KR100875215B1 - Manufacturing method for rice chaff paste - Google Patents
Manufacturing method for rice chaff paste Download PDFInfo
- Publication number
- KR100875215B1 KR100875215B1 KR1020080059744A KR20080059744A KR100875215B1 KR 100875215 B1 KR100875215 B1 KR 100875215B1 KR 1020080059744 A KR1020080059744 A KR 1020080059744A KR 20080059744 A KR20080059744 A KR 20080059744A KR 100875215 B1 KR100875215 B1 KR 100875215B1
- Authority
- KR
- South Korea
- Prior art keywords
- weight
- meju
- parts
- water
- salt
- Prior art date
Links
Images
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23L—FOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
- A23L11/00—Pulses, i.e. fruits of leguminous plants, for production of food; Products from legumes; Preparation or treatment thereof
- A23L11/50—Fermented pulses or legumes; Fermentation of pulses or legumes based on the addition of microorganisms
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23L—FOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
- A23L11/00—Pulses, i.e. fruits of leguminous plants, for production of food; Products from legumes; Preparation or treatment thereof
- A23L11/70—Germinated pulse products, e.g. from soy bean sprouts
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23L—FOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
- A23L7/00—Cereal-derived products; Malt products; Preparation or treatment thereof
- A23L7/10—Cereal-derived products
Landscapes
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Polymers & Plastics (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Nutrition Science (AREA)
- Food Science & Technology (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Agronomy & Crop Science (AREA)
- Botany (AREA)
- Biotechnology (AREA)
- Microbiology (AREA)
- Seasonings (AREA)
- Coloring Foods And Improving Nutritive Qualities (AREA)
- Cereal-Derived Products (AREA)
Abstract
Description
본 발명은 등겨장 제조방법에 관한 것으로, 보다 상세하게는 당분을 락트산으로 바꾸어 정장(整腸) 작용이 가능하고, 장내(腸內)의 세균 번식을 억제하여 이상 발효와 이상 부패를 방지하므로 위장질환이나 습관성 변비, 영양 장애증 등을 치료할 수 있도록 하는 등겨장 제조방법에 관한 것이다.The present invention relates to a method for preparing jangjangjang, more specifically, it is possible to transform the sugar into lactic acid, so that the intestinal action is possible, and by inhibiting the growth of bacteria in the intestine to prevent abnormal fermentation and abnormal rot, the stomach The present invention relates to a method for preparing anchovies to treat diseases, habitual constipation, and nutritional disorders.
한국음식은 거의 모두 장으로 간을 맞추고 맛을 내므로 장은 곧 모든 한국음식의 맛을 좌우하는 기본이 된다. 우리나라에서 된장을 먹기 시작한 시기에 대해서는 정확한 기록이 없어 밝힐 수 없지만, 중국의 《위지(魏志)》에 실린 <동이전(東夷傳)>을 보면, 삼국시대 이전부터 이미 된장·간장이 한데 섞인 걸쭉한 것을 담가 먹다가 삼국시대에 와서 간장·된장을 분리하기에 이르렀던 것으로 추정된다.Most Korean foods are seasoned and flavored with Jang, which is the basis for the taste of all Korean foods. There is no accurate record on when Koreans started eating doenjang, but if you look at Dongyijeon in Wiji, you can see that doenjang and soy sauce have already been mixed before the Three Kingdoms. It is believed that the soy sauce and doenjang were separated in the Three Kingdoms period after soaking thick things.
또, 조선시대 초·중기에 기록된 《구황촬요(救荒撮要)》와 《증보산림경제(增補山林經濟)》에는 각각 조장법(造醬法)항과 장제품조(醬諸品條)가 마련되어 있어 좋은 장을 담그는 방법을 상세히 제시하고 있는 것으로 보아 우리나라의 식생활에 있어서 장류가 얼마나 중요한 식품이었는가는 쉽게 짐작할 수 있다.In the early and middle Joseon Dynasty, Guan Zhou-Yo and Jeungbo Forest Economy also provided the Jangdo Law section and Jangjojojo, respectively. It is easy to guess how important food is in Korean dietary foods because it shows how to make good intestines.
이와 같이 좋은 장을 담그기 위하여 우리는 오래전부터 여러 가지 방법적인 측면을 강구해 왔으며, 이러한 식생활적인 습관은 공장에서 대량으로 생산되는 장류의 시판이 활성화되고 있는 지금까지도, 양적인 차이가 있을 뿐 대부분의 가정을 통해 여전히 이어져 내려오고 있다.In order to make such a good bowel, we have been devising various ways in the past, and this dietary habit is still quantitatively different in most of the households until now when the market for the mass-produced jang is being activated. Still through.
된장의 종류로는 간장을 담가서 장물을 떠내고 건더기를 쓰는 재래식 된장과 메주에 소금물을 알맞게 부어 장물을 떠내지 않고 먹는 개량식 된장, 그리고 이 두 가지 방법을 절충한 절충식 된장 등을 들 수 있다. 그 밖에 계절에 따라 담그는 별미장으로, 봄철에 담그는 담북장·막장이 있고, 여름철에 담그는 집장·생황장, 가을철에 담그는 청태장·팥장, 겨울철에 담그는 청국장 등이 있다.There are two types of miso: traditional soybean paste soaked in soy sauce and dumped with sesame seeds, and dried miso made by pouring salt water into meju properly. In addition, there are special seasonings, such as Dambukjang and Makjang, which are immersed in spring, jangjangjang and jangjang, which are soaked in summer, and Cheongtaejang and red bean paste, which are soaked in autumn.
재래식은 11∼12월경에 콩으로 메주를 쑤어 적당한 크기로 빚어 2∼3일간 말린 후 볏짚을 깔고 훈훈한 곳에 쟁여 띄운다. 30∼40일이 지나 메주가 잘 떴을 때 메주를 쪼개어 볕에 말리고 장독에 넣어 하루쯤 가라앉힌 소금물을 붓는다. 메주콩과 물·소금의 비율은 1:4:0.8 정도로 맞춘다. 그 위에 빨갛게 달군 참숯을 띄우고 말린 붉은 고추를 꼭지째 불에 굽고 대추도 구워서 함께 띄운다. 이것은 불순물과 냄새를 제거하기 위한 것으로 알려져 있다. 20∼30일이 지난 후 메주를 건져서 소금을 골고루 뿌리고 간장도 쳐서 질척하게 개어 항아리에 꼭꼭 눌러담고 웃소금을 뿌린다. 빗물이 들어가지 않게 주의하면서 망사 등으로 봉해서 햇볕을 쬐면 메주가 삭아서 된장이 된다. The traditional type of rice is made with soybeans in November-December, made into a suitable size, dried for 2 to 3 days, and then placed on a straw straw. After 30-40 days, when the meju is good at it, split the meju and dry it in the sun and put it in the poison. The ratio of soybeans to water and salt is about 1: 4: 0.8. Flour red charcoal on top of it, roast dried red peppers on a fire, and roast the jujube. It is known to remove impurities and odors. After 20 to 30 days, pick up meju, sprinkle with salt evenly, and soy sauce. Gently squeeze it into the jar and sprinkle with salt. Be careful not to let rain water enter, and then seal it with a mesh cloth to expose the meju to the miso.
개량식은 간장을 뜨지 않고 된장을 위주로 하는 제조법이다. 재래식과 같은 방법으로 메주를 쑤어 주먹만한 크기로 빚어서 너무 띄우지 말고 말려 독에 차곡차곡 담는다. 하루쯤 가라앉힌 소금물을 메주가 잠길 정도로만 붓고 뚜껑을 덮어서 한달 가량 둔다. 다른 독을 준비하여 이 메주를 옮겨 담으면서 켜켜이 소금을 뿌리고, 망사 등으로 봉해서 햇볕에 익힌다.An improved formula is a manufacturing method that focuses on miso without floating soy sauce. In the same way as the traditional method, pick meju and make it as big as a fist. Pour the soaked salt water about a day only to cover the meju and cover it for a month. Prepare another poison, transfer this meju, sprinkle it with salt, seal it with a mesh, and cook in the sun.
절충식은 간장을 뜨고 난 건더기로 된장을 담그면, 메주의 성분이 간장으로 많이 빠져 맛과 영양이 떨어지므로, 각각의 간장과 된장을 맛있게 담기 위해 재래식과 개량식을 절충하는 방식이다. 즉, 굵직하게 빻은 메주를 미리 삼삼한 소금물에 되직하게 개어 삭혀 두었다가 간장을 뜨고 남은 메주 건더기에 섞어 질척하게 치대어 담아 봉해 두는 방식으로 이루어진다.The eclectic way of soy sauce is to make soybean paste with soy sauce, so that the ingredients of meju are soaked into soy sauce and the taste and nutrition are poor. In other words, the coarse ground meju is made by dipping it in salty water, and then the soy sauce is mixed with the remaining meju flakes.
된장에는 비린내를 없애는 교취효과(矯臭效果)가 있는데, 이것은 된장의 주성분인 단백질이 여러 냄새를 흡착하는 성질을 가지고 있기 때문이다. 고등어나 게 등 비린내 나는 생선요리와 일부 조수육(鳥獸肉) 요리에 된장을 섞어 쓰면 비린내를 없애고 해당하는 요리의 맛을 돋울 수 있다.Doenjang has the effect of removing fishy smell (矯 臭 效果), because the protein is the main component of the doeneunde has a property of adsorbing many odors. Mixing fishy fish, such as mackerel or crab, with some miso-based dishes, you can get rid of fishy smells and enhance the flavor of the dishes.
그러나 이와 같은 종래 된장의 경우, 음식의 간을 맞추거나 맛을 내는 용도 또는 국이나 찌개로 끓이거나 오이, 고추 등을 찍어 먹는 용도 외에 된장 자체를 그대로 밥반찬으로 사용할 수 없는 한계를 안고 있다.However, in the case of such a conventional miso, in addition to the use of seasoning or flavoring of food or the use of boiling soup or stew or dipping cucumbers, peppers, etc. has a limit that can not be used as a side dish as it is.
한편, 산업기술의 발달과 더불어 현대인의 식생활 습관은 10~20년 전에 비하여 많은 변화를 가져왔다. 예를 들면, 영양상태의 향상과 항생제의 발달로 결핵 ·폐렴과 같은 무서운 감염증으로 인한 사망률을 떨어뜨리는 반면, 문화병이라고 할 수 있는 성인병의 증가를 가져왔다.On the other hand, with the development of industrial technology, the dietary habits of modern people have changed much compared to 10-20 years ago. For example, improved nutritional status and the development of antibiotics have resulted in a lower mortality rate from terrible infections such as tuberculosis and pneumonia, while increasing adult disease, a cultural disease.
일반적으로 성인병은 과식과 운동부족에 따른 비만과 더불어 복잡한 사회활동으로 인한 스트레스가 원인으로 알려져 있으나, 동물성 지방과 설탕의 지나친 섭 취가 극단적인 비만 ·동맥경화, 특히 허혈성 심장병의 증가를 일으키는 심각한 사회문제로 대두 되고 있다.In general, adult disease is known to be caused by overworking and obesity due to lack of exercise, and stress due to complex social activities.However, excessive intake of animal fats and sugars causes severe obesity and arteriosclerosis, especially ischemic heart disease. It is a problem.
이에 따라, 성인병으로부터 자신의 건강을 지킬 수 있는 건전한 식생활을 위한 음식재료에 대한 요구가 점차 더해가고, 이러한 요구로부터 각 나라별 체질에 적합한 전통음식에 대한 연구 또한 활발히 진행되고 있다.Accordingly, there is an increasing demand for food ingredients for healthy eating that can protect one's health from adult diseases, and from these demands, research on traditional foods suitable for constitution in each country is being actively conducted.
본 발명은 위와 같은 종래의 문제점을 조감하여 이루어진 것으로, 정장(整腸) 작용을 통해 장내(腸內)의 세균 번식을 억제할 수 있음은 물론, 이상 발효와 이상 부패를 방지하므로 위장질환이나 습관성 변비, 영양 장애증에 대한 치유가 가능한 등겨장 제조방법을 제공하고자 하는데 우선적인 목적이 있다.The present invention has been made in view of the above-described conventional problems, it is possible to suppress the growth of bacteria in the intestine (정장) through the intestinal action, as well as to prevent abnormal fermentation and abnormal rot, gastrointestinal disease or habit It is a first object of the present invention to provide a method of making canopy, which is curable for constipation and nutritional disorders.
그리고, 본 발명의 다른 목적은 주원료와 가미장의 숙성을 각 단계별로 나눠 실시하여 각종 재료의 숙성을 극대화시켜 장맛을 높이는 동시에 장 자체를 밥반찬 용도로 사용할 수 있도록 하여 체질개선 및 소화증진을 병행할 수 있는 등겨장 제조방법을 제공하고자 하는 것이다.In addition, another object of the present invention is to perform the aging of the main raw material and kamjang in each step to maximize the maturation of various ingredients to increase the taste of the intestine and to use the bowel itself as a side dish to improve the constitution and improve digestion It is to provide a method for manufacturing the baekjangjang.
본 발명의 또 다른 목적은 천연 곡물재료만을 이용하는 장을 친환경적인 제조과정을 통해 만들 수 있도록 하므로 각종 오염 및 공해를 방지할 뿐만 아니라, 우수한 전통식품의 전승에 기여할 수 있는 등겨장 제조방법을 제공하기 위한 것이기도 하다.Yet another object of the present invention is to make a chapter using only natural grain material through an environmentally friendly manufacturing process to prevent various pollution and pollution, as well as to provide a method for producing isjangjang that can contribute to the transmission of excellent traditional food. It is also for.
본 발명이 제안하는 등겨장 제조방법은 재료준비단계와, 혼합단계와, 1차숙성단계와, 가미단계와, 2차숙성단계를 포함하는 것으로, 상기 재료준비단계는 콩메주를 세척, 건조한 후 분쇄시켜 콩메주가루를 만드는 과정과, 보리겨메주를 세척, 건조한 후 분쇄시켜 보리겨메주가루를 만드는 과정과, 엿기름을 물에 넣고 70~80℃로 은근히 끓여 엿기름물을 만드는 과정과, 통밀 또는 귀리로 만든 누룩을 세척, 건조하여 분쇄한 가루를 보자기에 넣고, 40~50℃로 띄워 누룩물을 만드는 과정으로 이루어지고, 상기 혼합단계는 상기 보리겨메주가루 70~90중량%와 상기 콩메주가루 10~30중량%를 혼합하여 메주가루혼합물을 만들어 메주콩을 삶아낸 콩물과, 상기 엿기름물과, 상기 누룩물과, 정수 및 소금을 혼합 반죽하여 주원료를 만드는 과정으로 이루어지고, 상기 1차숙성단계는 상기 주원료를 장독에 담아 2~4개월간 발효시키는 과정으로 이루어지고, 상기 가미단계는 발효된 상기 주원료에 미지근한 죽으로 쑨 보리쌀가루와 엿기름물, 고춧가루, 소금을 첨가하여 소정의 맛이 가미된 가미장을 만드는 과정으로 이루어지고, 상기 2차숙성단계는 상기 가미장을 단지에 담아 20~30일간 숙성시키는 과정으로 이루어진다.The method for preparing jangjangjang proposed by the present invention includes a material preparation step, a mixing step, a first ripening step, a seasoning step, and a second ripening step, wherein the material preparation step includes washing and drying soybean meju. Process of making soybean meju powder by grinding, washing and drying barley bran meju, making powdered barley bran meju powder, and making malt by boiling malt in water at 70 ~ 80 ℃ and making whole malt or Washing the dried yeast made of oats, put the powder pulverized in a furoshiki, floated to 40 ~ 50 ℃ made of yeast water, the mixing step is 70 to 90% by weight of the barley bran meju powder and the soybean meju 10 to 30% by weight of the powder is mixed to make a meju powder mixture, soybean boiled meju beans, the malt, the yeast water, and purified water and salt mixed and kneaded to make a main raw material, the primary The ripening step consists of fermenting the main raw material in Jangdok for 2 to 4 months, and the seasoning step is a lukewarm porridge added with fermented barley rice flour, malt water, red pepper powder, and salt to add fermented taste. It consists of the process of making the seasoning seasoning, the secondary aging step consists of the process of aging 20 to 30 days in the pot.
그리고, 상기 재료준비단계에서는 상기 콩메주가 굵은 노란색 또는 검정색의 대두를 선별하여 씻은 후 12시간 동안 불려 가마솥에서 삶은 다음 절구 등을 이용하여 낱알이 대략 3등분 정도 되게 찧어 성형하고, 짚을 깐 온실에서 24~72시간 동안 말린 뒤, 한 달간은 20℃ 온실에 매달아 두었다가 통풍이 좋은 곳으로 옮겨 보관하는 과정을 포함하여 이루어진다.In the material preparation step, the soybean meju is selected by washing soybeans of coarse yellow or black color, soaked for 12 hours, boiled in a cauldron, and steamed to about three quarters using mortar, and then in a straw greenhouse. After drying for 24 to 72 hours, a month can be hung in a 20 ° C greenhouse and transferred to a well-ventilated place.
또한, 상기 재료준비단계에서는 상기 보리겨메주가 고운 보리겨와 메주콩을 삶아낸 콩물, 정수를 혼합, 반죽하여 도넛형으로 만들고, 물에 씻어 햇볕에 말린 짚 위에서 24~72시간 동안 온실건조시켜, 노란 곰팡이류가 생기면 털어 햇볕에 20시간 정도 더 말린 후 짚이나 왕겨를 이용한 불 속에서 겉면이 타지 않게 구운 뒤, 새끼줄로 통풍이 잘되는 그늘진 곳에 매달아 6~7개월간 보관하는 과정을 포함하여 이루어진다.In addition, in the material preparation step, the barley bran meju boiled soybean bran and soybeans boiled, mixed with water, purified water to make a doughnut-shaped, washed in water and dried in a greenhouse for 24 to 72 hours on a sun-dried straw, If yellow molds are formed, they are shaken and dried for 20 hours more in the sun, baked in a fire using straw or chaff, and burned on the outside so as not to burn, and then hung in a well-ventilated shady place for 6 to 7 months.
본 발명에 따른 등겨장 제조방법에 의하면, 보리겨메주 및 보리쌀가루와 같은 재료로부터 정장(整腸) 작용이 발휘되므로 장내(腸內)의 세균 번식이 억제되고, 이상 발효와 이상 부패를 방지하는 것은 물론, 위장질환이나 습관성 변비, 영양 장애증 등에 대한 식이요법이 가능한 음식재료를 얻게 된다.According to the method for producing jangjangjang according to the present invention, since the intestinal action is exerted from materials such as barley bran meju and barley rice flour, bacterial growth in the intestine is suppressed and abnormal fermentation and abnormal rot are prevented. Of course, you will get food ingredients that can be used to treat stomach diseases, habitual constipation, and nutritional disorders.
뿐만 아니라, 본 발명에 따른 등겨장 제조방법에 의하면, 주원료와 가미장의 숙정을 각 단계별로 나눠 실시하여 각종 재료의 숙성을 극대화시켜 장맛을 높이는 동시에 보리쌀가루나 각종 양념류를 이용한 소정의 가미단계를 통해 장 자체를 밥 반찬 용도로 취식할 수 있도록 하므로 궁극적으로는 체질개선 및 소화증진을 도모하고, 체내 호메오스타시스(homeostasis)를 향상시켜 보건성을 높이게 된다.In addition, according to the production method of the jangjangjang according to the present invention, by dividing the aging of the main raw material and the seasoning in each step to maximize the maturation of various ingredients to increase the long taste and at the same time through the predetermined seasoning step using barley rice flour or various seasonings Since it can eat itself as a side dish, it will ultimately improve constitution and digestion, and improve homeostasis in the body, thereby improving health.
그리고 본 발명에 따른 등겨장 제조방법에 의하면, 천연 곡물재료를 친환경적인 제조과정을 통해 발효 및 숙성시키게 되므로 각종 오염 및 공해를 방지하는 것은 물론, 우수한 전통식품을 후대에 발전시켜 계승하는 효과를 얻는다.In addition, according to the method of manufacturing the jangjangjang according to the present invention, natural grain material is fermented and aged through an environment-friendly manufacturing process, thereby preventing various pollution and pollution, as well as succeeding to develop excellent traditional foods in the future. .
다음으로 본 발명에 따른 등겨장 제조방법의 바람직한 실시예를 첨부한 도면을 참조하여 상세하게 설명한다.Next, with reference to the accompanying drawings, a preferred embodiment of the method for manufacturing a capillary according to the present invention will be described in detail.
먼저 본 발명에 따른 등겨장 제조방법의 실시예는 도 1 및 2에서 나타내는 바와 같이, 각종 재료를 준비하는 재료준비단계(S10)와, 준비된 재료를 혼합하는 혼합단계(S20)와, 혼합된 주원료를 숙성시키는 1차숙성단계(S30)와, 주원료의 맛을 내는 가미단계(S40)와, 가미장을 숙성시키는 2차숙성단계(S50)를 포함하여 이루어 진다.First, the embodiment of the production method according to the present invention, as shown in Figures 1 and 2, the material preparation step (S10) for preparing a variety of materials, the mixing step (S20) for mixing the prepared materials, and the mixed main raw materials It comprises a first aging step (S30) for aging, the seasoning step (S40) for flavoring the main raw material, and the second aging step (S50) for aging the jangjang.
상기 재료준비단계(S10)는 콩메주를 세척, 건조한 후 분쇄시켜 콩메주가루를 만드는 과정(S11)과, 보리겨메주를 세척, 건조한 후 분쇄시켜 보리겨메주가루를 만드는 과정(S12)과, 엿기름을 물에 넣고 70~80℃로 은근히 끓여 엿기름물을 만드는 과정(S13)과, 통밀 또는 귀리로 만든 누룩을 세척, 건조하여 분쇄한 가루를 보자기에 넣고, 40~50℃로 띄워 누룩물을 만드는 과정(S14)으로 이루어진다.The material preparation step (S10) is a process of making soybean meju flour by washing, drying and crushing soybean meju (S11), the process of making barley bran meju powder by washing and drying barley bran meju (S12), Put malt into water and boil it to 70 ~ 80 ℃ to make malt (S13), and wash and dry the yeast made of whole wheat or oat, put the ground powder into crepe, and float it at 40 ~ 50 ℃. The process is made (S14).
상기 콩메주는 세척 후 5일에서 7일 정도 건조하고, 상기 보리겨메주는 3일에서 5일 정도 건조하여 사용하는 것이 좋다. 그리고 상기 엿기름은 싹이 튼 보리의 뿌리를 잘라 건조시켜 얻되, 정제된 물을 사용하는 것이 중요하고, 상기 누룩은 통밀 또는 귀리를 통째로 분쇄하여 반죽한 뒤 띄우되 통상 3개월에서 6개월에 해당하는 숙성기간을 거쳐 얻는다.The soybean meju is dried for 5 to 7 days after washing, the barley bran meju is preferably used to dry for 3 to 5 days. And the malt is obtained by cutting and drying the roots of sprouted barley, it is important to use purified water, the yeast is floated after kneading the whole wheat or oat whole, usually floating for 3 to 6 months Obtained through ripening period.
상기 혼합단계(S20)는 상기 보리겨메주가루 70~90중량%와 상기 콩메주가루 10~30중량%를 혼합하여 메주가루혼합물을 만들어 메주콩을 삶아낸 콩물과, 상기 엿기름물과, 상기 누룩물과, 정수 및 소금을 혼합 반죽하여 주원료를 만드는 과정(S21)으로 이루어진다.The mixing step (S20) is the soybean water boiled meju beans by mixing the 70 to 90% by weight of the barley bran meju powder and 10 to 30% by weight of the soybean meju powder, the malt and the yeast And, the process consists of mixing and mixing the purified water and salt to make the main raw material (S21).
상기 메주가루혼합물의 보리겨메주가루와 콩메주가루의 혼합비는 8:2 정도가 적합하고, 상기 메주가루혼합물 100중량부에 대하여 상기 콩물은 40~60중량부, 상기 엿기름물은 10~30중량부, 상기 누룩물은 10~30중량부, 상기 정수는 5~15중량부, 상기 소금은 5~15중량부로 각각 혼합하여 주원료를 생성한다.The mixing ratio of barley bran meju powder and soy meju powder of the meju powder mixture is about 8: 2, and the bean water is 40 to 60 parts by weight, and the malt oil is 10 to 30 weight based on 100 parts by weight of the meju powder mixture. Part , the yeast water is 10 to 30 parts by weight , the purified water is 5 to 15 parts by weight , the salt is mixed with 5 to 15 parts by weight , respectively, to produce a main raw material.
이와 같은 주원료는 보리겨메주가루로부터 정장(整腸) 작용을 유발하므로 장 내(腸內)의 세균 번식을 억제하고, 이상 발효나 부패를 방지하며, 위장질환이나 영양 장애증 및 습관성 변비를 해소하는데 탁월하게 된다.Since the main raw material causes intestinal action from barley bran meju powder, it inhibits bacterial growth in the intestine, prevents abnormal fermentation and rot, and resolves gastrointestinal diseases, nutritional disorders and habitual constipation. It is excellent to do.
상기 1차숙성단계(S30)는 상기 주원료를 장독에 담아 2~4개월간 발효시키는 과정(S31)으로 이루어진다.The first ripening step (S30) is made of a process (S31) to put the main raw material in fermentation for 2-4 months.
여기서, 상기 혼합단계(S20)에서 사용하는 소금은 염화나트륨 80중량%를 포함하는 절임용 천일염으로 하되, 각각 입자가 고운 것과 굵은 것 두 종류로 준비하여 간을 맞추기 위한 용도인 경우에는 고운 입자로 인해 용해성이 좋은 천일염을 사용하고, 장시간에 걸쳐 서서히 용해되면서 소독 또는 정제작용을 유발하기 위한 용도인 경우에는 상대적으로 굵은 입자로 인해 용해성을 지속시킬 수 있는 천일염을 사용하는 것이 좋다.Here, the salt used in the mixing step (S20) is a salt salt for pickling containing 80% by weight of sodium chloride, each of the particles are prepared in two types of fine and coarse, if the purpose to match the liver due to the fine particles If the solubility of natural salt is used, and for the purpose of causing disinfection or purification while slowly dissolving over a long time, it is recommended to use a natural salt that can maintain solubility due to relatively coarse particles.
상기 가미단계(S40)는 발효된 상기 주원료에 보리쌀가루와 엿기름물, 고춧가루 및 소금을 첨가하여 소정의 맛을 가미한 가미장을 만드는 과정(S41)으로 이루어진다.The seasoning step (S40) is made by adding the barley rice flour and malt, pepper powder and salt to the fermented main raw material to create a seasoning season with a predetermined taste (S41).
본 발명에 따른 상기 가미장은 상기 주원료 100중량부에 대하여 상기 보리쌀가루를 15~25중량부, 상기 엿기름물을 5~10중량부, 상기 고춧가루는 15~25중량부, 상기 소금은 5~15중량부씩 첨가하여 만든다.The seasoning according to the present invention is 15 to 25 parts by weight of the barley rice flour, 5 to 10 parts by weight of the malt water, 15 to 25 parts by weight of the red pepper powder, 5 to 15 parts by weight of the salt with respect to 100 parts by weight of the main raw material It is made by addition.
상기 보리쌀가루는 완전건조시켜 보관한 고운 보리쌀을 잘 세척하여 빻아 사용하되, 혼합 전에 미지근한 죽으로 쑤어 사용하는 것이 좋다. 이때, 보리쌀가루는 상기 주원료의 보리겨메주가루와 마찬가지로 정장(整腸) 작용을 보강하여 습관성 변비 등의 해소를 돕게 된다.The barley rice flour is used to clean and grind fine barley rice stored completely dried, but crushed with lukewarm porridge before mixing. At this time, the barley rice powder, like the barley bran meju powder of the main raw material reinforces the action (整腸) to help eliminate the habitual constipation and the like.
상기 2차숙성단계(S50)는 상기 가미장을 단지에 담아 20~30일간 숙성시키는 과정(S51)으로 이루어진다.The secondary aging step (S50) consists of a process (S51) to put the jangjangjang in a jar and aged for 20 to 30 days.
이와 같이 숙성된 상기 가미장은 각종 재료의 고유한 맛이 잘 어우러져 장맛이 깊어질 뿐만 아니라, 장 자체를 밥반찬 용도로 취식할 수 있으므로 체질개선 및 소화증진을 넘어 궁극적으로는, 체내 호메오스타시스(homeostasis) 즉, 외계의 변화에 따른 영향력이 미친다 하더라도 몸 안 장기(臟器) 상호 간의 면역력이 보호되어 건강상태를 유지할 수 있는 생리적인 능력을 증진시키게 된다.The aged seasoning is not only deepen the intestinal taste by combining the inherent taste of various ingredients, but also can eat the intestine itself for side dishes, ultimately beyond the constitution improvement and digestion, home body stasis (homeostasis) In other words, even if the impact of changes in the alien body, the organs of the body (상호 器) mutual protection of the immune system to improve the physiological ability to maintain a healthy state.
상기 재료준비단계(S10)에서 상기 콩메주는 굵은 노란색 또는 검정색의 대두를 선별하여 씻은 후 12시간 동안 불려 가마솥에서 삶은 다음 낱알이 3등분 되게 찧어 소정의 형태로 성형하고, 짚을 깐 온실에서 24~72시간 동안 말린 뒤, 한 달간은 20℃ 온실에 매달아 두었다가 통풍이 좋은 곳으로 옮겨 보관한다.In the material preparation step (S10), the soybean meju is soaked in a thick yellow or black soybeans and washed for 12 hours, then boiled in a cauldron, steamed into three pieces, and then molded into a predetermined shape, 24 ~ in a greenhouse covered with straw. After 72 hours of drying, hang them in a 20 ° C greenhouse for one month and transfer them to a well-ventilated place.
상기 콩메주는 성형시 사각 됫박이나 삼베조각 등을 이용하여 손으로 직접 모양을 만든다. 이때, 삼베조각은 사각 됫박 속에서 성형된 콩메주를 쉽게 분리해내기 위한 용도로 사용하는 것이다.The bean meju is directly shaped by hand using square foil or burlap pieces during molding. At this time, the burlap piece is to be used for the purpose of easily separating the soybean meju formed in square foil.
상기 재료준비단계(S10)에서 상기 보리겨메주는 고운 보리겨와 메주콩을 삶아낸 콩물, 정수를 혼합, 반죽하여 도넛형으로 만들고, 물에 씻어 햇볕에 말린 짚 위에서 24~72시간 동안 온실건조시켜, 노란 곰팡이류가 생기면 털어 햇볕에 20시간 정도 더 말린 후 짚이나 왕겨를 이용한 불 속에서 겉면이 타지 않게 구운 뒤, 새끼줄로 통풍이 잘되는 그늘진 곳에 매달아 6~7개월간 보관한다.In the material preparation step (S10), the barley bran meju boiled barley bran and soybeans boiled, soybeans, purified, kneaded to make a donut, washed in water and dried in a greenhouse for 24 to 72 hours on a sun-dried straw If yellow molds are formed, shake them off and dry them for 20 hours more in the sun, then burn them in a fire using straw or rice husks, and then hang them in a well-ventilated shady place for 6 to 7 months.
상기 보리겨는 여름에 수확한 보리를 도정할 때, 산출되는 부산물 중의 겨를 눈이 고운 체로 걸러 사용하고, 상기 보리겨메주는 짚이나 왕겨 불로 구워 겉면이 검게 탄 경우, 탄 부분을 제거하는 과정을 거쳐 사용하는 것이 좋다.When the barley bran is harvested in summer, the barley bran is used to filter the bran of the by-products produced in a fine sieve, and when the barley bran is baked with straw or rice husk fire, the outer surface is burnt, removing the burnt part. It is good to use after.
그리고, 상기 보리겨메주의 보관기간은 6~7개월보다 더 길게도 가능하다. 이와 같이 보관기간이 더 늘어나는 경우에는 처마밑과 같이 단순히 통풍이 잘 되면서 그늘진 곳보다 장독 속에 넣어 보관하는 것이 좋다. 이때, 장독 속의 통풍 상태가 양호하게 유지되어야 하므로 수시로 점검해 줄 필요가 있다.And, the storage period of the barley bran wine is possible even longer than 6-7 months. If the storage period is extended in this way, it is better to keep it in a poisonous place than in a shaded place with good ventilation such as under an eaves. At this time, it is necessary to check from time to time because the ventilation of the intestine must be maintained in good condition.
이상과 같은 본 발명에 따른 등겨장 제조방법에 의하면, 주원료와 가미장의 숙성을 각 단계별로 나눠 실시하므로 각종 재료의 숙성상태가 극대화되어 발효식품의 효능을 향상시킬 뿐만 아니라, 천연 곡물재료를 친환경적인 제조과정을 통해 발효 및 숙성시키므로 각종 오염 및 공해를 방지하며, 또 하나의 우수한 전통식품을 후대에 발전시켜 계승하게 된다.According to the production method of the jangjangjang according to the present invention as described above, the aging of the main raw material and the seasoning is carried out in each step to maximize the maturation state of various materials to improve the efficacy of fermented foods, as well as natural grain materials It is fermented and matured through the manufacturing process to prevent various pollution and pollution, and succeeded by developing another excellent traditional food in the future.
상기에서는 본 발명에 따른 등겨장 제조방법의 바람직한 실시예에 대하여 설명하였지만, 본 발명은 이에 한정되는 것이 아니고 특허청구범위와 발명의 상세한 설명 및 첨부한 도면의 범위 안에서, 여러가지로 변형하여 실시하는 것이 가능하고, 이 또한 본 발명의 범위에 속한다.In the above description of the preferred embodiment of the method for manufacturing jangjangjang according to the present invention, the present invention is not limited to this, but can be modified in various ways within the scope of the claims and the detailed description of the invention and the accompanying drawings. This also belongs to the scope of the present invention.
도 1은 본 발명에 따른 등겨장 제조방법의 실시예를 나타내는 블록도이다.1 is a block diagram showing an embodiment of a method for manufacturing the jangjangjang according to the present invention.
도 2은 본 발명에 따른 등겨장 제조방법의 실시예에 있어서 각 단계별 과정을 상세히 나타내는 블록도이다.Figure 2 is a block diagram showing in detail the step-by-step process in an embodiment of the method for manufacturing jangjangjang according to the present invention.
Claims (6)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
KR1020080059744A KR100875215B1 (en) | 2008-06-24 | 2008-06-24 | Manufacturing method for rice chaff paste |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
KR1020080059744A KR100875215B1 (en) | 2008-06-24 | 2008-06-24 | Manufacturing method for rice chaff paste |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
KR100875215B1 true KR100875215B1 (en) | 2008-12-19 |
Family
ID=40372967
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
KR1020080059744A KR100875215B1 (en) | 2008-06-24 | 2008-06-24 | Manufacturing method for rice chaff paste |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
KR (1) | KR100875215B1 (en) |
Cited By (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
KR101033834B1 (en) | 2010-12-14 | 2011-05-13 | 금산군 | The manufacturing method of mixed soybean-paste and red pepper using red ginseng |
KR101480310B1 (en) * | 2014-09-17 | 2015-01-08 | 박미숙 | Barley rice chaff paste manufacturing method and barley rice chaff paste |
KR20190044185A (en) * | 2017-10-20 | 2019-04-30 | 이동한 | The manufacturing method of the traditional characteristic soy |
KR102196439B1 (en) | 2020-01-06 | 2020-12-29 | 장해정 | Deung-kyeo-jang sauce and manufacturing method for the same |
KR102584886B1 (en) * | 2023-03-29 | 2023-10-05 | 최정민 | Method of manufacturing seasoning sauce for meat |
-
2008
- 2008-06-24 KR KR1020080059744A patent/KR100875215B1/en not_active IP Right Cessation
Cited By (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
KR101033834B1 (en) | 2010-12-14 | 2011-05-13 | 금산군 | The manufacturing method of mixed soybean-paste and red pepper using red ginseng |
KR101480310B1 (en) * | 2014-09-17 | 2015-01-08 | 박미숙 | Barley rice chaff paste manufacturing method and barley rice chaff paste |
KR20190044185A (en) * | 2017-10-20 | 2019-04-30 | 이동한 | The manufacturing method of the traditional characteristic soy |
KR102003519B1 (en) * | 2017-10-20 | 2019-07-24 | 이동한 | The manufacturing method of the traditional characteristic soy |
KR102196439B1 (en) | 2020-01-06 | 2020-12-29 | 장해정 | Deung-kyeo-jang sauce and manufacturing method for the same |
KR102584886B1 (en) * | 2023-03-29 | 2023-10-05 | 최정민 | Method of manufacturing seasoning sauce for meat |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
KR101275750B1 (en) | Korean sauce and paste using salted liquefied pacific saury and process for preparing the same | |
KR100875215B1 (en) | Manufacturing method for rice chaff paste | |
KR101345514B1 (en) | Granular meju and a method for preparing the same | |
KR20180009482A (en) | Soybean paste comprising walnuts and Method for preparing the same | |
KR101952904B1 (en) | Manufacturing method of dried yellow corvina using barley ingredient containing salt mixture and dried yellow corvina thereof | |
KR101836155B1 (en) | Manufacturing method of fish souce and thereof product | |
JP6484755B2 (en) | Method for producing fish sauce using miso ball powder and fish sauce produced thereby | |
KR101398282B1 (en) | manufacturing method of pine pollen doenjang | |
KR101695654B1 (en) | Manufacturing method of dried fish covered with gochujang and dried fish covered with gochujang | |
KR100869407B1 (en) | Progress shortened cooking method of low salted functional soybean paste | |
KR20160135644A (en) | High-quality low-salt fish paste with enhanced flavour | |
KR101265290B1 (en) | Manufacturing method of instant soybean paste | |
KR100914512B1 (en) | Red pepper paste composition and it's manufaeturing method | |
KR20150041732A (en) | Method of preparing hot pepper paste with of cockle | |
KR101748941B1 (en) | Method for producing a Moringa kimchi seasoning | |
KR20150082883A (en) | Extract of salicorinia herbacea, zizania caudiflora, leaves of sasa quelpaertensis nakai and lacquer sap containing low salting type medical plants soy sauce and its manufacturing method | |
KR101489260B1 (en) | Manufacturing method of Barley Gochujang with Darae and Barley Gochujang with Darae | |
KR20180063607A (en) | A method for producing flavored soy sauce using reed and a reed flavored soy sauce produced by the method | |
KR20100003495A (en) | Barley sprout drink manufacturing method | |
KR20170090107A (en) | Fermented rice cake with moringa and preparation method thereof | |
KR101817841B1 (en) | Method of preparing Kanjang, a Korean soybean sauce, containing vegetable juice | |
KR20180057158A (en) | Manufacturing method of barley GOCHUJANG with mulberry and barley GOCHUJANG with mulberry prepared thereby | |
KR100555773B1 (en) | Fermented and dried soybeans and their manufacturing method | |
KR101525101B1 (en) | Method for manufacturing seed of soybean paste, soybean paste and seasoned soybean paste ausing the same | |
KR101988132B1 (en) | Meringa kakdugi and its preparation method |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
A201 | Request for examination | ||
A302 | Request for accelerated examination | ||
E902 | Notification of reason for refusal | ||
E701 | Decision to grant or registration of patent right | ||
GRNT | Written decision to grant | ||
FPAY | Annual fee payment |
Payment date: 20121210 Year of fee payment: 5 |
|
FPAY | Annual fee payment |
Payment date: 20131210 Year of fee payment: 6 |
|
FPAY | Annual fee payment |
Payment date: 20141212 Year of fee payment: 7 |
|
LAPS | Lapse due to unpaid annual fee |