Voice input processing system and method thereof
KR20200002223A (en) Apparatus for providing distribution of item information based on events and method thereof
JP2018101283A (en) Evaluation program for component keyword constituting web page

Legal Events

Date Code Title Description
AMND Amendment
E601 Decision to refuse application
X091 Application refused [patent]
AMND Amendment
X701 Decision to grant (after re-examination)
GRNT Written decision to grant