JPS63198162A - Context processing device for sentence generation - Google Patents

Context processing device for sentence generation

Info

Publication number
JPS63198162A
JPS63198162A JP62031717A JP3171787A JPS63198162A JP S63198162 A JPS63198162 A JP S63198162A JP 62031717 A JP62031717 A JP 62031717A JP 3171787 A JP3171787 A JP 3171787A JP S63198162 A JPS63198162 A JP S63198162A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
sentence
context
processing
pronoun
demonstrative
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
JP62031717A
Other languages
Japanese (ja)
Inventor
Hideji Kogo
向後 秀二
Masaki Kiyono
正樹 清野
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Panasonic Holdings Corp
Original Assignee
Matsushita Electric Industrial Co Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Matsushita Electric Industrial Co Ltd filed Critical Matsushita Electric Industrial Co Ltd
Priority to JP62031717A priority Critical patent/JPS63198162A/en
Publication of JPS63198162A publication Critical patent/JPS63198162A/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Machine Translation (AREA)
  • Document Processing Apparatus (AREA)

Abstract

PURPOSE:To attain the generation of a sentence which is intelligible, which has satisfactory information transmitting efficiency and which is natural including abbreviation, a pronoun and a demonstrative pronoun from a meaning expression independent of an input sentence by originally executing a pronoun processing, an abbreviation-processing and the addition-processing of demonstrative pronouns from the meaning expression to be outputted. CONSTITUTION:A declinable word case control table 2 decides the grammar relation of respective components at every even withe respect to the meaning expression consisting of plural events (a declinable word, and case components controlled by the declinable word) to be generated as an inputted sentence. With collating to a context table 3 based on the grammar relation, a subject is decided and is written in the context table 3 according to a subject decision rule stored in a subject decision rule file 4, and the decision of the subject and the pronoun processing, the abbreviation processing and the addition of the demonstrative pronouns are executed. Thus, the sentence which is intelligible, which has the satisfactory information transmitting efficiency and which is natural can be generated from the meaning expression to be generated independent of the input sentence at the time of meaning analysis.

Description

【発明の詳細な説明】 産業上の利用分野 本発明は自然言語文章の生成装置に係わり、特に意味理
解に基づく自然言語処理装置における意味表現からの文
章生成装置に関する。
DETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION Field of the Invention The present invention relates to a natural language sentence generation device, and more particularly to a sentence generation device from a semantic expression in a natural language processing device based on semantic understanding.

従来の技術 従来の文章生成装置とは意味解析時の入力文章の出現順
序、及び、文くぎりに基づき、−文の意味表現から一文
を生成するものであり、生成すべき意味表現に基づく主
題の決定や省略化・代名詞化・指示詞の付加等の処理は
行われていないのが普通であり、生成された文章の読み
やすさ・冗長性・一貫性は入力文章の読み易さ・冗長性
・一貫性に依存していた。
2. Description of the Related Art A conventional sentence generation device generates a sentence from the meaning expression of a sentence based on the order of appearance of an input sentence during semantic analysis and the sentence definition, and generates a sentence based on the meaning expression to be generated. Normally, processing such as determination, abbreviation, pronounization, and demonstrative addition is not performed, and the readability, redundancy, and consistency of the generated sentence are determined by the readability and redundancy of the input sentence. - Depends on consistency.

発明が解決しようとする問題点 従来の文章生成装置では、意味理解に基づく意味表現上
での原文章の加工(要約・文章スタイルの変更・原文章
に無い新情報の付加等)などが行われた原文章の意味表
現とは異なる意味表現からの文章の生成、または、原文
章と同じ意味表現から、入力文章とは異なる文の出現順
序、及び、異なる文くぎりによる文章の生成は困難であ
る。
Problems that the invention aims to solve In conventional text generation devices, processing of the original text (summarizing, changing the text style, adding new information not found in the original text, etc.) is performed on the meaning expression based on semantic understanding. It is difficult to generate a sentence from a semantic expression that is different from the semantic expression of the original sentence, or to generate a sentence from the same semantic expression as the original sentence, with a different order of appearance from the input sentence, and a different sentence selection. .

本発明は上記問題点を解消し情報伝達効率の良い自然な
文章生成を可能とする文章生成用文脈処理装置を提供す
ることを目的とする。
SUMMARY OF THE INVENTION An object of the present invention is to provide a text generation context processing device that solves the above problems and enables natural text generation with high information transmission efficiency.

問題点を解決するための手段 本発明は、出力すべき内容(意味表現)から主題の決定
を行い、出力した文章の文脈を管理し、その文脈に基づ
き代名詞化・省略化・指示詞の付加を行う文章生成用文
脈処理装置である。
Means for Solving Problems The present invention determines the subject from the content (semantic expression) to be output, manages the context of the output sentence, and uses pronounization, abbreviation, and demonstrative addition based on the context. This is a context processing device for sentence generation.

作用 本発明は意味理解に基づ(自然言語処理装置において、
意味解析時の入力文章に依存しないで生成すべき意味表
現から読み易い情報伝達効率のよい自然な文章を生成す
るために、生成すべき意味表現及び既に生成した文章の
主題に基づき生成すべき文の主題の決定を行い、既に生
成した文章の文脈情報及び生成すべき文の意味表現に基
づき生成すべき文に於て省略化・代名詞化及び指示詞の
付加を行う。
Operation The present invention is based on semantic understanding (in a natural language processing device,
In order to generate natural sentences that are easy to read and have good information transmission efficiency from the semantic expressions that should be generated without depending on the input sentences during semantic analysis, the sentences that should be generated based on the semantic expressions that should be generated and the themes of the sentences that have already been generated. The subject of the sentence is determined, and the sentence to be generated is abbreviated, made into a pronoun, and a demonstrative is added based on the context information of the sentence already generated and the semantic expression of the sentence to be generated.

実施例 以下に本発明の詳細を実施例にしたがって説明する。Example The details of the present invention will be explained below based on examples.

図は本発明の一実施例の構成図である。図中1は主題の
決定・省略化・代名詞化・指示詞の付加を行う文脈処理
部、2は意味表現から表層文の格を決定するための用言
格支配テーブル、3は今までに処理した文章の文脈情報
を保持する文脈テーブル、4は主題決定規則ファイル、
5は省略化規則ファイル、6は代名詞化規則ファイル、
7は指示詞付加規則ファイルを示す。
The figure is a configuration diagram of an embodiment of the present invention. In the figure, 1 is the context processing unit that determines the subject, abbreviates it, turns it into a pronoun, and adds demonstratives, 2 is the pragmatic case control table that determines the case of the surface sentence from the semantic expression, and 3 is the processing that has been done so far. 4 is a theme determination rule file;
5 is an abbreviation rule file, 6 is a pronounization rule file,
7 shows a demonstrative addition rule file.

文脈処理部は人力として一文として生成すべき複数のイ
ベント(用言、及び用言が支配する格成分)から成るの
意味表現を貰い、主題を決定した後、代名詞化・省略化
・指示詞の付加を行った一文の生成用表現を出力する。
The context processing unit receives a semantic expression consisting of multiple events (the predicate and the case components that are dominated by the predicate) to be generated as a single sentence by human power, determines the theme, and then converts it into pronouns, abbreviations, and demonstratives. Outputs the generation expression of the added sentence.

まず入力された意味表現に対し用言格支配テーブルによ
りイヘント毎に各成分の文法関係を判定し、その文法関
係とに基づき、今までに出力した文章の文脈を保持する
文脈テーブルを参照し、主題決定規則ファイルに格納さ
れている主題決定規則に従い主題の決定が行われる。
First, the grammatical relationship of each component is determined for each case using the pragmatic case dominance table for the input semantic expression, and based on the grammatical relationship, a context table that holds the context of sentences output so far is referred to, The theme is determined according to the theme determination rule stored in the theme determination rule file.

主題決定ファイルには、例えば 規則1:入力意味表現が複数のイベントからなり文法関
係主格が共通の要素で有 ればそれを主題とする。
The theme determination file includes, for example, Rule 1: If the input meaning expression is composed of a plurality of events and the grammatical relation nominative is a common element, that is set as the theme.

規則2:用言が事物の存在を表すものであれは文脈に関
係無(主格を主題にする。
Rule 2: As long as the verb expresses the existence of something, it is irrelevant to the context (the nominative is the subject).

などの規則が格納されている。決定された主題は新たに
文脈テーブルに書き込まれる。また、文脈テーブルには
今までに処理した文章における主題や用言と格要素など
が格納されている。
It stores rules such as The determined theme is newly written to the context table. Further, the context table stores the themes, predicates, case elements, etc. of the sentences processed so far.

省略化部では省略化規則ファイルに格納された省略化規
則に従い、文脈テーブル、用言格支配テーブルを参照し
、構文的要因に基づ(格成分の省略化、先に決定された
主題に基づ(省略化、文脈に基づく修飾成分の省略化処
理が行われる。
The abbreviation section refers to the context table and pragmatic case dominance table according to the abbreviation rules stored in the abbreviation rule file, and performs operations based on syntactic factors (elimination of case components, based on the previously determined theme). (abbreviation) Modifying components are abbreviated based on the context.

省略化規則ファイルには、例えば、構文的省略規則とし
て 規則A 出力すべき一文の意味表現が等位接続関係にあ
る複数のイベントである場合 は、control−adjunctionにより解析
可能な格成分は一方を省略化する。
For example, the abbreviation rule file contains Rule A as a syntactic abbreviation rule.If the semantic expression of a sentence to be output consists of multiple events in a coordinating relationship, the case components that can be analyzed by control-adjunction are Abbreviate.

また、主題に基づ(省略規則として例えば規則B;旧主
題と新主題が等しい場合には主題成分を省略する。
Also, based on the theme (an example of an omission rule is Rule B; if the old theme and new theme are the same, the theme component is omitted.

また、文脈に基づ(省略規則として、例えば規則C:名
詞概念を限定・修飾する修飾句と等しい内容が文脈テー
ブルに存在する場 合はその修飾句相当の意味表現を省略 する。
Also, based on the context (as an omission rule, for example, Rule C: If the context table contains content equivalent to a modifier phrase that limits or modifies a noun concept, the meaning expression corresponding to the modifier phrase is omitted.

などの規則が格納されている。代名詞化処理部では省略
処理が行われた意味表現lこ対し、代名詞化規則ファイ
ルに格納された代名詞化規則に従い代名詞化の処理が行
われる。
It stores rules such as The pronominalization processing unit performs pronounization processing on the abbreviated semantic expression according to the pronominalization rules stored in the pronounization rule file.

代名詞化規則ファイルには、例えば 規則ア;生成すべき一文の意味表現と同じ要素が文脈テ
ーブルに存在し、−意に対応 付出来る場合はその要素を代名詞化す る。
In the pronominalization rule file, for example, Rule A: If the same element as the meaning expression of the sentence to be generated exists in the context table and can be associated with -, the element is converted into a pronoun.

などの代名詞化規則が格納されている。It stores pronounization rules such as.

指示詞付加処理部では文脈テーブルの要素と生成すべき
意味表現の要素との同定処理に基づき、指示詞付加規則
ファイルに格納された指示詞付加規則により指示詞の付
加が行われる。
In the demonstrative addition processing unit, demonstratives are added according to the demonstrative addition rules stored in the demonstrative addition rule file, based on the process of identifying the elements of the context table and the elements of the semantic expression to be generated.

発明の効果 以上のよう本発明によれば、入力文章には依存せずに、
出力すべき意味表現から独自に代名詞化・省略化・指示
詞の付加の処理が行えるため、従来の生成装置ではでき
なかった入力文章に依存しない意味表現からの省略・代
名詞・指示詞を含む分かりやすく情報伝達効率の良い自
然な文章生成が可能となる。また本発明によれば、従来
では出来なかった原文量に依存しない要約などの加工し
た意味表現から自然な文章を生成することが出来るなど
、その効果は自然言語処理において極めて有効である。
Effects of the Invention As described above, according to the present invention, without depending on the input text,
Since it is possible to independently process pronouns, abbreviations, and the addition of demonstratives from the semantic expression to be output, it is possible to create understandings including abbreviations, pronouns, and demonstratives from semantic expressions that do not depend on the input sentence, which was not possible with conventional generation devices. It becomes possible to generate natural sentences that are easy and efficient in transmitting information. Further, according to the present invention, it is possible to generate natural sentences from processed semantic expressions such as summaries that do not depend on the amount of original text, which was not possible in the past, and the effects are extremely effective in natural language processing.

【図面の簡単な説明】[Brief explanation of the drawing]

図は本発明の一実施例の文章生成用分脈処理装置の構成
図である。 ■・・・文脈処理部、2・・・用言格支配テーブル、3
・・・文脈テーブル、4・・・主題決定規則ファイル、
5・・・ファイル、6・・・代名詞化規則ファイル、7
・・・指示詞付加規則ファイル。 代理人の氏名弁理土中尾敏男はか1名 1ケ 1文のt暉ゑ現 示褐
The figure is a block diagram of a syntax processing device for text generation according to an embodiment of the present invention. ■...Context processing unit, 2...Pragmatic case dominance table, 3
...Context table, 4...Subject determination rule file,
5... File, 6... Pronounization rule file, 7
...Demonstrative addition rule file. The name of the agent is Toshio Tsuchinakao, a patent attorney.

Claims (1)

【特許請求の範囲】[Claims] 意味表現から表層文の格を決定するための用言格支配テ
ーブルと、今までに処理した文章の文脈情報を保持する
文脈テーブルと、主題決定規則ファイルと、省略化規則
ファイルと、代名詞化規則ファイルと、指示詞付加規則
ファイルを具備し、入力された一文として生成すべき複
数のイベント(用言、及び用言が支配する格成分)から
成る意味表現に対し前記用言格支配テーブルにより前記
イベント毎に各成分の文法関係を判定し、その文法関係
に基づき、前記文脈テーブルを参照し、前記主題決定規
則ファイルに格納されている主題決定規則に従い主題を
決定して前記文脈テーブルに書き込み、主題の決定・代
名詞化・省略化・指示詞の付加を行うことを特徴とする
文章生成用文脈処理装置。
A pragmatic case control table for determining the case of surface sentences from semantic expressions, a context table that holds context information of sentences processed so far, a theme determination rule file, an abbreviation rule file, and a pronominalization rule. file and a demonstrative addition rule file, and uses the predicate case dominance table to generate a semantic expression consisting of a plurality of events (predicates and case components dominated by predicates) to be generated as an input sentence. Determine the grammatical relationship of each component for each event, refer to the context table based on the grammatical relationship, determine a theme according to the theme determination rule stored in the theme determination rule file, and write it in the context table; A context processing device for sentence generation characterized by determining a subject, converting it into a pronoun, abbreviating it, and adding a demonstrative.
JP62031717A 1987-02-13 1987-02-13 Context processing device for sentence generation Pending JPS63198162A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP62031717A JPS63198162A (en) 1987-02-13 1987-02-13 Context processing device for sentence generation

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP62031717A JPS63198162A (en) 1987-02-13 1987-02-13 Context processing device for sentence generation

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JPS63198162A true JPS63198162A (en) 1988-08-16

Family

ID=12338811

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP62031717A Pending JPS63198162A (en) 1987-02-13 1987-02-13 Context processing device for sentence generation

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JPS63198162A (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH07175496A (en) * 1993-12-18 1995-07-14 Ricoh Co Ltd Device for generating sentence
JPH08190399A (en) * 1995-01-09 1996-07-23 Ricoh Co Ltd Rule generation device

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH07175496A (en) * 1993-12-18 1995-07-14 Ricoh Co Ltd Device for generating sentence
JPH08190399A (en) * 1995-01-09 1996-07-23 Ricoh Co Ltd Rule generation device

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JPS63223962A (en) Translating device
US6823301B1 (en) Language analysis using a reading point
US7672829B2 (en) Pivot translation method and system
JPS63198162A (en) Context processing device for sentence generation
JPH0256702B2 (en)
JP3113257B2 (en) Machine translation equipment
Zoltowski PARSEC: A Constraint-based Framework for Spoken Language Understanding.
JP3136973B2 (en) Language analysis system and method
Walker et al. XMLTrans: a Java-based XML transformation language for structured data
JP3132563B2 (en) Document creation support device
JP2742059B2 (en) Dictionary editor for translation
JPH0589166A (en) Machine translation device
JP3267168B2 (en) Natural language conversion system
JP3033858B2 (en) Consent sentence generator
JPH05324711A (en) Automatic translating method for natural language
JP3233800B2 (en) Machine translation equipment
KR19980067267A (en) A parser with partial sentence parsing
JPH07334503A (en) Natural language processing system
JPH01231167A (en) Japanese language sentence processing system
JPS62269265A (en) Sentence normalizing device
EP1306773A1 (en) Machine translation
JPH01217568A (en) Method for analyzing parallel phrases in mechanical translating system
JPH05165883A (en) Machine translation system
JPH09185623A (en) Language processing device and method
JPH03242759A (en) Japanese-language document elaboration backup device