JP3132563B2 - Document creation support device - Google Patents

Document creation support device

Info

Publication number
JP3132563B2
JP3132563B2 JP01130513A JP13051389A JP3132563B2 JP 3132563 B2 JP3132563 B2 JP 3132563B2 JP 01130513 A JP01130513 A JP 01130513A JP 13051389 A JP13051389 A JP 13051389A JP 3132563 B2 JP3132563 B2 JP 3132563B2
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
adjunct
word
phrase
conjunctive
correspondence
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
JP01130513A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JPH02308364A (en
Inventor
俊治 市山
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
NEC Corp
Original Assignee
NEC Corp
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by NEC Corp filed Critical NEC Corp
Priority to JP01130513A priority Critical patent/JP3132563B2/en
Publication of JPH02308364A publication Critical patent/JPH02308364A/en
Application granted granted Critical
Publication of JP3132563B2 publication Critical patent/JP3132563B2/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Machine Translation (AREA)
  • Document Processing Apparatus (AREA)

Description

【発明の詳細な説明】 〔産業上の利用分野〕 本発明は指定された範囲の動作や状態を表す文(用言
句)を同じ意味の名詞句(体言句)に変換する文書作成
支援装置に関する。
DETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION [Industrial Application Field] The present invention relates to a document creation support apparatus for converting a sentence (dictionary) representing a specified range of operation or state into a noun phrase (nominal phrase) having the same meaning. About.

〔従来の技術〕[Conventional technology]

近年、日本語文書処理機能の発展によりワードプロセ
ッサが広く普及したが、さらに高度な文書作成支援機能
が要請されている。本発明はそうした要請の一つである
文−名詞句変換機能を有する文書作成支援装置を実現す
る。
In recent years, word processors have become widespread due to the development of Japanese document processing functions. However, more advanced document creation support functions are required. The present invention realizes a document creation support device having a sentence-noun phrase conversion function, which is one of such requests.

一度作成した文書を推敲する際、動作や状態を表す文
すなわちいくつかの連用句と用言で記述した動作や状態
を、同じ意味を保ちながらいくつかの連体句と体言で言
換るという変換を行いたいことがしばしば発生する。た
とえば、文章で表現された内容を箇条書にしようとする
ときにこの変換が必要になる。このときの操作として
は、用言を同じ意味の体言に書換え、さらにその用言に
かかる連用修飾要素をそれぞれ同じ意味の連体修飾要素
に書換る操作が必要であるが、現在、この変換に含まれ
る用言の書換えや連用修飾要素の書換えをすべて人手で
行っている。
When elaborating a document that has been created once, a conversion that translates sentences that represent actions and states, that is, actions and states described in several conjunctive phrases and idioms, into several adnominal phrases and nominal words while maintaining the same meaning. Often you want to do that. This conversion is necessary, for example, when trying to make textual content a bullet. As an operation at this time, it is necessary to rewrite the adjective into a noun with the same meaning, and further rewrite each of the conjunctive modifiers related to the adjective with a conjunctive modifier with the same meaning. The rewriting of used words and the rewriting of repeated modifiers are all done manually.

〔発明が解決しようとする課題〕[Problems to be solved by the invention]

従来の文書作成支援装置においては、既に入力した文
章の構成要素や係受け関係を保存したままでの文から名
詞句への変換作業はほとんど形式的な置換え作業である
にもかかわらず、すべて人手で行わなければならない。
本発明の目的は上記の変換作業を自動化することにあ
る。
In a conventional document creation support device, the conversion of a sentence into a noun phrase while preserving the components of the sentence and the dependency relations is almost a formal replacement work, although it is almost a formal replacement work. Must be done in
An object of the present invention is to automate the above conversion operation.

〔課題を解決するための手段〕[Means for solving the problem]

本発明の文書作成支援装置は、処理対象を指定する文
書作成支援制御手段と、形態素解析を行う情報を保持し
た辞書を用いて前記処理対象文の形態素解析を行うこと
で全書処理対象文を連用修飾句および用言句に分割し、
この分割された用言句から活用の種類と語幹を抽出する
とともに、分割された連用修飾句が体言連用修飾句であ
れば体言をその意味素性と連用付属語を抽出し、用言連
用句であれば、活用の種類と語幹を抽出して出力する形
態素解析手段と、用言と前記用言と同じ意味の名詞との
対応関係を保持する同義用言−名詞対応関係保持手段
と、前記形態素解析手段で形態素解析された結果を受け
取り、前記同義用言−名詞対応関係保持手段を参照して
前記処理対象文のなかの用言句を前記用言句と同じ意味
の体言に置換して結果を出力する用言句体言置換手段
と、用言の連用形語尾と連体形語尾との対応関係を保持
する活用種類−語尾対応関係保持手段と、連用付属語と
連体付属語との対応関係と意味素性を保持する連用−連
体付属語対応関係保持手段と、前記用言句体言句置換手
段の結果を受け取り、前記処理対象中の連用修飾句が連
用付属語を含んでいる場合に、前記連用付属語と共に抽
出された前記意味素性を用いて連用−連体付属語対応関
係保持手段を参照して対応する連体付属語を得て体言と
結合し、活用の種類を含んでいる場合に前記活用種類−
語尾対応関係保持手段を参照して連体活用語尾を得て語
幹と結合することで前記用言句にかかる連用修飾要素を
同じ意味の連体句に変換する連用形連体形変換手段と、
を含み、前記処理対象文を名詞句に変換するように構成
される。
The document creation support device of the present invention continuously uses a full-text processing target sentence by performing a morphological analysis of the processing target sentence using a document creation support control means for designating a processing target and a dictionary holding information for performing morphological analysis. Split into modifiers and mnemonics,
Extract the type of conjugation and the stem from the divided verbal phrase, and if the divided conjunctive phrase is a verbal conjunctive modifier, extract the semantic feature and its conjunctive adjunct, and use the verbal conjunctive phrase. If so, a morphological analysis means for extracting and outputting the type of inflection and the stem, a synonymous word-noun correspondence holding means for holding a correspondence between the declinable word and a noun having the same meaning as the declinable word, Receiving the result of the morphological analysis by the analyzing means, referring to the synonymous word-noun correspondence holding means, and replacing the word or phrase in the sentence to be processed with a noun having the same meaning as the word or phrase. Output means, a word-phrase / phrase-substitution means, an inflection-type-holding-relationship-holding means for retaining the correspondence between the conjunctive ending and the adjoint ending, and the correspondence and meaning between the adjunct and the adjunct ending Continuity preserving features-preserving adjunct word correspondence And receiving the result of the word / phrase / phrase / substitution means, and when the concatenated modifier in the processing target includes a concatenated adjunct, the conjunctive using the semantic feature extracted together with the concatenated adjunct -When the corresponding adjunct appendix is obtained by referring to the adjunct adjunct correspondence holding means and combined with the body language, and the type of utilization is included, the utilization type is used-
A combined form continuous form conversion means for converting a combined modifier element according to the word into a continuous form having the same meaning by obtaining a combined use ending by referring to the ending correspondence holding means and combining with the stem,
And configured to convert the processing target sentence into a noun phrase.

〔実施例〕〔Example〕

以下、本発明による文書作成支援装置について図面を
参照しながら説明する。
Hereinafter, a document creation support device according to the present invention will be described with reference to the drawings.

第1図は本発明の一実施例を示すブロック図である。
同図において文書作成支援制御手段1は日本語文章を入
力して処理対象文を指定し、データ線12を介してそれを
形態素解析手段2へ送る。データ線12を介して送るデー
タの例を第5図(a)に示す。
FIG. 1 is a block diagram showing one embodiment of the present invention.
In FIG. 1, the document creation support control means 1 inputs a Japanese sentence, designates a sentence to be processed, and sends it to the morphological analysis means 2 via the data line 12. FIG. 5 (a) shows an example of data transmitted through the data line 12.

形態素解析手段2はデータ線23を介して辞書3を参照
しながら上記の処理対象文を連用修飾句および用言句に
分割し、データ線24を介してその結果を用言句体言置換
手段4に送る。このとき形態素解析手段2は上記の用言
句から活用の種類と語幹を抽出し、上記の連用修飾句が
体言連用修飾句であれば体言とその意味素性と連用付属
語を抽出し、用言連用形であれば活用の種類と語幹を抽
出する。上記した第5図(a)の入力データの形態素解
析結果を第5図(b)に示す。
The morphological analysis unit 2 divides the above-mentioned processing target sentence into a combined modifier phrase and a phrase while referring to the dictionary 3 via the data line 23, and divides the result via the data line 24 into a phrase / phrase word substitution unit 4. Send to At this time, the morphological analysis means 2 extracts the type of use and the stem from the above-mentioned verbal phrase, and if the above-mentioned verbal modifier is a verbal conjunctive modifier, extracts the verbal language, its semantic feature, and the verbal adjunct, If it is a continuous use form, extract the type of use and the stem. FIG. 5B shows the result of the morphological analysis of the input data shown in FIG. 5A.

用言句体言置換手段4はデータ線24を介して入力した
データのうち用言句に関し、データ線45を介して同義用
言−名詞対応関係保持手段5を参照し上記用言句に対応
する名詞を得る。そしてデータ線46を介してその結果を
連用形連体形変換手段6に送る。第2図に同義用言−名
詞対応関係保持手段5が保持する対応データの例を示
す。第5図(b)の例では語幹「広ま」に対して「普
及」を得て、第5図(c)のデータを送出する。
The word / phrase nomenclature replacing means 4 refers to the synonymous word / noun correspondence holding means 5 via the data line 45 with respect to the word / phrase of the data input through the data line 24 and corresponds to the above word / phrase. Get nouns. Then, the result is sent to the continuous-type continuous-type conversion means 6 via the data line 46. FIG. 2 shows an example of the correspondence data held by the synonym word-noun correspondence holding means 5. In the example of FIG. 5 (b), “spread” is obtained for the stem “wide”, and the data of FIG. 5 (c) is transmitted.

連用形連体形変換手段6は、データ線46を介して入力
したデータのうちの連用修飾句が連用付属語を含んでい
ればデータ線68を介して連用−連体付属語対応関係保持
手段8を参照し対応する連体付属語を得て体言と結合
し、活用の種類を含んでいればデータ線67を介して活用
種類−語尾対応関係保持手段7を参照し連体形活用語尾
を得て語幹と結合し、上記以外の連用修飾句には「の」
を付加する。そしてデータ線61を介し、上記のようにし
て得た体言句を文書作成支援制御手段1に送る。第3図
は活用種類−語尾対応関係保持手段7が保持する対応デ
ータの例を示す。また、第4図に連用−連体付属語対応
関係保持手段8が保持する対応データの例を示す。
The continuous form continuous form conversion means 6 refers to the continuous use-continuous auxiliary word correspondence holding means 8 via the data line 68 if the continuous use modifier in the data input via the data line 46 includes the continuous use case. Then, the associated adjunct word is obtained and combined with the nominative word, and if the type of inflection is included, the adjunct type inflection ending is obtained by referring to the inflection type-ending correspondence holding means 7 via the data line 67 and combined with the stem. However, the continuation modifier other than the above
Is added. Then, the physical phrase obtained as described above is sent to the document creation support control means 1 via the data line 61. FIG. 3 shows an example of correspondence data held by the utilization type-ending correspondence holding means 7. FIG. 4 shows an example of correspondence data held by the continuous-adjunct auxiliary word correspondence holding means 8.

第5図(c)に示す例では、連用−連体付属語対応関
係保持手段8によって連用修飾語「で」(意味素性「組
織」),「に伴い」,「が」にそれぞれ対応する連体付
属語「での」,「に伴う」,「の」が得られ、活用種類
−語尾対応関係保持手段7によって「形容詞」活用に対
し連体形活用語尾「い」が得られる。ここで、連用付属
語「で」に対応する連体付属語は、第4図に示すように
「での」と「による」の2つがある得るが、当該連用付
属語に先行する体言「わが国」の意味素性が「組織」で
あり、一つの連用付属語に複数の連体付属語が対応する
場合に適切な連体付属語を選択するための手がかりとす
る情報であるところでの第4図に示す意味素性欄の「道
具/事象以外」に該当することから「での」が選択され
る。このようにして第5図(d)に示す名詞句が得られ
る。すなわち用言句(第5図(a))と意味的に等しい
体言句(第5図(d))が得られる。
In the example shown in FIG. 5C, the continuous-adjunct appendix correspondence holding unit 8 stores the continuous adjuncts corresponding to the consecutive modifiers “de” (semantic feature “organization”), “accompanying”, and “ga” respectively. The words "de", "accompany", and "no" are obtained, and the conjugative form ending "i" is obtained for the "adjective" conjugation by the conjugation type-final correspondence holding means 7. Here, there can be two adjunct appendices corresponding to the conjunctive adjunct "de", as shown in FIG. 4, "deno" and "by". The meaning shown in FIG. 4 is that when the semantic feature of is "organization", and it is a clue to select an appropriate adjunct appendix when one adjunct appendix corresponds to a plurality of adjunct appendices, "In" is selected because it corresponds to "other than tool / event" in the feature column. In this way, the noun phrase shown in FIG. 5 (d) is obtained. That is, a physical phrase (FIG. 5 (d)) that is semantically equivalent to the word (FIG. 5 (a)) is obtained.

上記の文書作成支援装置において用言を同義の体言に
変換する方法として第2図に示したような用言と体言の
対応図を使用したが、一般に一つの用言には複数の意味
があり必ずしも常に同じ範囲の意味を包括する名詞が存
在するわけではない。これに対処する方法として、たと
えば対応する語彙を複数個表示してユーザに選択させる
方法が有効である。
As a method of converting a word into a synonym in the above-mentioned document creation support device, a correspondence diagram between the word and the word as shown in FIG. 2 is used. In general, one word has a plurality of meanings. Nouns do not always have the same range of meanings. As a method for coping with this, for example, a method of displaying a plurality of corresponding vocabularies and allowing the user to select the vocabulary is effective.

〔発明の効果〕〔The invention's effect〕

以上、詳細に説明したように本発明の文書作成支援装
置によれば、処理対象文を指定して形態素解析を行い、
用言を同じ意味の体言と置換し活用語尾または付属語に
関する連用形−連体形の変換を行うので、意味的に等価
な名詞句を容易に得ることができるという効果がある。
As described in detail above, according to the document creation support device of the present invention, a morphological analysis is performed by specifying a processing target sentence,
Since the word is replaced with a noun having the same meaning and the combined form-adjunct conversion of the inflected ending or adjunct is performed, there is an effect that a semantically equivalent noun phrase can be easily obtained.

【図面の簡単な説明】[Brief description of the drawings]

第1図は本発明による文書作成支援装置の一実施例を示
すブロック図、第2図は同義用言−名詞対応関係保持手
段の例を示す説明図、第3図は活用種類−語尾対応関係
保持手段の例を示す説明図、第4図は連用−連体付属語
対応関係保持手段の例を示す説明図、第5図は動作の例
を示す説明図である。 1……文書作成支援制御手段、2……形態素解析手段、
3……辞書、4……用言句体言置換手段、5……同義用
言−名詞対応関係保持手段、6……連用形連体形変換手
段、7……活用種類−語尾対応関係保持手段、8……連
用−連体付属語対応関係保持手段。
FIG. 1 is a block diagram showing an embodiment of a document creation support device according to the present invention, FIG. 2 is an explanatory diagram showing an example of a synonymous word-noun correspondence holding means, and FIG. FIG. 4 is an explanatory diagram showing an example of a holding unit, FIG. 4 is an explanatory diagram showing an example of a continuous-adjunct appendix correspondence correspondence holding unit, and FIG. 5 is an explanatory diagram showing an example of operation. 1 ... document creation support control means, 2 ... morphological analysis means,
3 ... Dictionary 4 ... Phrase / Phrase / Nominal Substitution Means 5 ... Synonymous Phrase-Noun Correspondence Holding Means 6 ... Conjunctive / Continuous Form Conversion Means 7 ... Usage Type-End Word Correspondence Holding Means 8 ... Continuous use-continuous word correspondence correspondence holding means.

Claims (1)

(57)【特許請求の範囲】(57) [Claims] 【請求項1】文書を入力して推敲する文書作成支援装置
において、 処理対象を指定する文書作成支援制御手段と、 形態素解析を行う情報を保持した辞書を用いて前記処理
対象文の形態素解析を行うことで前記処理対象文を連用
修飾句および用言句に分割し、この分割された用言句か
ら活用の種類と語幹を抽出するとともに、分割された連
用修飾句が体言連用修飾句であれば体言をその意味素性
と連用付属語を抽出し、用言連用句であれば、活用の種
類と語幹を抽出して出力する形態素解析手段と、 用言と前記用言と同じ意味の名詞との対応関係を保持す
る同義用言−名詞対応関係保持手段と、 前記形態素解析手段で形態素解析された結果を受け取
り、前記同義用言−名詞対応関係保持手段を参照して前
記処理対象文のなかの用言句を前記用言句と同じ意味の
体言に置換して結果を出力する用言句体言置換手段と、 用言の連用形語尾と連体形語尾との対応関係を保持する
活用種類−語尾対応関係保持手段と、 連用付属語と連体付属語との対応関係と意味素性を保持
する連用−連体付属語対応関係保持手段と、 前記用言句体言句置換手段の結果を受け取り、前記処理
対象中の連用修飾句が連用付属語を含んでいる場合に、
前記連用付属語と共に抽出された前記意味素性を用いて
連用−連体付属語対応関係保持手段を参照して対応する
連体付属語を得て体言と結合し、活用の種類を含んでい
る場合に前記活用種類−語尾対応関係保持手段を参照し
て連体活用語尾を得て語幹と結合することで前記用言句
にかかる連用修飾要素を同じ意味の連体句に変換する連
用形連体形変換手段と、を含み、 前記処理対象文を名詞句に変換することを特徴とする文
書作成支援装置。
1. A document creation support apparatus for inputting and refining a document, comprising: a document creation support control means for designating a processing target; and a morphological analysis of the processing target sentence using a dictionary holding information for performing morphological analysis. By doing so, the sentence to be processed is divided into a conjunctive qualifier and a phrase, and the type of inflection and the stem are extracted from the divided phrasal phrase. For example, extract the semantic feature and the conjunctive adjunct of the noun, and if it is a conjunctive phrase, a morphological analysis unit that extracts and outputs the type of inflection and stem, and Receiving the result of morphological analysis by the morphological analysis means, and referring to the synonymous word-noun correspondence holding means, Use the above A word / phrase / word replacement means for replacing the word with a noun having the same meaning as the word and outputting the result; a utilization type-final correspondence holding means for holding the correspondence between the conjunctive ending and the adnominal ending of the word; A continuous-adjunct adjunct correspondence holding means for retaining a correspondence and a semantic feature between the adjunct and the adjunct adjunct, and receiving the result of the word / phrase / phrase / substitution replacement means, and the concatenated modifier in the processing object is used continuously If it contains an adjunct,
Using the semantic features extracted together with the conjunctive adjuncts, refer to the conjunctive-conjunctive adjunct correspondence holding means, obtain the corresponding adjunct appendix, combine with the nominative, and include the type of conjugation. Referring to the conjugation type-ending correspondence holding means, obtaining a conjunctive conjugation ending and combining it with the stem to convert the concatenated modification element of the word into a conjunctive phrase having the same meaning; A document creation support apparatus for converting the sentence to be processed into a noun phrase.
JP01130513A 1989-05-23 1989-05-23 Document creation support device Expired - Lifetime JP3132563B2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP01130513A JP3132563B2 (en) 1989-05-23 1989-05-23 Document creation support device

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP01130513A JP3132563B2 (en) 1989-05-23 1989-05-23 Document creation support device

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JPH02308364A JPH02308364A (en) 1990-12-21
JP3132563B2 true JP3132563B2 (en) 2001-02-05

Family

ID=15036092

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP01130513A Expired - Lifetime JP3132563B2 (en) 1989-05-23 1989-05-23 Document creation support device

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP3132563B2 (en)

Also Published As

Publication number Publication date
JPH02308364A (en) 1990-12-21

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JPH0782498B2 (en) Machine translation system
JPS63223962A (en) Translating device
JPH083815B2 (en) Natural language co-occurrence relation dictionary maintenance method
JPH05120324A (en) Language processing system
JP3132563B2 (en) Document creation support device
JPH04128926A (en) Program comment translating system
JP3136973B2 (en) Language analysis system and method
JP3113257B2 (en) Machine translation equipment
JP2928246B2 (en) Translation support device
Lavrentiev et al. Building an open morphological lexicon and lemmatizing old French texts with the TXM platform
JP2830097B2 (en) Sentence search method
JPS60193074A (en) Analyzer of japanese language
JP2005092615A (en) Natural language processing system, natural language processing method, and computer program
JP3313810B2 (en) Aspect processing device
Schwall et al. From METAL to T1: systems and components for machine translation applications
JPS6180358A (en) Translation system
JPH0612449A (en) System and method for machine translation
JPH10105552A (en) Machine translation system
JPH04112364A (en) Dictionary consulting system
JPH03225468A (en) Machine translation device
JPH0635964A (en) Machine translation device
JPH03228178A (en) Automatic translation system
JPH04321178A (en) Mechanical translation system
JPH04257077A (en) Picture processor
JPS6349974A (en) Input device for machine translation sentence

Legal Events

Date Code Title Description
FPAY Renewal fee payment (event date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20071124

Year of fee payment: 7

FPAY Renewal fee payment (event date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20081124

Year of fee payment: 8

FPAY Renewal fee payment (event date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20081124

Year of fee payment: 8

FPAY Renewal fee payment (event date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20091124

Year of fee payment: 9

EXPY Cancellation because of completion of term
FPAY Renewal fee payment (event date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20091124

Year of fee payment: 9