KR100594620B1 - sauce of batter-fried food including vegetable and herb extract and manufacturing method thereof - Google Patents

sauce of batter-fried food including vegetable and herb extract and manufacturing method thereof Download PDF

Info

Publication number
KR100594620B1
KR100594620B1 KR1020030082731A KR20030082731A KR100594620B1 KR 100594620 B1 KR100594620 B1 KR 100594620B1 KR 1020030082731 A KR1020030082731 A KR 1020030082731A KR 20030082731 A KR20030082731 A KR 20030082731A KR 100594620 B1 KR100594620 B1 KR 100594620B1
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
sauce
weight
oil
fried
paste
Prior art date
Application number
KR1020030082731A
Other languages
Korean (ko)
Other versions
KR20050048974A (en
Inventor
김인식
Original Assignee
주식회사 체리부로
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 주식회사 체리부로 filed Critical 주식회사 체리부로
Priority to KR1020030082731A priority Critical patent/KR100594620B1/en
Publication of KR20050048974A publication Critical patent/KR20050048974A/en
Application granted granted Critical
Publication of KR100594620B1 publication Critical patent/KR100594620B1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23VINDEXING SCHEME RELATING TO FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES AND LACTIC OR PROPIONIC ACID BACTERIA USED IN FOODSTUFFS OR FOOD PREPARATION
    • A23V2250/00Food ingredients
    • A23V2250/20Natural extracts
    • A23V2250/21Plant extracts

Landscapes

  • Seeds, Soups, And Other Foods (AREA)

Abstract

본 발명은 야채와 한약추출물이 함유된 튀김소스 및 이의 제조방법에 관한 것으로서 보다 상세하게는 토마토를 주재료로 하는 튀김소스에 있어서, 어린아이나 청소년들의 성장기에 필요한 영양성분이 있는 야채와 한약추출물이 함유된 튀김소스 및 이의 제조방법에 관한 것이다.The present invention relates to a frying sauce containing vegetables and herbal extracts and a method of manufacturing the same. More specifically, in a frying sauce containing tomatoes as a main ingredient, it contains vegetables and herbal extracts with nutritional components necessary for the growth of young children and adolescents. It relates to a fried tempura sauce and a method of manufacturing the same.

본 발명은 토마토를 주재료로 하는 튀김소스에 있어서, 튀김의 맛, 향과 같은 관능성 뿐만 아니라 튀김의 주소비계층인 성장기의 어린아이나 청소년들이 필요로 하는 영양성분 등의 기능성을 가진 야채와 한약추출물이 함유된 튀김소스 및 이의 제조방법 제공을 목적으로 한다.The present invention is a vegetable and herbal extract having functional properties such as the nutritional components required for young children and adolescents in the growing season, which is the non-straight layer of tempura, as well as the taste and flavor of the tempura in tomato-based tempura sauce It is an object of the present invention to provide a fried sauce and a method for producing the same.

본 발명의 튀김소스 제조방법은 공지의 토마토를 주재료로 하는 튀김소스의 제조에 있어서,In the method of producing a frying sauce of the present invention, in the production of a frying sauce containing a known tomato as a main ingredient,

(1)주재료인 토마토와 부재료를 교반기에 넣고 교반하여 페이스트화 하는 단계,(1) a step of pasting the tomato and the subsidiary material as a main material into a stirrer and stirring to paste;

(2)상기 (1)의 페이스트에 양념을 첨가하는 단계,(2) adding the seasoning to the paste of (1),

(3)상기 (2)의 양념이 첨가된 페이스트에 미리 분말화한 두류를 첨가하는 단계,(3) adding powdered soybean to the paste to which the seasoning of (2) is added;

(4)상기 (3)의 두류가 첨가된 페이스트에 야채와 한약추출물을 첨가하고 혼합하는 단계를 포함한다.(4) adding and mixing vegetables and herbal extracts to the paste to which the soybean of (3) is added.

Description

야채와 한약추출물이 함유된 튀김소스 및 이의 제조방법{sauce of batter-fried food including vegetable and herb extract and manufacturing method thereof}Fried sauce containing vegetable and herbal extracts and preparation method thereof {sauce of batter-fried food including vegetable and herb extract and manufacturing method

본 발명은 야채와 한약추출물이 함유된 튀김소스 및 이의 제조방법에 관한 것으로서 보다 상세하게는 토마토를 주재료로 하는 튀김소스에 있어서, 어린아이나 청소년들의 성장기에 필요한 영양성분이 있는 야채와 한약추출물이 함유된 튀김소스 및 이의 제조방법에 관한 것이다.The present invention relates to a frying sauce containing vegetables and herbal extracts and a method of manufacturing the same. More specifically, in a frying sauce containing tomatoes as a main ingredient, it contains vegetables and herbal extracts with nutritional components necessary for the growth of young children and adolescents. It relates to a fried tempura sauce and a method of manufacturing the same.

튀김은 채소, 생선, 고기와 같은 재료를 각각 단독으로 사용하거나 또는 둘 이상의 재료를 밀가루 반죽에 묻히고 이를 끓는 기름에 넣어 튀긴 요리이다. 튀김의 제조방법은 여러 가지가 있으나 일반적으로 밀가루, 소금, 달걀, 물을 섞어 묽은 밀가루 페이스트를 만든 후 이 밀가루 페이스트에 튀김재료를 묻히고 이를 끓는 기름에서 튀기는 방법을 사용하고 있다.Tempura is a dish made by using ingredients such as vegetables, fish, and meat alone, or by putting two or more ingredients in a dough and putting them in boiling oil. There are many ways to prepare tempura, but in general, flour, salt, eggs, and water are mixed to make thin flour paste. Then, the flour paste is filled with fried ingredients and fried in boiling oil.

튀김은 섭취시 바삭바삭하고, 단맛 때문에 특히 아이들과 청소년들이 좋아해서 가정이나 분식집에서 아이들과 청소년들의 간식으로 널리 이용되고 있다. 요즈 음에는 다양한 재료를 이용한 여러 가지 튀김요리가 발달하여 아이들이나 청소년들 뿐만 아니라 어른들도 튀김을 즐겨 섭취하고 있다. 이처럼 튀김을 즐기는 사람들이 증가함에 따라 튀김을 전문으로 하는 가게가 생길 정도로 튀김요리가 단순한 간식이 아닌 하나의 전문 요리분야로 자리잡아 가고 있다. 현재 여러 가지 튀김중에서 성장기의 아이들과 청소년들이 선호하는 것으로는 감자튀김, 고구마튀김, 새우튀김 및 닭고기 튀김인 후라이드 치킨 등이 있다. Tempura is crispy when ingested, and because of its sweetness, it is especially popular with children and adolescents, so it is widely used as a snack for children and adolescents at home or in snack houses. Nowadays, many kinds of tempura dishes made with various ingredients have been developed, and children and adolescents as well as adults enjoy eating tempura. As the number of people who enjoy deep frying increases, there are many shops specializing in tempura. Tempura is becoming a specialty rather than a snack. Among the many fried foods, children and adolescents in their growing ages prefer French fries, sweet potato fries, shrimp fries, and fried chicken, fried chicken.

보통 튀김 섭취시 튀김의 맛과 향을 증진시키기 위해 튀김을 소스에 묻혀 섭취하고 있다. 이때 소스는 주로 간장을 이용하고 있으며, 어린이나 청소년들은 주로 토마토켑찹이에 튀김을 묻혀 섭취하며, 드물게 겨자소스를 사용하기도 한다.In general, fried foods are fried in sauces to enhance the taste and aroma of fried foods. At this time, the source is mainly using soy sauce, and children and adolescents mainly eat tomato chops with fried food, and rarely use mustard sauce.

그러나 종래 튀김소스인 간장, 토마토케찹 및 겨자소스들은 튀김의 맛과 향을 증진시키는 관능성을 위주로 하여 제공되고 있어, 튀김의 주소비계층인 성장기의 어린아이나 청소년들이 필요로 하는 영양성분 등의 기능성이 거의 없는 실정이다.However, soy sauce, tomato ketchup, and mustard sauce, which are conventionally fried sauces, are provided mainly for the functionality that enhances the taste and aroma of fried foods. This situation is almost absent.

이에 본 발명은 튀김 섭취시 튀김의 관능성 뿐만 아니라 튀김의 주소비계층인 성장기의 어린아이나 청소년들이 필요로 하는 영양성분 등의 기능성을 함유한 튀김소스를 제공하고자 한다. Therefore, the present invention is to provide a fried sauce containing not only the functionalities of the fried when ingested fried, but also the nutritional components, such as nutritional components required by children and adolescents in the growth period of the non-stratum layer of the fried.

한편 본 발명과 관련된 종래기술로서 한국특허출원 제2000-10801호에 약한 불에서 가열하여 달인 물엿에 고춧가루, 양파, 간장, 생강, 마늘, 참기름, 돌김, 바닐린 등을 첨가하여 교반한 후 발효시킨 조리된 닭고기 및 튀김식품용 발효소스 제조법에 관한 내용이 있다. 또한 한국특허출원 제2000-71440호에 고과당, 이소말 토올리고당, 재래식 된장, 쌀엿, 양조간장, 로스팅소스믹스, 가당연유, 청주, 아세틸아디핀산전분, 정제 삼온당, 생양파, 땅콩버터, 생마늘, 액상카라멜 및 정제수를 포함하는 바비큐 및 후라이드치킨 소스 제조방법에 관한 내용이 있다.Meanwhile, as a related art related to the present invention, the Korean traditional patent application No. 2000-10801 is heated under low heat to add decoction of red pepper syrup, onion, soy sauce, ginger, garlic, sesame oil, stone laver, vanillin, etc. There is a method for preparing fermented sauce for fried chicken and fried food. In addition, Korean Patent Application No. 2000-71440 discloses high fructose, isomamal oligosaccharide, conventional miso, rice starch, brewed soy sauce, roasting sauce mix, sweetened condensed milk, sake, acetyladipic acid starch, refined samon sugar, fresh onion, peanut butter The present invention relates to a barbecue and fried chicken sauce containing raw garlic, liquid caramel and purified water.

그러나 상기의 종래기술들은 성장기의 어린아이나 청소년들이 필요로 하는 영양성분 등의 기능성을 가진 야채와 한약추출물을 함유하는 본 발명의 튀김소스와는 그 기술적 구성을 달리한다.However, the prior art is different from the technical configuration of the fried sauce of the present invention containing vegetables and herbal extracts with the functionality of nutritional components such as children and adolescents of the growing season.

본 발명은 토마토를 주재료로 하는 튀김소스에 있어서, 튀김의 맛, 향과 같은 관능성 뿐만 아니라 튀김의 주소비계층인 성장기의 어린아이나 청소년들이 필요로 하는 영양성분 등의 기능성을 가진 야채와 한약추출물이 함유된 튀김소스 및 이의 제조방법 제공을 목적으로 한다.
The present invention is a vegetable and herbal extract having functional properties such as the nutritional components required for infants and adolescents in the growing season, which is the non-straight layer of tempura, as well as the functionalities such as the flavor and aroma of the frying in tomato-based tempura sauce. It is an object of the present invention to provide a fried sauce and a method for producing the same.

상기에서 언급한 목적을 달성하기 위한 본 발명의 튀김소스는 공지의 토마토를 주재료로 하는 튀김소스에 있어서, 성장기의 어린아이나 청소년들이 필요로 하는 영양성분 등의 기능성을 가진 야채와 한약을 유효성분으로 함유한다.In order to achieve the above-mentioned objects, the fried sauce of the present invention is a fried sauce mainly made of known tomatoes, and includes herbs and vegetables having functional properties such as nutritional ingredients required by young children and adolescents as an active ingredient. It contains.

본 발명의 튀김소스에서 필수 구성성분의 하나이며 성장기의 어린아이나 청소년들이 필요로 하는 영양성분 등의 기능성을 가진 야채로서 당근, 양배추, 오이, 치커리, 셀러리, 시금치 중에서 선택된 어느 하나의 야채이거나 또는 둘 이상의 야 채를 5∼15중량% 포함할 수 있다.One of the essential constituents of the fried sauce of the present invention and a functional vegetable, such as nutritional ingredients needed by young children and adolescents of the growing season, any one selected from carrots, cabbage, cucumber, chicory, celery, spinach or two The above vegetable may contain 5 to 15% by weight.

본 발명의 튀김소스에서 야채가 5중량% 미만 사용하면 성장기의 어린아이나 청소년들이 필요한 영양성분이 적은 문제가 있고, 15중량% 초과 사용하면 소스의 맛이 텁텁해져 튀김 섭취시 관능성이 감소할 우려가 있다. 따라서 본 발명의 튀김소스에서 야채는 5∼15중량% 포함되어 지는 것이 좋다.If less than 5% by weight of the vegetable in the fried sauce of the present invention, there is a problem that little or no nutritional ingredients necessary for growing infants and adolescents, when used more than 15% by weight of the sauce tastes bad, so that the sensory function of the fried fried may be reduced There is. Therefore, in the fried sauce of the present invention, it is good to include 5 to 15% by weight of vegetables.

본 발명의 튀김소스에서 필수 구성성분의 하나이며 성장기의 어린아이나 청소년들이 필요로 하는 영양성분 등의 기능성을 가진 한약은 속단, 우슬, 감초, 두충, 구기자, 황기, 산약, 산수유, 당귀 중에서 선택된 어느 하나의 한약추출물이거나 또는 둘 이상의 한약추출물을 3∼15중량% 포함할 수 있다.One of the essential constituents of the fried sauce of the present invention and the functional medicines such as nutritional ingredients needed by young children and adolescents of the growing season is selected from Sokdan, dew, licorice, tofu, wolfberry, Astragalus, Chinese medicine, Cornus, Angelica It may be one herbal extract or may contain 3 to 15% by weight of two or more herbal extracts.

본 발명의 튀김소스에서 한약추출물이 3중량% 미만 사용하면 성장기의 어린아이나 청소년들이 필요한 영양성분이 적은 문제가 있고, 15중량% 초과 사용하면 한약재의 강한 맛 때문에 튀김소스의 관능성이 감소할 우려가 있다. 따라서 본 발명의 튀김소스에서 한약추출물은 3∼15중량% 포함되어 지는 것이 좋다. When the herbal extract is less than 3% by weight in the fried sauce of the present invention there is a problem that little or no nutrients required by children and adolescents in the growing season, when used more than 15% by weight, the sensuality of the fried sauce may decrease due to the strong taste of the herbal medicine There is. Therefore, the herbal extract in the fried sauce of the present invention is preferably contained 3 to 15% by weight.

본 발명의 튀김소스는 상기 야채, 한약추출물 이외에 성장기 어린아이들이나 청소년들이 필요한 영양성분이 함유된 두류(豆類)를 첨가할 수 있다. 이때 두류는 땅콩, 대두, 검은콩, 완두콩, 녹두, 강낭콩, 팥 중에서 선택된 어느 하나이거나 또는 둘 이상이 분말형태로 0.5∼2.5중량% 포함할 수 있다.In the fried sauce of the present invention, in addition to the vegetables and herbal extracts, soybeans containing the nutrients necessary for the growing children or adolescents may be added. In this case, the beans may be any one selected from peanuts, soybeans, black beans, peas, green beans, kidney beans, and red beans, or two or more of 0.5 to 2.5% by weight in powder form.

본 발명의 튀김소스에서 두류가 0.5중량% 미만 사용하면 성장기의 어린아이나 청소년들이 필요한 영양성분이 적은 문제가 있고, 2.5중량% 초과 사용하면 두류의 첨가량 상승에 따른 다른 재료의 첨가량이 감소되어 튀김소스의 관능성이 감소 할 우려가 있다. 따라서 본 발명의 튀김소스에서 두류는 0.5∼2.5중량% 포함되어 지는 것이 좋다. When less than 0.5% by weight of soybeans is used in the fried sauce of the present invention, there is a problem that little nutrients are required for infants and adolescents in the growing season, and when it is used more than 2.5% by weight, the amount of other ingredients decreases due to the increase in the amount of soybeans. There is a fear that the sensory function decreases. Therefore, in the fried sauce of the present invention, soybean is preferably included 0.5 to 2.5% by weight.

한편 본 발명의 튀김소스 제조방법은 공지의 토마토를 주재료로 하는 튀김소스의 제조에 있어서,On the other hand, the method of manufacturing a frying sauce of the present invention in the production of a frying sauce mainly known tomato,

(1)주재료인 토마토와 부재료를 교반기에 넣고 교반하여 페이스트화 하는 단계,(1) a step of pasting the tomato and the subsidiary material as a main material into a stirrer and stirring to paste;

(2)상기 (1)의 페이스트에 양념을 첨가하는 단계,(2) adding the seasoning to the paste of (1),

(3)상기 (2)의 양념이 첨가된 페이스트에 미리 분말화한 두류를 첨가하는 단계,(3) adding powdered soybean to the paste to which the seasoning of (2) is added;

(4)상기 (3)의 두류가 첨가된 페이스트에 야채와 한약추출물을 첨가하고 혼합하는 단계를 포함한다.(4) adding and mixing vegetables and herbal extracts to the paste to which the soybean of (3) is added.

상기 (1)단계는 토마토 50∼70중량%와 부재료로서 마요네즈 15∼25중량%, 감미료(sweetening agent) 5∼10중량%, 식물성오일 1∼5중량%를 교반기에 넣고 교반하여 페이스트화 한다. Step (1) is 50 to 70% by weight of tomatoes, 15 to 25% by weight of mayonnaise, 5 to 10% by weight sweetening agent (sweetening agent), 1 to 5% by weight vegetable oil in a stirrer and stirred to paste.

상기에서 부재료중의 하나인 감미료는 식품분야에서 통상적으로 식용으로 사용할 수 있는 감미료이면 어떠한 것이라도 사용할 수 있다. 이러한 감미료의 일 예로서 본 발명의 튀김소스는 물엿, 꿀, 설탕, 포도당, 과당, 이성화당, 젖당, 올리고당, 솔비톨, 아스파탐, 아세설팜칼륨 중에서 선택된 어느 하나를 사용하거나 또는 둘 이상의 감미료를 사용할 수 있다. 일 예로 두 종류의 감미료를 혼합하는 경우 1:9∼9:1의 비로 혼합하여 사용할 수 있고, 세 종류의 감미료를 혼합하는 경우 1:1:8∼1:8:1∼8:1:1의 비로 혼합하여 사용할 수 있다. 둘 이상의 감미료를 혼합하는 경우 감미료의 혼합비는 당해 기술분야에서 통상의 지식을 가진 당업자가 적의 선택하여 실시할 수 있으므로 이하 자세한 내용은 생략하기로 한다.The sweetener, which is one of the subsidiary materials in the above, may be used as long as it is a sweetener that can be commonly used for food in the food field. As an example of such sweetener, the fried sauce of the present invention may use any one selected from starch syrup, honey, sugar, glucose, fructose, isomerized sugar, lactose, oligosaccharide, sorbitol, aspartame, acesulfame potassium or two or more sweeteners. Can be. For example, when two kinds of sweeteners are mixed, they may be used in a ratio of 1: 9 to 9: 1, and when three kinds of sweeteners are mixed, 1: 1: 8 to 1: 8: 1 to 8: 1: 1. It can be used by mixing in ratio of. When two or more sweeteners are mixed, the mixing ratio of the sweeteners may be appropriately performed by those skilled in the art, and thus the detailed description thereof will be omitted.

상기에서 부재료중의 하나인 식물성오일은 식품분야에서 통상적으로 식용으로 사용할 수 있는 식물성오일이라면 어떠한 것이라도 사용할 수 있다. 이러한 식물성오일의 일 예로서 본 발명의 튀김소스는 팜유, 팜핵유, 대두유, 유채유, 해바라기유, 참기름, 들기름, 면실유, 미강유, 야자유, 동백유, 올리브유 중에서 선택된 어느 하나를 사용하거나 또는 둘 이상의 식물성오일을 사용할 수 있다. 일 예로 두 종류의 식물성오일을 혼합하는 경우 1:9∼9:1의 비로 혼합하여 사용할 수 있고, 세 종류의 식물성오일을 혼합하는 경우 1:1:8∼1:8:1∼8:1:1의 비로 혼합하여 사용할 수 있다. 둘 이상의 식물성오일을 혼합하는 경우 혼합비는 당해 기술분야에서 통상의 지식을 가진 당업자가 적의 선택하여 실시할 수 있으므로 이하 자세한 내용은 생략하기로 한다.The vegetable oil, which is one of the subsidiary materials in the above, may be used as long as it is a vegetable oil that can be commonly used for food in the food field. As an example of such vegetable oil, the fried sauce of the present invention uses any one selected from palm oil, palm kernel oil, soybean oil, rapeseed oil, sunflower oil, sesame oil, perilla oil, cottonseed oil, rice bran oil, palm oil, camellia oil, olive oil, or two or more vegetable oils. Can be used. For example, when two kinds of vegetable oils are mixed, they may be used in a ratio of 1: 9 to 9: 1, and when three kinds of vegetable oils are mixed, 1: 1: 8 to 1: 8: 1 to 8: 1. It can mix and use in ratio of 1: 1. In the case where two or more vegetable oils are mixed, the mixing ratio may be appropriately performed by those skilled in the art, and thus the detailed description thereof will be omitted.

토마토와 부재료를 교반기에 넣고 교반하여 페이스트화 함에 있어서, 교반은 토마토와 부재료가 충분히 혼합되어 페이스트화 할 수 있을 정도로 실시하면 족할 뿐 특별히 교반조건이 한정되는 것은 아니다. 이러한 교반조건은 본 발명에 있어서 필수 구성요소가 아니며, 당업자가 적의 선택하여 실시할 수 있는 것으로 이하 자세한 내용은 생략하기로 한다. In the case where the tomato and the subsidiary material are put into a stirrer and agitated and pasted, the agitation is sufficient if the tomato and the subsidiary material are sufficiently mixed and pasted, and the stirring conditions are not particularly limited. Such a stirring condition is not an essential component in the present invention, and those skilled in the art will be able to carry out by selecting appropriately, detailed description thereof will be omitted.

한편 상기 제(1)단계에서 토마토 대신 토마토켑찹을 사용할 수 있다. 이 경우 토마토켑찹이 페이스트 형태로 되어 있으므로 토마토케찹과 부재료를 교반기에 넣고 토마토케찹과 부재료가 고루 혼합되도록 하면된다.Meanwhile, in step (1), tomato chop may be used instead of tomato. In this case, the tomato ketchup is in the form of a paste, so the tomato ketchup and the additives are put in a stirrer and the tomato ketchup and the additives are mixed evenly.

상기 제(2)단계는 토마토와 부재료가 혼합된 페이스트에 양념으로서 향신료 0.4∼3.0중량%와 소금 0.1∼1.0중량%를 첨가한다. Step (2) adds 0.4-3.0% by weight of spices and 0.1-1.0% by weight of salt as a seasoning to the paste mixed with tomatoes and subsidiary materials.

향신료는 양파, 마늘, 생강, 파, 계피, 정향, 바닐라 중에서 선택된 어느 하나를 사용하거나 또는 둘 이상의 향신료를 사용할 수 있다.The spices may be any one selected from onion, garlic, ginger, leeks, cinnamon, cloves, vanilla, or two or more spices.

이때 양념도 미세한 분말형태로 첨가하여 토마토와 부재료가 함유된 페이스트에 고루 혼합되도록 한다. 따라서 일정한 부피를 가지고 있는 향신료나 소금은 롤러밀 또는 볼밀과 같은 분말화장치로 분말화한 후 토마토와 부재료가 함유된 페이스트에 첨가하는 것이 좋다.At this time, seasoning is also added in a fine powder form to be mixed evenly in the paste containing tomatoes and subsidiary materials. Therefore, spice or salt having a constant volume is preferably powdered by a powdering device such as a roller mill or ball mill, and then added to the paste containing tomatoes and subsidiary materials.

상기 제(3)단계는 제(2)단계의 양념이 첨가된 페이스트에 미리 분말화한 두류를 첨가한다. In step (3), powdered soybean is added to the paste to which the seasoning of step (2) is added.

두류는 식품분야에서 통상적으로 식용으로 사용할 수 있는 두류이면 어떠한 것이라도 사용할 수 있다. 이러한 두류의 일 예로서 본 발명의 튀김소스는 땅콩, 대두, 검은콩, 완두콩, 녹두, 강낭콩, 팥 중에서 선택된 어느 하나이거나 또는 둘 이상을 분말형태로 0.5∼2.5중량% 포함할 수 있다. 이때 두류는 생것을 그냥 분말화 하는 것보다 두류를 물에 침지시키거나 또는 약한 불에 살짝 볶아 전처리를 함으로서 두류에 함유된 유해성분을 제거한 후 롤러밀(roller mill)이나 볼밀(ball mill)과 같은 분말화장치를 이용하여 분말화 하는 것이 좋다. 두류를 물에 침지하거나 또는 약한 불에 살짝 볶는 전처리 공정은 본 발명의 튀김소스 제조에 있어서 필수적인 구성요소가 아니며, 당해 기술분야에서 통상의 지식을 가진 당업자가 적 의 선택하여 실시할 수 있으므로 이하 자세한 설명은 생략하고자 한다.The legumes can be used as long as the legumes can be commonly used for food in the food field. As an example of such a bean, the fried sauce of the present invention may include any one selected from peanuts, soybeans, black beans, peas, green beans, kidney beans, and red beans, or 0.5 to 2.5% by weight of two or more powders. In this case, rather than pulverizing the raw materials, the soybeans are immersed in water or roasted slightly on a low heat and pretreated to remove the harmful ingredients contained in the beans, such as a roller mill or ball mill. Powdering using a powdering device is recommended. The pretreatment process of immersing soybeans in water or roasting lightly on low heat is not an essential component in the preparation of the fried sauce of the present invention, and may be carried out by a person skilled in the art. The description will be omitted.

상기 제(4)단계는 두류가 첨가된 페이스트에 야채와 한약추출물을 첨가하고 혼합하는 단계이다.Step (4) is a step of adding and mixing the vegetables and herbal extracts in the paste to which the soybean is added.

본 발명의 튀김소스에서 필수 구성성분의 하나이며 성장기의 어린아이나 청소년들이 필요로 하는 영양성분 등의 기능성을 가진 야채는 당근, 양배추, 오이, 치커리, 셀러리, 시금치 중에서 선택된 어느 하나의 사용하거나 또는 둘 이상의 혼합물을 5∼15중량% 포함할 수 있다.One of the essential ingredients in the fried sauce of the present invention, and vegetables with functionalities such as nutritional ingredients required by young children or adolescents of the growing season, any one selected from carrots, cabbage, cucumber, chicory, celery, spinach or two It can contain 5-15 weight% of the above mixtures.

본 발명의 튀김소스에서 필수 구성성분의 하나이며 성장기의 어린아이나 청소년들이 필요로 하는 영양성분 등의 기능성을 가진 한약은 속단, 우슬, 감초, 두충, 구기자, 황기, 산약, 산수유, 당귀 중에서 선택된 어느 하나의 한약추출물이거나 또는 둘 이상의 한약추출물을 3∼15중량% 포함할 수 있다.One of the essential constituents of the fried sauce of the present invention and the functional medicines such as nutritional ingredients needed by young children and adolescents of the growing season is selected from Sokdan, dew, licorice, tofu, wolfberry, Astragalus, Chinese medicine, Cornus, Angelica It may be one herbal extract or may contain 3 to 15% by weight of two or more herbal extracts.

본 발명에서 한약추출물은 공지의 한약을 추출하는 방법을 이용하여 추출할 수 있다. 이러한 한약 추출방법의 일예로서 본 발명의 한약추출물은 정제수 100중량부에 대해 속단, 우슬, 감초, 두충, 구기자, 황기, 산약, 산수유, 당귀와 같은 한약을 각각 50∼100중량부 첨가하여 최초 정제수의 부피가 1/2∼1/3이 될 때까지 열수추출하고 여과하여 한약추출물을 얻을 수 있다. 또한 정제수 100중량부에 대해 튀김소스 제조시 상기의 한약중에서 첨가할 한약 성분만을 골라서 이들 한약 성분의 총함량이 50∼100중량부 되도록 정제수에 첨가하고 최초 정제수의 부피가 1/2∼1/3이 될 때까지 열수추출하고 여과하여 한약추출물을 얻을 수 있다. 그리고 상기에서 속단, 우슬, 감초, 두충, 구기자, 황기, 산약, 산수유, 당귀의 한약을 각 각 열수추출한 것 중에서 튀김소스에 첨가할 한약추출물이 2종류 이상을 서로 혼합하여 사용할 수 있다. 이때 두 종류의 한약추출물을 혼합하는 경우 1:9∼9:1의 비로 혼합하여 사용할 수 있고, 세 종류의 한약추출물을 혼합하는 경우 1:1:8∼1:8:1∼8:1:1의 비로 혼합하여 사용할 수 있다. 둘 이상의 한약추출물을 혼합하는 경우 혼합비는 당해 기술분야에서 통상의 지식을 가진 당업자가 적의 선택하여 실시할 수 있으므로 이하 자세한 내용은 생략하기로 한다. 또한 한약추출물은 열수추출하고 여과하여 얻은 것을 그대로 사용할 수 있고, 여과된 한약추출물을 공지의 농축방법을 이용하여 최초 여과된 한약추출물의 농도를 1.5∼3배 되도록 농축하여 사용할 수 있다. 즉, 본 발명의 튀김소스 제조시 첨가되는 한약추출물은 열수추출하고 여과한 것을 그대로 사용하거나, 여과한 한약추출물을 농축하여 사용하는 것은 당업자가 적의 선택하여 사용할 수 있다.Herbal extracts in the present invention can be extracted using a known method of extracting herbs. As an example of the method of extracting the herbal medicine, the herbal extract of the present invention may be added to 100 to 100 parts by weight of purified water by adding 50 to 100 parts by weight of herbal medicines such as Sokdan, dew, licorice, tofu, Gugija, Astragalus, coriander, cornus oil, and Angelica, respectively. Chinese herbal extracts can be obtained by hot water extraction and filtration until the volume is 1/2 to 1/3. In addition, to prepare 100 parts by weight of purified water, only the herbal ingredients to be added in the above herbal medicines are selected and added to the purified water so that the total content of these herbal ingredients is 50 to 100 parts by weight, and the volume of the first purified water is 1/2 to 1/3. Hot water extract and filter until it can be obtained the herbal extract. And in the above, Chinese herbal extracts to be added to deep-fried sauce, soybean extract, hot water, licorice, tofu, Gugija, Astragalus, Chinese medicine, cornus milk, Dongsu extract of hot water each can be used in combination with each other. In this case, when mixing two kinds of Chinese herbal extracts can be used in a ratio of 1: 9 to 9: 1, and when mixing three kinds of Chinese herbal extracts 1: 1: 8 to 1: 8: 1 to 8: 1: It can mix and use in ratio of 1. When the two or more herbal extracts are mixed, the mixing ratio may be appropriately performed by those skilled in the art, and thus the detailed description thereof will be omitted. In addition, the herbal extract can be used as it is obtained by hot water extraction and filtration, the filtered herbal extract can be used by concentrating the concentration of the first filtered herbal extract 1.5 to 3 times by using a known concentration method. That is, the herbal extracts added in the preparation of the fried sauce of the present invention can be used as they are by hot water extraction and filtered, or the filtered herbal extracts can be used by those skilled in the art.

상기에서 두류가 첨가된 페이스트에 야채와 한약추출물을 첨가하고 혼합함에 있어서, 야채와 한약추출물이 첨가된 페이스트의 색이 일정하게 될 때까지 혼합하거나 또는 야채와 한약추출물이 첨가된 페이스트를 숟가락으로 떠서 낙하시킬 때 페이스트가 일정한 덩어리 형태로 낙하할 정도로 혼합하면 족하다.In adding and mixing the vegetable and the herbal extracts to the paste to which the soybean is added, mix until the color of the paste to which the vegetables and the herbal extracts are added is constant or stir the paste to which the vegetables and the herbal extracts are added. When dropping, it is enough to mix the paste so that it falls in a form of a lump.

한편 상기 제(1),(2)단계에서 사용된 재료의 함량에 있어서 다양한 함량에 대하여 토마토, 부재료, 양념의 함량을 적용한바 본 발명의 튀김소스 제조시 상기와 같이 토마토, 부재료, 양념의 함량을 적용시 본 발명의 목적에 적합한 튀김소스를 얻을 수 있었다. 따라서 본 발명의 튀김소스 제조시 토마토, 부재료 및 양념의 함량은 상기 제(1),(2)단계에서 기재된 바와 같이 사용하는 것이 좋다. Meanwhile, the content of tomatoes, subsidiary materials, and seasonings is applied to various contents in the contents of the materials used in the above steps (1) and (2). When it was applied to obtain a fried sauce suitable for the purpose of the present invention. Therefore, when preparing the fried sauce of the present invention, the content of tomatoes, subsidiary materials and seasonings is preferably used as described in the above (1), (2).

한편 본 발명의 튀김소스는 후라이드 치킨, 야채튀김, 생선튀김, 새우튀김, 돈까스, 생선까스, 비후까스 등의 튀김섭취시 소스로 사용할 수 있다.On the other hand, the fried sauce of the present invention can be used as a fried chicken, fried vegetables, fried fish, fried shrimp, pork cutlet, fish cutlet, beef cutlet and so on.

이하 본 발명의 내용을 준비예, 실시예 및 시험예를 통하여 구체적으로 설명한다. 그러나, 이들은 본 발명을 보다 상세하게 설명하기 위한 것으로 본 발명의 권리범위가 이들에 의해 한정되는 것은 아니다.Hereinafter, the contents of the present invention will be described in detail through Preparation Examples, Examples and Test Examples. However, these are intended to explain the present invention in more detail, and the scope of the present invention is not limited thereto.

<준비예 1>한약추출물의 제조Preparation Example 1 Preparation of Herbal Extracts

정제수 100중량부에 대해 속단, 우슬, 감초, 두충, 구기자, 황기, 산약, 산수유, 당귀와 같은 한약을 각각 70중량부 첨가하여 최초 정제수의 부피가 1/2이 될 때까지 열수추출하고 여과하여 한약추출물을 얻을 수 있다. To 100 parts by weight of purified water, 70 parts by weight of Chinese herbal medicines such as Sokdan, E. coli, Licorice, Goji, Astragalus, Chinese medicine, Cornus milk, and Angelica were added, and hot water extraction and filtration were performed until the volume of purified water was 1/2. Herbal extract can be obtained.

<실시예 1>튀김소스의 제조(1)Example 1 Preparation of Tempura Sauce (1)

토마토 60중량%와 부재료로서 마요네즈 21.5중량%, 감미료 6.5중량%, 팜유 1중량%를 교반기에 넣고 교반하여 페이스트화 하였다. 상기에서 감미료는 물엿 5중량%와 아카시아꿀 1.5중량%을 사용하였다. 60% by weight of tomato and 21.5% by weight of mayonnaise, 6.5% by weight of sweetener, and 1% by weight of palm oil were added to the stirrer and stirred to form a paste. As the sweetener, 5 wt% starch syrup and 1.5 wt% acacia honey were used.

토마토가 함유된 페이스트에 양념으로서 향신료 2.5중량%와 소금 0.4중량%를 첨가하고 고루 혼합하였다. 상기에서 향신료는 양파 1중량%, 마늘 1중량%, 생강 0.5중량%를 사용하였으며, 향신료와 소금은 페이스트에 첨가하기전 볼밀을 이용하여 분말화하여 이를 토마토가 함유된 페이스트레 첨가하였다.To the paste containing tomato 2.5% by weight of spices and 0.4% by weight of salt were added and mixed evenly. In the spice was used 1% by weight onion, 1% by weight garlic, 0.5% by weight ginger, spices and salt was powdered using a ball mill before adding to the paste was added to the paste containing tomatoes.

토마토와 양념이 함유된 페이스트에 분말화된 두류 1.1중량%, 당근 5중량%를 첨가하고 고루 혼합하였다. 상기에서 두류는 땅콩분말 0.6중량%, 표면이 노릇노릇하게 볶은 대두분말 0.5중량% 것을 사용하였으며, 땅콩, 대두 및 당근은 토마토와 양념이 함유된 페이스트에 첨가하기전에 미리 볼밀을 이용하여 분말화하였다. To the paste containing tomato and condiments 1.1% by weight of powdered beans and 5% by weight of carrots were added and mixed well. In the above beans, 0.6% by weight of peanut powder and 0.5% by weight of brown roasted soybean powder were used. Peanuts, soybeans, and carrots were previously powdered using a ball mill before being added to a paste containing tomato and condiments. .

준비예 1에서 제조한 속단추출물, 우슬추출물, 감초추출물이 각각 1:1:1의 비로 혼합된 한약추출물 3중량%를 토마토, 양념, 두류 및 당근이 함유된 페이스트에 첨가하고 토마토, 양념, 두류, 당근 및 한약추출물이 함유된 페이스트의 색상의 변화가 없을 때까지 혼합하여 튀김소스를 제조하였다. 3% by weight of the Chinese herbal extracts prepared in Preparation Example 1, the extract of the extract of horseradish, and the extract of licorice, each in a ratio of 1: 1: 1, were added to the paste containing tomatoes, spices, legumes, and carrots. The fried sauce was prepared by mixing until there was no change in color of the paste containing carrot and herbal extracts.

<실시예 2>튀김소스의 제조(2)Example 2 Preparation of Tempura Sauce (2)

마요네즈 18.5중량%, 야채로서 양배추 7중량%, 준비예 1에서 제조한 두충추출물, 구기자추출물, 황기추출물이 각각 1:1:1의 비로 혼합된 한약추출물 5중량% 사용하는 것을 제외하고는 상기 실시예 1과 동일한 조성 및 방법으로 튀김소스를 제조하였다.Mayonnaise 18.5% by weight, cabbage 7% by weight as a vegetable, tofu extract, goji berry extract, Astragalus extract prepared in Example 1, except that 5% by weight of herbal extracts mixed in a ratio of 1: 1: 1 is used. Fried sauce was prepared in the same composition and method as in Example 1.

<실시예 3>튀김소스의 제조(3)Example 3 Preparation of Tempura Sauce (3)

토마토 55중량%, 마요네즈 15중량%, 야채로서 시금치 10중량%, 준비예 1에서 제조한 산약추출물, 산수유추출물, 당귀출물이 각각 1:1:1의 비로 혼합된 한약추출물 9.5중량% 사용하는 것을 제외하고는 상기 실시예 1과 동일한 조성 및 방법으로 튀김소스를 제조하였다.Tomato weight 55%, mayonnaise 15% by weight, spinach as vegetables 10% by weight, medicinal herb extract prepared in Preparation Example 1, cornus milk extract, sugar extract 9.5% by weight of the mixed herbs in a ratio of 1: 1: 1 Except that the frying sauce was prepared in the same composition and method as in Example 1.

<시험예>튀김소스의 관능검사<Test Example> Sensory test of fried sauce

상기 실시예 1 내지 실시예 3에서 제조한 튀김소스와 대조구로서 현재 시중에서 상품으로 판매되고 있는 토마토케찹(오뚜기사 제품, 대조구1), 겨자소스(오뚜기사 제품, 대조구2)에 대하여 맛, 향, 색 및 전체적인 기호도와 같은 관능검사를 실시하였다. Taste and flavor for tomato ketchup (Ottogi products, control 1) and mustard sauce (Ottogi products, control 2) that are currently sold as a commercial product as a fried sauce and a control prepared in Examples 1 to 3 Sensory tests such as color, color and overall acceptability were performed.

관능검사는 시중에 상품으로 판매되고 있는 후라이드 치킨을 상기 실시예 1∼3의 튀김소스와 대조구의 소스에 묻혀 관능검사요원이 섭취한 후 후라이드 치킨과 소스를 섭취함에 따른 맛, 향, 색, 전체적인 기호도를 측정하고 그 결과를 아래의 표 1에 정리하여 나타내었다.The sensory test was carried on the fried chicken marketed as a commodity on the fried sauce and control sauce of Examples 1 to 3, and then the sensory test agent ingested the fried chicken and sauce to taste, flavor, color, and overall The degree of preference was measured and the results are summarized in Table 1 below.

관능검사요원은 식품관련 분야에서 3년 이상 종사한 관능평가요원 30인(남자 15명, 여자 15명)으로 하여금 5점 척도법으로 실시하였다.The sensory evaluation staff carried out the five-point scale method by 30 sensory evaluation personnel (15 males and 15 females) who have worked in food-related fields for more than three years.

표 1. 관능검사 결과Table 1. Sensory test results

항목Item flavor incense color 전체적인 기호도Overall preference 실시예 1Example 1 4.24.2 4.24.2 4.04.0 4.134.13 실시예 2Example 2 4.24.2 4.34.3 4.04.0 4.174.17 실시예 3Example 3 4.34.3 4.24.2 4.14.1 4.204.20 대조구 1Control 1 3.93.9 3.73.7 3.73.7 3.773.77 대조구 2Control 2 3.83.8 3.63.6 3.63.6 3.673.67

*표 1에서 맛, 향, 색의 수치는 관능평가요원 점수의 총합을 인원수로 나눈 후 소수 둘째 자리에서 반올림 한 값이다.* In Table 1, the values of taste, aroma, and color are calculated by dividing the total of sensory evaluation agent scores by the number of people and rounding off to the second decimal place.

*표 1에서 전체적인 기호도의 수치는 맛, 향 및 색의 수치를 더하고 3으로 나눈 후 소수 세째 자리에서 반올림 한 값이다.In Table 1, the numerical value of the overall preference is the value rounded up to the third decimal place after adding the taste, aroma and color values and dividing by three.

*표 1에서 수치가 낮을수록 관능성이 좋지 않은 것이며, 수치가 높을수록 관능성이 좋음을 나타낸다.In Table 1, the lower the value, the poorer the sensory performance, and the higher the value, the better the sensory.

상기 표 1에서와 같이 본 발명의 튀김소스는 종래 튀김소스에 비해 맛, 향, 색 및 전체적인 기호도와 같은 관능성이 우수함을 알 수 있다. 또한 구체적인 시험예로 나타나 있지 않으나 성장기의 어린이나 청소년들이 필요한 영양성분이 함유된 야채와 한약추출물이 포함되어 있는 본 발명의 튀김소스는 종래의 튀김소스에 비해 기능성이 우수함을 알 수 있다. As shown in Table 1, the fried sauce of the present invention can be seen that the sensory properties such as taste, aroma, color and overall preference as compared to the conventional fried sauce. In addition, although not shown as a specific test example, it can be seen that the fried sauce of the present invention, which includes vegetables and herbal extracts containing nutritional ingredients that are needed by children and adolescents during growth, is superior in functionality to conventional fried sauces.

상술한 바와 같이, 본 발명의 바람직한 실시예를 참조하여 설명하였지만 해당 기술 분야의 숙련된 당업자라면 하기의 특허청구범위에 기재된 본 발명의 사상 및 영역으로부터 벗어나지 않는 범위 내에서 본 발명을 다양하게 수정 및 변경시킬 수 있음을 이해할 수 있을 것이다.As described above, although described with reference to a preferred embodiment of the present invention, those skilled in the art will be variously modified and modified within the scope of the present invention without departing from the spirit and scope of the present invention described in the claims below. It will be appreciated that it can be changed.

Claims (10)

토마토를 주재료로 하는 튀김소스에 있어서,In deep-fried sauce made mainly of tomatoes, 마요네즈와 양배추, 오이, 치커리, 셀러리, 시금치 중에서 선택된 어느 하나의 야채이거나 또는 둘 이상의 야채와, 속단, 우슬, 감초, 두충, 황기, 산약, 산수유, 당귀 중에서 선택된 어느 하나의 한약추출물이거나 또는 둘 이상의 한약추출물과, 대두, 검은콩, 완두콩, 녹두, 강낭콩, 팥 중에서 선택된 어느 하나이거나 또는 둘 이상의 두류분말을 함유하는 튀김소스.Mayonnaise and cabbage, cucumber, chicory, celery, spinach, any one of the vegetables or two or more vegetables, sokdan, licorice, licorice, tofu, Astragalus, medicinal herbs, cornus, Angelica extract, or more than two Deep-fried sauce containing herbal extracts, soybeans, black beans, peas, green beans, kidney beans, red beans, or two or more kinds of bean powder. 삭제delete 삭제delete 삭제delete 토마토를 주재료로 하는 튀김소스의 제조에 있어서,In the production of fried sauce mainly made of tomatoes, (1)토마토와 마요네즈와, 꿀, 포도당, 과당, 이성화당, 젖당, 올리고당, 솔비톨, 아스파탐, 아세설팜칼륨 중에서 선택된 어느 하나를 사용하거나 또는 둘 이상의 감미료와, 팜유, 팜핵유, 대두유, 유채유, 해바라기유, 참기름, 들기름, 면실유, 미강유, 야자유, 동백유, 올리브유 중에서 선택된 어느 하나를 사용하거나 또는 둘 이상의 식물성오일을 교반기에 넣고 교반하여 페이스트화 하는 단계,(1) Tomato, mayonnaise, honey, glucose, fructose, isomerized sugar, lactose, oligosaccharide, sorbitol, aspartame, acesulfame potassium or any two or more sweeteners, palm oil, palm kernel oil, soybean oil, rapeseed oil Using any one selected from sunflower oil, sesame oil, perilla oil, cottonseed oil, rice bran oil, palm oil, camellia oil and olive oil, or putting two or more vegetable oils in a stirrer and stirring to paste them, (2)상기 (1)의 페이스트에 계피, 정향, 바닐라 중에서 선택된 어느 하나를 사용하거나 또는 둘 이상의 향신료와 소금을 첨가하는 단계,(2) using any one selected from cinnamon, cloves, vanilla or two or more spices and salt to the paste of (1), (3)상기 (2)의 양념이 첨가된 페이스트에 대두, 검은콩, 완두콩, 녹두, 강낭콩, 팥 중에서 선택된 어느 하나이거나 또는 둘 이상의 두류분말을 첨가하는 단계,(3) adding any one selected from soybean, black beans, peas, green beans, kidney beans, and red beans to the paste to which the spice of (2) is added, or two or more pulse powders; (4)상기 (3)의 두류가 첨가된 페이스트에 양배추, 오이, 치커리, 셀러리, 시금치 중에서 선택된 어느 하나의 야채이거나 또는 둘 이상의 야채와 속단, 우슬, 감초, 두충, 황기, 산약, 산수유, 당귀 중에서 선택된 어느 하나의 한약추출물이거나 또는 둘 이상의 한약추출물을 첨가하고 교반하는 단계를 포함하는 것을 특징으로 하는 튀김소스의 제조방법.(4) The paste added with the pulse of (3) above is any one selected from cabbage, cucumber, chicory, celery and spinach or two or more vegetables and fast, dew, licorice, bean curd, astragalus, medicinal herb, cornus oil, donkey Method of producing a fried sauce, characterized in that it comprises the step of adding any one of the herbal extracts or two or more herbal extracts and stirring. 제5항에 있어서, 토마토 50∼70중량%와 마요네즈 15∼25중량%, 감미료 5∼10중량%, 식물성오일 1∼5중량%를 교반기에 넣고 교반하여 페이스트화 하는 것을 특징으로 하는 튀김소스의 제조방법.The frying sauce according to claim 5, wherein 50 to 70% by weight of tomatoes, 15 to 25% by weight of mayonnaise, 5 to 10% by weight of sweetener, and 1 to 5% by weight of vegetable oil are placed in a stirrer and stirred to form a paste. Manufacturing method. 제5항에 있어서, 향신료 0.4∼3.0중량%와 소금 0.1∼1.0중량%를 첨가하는 것을 특징으로 하는 튀김소스의 제조방법.7. The method for producing a frying sauce according to claim 5, wherein 0.4-3.0% by weight of spices and 0.1-1.0% by weight of salt are added. 제5항에 있어서, 야채 5∼15중량% 포함됨을 특징으로 하는 튀김소스의 제조방법.The method of manufacturing a frying sauce according to claim 5, comprising 5 to 15% by weight of vegetables. 제5항에 있어서, 한약추출물 3∼15중량% 포함됨을 특징으로 하는 튀김소스의 제조방법.The method of claim 5, wherein the Chinese medicine extract contains 3 to 15% by weight. 제5항에 있어서, 두류분말은 0.5∼2.5중량% 포함됨을 특징으로 하는 튀김소스의 제조방법.6. The method of claim 5, wherein the pulse powder is contained in an amount of 0.5 to 2.5% by weight.
KR1020030082731A 2003-11-20 2003-11-20 sauce of batter-fried food including vegetable and herb extract and manufacturing method thereof KR100594620B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020030082731A KR100594620B1 (en) 2003-11-20 2003-11-20 sauce of batter-fried food including vegetable and herb extract and manufacturing method thereof

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020030082731A KR100594620B1 (en) 2003-11-20 2003-11-20 sauce of batter-fried food including vegetable and herb extract and manufacturing method thereof

Publications (2)

Publication Number Publication Date
KR20050048974A KR20050048974A (en) 2005-05-25
KR100594620B1 true KR100594620B1 (en) 2006-06-30

Family

ID=37247564

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020030082731A KR100594620B1 (en) 2003-11-20 2003-11-20 sauce of batter-fried food including vegetable and herb extract and manufacturing method thereof

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR100594620B1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20180036825A (en) 2016-09-30 2018-04-10 대한민국(농촌진흥청장) Method of producing colored sweet potato dipping sauce containing cold-pressed rapeseed oil

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR100792812B1 (en) * 2006-08-17 2008-01-14 경희대학교 산학협력단 Dressing including milk vetch powder

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20180036825A (en) 2016-09-30 2018-04-10 대한민국(농촌진흥청장) Method of producing colored sweet potato dipping sauce containing cold-pressed rapeseed oil

Also Published As

Publication number Publication date
KR20050048974A (en) 2005-05-25

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Zoller et al. Furan in food: headspace method and product survey
CN103907873B (en) Delicate flavour sauce and preparation method thereof
KR100905042B1 (en) Sauce comprising hot pepper and preparation method thereof
KR101843030B1 (en) Method for Manufacturing Spice Sauce for Chicken Rib
JP2009017894A (en) Dried and semi-cooked meal
Arularasan et al. Recieps for the Mesogastropod-Strombus canarium
KR101169691B1 (en) Liquid compositions for stir-frying and sauce, stir-fried food and natural sauce manufactured by using the same
Fromberg et al. Furan in heat processed food products including home cooked food products and ready‐to‐eat products
KR20210057614A (en) How to Make Garlic Chicken Sauce
KR100594620B1 (en) sauce of batter-fried food including vegetable and herb extract and manufacturing method thereof
Goettemoeller Stevia Sweet Recipes: Sugar-Free-Naturally
KR100381543B1 (en) Apple contained red thick soypaste mixed with red peppers
KR100769476B1 (en) Ramyeon and method for producing thereof
KR20170115309A (en) The method of instant rice cake
KR20190037634A (en) Manufacturing Method for Multi Using Kimchi Meat Sauce and the Same
CN105053935B (en) Yellow braised chicken seasoning and preparation method thereof
KR20200062558A (en) Dak-dori-tang and method of manufacturing the same
KR101863287B1 (en) Sauce composition for kimchi fried rice and kimchi fried rice comprising the same
KR101703131B1 (en) fat smell free vinegar sauce including sweet and sour pork
KR101954179B1 (en) Method for preparing manju comprising onion powder and red garlic paste and manju prepared by the same
KR100530362B1 (en) Kimbap using mixed grain and jaechup extract
KR102388432B1 (en) Tteokbokki with stuffing and manufacturing method for the same
KR100595561B1 (en) Functional sauce including herbs and the Method hereof
KR102233179B1 (en) A manufacturing method of seasoned sauce for chicken
KR101633714B1 (en) Method for producing soybean paste sauce using waxy barley and soybean paste sauce produced by same method

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
E902 Notification of reason for refusal
E902 Notification of reason for refusal
E701 Decision to grant or registration of patent right
GRNT Written decision to grant
FPAY Annual fee payment

Payment date: 20130418

Year of fee payment: 8

FPAY Annual fee payment

Payment date: 20140605

Year of fee payment: 9

FPAY Annual fee payment

Payment date: 20150527

Year of fee payment: 10

FPAY Annual fee payment

Payment date: 20170421

Year of fee payment: 12

FPAY Annual fee payment

Payment date: 20180510

Year of fee payment: 13