JPH07267873A - Spice having antibacterial activity and antibacterial agent produced by using the spice as raw material - Google Patents

Spice having antibacterial activity and antibacterial agent produced by using the spice as raw material

Info

Publication number
JPH07267873A
JPH07267873A JP6266846A JP26684694A JPH07267873A JP H07267873 A JPH07267873 A JP H07267873A JP 6266846 A JP6266846 A JP 6266846A JP 26684694 A JP26684694 A JP 26684694A JP H07267873 A JPH07267873 A JP H07267873A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
spice
antibacterial
extract
spices
strain
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
JP6266846A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JP3886547B2 (en
Inventor
Yoshihiro Kawachi
義弘 河智
Ryozo Nakahara
良三 中原
Ikuo Katsumi
郁男 勝見
Akiko Kami
亜季子 加味
Eiji Ishii
営次 石井
Junko Odate
純子 尾立
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
KANEKA SAN SUPAISU KK
Osaka City
Original Assignee
KANEKA SAN SUPAISU KK
Osaka City
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by KANEKA SAN SUPAISU KK, Osaka City filed Critical KANEKA SAN SUPAISU KK
Priority to JP26684694A priority Critical patent/JP3886547B2/en
Publication of JPH07267873A publication Critical patent/JPH07267873A/en
Application granted granted Critical
Publication of JP3886547B2 publication Critical patent/JP3886547B2/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Fee Related legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y02TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
    • Y02ATECHNOLOGIES FOR ADAPTATION TO CLIMATE CHANGE
    • Y02A50/00TECHNOLOGIES FOR ADAPTATION TO CLIMATE CHANGE in human health protection, e.g. against extreme weather
    • Y02A50/30Against vector-borne diseases, e.g. mosquito-borne, fly-borne, tick-borne or waterborne diseases whose impact is exacerbated by climate change

Abstract

PURPOSE:To obtain an antibacterial agent having a wide range of antibacterial activities against methicilline resistant Staphylococcus aureus (MRSA) and alimentary toxicosis pathogens. CONSTITUTION:It is found that a spice, especially clove, allspice, oregano, cinnamon, marjoram, rosemary, natumeg or sage is effective by the screening on spices and extracts of spices in terms of the antibacterial activity against MRSA. Further, a spice and an extract of a spice has wide range of antibacterial activities against alimentary toxicosis pathogens, especially clove, cinnamon or oregano or its extract has antibacterial activities against alimentary pathogens. Further, an extract of rosemary has antibacterial activity even against spores of a bacterium.

Description

【発明の詳細な説明】Detailed Description of the Invention

【0001】[0001]

【産業上の利用分野】本発明は、メチシリン耐性黄色ぶ
どう球菌によって引きおこされる難治性の感染性の治療
及び予防に有効な薬剤、および食中毒の防止に有効な薬
剤に関する。
BACKGROUND OF THE INVENTION 1. Field of the Invention The present invention relates to a drug effective for treating and preventing intractable infectious diseases caused by methicillin-resistant Staphylococcus aureus, and a drug effective for preventing food poisoning.

【0002】[0002]

【従来の技術】黄色ぶどう球菌(Staphylococcus aureu
s)はヒトの皮膚、鼻前庭、腸管内、そして自然環境に
広く分布している病原菌であり、食中毒、化膿性疾患の
病原菌として知られている。つまり、黄色ぶどう球菌
は、ヒトへの腸炎起因菌として最も身近にあり、かつ毒
性の強い細菌として注目されてきた。黄色ぶどう球菌の
感染による病気(黄色ぶどう球菌感染症)の治療方法
は、抗生物質ペニシリンに始まる現代抗菌療法の進歩、
発展に伴い、臨床的にはすでに解決されたもの考えられ
ていたため、長い間、問題とされることがなかった。
2. Description of the Related Art Staphylococcus aureu
s) is a pathogen that is widely distributed in human skin, nasal vestibule, intestinal tract, and natural environment, and is known as a pathogen for food poisoning and purulent diseases. In other words, Staphylococcus aureus has been attracting attention as a bacterium that is most familiar and highly virulent as a bacterium that causes enteritis in humans. The treatment method of the disease (staphylococcus aureus infection) due to the infection of Staphylococcus aureus is the progress of modern antibacterial therapy starting with the antibiotic penicillin,
It has not been a problem for a long time because it has been considered that it has already been clinically solved with development.

【0003】ところが、1980年代後半になってか
ら、黄色ぶどう球菌感染症の治療上の問題が再び起こっ
てきた。メチシリン耐性黄色ぶどう球菌(Methicillin
resistant Staphylococcus aureus:以下、MRSAと
省略する)の出現である。メチシリンは、ペニシリンに
耐性化した黄色ぶどう球菌に効力を有する抗菌薬として
最初に開発されたペニシリン耐性ぶどう球菌用の抗生物
質である。そこで、メシチリンに耐性を示す黄色ぶどう
球菌に、メチシリンの名称を付して、一般的にMRSA
と呼んでいる。
However, since the late 1980s, the therapeutic problem of Staphylococcus aureus infection has reoccurred. Methicillin-resistant Staphylococcus aureus
resistant Staphylococcus aureus: hereinafter referred to as MRSA). Methicillin is an antibiotic for penicillin-resistant staphylococci that was first developed as an antibacterial drug that has efficacy against penicillin-resistant Staphylococcus aureus. Therefore, Staphylococcus aureus that is resistant to methicillin is given the name methicillin to
I am calling.

【0004】しかし、MRSAの本態は、メチシリンの
みならず、現在市販されているほとんどすべてのβ−ラ
クタム剤に耐性を示す性質を有している点にある。β−
ラクタム剤と呼称される抗菌薬には、耐性ぶどう球菌用
ペニシリンをはじめとするすべてのペニシリン系、第
1、第2、第3世代と呼ばれるすべてのセフェム系、あ
るいはモノバクタム系、カルバペネム系といった、現
在、臨床において用いられている抗菌薬のほとんどが含
まれる。従って、有効なβ−ラクタム系の薬剤がほとん
ど無いというのが、現在のMRSAの1つの問題点であ
る。
However, the essential aspect of MRSA is that it has the property of showing resistance not only to methicillin but also to almost all β-lactam agents currently on the market. β-
Antibacterial drugs called lactams include all penicillins including resistant penicillin for Staphylococcus, all cephems called 1st, 2nd and 3rd generation, or monobactams and carbapenems. , Contains most of the clinically used antibacterial drugs. Therefore, there is almost no effective β-lactam type drug, which is one problem of the current MRSA.

【0005】さらに、MRSAはβ−ラクタム剤のみな
らず、多くのアミノグリコシド系やマクロライド系抗生
剤にも耐性を示し、最近開発されたニューキノロン系薬
にも耐性を示しつつある。言い換えると、MRSAと
は、今日の多剤耐性菌を最も具現化した菌である。
Furthermore, MRSA is not only resistant to β-lactam agents but also to many aminoglycoside and macrolide antibiotics, and is being resistant to recently developed new quinolone agents. In other words, MRSA is the most embodied bacterium of today's multidrug resistant bacterium.

【0006】また、MRSAが大病院であるほど、大き
な問題となっている。これは大病院ほど、白血病や癌等
で免疫不全状態になっている患者、あるいは高度熱傷患
者、または寝たきり老人や未熟児等といった免疫力の低
下した患者をより多く抱えているからである。病院内に
定着しやすい本菌によって、これらの患者は重篤な感染
症におかされており、社会的にも大きな問題となってい
る。
Further, the larger the hospital is, the larger the MRSA becomes. This is because the larger hospitals have more patients with immunodeficiency due to leukemia, cancer, etc., severe burn patients, or patients with weakened immunity such as bedridden old people and premature babies. Due to this bacterium, which is easily established in hospitals, these patients are exposed to serious infectious diseases, which poses a serious social problem.

【0007】従って、MRSAによる感染対策、あるい
はMRSAの治療方法を見いだすことが重要な問題点で
ある。MRSA感染対策として、化学療法(除菌)、殺
菌・消毒(手指の消毒,機械・器具の殺菌・消毒,口腔
・耳鼻咽喉の消毒)などがおこなわれているが十分では
なく、また、MRSA対応の除菌剤、殺菌剤、繊維等が
開発されているが根本的な解決策とはなっていない。
[0007] Therefore, it is an important problem to find a countermeasure for infection by MRSA or a method for treating MRSA. Chemotherapy (disinfection), sterilization / disinfection (disinfection of hands, sterilization / disinfection of machines / equipment, disinfection of oral cavity / ear / nose / throat), etc. have been carried out as measures against MRSA infection, but they are not sufficient, and MRSA is also supported. Although sterilizing agents, fungicides, fibers, etc. have been developed, they are not a fundamental solution.

【0008】他方、食中毒も微生物によって発生する。
食中毒菌として、サルモネラ菌、病原性大腸菌、カンピ
ロバクターなどがあるが、特に芽胞を形成する細菌が食
中毒の原因にもなる。芽胞を形成する細菌は、好気性細
菌(Bacillus属細菌、例えば、セレウス菌)と嫌気性細
菌(Clostridium属細菌、例えば、ボツリヌス菌、ウェ
ルシュ菌)とに大別される。これらの細菌は、人の生活
環境、河川、塵埃等に広く分布し、食品中にも広く分布
する。これらの細菌は、野菜、穀類、食品原料中に芽胞
の形態としても存在する。そして、芽胞は食品として製
造、加工あるいは調理されたときに、温度、湿度、栄養
等の条件が整うと発芽、増殖し、腐敗、変敗を引き起こ
し、一部の芽胞菌は食中毒を引き起こす。
On the other hand, food poisoning is also caused by microorganisms.
Examples of food poisoning bacteria include Salmonella, pathogenic Escherichia coli, and Campylobacter, but bacteria that form spores also cause food poisoning. Bacteria that form spores are roughly classified into aerobic bacteria (bacillus genus bacteria, eg, cereus bacteria) and anaerobic bacteria (Clostridium genus bacteria, eg, botulinum bacteria, welsh bacteria). These bacteria are widely distributed in human living environments, rivers, dusts, etc., and also widely in foods. These bacteria are also present in the form of spores in vegetables, cereals and food ingredients. When the spores are produced, processed or cooked as food, if the conditions such as temperature, humidity and nutrition are adjusted, they will germinate, multiply, rot and spoil, and some spores cause food poisoning.

【0009】そこで、わが国においては、食中毒防止の
観点から、食肉製品、魚肉練り製品、あるいはこれらの
原料として添加される糖類、デンプン、香辛料の製造に
おいて、耐熱芽胞数に基準が設けられている。この基準
によると、耐熱性細菌(芽胞)の数が1g当たり1、000
個以下とされている。この基準を満たすべく、上記食品
あるいは原料が加熱殺菌される。
Therefore, in Japan, from the viewpoint of preventing food poisoning, a standard is set for the number of heat-resistant spores in the production of meat products, fish meat paste products, or sugars, starches, and spices added as raw materials thereof. According to this standard, the number of thermostable bacteria (spores) is 1,000 per gram.
The number is less than or equal to. In order to meet this standard, the food or raw material is heat-sterilized.

【0010】しかし、上記細菌が形成する芽胞は、熱あ
るいは乾燥に対して抵抗性が強く、通常の加熱条件、例
えば、栄養細胞の殺菌条件である、100℃、20〜30分で
は死滅せず、芽胞で汚染された加工食品を加熱しても、
芽胞が死滅せず、増殖して、食品の品質劣化、腐敗ある
いは食中毒に関与する。他方、ハム、ソーセージ等の魚
肉練り製品、食肉製品等では、風味の劣化の問題から厳
しい加熱条件は適用できず、芽胞が生存する場合が多
い。また、缶詰、レトルト食品では、通常、121℃、20
〜40分の殺菌を行うが、芽胞が死滅しない場合がある。
さらに、安全性の観点から化学殺菌剤の使用も限定され
ている。
However, the spores formed by the above bacteria are highly resistant to heat or dryness and do not die under normal heating conditions, for example, sterilizing conditions of vegetative cells at 100 ° C. for 20 to 30 minutes. , Even if you heat processed foods contaminated with spores,
The spores do not die but multiply and are involved in food quality deterioration, spoilage or food poisoning. On the other hand, for fish meat products such as ham and sausage, meat products, etc., severe heating conditions cannot be applied due to the problem of deterioration of flavor, and spores often survive. For canned foods and retort pouched foods, 121 ° C, 20
Sterilize for ~ 40 minutes, but spores may not die.
Further, the use of chemical bactericides is limited from the viewpoint of safety.

【0011】従って、上記MRSA、あるいは食中毒細
菌およびその芽胞に対する抗菌剤が望まれていた。
Therefore, an antibacterial agent against the above MRSA or food poisoning bacteria and their spores has been desired.

【0012】最近、天然由来で安全性の高い抗菌物質と
して漢方薬である甘草等については紹介されている。し
かし、まだ実用化されるには至っていない(生活衛生(S
eikatsu Eisei)37,15-19 (1993))。
Recently, licorice, which is a herbal medicine, has been introduced as an antibacterial substance of natural origin and high safety. However, it has not yet been put to practical use (life hygiene (S
eikatsu Eisei) 37,15-19 (1993)).

【0013】香辛料は古くから抗菌活性があることが知
られており、サルモネラ菌、病原性大腸菌、腸炎ビブリ
オ、セレウス菌などの食中毒菌、更に、黄色ぶどう球菌
に対して抗菌活性のあるものが報告されている(日本食
品工業学会誌、29巻、112ー116頁(1982))。しかし、M
RSAに対して、あるいは一部の食中毒菌に対して有効
な香辛料は、現在のところ知られていない。
It has been known for a long time that spices have antibacterial activity. It has been reported that they have antibacterial activity against food poisoning bacteria such as Salmonella, pathogenic Escherichia coli, Vibrio parahaemolyticus and Bacillus cereus, and Staphylococcus aureus. (Japanese Journal of Food Industry, 29, 112-116 (1982)). But M
No spices effective against RSA or against some food poisoning bacteria are currently known.

【0014】本発明者らは、MRSAに対して、あるい
は食中毒菌に対して抗菌活性を有する香辛料およびその
抽出物について研究を行い、本発明を完成したものであ
る。
The present inventors have completed the present invention by conducting research on spices and their extracts having antibacterial activity against MRSA or against food poisoning bacteria.

【0015】[0015]

【発明が解決しようとする課題】本発明は上記問題を解
決するためになされたものであって、その目的とすると
ころは、MRSAに対して有効な抗菌活性を有し、耐性
菌が出現することがなく、あるいは食中毒菌に対して有
効な抗菌活性を有し、かつ安全性の高い抗菌剤を提供す
ることにある。
SUMMARY OF THE INVENTION The present invention has been made to solve the above problems, and its object is to have an effective antibacterial activity against MRSA and to develop resistant bacteria. It is an object of the present invention to provide an antibacterial agent that has no antibacterial activity, has an effective antibacterial activity against food poisoning bacteria, and is highly safe.

【0016】本発明の別の目的は、安全性が高く、適用
の範囲が広い食中毒に対する抗菌剤を提供することにあ
る。
Another object of the present invention is to provide an antibacterial agent against food poisoning which is highly safe and has a wide range of applications.

【0017】[0017]

【課題を解決するための手段】本発明の香辛料は、MR
SAに対して抗菌性を有する香辛料であり、そのことに
より、上記目的が達成される。
Means for Solving the Problems The spice of the present invention is MR
It is a spice having an antibacterial property against SA, and thereby the above-mentioned object is achieved.

【0018】本発明の香辛料からの抽出物は、MRSA
に対して抗菌性を有する抽出物であって、そのことによ
り、上記目的が達成される。
The extract from the spices of the invention is MRSA
An extract having antibacterial properties against the above, whereby the above object is achieved.

【0019】また、本発明の抗菌剤は、MRSAに対し
て抗菌性を有する上記香辛料、あるいは上記抽出物を含
有する抗菌剤であって、そのことにより、上記目的が達
成される。
Further, the antibacterial agent of the present invention is an antibacterial agent containing the spice or the extract having antibacterial properties against MRSA, thereby achieving the above object.

【0020】さらに、本発明の香辛料、あるいは抽出物
は、MRSA及び食中毒菌に対して抗菌活性を有し、こ
のことにより上記目的が達成される。
Furthermore, the spice or extract of the present invention has an antibacterial activity against MRSA and food poisoning bacteria, thereby achieving the above object.

【0021】本発明の香辛料からの抽出物は、芽胞形成
菌に対して抗菌性を有し、このことにより、上記目的が
達成される。
The extract from the spice of the present invention has an antibacterial property against spore-forming bacteria, which achieves the above object.

【0022】本発明に使用される香辛料は、香辛料とし
て販売されているものであって、MRSAに対して抗菌
性を有するものであればいずれをも使用し得る。好適な
香辛料としては、クローブ、オールスパイス、オレガ
ノ、シナモン、マジョラム、ローズマリー、ナットメ
グ、あるいはセージが挙げられる。
The spices used in the present invention are those sold as spices, and any spices having antibacterial properties against MRSA can be used. Suitable spices include cloves, allspice, oregano, cinnamon, marjoram, rosemary, nutmeg, or sage.

【0023】本発明でいう抽出物は、香辛料からの抽出
物であって、MRSAに対して抗菌性を有する抽出物で
あれば、いずれをも使用し得る。香辛料としては、上記
抗菌活性を有するクローブ、オールスパイス、オレガ
ノ、シナモン、マジョラム、ローズマリー、ナットメ
グ、あるいはセージが好適に用いられ得るが、これらに
限定されない。抗菌活性からは、特に、ローズマリーあ
るいはセージからの抽出物が好ましい。香辛料に抗菌活
性が無くとも、抽出物に抗菌活性があれば、その香辛料
も用いられ得る。
The extract in the present invention may be any extract as long as it is an extract from spices and has an antibacterial property against MRSA. As spices, clove, allspice, oregano, cinnamon, marjoram, rosemary, nutmeg, or sage having the above-mentioned antibacterial activity can be preferably used, but the spices are not limited thereto. From the antibacterial activity, an extract from rosemary or sage is particularly preferable. Even if the spice has no antibacterial activity, if the extract has antibacterial activity, that spice can also be used.

【0024】ここでいう抽出物は、香辛料から抽出した
抽出液、その抽出液を濃縮した濃縮液、あるいは上記抽
出液あるいは濃縮液を乾燥して得られる物、および、さ
らに上記抽出液あるいは濃縮液からさらに精製した物も
包含する。
The extract referred to here is an extract extracted from a spice, a concentrated solution obtained by concentrating the extract, or a product obtained by drying the extract or the concentrated solution, and further the extract or the concentrated solution. The product further purified from is also included.

【0025】抽出物は、香辛料を水、あるいは有機溶剤
で抽出して得られる。有機溶剤として、例えば、ヘキサ
ン、アセトン、dimethyl sulfoxide(以下、DMSOと
省略する)、アルコール、例えば、メチルアルコール、
エチルアルコールが挙げられる。水または上記有機溶剤
を、香辛料の重量に対して等量から20倍量を加えて、室
温あるいは適当な温度(例えば25〜50℃)に加温し
て、数時間から1日放置し、抽出する。好ましくは、5-
10倍量用いて、37℃で抽出する。このようにして得ら
れる抽出液は、そのまま、あるいはさらに精製して抗菌
活性の測定に使用し得る。
The extract is obtained by extracting the spice with water or an organic solvent. Examples of organic solvents include hexane, acetone, dimethyl sulfoxide (hereinafter abbreviated as DMSO), alcohols such as methyl alcohol,
Examples include ethyl alcohol. Water or the above organic solvent is added in an amount of 20 to 10 times the weight of the spice, and the mixture is heated to room temperature or an appropriate temperature (for example, 25 to 50 ° C) and left for several hours to 1 day for extraction To do. Preferably 5-
Extract at 37 ° C. using 10 volumes. The extract thus obtained can be used as it is or after further purification for the measurement of antibacterial activity.

【0026】精製は、さらに溶媒による抽出、イオン交
換樹脂あるいはカラムクロマトグラフィーによる精製な
ど、公知の方法が使用し得る。
For the purification, known methods such as extraction with a solvent, purification with an ion exchange resin or column chromatography can be used.

【0027】香辛料のMRSAに対する抗菌活性は、病
院由来S.aureus T581(以下SA.B株)、S.aureus T5
82(以下SA.C株)、S.aureus T583(以下SA.D
株)を用いて測定し得る。上記菌株を、Trypticase Soy
broth(TSB)培地で、37℃で、18-24時間培養
し、培養液を滅菌生理食塩水で約106cfu/mlに希釈し
て、感受性測定用菌液として用い得る。得られた感受性
測定用菌液0.1mlを、Mueller-Hinton寒天培地(BBL)に
塗抹し、その表面を乾燥させた後、粉末化した香辛料を
20〜50mgのせ、37℃で培養して、香辛料の周辺に生じ
るMRSA生育阻止円の形成およびその大きさを測定す
ることによって、測定し得る。抽出物の抗菌活性は、香
辛料の抗菌活性の測定と同様の方法で測定し得る。すな
わち、上記の方法で得られた抽出物を浸み込ませた感受
性測定用ディスク(8mm、薄手:アドバンテック)を、
香辛料の代わりに寒天培地上にのせて培養し、MRSA
生育阻止円の形成およびその大きさを調べることによっ
て、測定し得る。
The antibacterial activity of the spices against MRSA was found to be hospital-derived S. aureus T581 (hereinafter SA. B strain), S. aureus T5.
82 (hereinafter SA.C strain), S.aureus T583 (hereinafter SA.D)
Strain). Trypticase Soy
It can be cultured in broth (TSB) medium at 37 ° C. for 18 to 24 hours, and the culture solution can be diluted with sterile physiological saline to about 10 6 cfu / ml and used as a bacterial solution for sensitivity measurement. 0.1 ml of the obtained susceptibility measurement bacterial solution was smeared on Mueller-Hinton agar medium (BBL), the surface was dried, and then powdered spices were added.
It can be measured by applying 20 to 50 mg and culturing at 37 ° C. and measuring the formation and size of MRSA growth inhibition circles around spices. The antibacterial activity of the extract can be measured by the same method as the antibacterial activity of spices. That is, a sensitivity measuring disk (8 mm, thin: Advantech) impregnated with the extract obtained by the above method,
Instead of spices, place on an agar medium and culture, then MRSA
It can be measured by examining the formation of growth arresting circles and their size.

【0028】本発明の香辛料、あるいは抽出物は、MR
SAに対する抗菌活性のみならず、食中毒菌に対しても
抗菌活性を有するが、このような活性を有する香辛料と
してクローブ、シナモンまたはオレガノが挙げられる。
これらの香辛料、あるいは抽出物の抗菌活性は、MRS
Aに対する抗菌活性と全く同様にして測定され得る。ま
た、抽出物のMIC(minimun inhibitory concentrati
on)は、各抽出物を段階的に希釈し、阻止円を形成し得
る最小の濃度を測定することにより求め得る。本発明の
香辛料、あるいは抽出物が有効である食中毒菌として
は、サルモネラ菌、病原性大腸菌、セレウス菌、あるい
はカンピロバクターが挙げられる。
The spice or extract of the present invention is MR
Not only the antibacterial activity against SA but also the antibacterial activity against food poisoning bacteria, spices having such activity include clove, cinnamon or oregano.
The antibacterial activity of these spices or extracts is
The antibacterial activity against A can be measured in exactly the same manner. In addition, the extract MIC (minimun inhibitory concentrati
on) can be determined by serially diluting each extract and measuring the lowest concentration that can form an inhibition circle. Examples of food poisoning bacteria for which the spice or extract of the present invention is effective include Salmonella, pathogenic Escherichia coli, Bacillus cereus, or Campylobacter.

【0029】食中毒菌に対する抗菌活性の測定に使用し
得る細菌としては、以下の菌株が挙げられる: (1)黄色ブドウ球菌:メチシリン感受性黄色ブドウ球
菌(MSSA)として、Staphylococcus aureus(S.aur
eus)209P(以下SA.A株)および鶏卵由来S.aureus
OCIS 501(以下SA.E株)、食中毒事例由来のS.aure
usのOCIS 41株、OCIS 49株、OCIS 62株、OCIS 67株、OC
IS 91株、およびOCIS 95株、メチシリン耐性黄色ブドウ
球菌(MRSA)として病院由来S.aureus T581(以下
SA.B株)、S.aureus T582(以下SA.C株)、S.a
ureus T583(以下SA.D株)、食中毒事例由来のS.au
reusのOCIS 100およびOCIS 104、病院由来のT655、T67
2、01、および03、(2)大腸菌:Escherichia coli NI
HJ JC2(以下、EC.A株)、E.coli 41F(出血性大腸
菌、以下、EC.B株)、E.coli H10407(毒素原性大
腸菌、以下、EC.C株)および E.coli B/M702(毒素
原性大腸菌、以下、EC.D株)、下水由来のE.colin
OCIE 1501(以下、EC.E株)、(3)サルモネラ
菌:食品由来のSalmonella Enteritidis 910225NIPT4
(以下Sal.A株)および922701 PT4(以下、Sa
l.B株)、食中毒由来S.Enteritidis 909342PT34(以
下、Sal.C株)、S.Typhimurium 8701NM(以下Sa
l.D株)および8842MS(以下、Sal.E株)、
(4)芽胞菌(セレウス菌):食中毒や食中毒事例など
から分離されたBacilluscereus株としては、Bacillus c
ereus OCI 9170135(以下、BC.A株)、同OCI 9170137
(以下、BC.B株)、同OCI 902303(以下、BC.C株)、同OC
I 902309(以下、BC.D株)、および同OCI 107(以下、B
C.E株)、(5)カンピロバクター:Campylobacter jej
uni CIP 702(以下、CJ株)およびC.coli CIF 7080
(以下、CC株)、(6)腸炎ビブリオ菌:食中毒患者
から分離されたVibrio parahaemolyticus OCI885227 K6
4(以下、VP株)、(7)エルシニア:ヒト由来Yersini
a enterocolitica OCI 22 (以下、YE株)、および、
(8)エロモナス:ヒト由来Aeromonas hydrophila OCI
37(以下、AH株)が挙げられる。
Bacteria that can be used to measure the antibacterial activity against food poisoning bacteria include the following strains: (1) Staphylococcus aureus: Staphylococcus aureus (S. aur) as methicillin-sensitive Staphylococcus aureus (MSSA)
eus) 209P (hereinafter SA.A strain) and egg-derived S. aureus
OCIS 501 (hereinafter SA.E strain), S.aure derived from food poisoning cases
us OCIS 41 shares, OCIS 49 shares, OCIS 62 shares, OCIS 67 shares, OC
IS 91 strain, OCIS 95 strain, hospital-derived S. aureus T581 (hereinafter SA. B strain), S. aureus T582 (hereinafter SA. C strain), Sa as methicillin-resistant Staphylococcus aureus (MRSA)
ureus T583 (hereinafter SA.D strain), S.au derived from food poisoning cases
reus OCIS 100 and OCIS 104, T655, T67 from hospital
2, 01, and 03, (2) E. coli: Escherichia coli NI
HJ JC2 (hereinafter, EC.A strain), E.coli 41F (haemorrhagic Escherichia coli, hereinafter, EC.B strain), E.coli H10407 (toxigenic Escherichia coli, hereinafter, EC.C strain) and E.coli B / M702 (Toxigenic Escherichia coli, hereinafter EC.D strain), sewage-derived E. colin
OCIE 1501 (hereinafter referred to as EC strain E), (3) Salmonella: Food-derived Salmonella Enteritidis 910225NIPT4
(Hereinafter Sal. A strain) and 922701 PT4 (hereinafter Sa
l. B strain), food poisoning-derived S. Enteritidis 909342PT34 (hereinafter Sal. C strain), S. Typhimurium 8701NM (hereinafter Sa
l. D strain) and 8842MS (hereinafter Sal. E strain),
(4) Spore bacillus (Cereus): As a Bacillus cereus strain isolated from food poisoning and food poisoning cases, Bacillus c
ereus OCI 9170135 (hereinafter BC.A stock), OCI 9170137
(Hereinafter, BC.B stock), OCI 902303 (hereinafter, BC.C stock), OC
I 902309 (hereinafter BC.D stock) and OCI 107 (hereinafter B
CE strain), (5) Campylobacter jej
uni CIP 702 (CJ stock) and C. coli CIF 7080
(Hereinafter CC strain), (6) Vibrio parahaemolyticus: Vibrio parahaemolyticus OCI885227 K6 isolated from a food poisoning patient
4 (hereinafter, VP strain), (7) Yersinia: Human origin Yersini
a enterocolitica OCI 22 (hereinafter, YE stock), and
(8) Aeromonas: Human origin Aeromonas hydrophila OCI
37 (hereinafter referred to as AH strain).

【0030】上記菌株は大阪市立環境科学研究所に保存
されている。
The above strain is stored in the Osaka City Institute of Environmental Science.

【0031】上記菌株は、適当な培地、例えばTryptica
se Soy broth(TSB)培地で、37℃で、18-24時間
培養し、培養液を滅菌生理食塩水で約106cfu/mlに希
釈して、感受性測定用菌液として用い得る。カンピロバ
クターを用いる場合は、血液寒天培地(Brucella agar
(BBL)に馬脱繊維血液を7%加えたもの)で微好気下、
37℃で2日間培養し、滅菌生理食塩水に約108cfu/m
lに懸濁したものを同様に用い得る。
The above-mentioned strain is a suitable medium such as Tryptica.
It can be used as a bacterial solution for sensitivity measurement by culturing in se Soy broth (TSB) medium at 37 ° C. for 18-24 hours, diluting the culture solution to about 10 6 cfu / ml with sterile physiological saline. When using Campylobacter, blood agar (Brucella agar
(BBL) with 7% horse defibrinated blood) under aerobic condition,
Incubate at 37 ° C for 2 days and add about 10 8 cfu / m in sterile saline.
A suspension in 1 may be used as well.

【0032】これらの菌株を用いて、本発明の香辛料、
あるいは抽出物が食中毒菌に抗菌活性を有することは、
上記のMRSAと同様の方法で、測定し得る。
Using these strains, the spice of the present invention,
Or that the extract has antibacterial activity against food poisoning bacteria,
It can be measured in the same manner as the MRSA described above.

【0033】本発明の香辛料あるいは抽出物が有効であ
る芽胞を形成する食中毒菌としては、セレウス菌、ウエ
ルシュ菌あるいはクロステリディウム属の細菌が挙げら
れる。
The spore-forming food poisoning bacteria for which the spice or extract of the present invention is effective include Bacillus cereus, Clostridium perfringens, and bacteria of the genus Clostridium.

【0034】食中毒菌に対する抗菌活性の測定に使用し
得るセレウス細菌としては、Bacillus cereus株、例え
ば、上記、BC.A株、BC.B株、BC.C株、B
C.D株、BC.E株が挙げられる。
Examples of the Bacillus cereus strain that can be used for measuring the antibacterial activity against food poisoning bacteria include Bacillus cereus strains such as those described in BC. A strain, BC. B strain, BC. C strain, B
C. Strain D, BC. E strain is mentioned.

【0035】抗菌性の測定は、例えば、以下のようにし
て行い得る。
The antibacterial property can be measured, for example, as follows.

【0036】香辛料のエタノール抽出液を、エタノール
濃度がそれぞれ80,40,16,8,4,2および1V/V%となるよ
うに滅菌水で順次希釈し、各溶液2〜2.5mlを滅菌試験管
にとり、各溶液の1/100量の感受性測定用菌液を添加
し、直ちに攪拌して、添加後10秒、20秒、30秒、1分、
および2分後に、セレウス菌の場合にはさらに、5分、
10分および15分後に、その50μlとり、3〜4mlのT
SB培地に加え、37℃で1〜2日培養する。培養後の生菌
の有無を確認するため、その1白金耳を寒天培地に塗布
してコロニーを形成させることにより行う。なお、本願
において、香辛料あるいは抽出物が、細菌および芽胞と
接触して、これらを死滅させる場合に、抗菌性があると
いう。
The ethanol extract of spices was serially diluted with sterilized water so that the ethanol concentration was 80, 40, 16, 8, 4, 2 and 1 V / V% respectively, and 2 to 2.5 ml of each solution was subjected to a sterilization test. Take in a tube, add 1/100 amount of each measurement solution for susceptibility measurement, immediately stir, 10 seconds, 20 seconds, 30 seconds, 1 minute after addition,
And 2 minutes later, another 5 minutes for Bacillus cereus,
After 10 and 15 minutes, take 50 μl of it and add 3-4 ml of T
Add to SB medium and incubate at 37 ° C for 1-2 days. In order to confirm the presence or absence of viable bacteria after culturing, 1) apply platinum loops to agar medium to form colonies. In the present application, spices or extracts have antibacterial properties when they come into contact with bacteria and spores to kill them.

【0037】上記方法で抗菌活性を有することが確認さ
れた香辛料あるいは抽出物は、MRSAあるいは食中毒
に対する抗菌剤として使用され得る。抗菌剤の形態とし
ては、静脈内注射、皮下注射、筋肉注射等の非経口投与
形態、錠剤、カプセル剤、顆粒剤、細粒剤、散剤等の経
口投与形態、座剤、外用液剤、軟膏剤等の局所投与の形
態があるが、限定されない。製剤化に用いられる添加剤
としては、賦形剤、崩壊剤、分散剤、可塑剤、充填剤等
が挙げられる。剤形としては、例えば、乳剤、水和剤、
水溶液、錠剤、カプセル剤、分剤、丸剤などが挙げられ
る。
The spice or extract confirmed to have antibacterial activity by the above method can be used as an antibacterial agent against MRSA or food poisoning. Examples of the form of the antibacterial agent include parenteral administration forms such as intravenous injection, subcutaneous injection and intramuscular injection, oral administration forms such as tablets, capsules, granules, fine granules and powders, suppositories, external preparations and ointments. There are forms of local administration such as, but not limited to. Additives used for formulation include excipients, disintegrants, dispersants, plasticizers, fillers and the like. The dosage form includes, for example, emulsion, wettable powder,
Aqueous solutions, tablets, capsules, pills, pills and the like can be mentioned.

【0038】本発明のMRSA、食中毒菌、あるいは芽
胞形成細菌に対する抗菌活性を有する香辛料あるいは抽
出物は、安全性が高いため、医薬品としての用途以外に
も、感染防止、予防目的とした消毒・殺菌剤、除菌効果
のある繊維、室内の洗浄、食器の洗浄等の利用、あるい
は、食品へ直接添加することも可能である。
Since the spice or extract having antibacterial activity against MRSA, food poisoning bacteria, or spore-forming bacteria of the present invention is highly safe, it is used for disinfection / sterilization for infection prevention / prevention purposes in addition to its use as a medicine. It is also possible to use an agent, a fiber having a sterilizing effect, a room cleaning, a tableware cleaning, or the like, or directly add it to food.

【0039】以下、本発明のMRSAに対する抗菌活
性、および食中毒菌に対する抗菌活性を有する香辛料お
よび香辛料からの抽出物について、実施例で説明する。
The spices and the extracts from the spices having the antibacterial activity against MRSA and the antibacterial bacteria of the present invention will be described below in Examples.

【0040】[0040]

【実施例】【Example】

(実施例1)一次スクリーニング まず、28種類の香辛料を用い、MRSAを含む食中毒
菌に対する抗菌活性の有無の一次スクリーニングを行っ
た。
(Example 1) Primary screening First, 28 types of spices were used to perform a primary screening for the presence or absence of antibacterial activity against food poisoning bacteria including MRSA.

【0041】1)使用香辛料 赤唐辛子,ジンジャー,マスタード,オニオン,ガーリ
ック,クローブ,オールスパイス,シナモン,ナットメ
グ,メース,クミン,メッチ,コリアンダー,カルダモ
ン,ディル,フェンネル,アニス,スターアニス,ウコ
ン,オレガノ,セージ,セロリ,タイム,マジョラム,
バジル,ローレル,ローズマリー,ペパーミント。
1) Spices used Red pepper, ginger, mustard, onion, garlic, clove, allspice, cinnamon, nutmeg, mace, cumin, metch, coriander, cardamom, dill, fennel, anise, star anise, turmeric, oregano, Sage, celery, thyme, marjoram,
Basil, laurel, rosemary, peppermint.

【0042】2)使用菌株 (1)黄色ブドウ球菌:メチシリン感受性黄色ブドウ球
菌(MSSA)として、SA.A株、SA.E株、S.au
reus OCIS 41株、OCIS 49株、OCIS 62株、OCIS 67株、O
CIS 91株、およびOCIS 95株、メチシリン耐性黄色ブド
ウ球菌(MRSA)としてSA.B株、SA.C株、S
A.D株、S.aureusのOCIS 100、OCIS 104、T655、T67
2、01、03、(2)大腸菌:EC.A株、EC.B株、
EC.C株、EC.D株、およびEC.E株、(3)サ
ルモネラ菌:Sal.A株、Sal.B株、Sal.C
株、Sal.D株、およびSal.E株、(4)芽胞菌
(セレウス菌):BC.A株、BC.B株、BC.C
株、BC.D株、BC.E株、および、(5)カンピロ
バクター:CJ株およびCC株。
2) Strains used (1) Staphylococcus aureus: As methicillin-sensitive Staphylococcus aureus (MSSA), SA. A strain, SA. E shares, S.au
reus OCIS 41 shares, OCIS 49 shares, OCIS 62 shares, OCIS 67 shares, O
CIS 91 strain, and OCIS 95 strain, SA as methicillin-resistant Staphylococcus aureus (MRSA). B strain, SA. C strain, S
A. D strain, S. aureus OCIS 100, OCIS 104, T655, T67
2, 01, 03, (2) E. coli: EC. A strain, EC. B stock,
EC. C strain, EC. Strain D, and EC. E. strain, (3) Salmonella: Sal. A strain, Sal. B strain, Sal. C
Strain, Sal. Strain D, and Sal. Strain E, (4) spore bacterium (bacillus cereus): BC. A strain, BC. B strain, BC. C
Strain, BC. Strain D, BC. E strain and (5) Campylobacter: CJ strain and CC strain.

【0043】3)培養方法及び接種菌液の調製 上記菌株をTrypticase Soy broth(TSB)に植菌し、
37℃、一日培養した。培養液を滅菌生理食塩水で106
cfu/mlに希釈し、接種用菌液とした。
3) Culturing method and preparation of inoculum solution Trypticase Soy broth (TSB) was inoculated with the above strain,
It was cultured at 37 ° C for one day. The culture solution was diluted with sterile saline to 10 6
It was diluted to cfu / ml to prepare a bacterial solution for inoculation.

【0044】カンピロバクターの場合は、血液寒天培地
で微好気下、37℃で2日間培養した菌を滅菌生理食塩
水に108cfu/mlに懸濁したものを同様に用い
た。
In the case of Campylobacter, a bacterium that had been cultivated in a blood agar medium at 37 ° C. for 2 days under microaerobic conditions was suspended in sterile physiological saline at 10 8 cfu / ml, and used in the same manner.

【0045】4)香辛料の抗菌活性の一次スクリーニン
グ Mueller-Hinton寒天培地(BBL)20mlを含む直径90ml
のペトリ皿中の寒天上に各細菌の接種用菌液0.1mlを塗
抹し、その表面を乾燥させた後、各香辛料を20〜50
mgのせ、37℃で一日培養した。培養後、香辛料の周辺
に阻止円がみられたものを一次スクリーニング陽性とし
た。結果を表1に示す。
4) Primary screening for antibacterial activity of spices 90 ml in diameter containing 20 ml of Mueller-Hinton agar medium (BBL)
After smearing 0.1 ml of the bacterial solution for inoculation of each bacterium on the agar in the Petri dish, and drying the surface, add 20 to 50 of each spice.
After adding mg, the cells were cultured at 37 ° C for one day. After the culture, those in which an inhibition circle was found around the spice were regarded as primary screening positive. The results are shown in Table 1.

【0046】[0046]

【表1】 [Table 1]

【0047】表1に記載の香辛料は、左欄の使用したす
べての菌株に対して抗菌活性があった。
The spices shown in Table 1 had antibacterial activity against all the strains used in the left column.

【0048】(実施例2)香辛料抽出液の調製および抗
菌活性の測定(二次スクリーニング) 28種類の香辛料をヘキサン、アセトン、DMSO、お
よび滅菌水に対して、各香辛料を10w/v%となるように
加え、1日浸漬し、各上清を抽出液とした。ただし、滅
菌水による浸漬は37℃で4〜5時間処理後、メンブラ
ンフィルター(アドバンテック)により濾過し、これを
抽出液とした。各香辛料抽出液20μlを感受性測定用
ディスク(8mm,薄手:アドバンテック)に浸み込ま
せたものを、前述の一次スクリーニングの場合と同様に
各寒天上にのせ、培養し、その阻止円の形成を調べた。
結果を表2に示す。
Example 2 Preparation of Spice Extract and Measurement of Antibacterial Activity (Secondary Screening) 28 kinds of spices were added to hexane, acetone, DMSO, and sterilized water at 10 w / v% of each spice. In this way, the mixture was immersed for 1 day, and each supernatant was used as an extract. However, the immersion in sterilized water was treated at 37 ° C. for 4 to 5 hours and then filtered through a membrane filter (Advantech) to obtain an extract. 20 μl of each spice extract was soaked in a disc for sensitivity measurement (8 mm, thin: Advantech), placed on each agar in the same manner as in the case of the above-mentioned primary screening, culturing, and formation of the inhibition circle. Examined.
The results are shown in Table 2.

【0049】[0049]

【表2】 [Table 2]

【0050】大腸菌、サルモネラ菌、およびカンピロバ
クターに対しては、香辛料抽出物は二次スクリーニング
では抗菌活性が検出されなかったが、後述の濃縮物を用
いた表3では活性が示されている。従って、抽出物の濃
度が低かったことに由来するものと思われる。
Antibacterial activity of the spice extract was not detected in the secondary screening against Escherichia coli, Salmonella, and Campylobacter, but the activity is shown in Table 3 using the concentrate described below. Therefore, it is likely that the concentration of the extract was low.

【0051】黄色ブドウ球菌(MSSA、およびMRS
A)、およびセレウス菌の上記使用したすべての菌株に
対して、表2に記載の香辛料のヘキサン、アセトン、D
MSOおよび水の溶媒抽出物はすべて抗菌活性を有して
いた。
Staphylococcus aureus (MSSA and MRS
A), and for all the above used strains of Bacillus cereus, the spices listed in Table 2 hexane, acetone, D
All solvent extracts of MSO and water had antibacterial activity.

【0052】(実施例3)ディスク法による香辛料抽出
液のMIC(minimum inhibitory concentration:最小
発育阻止濃度)の測定 一次スクリーニングと二次スクリーニングにより抗菌活
性を有する可能性が考えられる香辛料抽出濃縮物(香辛
料をヘキサンで抽出し、ヘキサンを真空下で除去したも
の)についてのMIC測定を行った。各抽出濃縮物をD
MSOに加え、DMSO10%液を作製し、これを原液
としてDMSOにより順次2倍希釈液を作成した。各希
釈液を前述のディスクに吸収させ、以下一次スクリーニ
ングと同様に菌株を塗抹した寒天上にのせ、培養後ディ
スクの周辺の阻止円形成を調べた。各細菌に対し、阻止
円のみられる希釈系列のうち、最大の希釈倍率すなわち
最小の濃度をディスク法によりMICとした。食中毒菌
に対する抗菌活性を表3に、黄色ブドウ球菌(MRSA
とMSSA)に対する抗菌活性を表4に示す。
(Example 3) Measurement of MIC (minimum inhibitory concentration) of spice extract by disk method Spice extract concentrate (spice) which may have antibacterial activity by primary screening and secondary screening Was extracted with hexane, and hexane was removed under vacuum). D for each extract concentrate
In addition to MSO, a 10% DMSO solution was prepared, and this was used as a stock solution to prepare 2-fold serial dilutions with DMSO. Each of the diluted solutions was absorbed in the above-mentioned disc, and subsequently placed on agar smeared with the strain in the same manner as in the primary screening, and after the culture, formation of an inhibition circle around the disc was examined. For each bacterium, the highest dilution factor, that is, the lowest concentration in the dilution series in which the inhibition circle was observed was defined as the MIC by the disc method. Table 3 shows the antibacterial activity against food poisoning bacteria, and Staphylococcus aureus (MRSA).
And the antimicrobial activity against MSSA) are shown in Table 4.

【0053】[0053]

【表3】 [Table 3]

【0054】[0054]

【表4】 [Table 4]

【0055】(実施例4)香辛料としてオールスパイ
ス、シナモン、クローブ、ナットメグ、マジョラム、オ
レガノ、ローズマリー、およびセージを用い、それぞれ
の重量に対して、10倍量のエタノールを加え、室温で16
時間攪拌抽出し、ヌッチェで減圧ろ過した。ろ液の、香
辛料のエタノール抽出液を、エタノール濃度が80V/V
%となるように滅菌水で希釈し、各溶液2mlを滅菌試験
管にとり、各溶液に20μlの感受性測定用菌液(108ce
lls/ml)を添加し、直ちに攪拌して、添加後10秒、20
秒、30秒、1分、および2分後に、セレウス菌の場合には
さらに、5分、10分および15分後に、その50μlを3〜4m
lのTSB培地に加え、37℃で1〜2日培養した。培養後1
白金耳を寒天培地に塗布してコロニーを形成させること
により、抗菌力を測定した。表5にその結果を示す。
Example 4 All spices, cinnamon, cloves, nutmeg, marjoram, oregano, rosemary, and sage were used as spices, and 10 times the amount of ethanol was added to each weight, and the mixture was added at room temperature to 16
The mixture was extracted with stirring for an hour, and filtered under reduced pressure with a Nutsche. The ethanol extract of the spices in the filtrate has an ethanol concentration of 80 V / V.
2% of each solution was put into a sterilized test tube, and 20 μl of the bacterial solution for sensitivity measurement (10 8 ce was added to each solution).
lls / ml), stir immediately and add 20 seconds
Seconds, 30 seconds, 1 minute, and 2 minutes, and in the case of Bacillus cereus, 5 minutes, 10 minutes, and 15 minutes later, 50 μl of the solution was added to 3-4 m.
l of TSB medium, and cultured at 37 ° C for 1 to 2 days. After culturing 1
The antibacterial activity was measured by applying a platinum loop to an agar medium to form colonies. Table 5 shows the results.

【0056】なお、感受性測定用菌液はTSB培地で、
37℃で、4〜5時間静置培養し、同TSB培地で約10
8cfu/mlに希釈したものを用いた。
The bacterial solution for sensitivity measurement was TSB medium,
Incubate at 37 ° C for 4 to 5 hours and culture in the same TSB medium for about 10
The one diluted to 8 cfu / ml was used.

【0057】[0057]

【表5】 [Table 5]

【0058】表5に示すように、試験した細菌は、セレ
ウス菌を除き、80%のエタノール濃度でも10秒以内で死
滅した。セレウス菌はアルコールにも耐性であるが、ク
ローブおよびローズマリーのエタノール抽出液は、それ
ぞれ、10秒以内で、および120秒で、セレウス菌を死滅
させた。
As shown in Table 5, the tested bacteria, with the exception of B. cereus, died within 10 seconds even at 80% ethanol concentration. Although C. cereus is also resistant to alcohol, the clove and rosemary ethanol extracts killed B. cereus within 10 seconds and 120 seconds, respectively.

【0059】なお、表には示していないが、各香辛料の
エタノール抽出液は、抗菌活性を有することは確認して
いる。
Although not shown in the table, it has been confirmed that the ethanol extract of each spice has antibacterial activity.

【0060】セレウス菌について、さらに検討した。結
果を表6に示す。
The Bacillus cereus was further examined. The results are shown in Table 6.

【0061】[0061]

【表6】 [Table 6]

【0062】表6に示すように、各抽出液は、セレウス
菌に対して、抗菌活性に差があった。しかし、ローズマ
リーのエタノール抽出液は、すべての試験した菌株に対
して、抗菌活性を有していた。なお、この表は、80%
に希釈したエタノール抽出物で10秒間(ただし、BC.A株
に対してのみ120秒間)処理した場合の結果であり、ロ
ーズマリーが芽胞菌に対して有効であることが認められ
た。
As shown in Table 6, each extract had different antibacterial activity against Bacillus cereus. However, rosemary ethanol extract had antibacterial activity against all tested strains. In addition, this table is 80%
The results show that the rosemary was effective against the spore-forming bacterium, when the results were obtained by treating with ethanol extract diluted to 10 seconds (however, 120 seconds for BC.A strain only).

【0063】さらに、ローズマリーのエタノール抽出液
は、複数種のセレウス菌に対して抗菌活性を示すことが
認められた。
Furthermore, it was confirmed that the ethanol extract of rosemary exhibited antibacterial activity against a plurality of species of Bacillus cereus.

【0064】以上の結果、オールスパイス、シナモン、
クローブ、ナットメグ、マジョラム、オレガノ、ローズ
マリー、セージがMRSAに抗菌性を示す。特に、これ
らの香辛料のうち、ローズマリーとセージの抽出濃縮液
はMRSA活性が高い抗菌力を示す。また、クローブ、
シナモン、オレガノは、食中毒菌にも抗菌活性を有する
ことから食中毒の予防に有効に利用し得る。
As a result of the above, allspice, cinnamon,
Cloves, nutmeg, marjoram, oregano, rosemary and sage show antibacterial properties against MRSA. In particular, among these spices, the extract concentrate of rosemary and sage shows high antibacterial activity with high MRSA activity. Also, cloves,
Since cinnamon and oregano also have antibacterial activity against food poisoning bacteria, they can be effectively used for prevention of food poisoning.

【0065】また、セレウス菌のような芽胞菌にも香辛
料又はその抽出物が有効であることがわかり、食中毒の
予防に有効に利用し得る。
Further, it has been found that spices or extracts thereof are also effective for spore bacteria such as Bacillus cereus, and can be effectively used for prevention of food poisoning.

【0066】[0066]

【発明の効果】本発明のMRSA、食中毒菌あるいは芽
胞形成細菌に対しても抗菌活性を有する香辛料あるいは
抽出物は、安全性が高いため、医薬品としての用途以外
にも、感染防止、予防を目的とした消毒・殺菌剤、除菌
効果のある繊維、室内の洗浄、食器の洗浄等への利用に
用いることができ、あるいは、食品へ直接添加すること
もできる。
INDUSTRIAL APPLICABILITY Since the spices or extracts having antibacterial activity against MRSA, food poisoning bacteria or spore-forming bacteria of the present invention are highly safe, they have the purpose of preventing infection and prevention in addition to their use as pharmaceuticals. It can be used for disinfection / sterilizing agents, fibers having a sterilizing effect, indoor cleaning, cleaning of dishes, etc., or can be directly added to foods.

───────────────────────────────────────────────────── フロントページの続き (72)発明者 加味 亜季子 大阪府豊中市庄内栄町4丁目17−17 (72)発明者 石井 営次 大阪府東大阪市西堤419 (72)発明者 尾立 純子 大阪府東大阪市中石切町4−2−21 ─────────────────────────────────────────────────── ─── Continuation of the front page (72) Inventor Akiko Kami 4-chome 17-17 Shonai-cho, Toyonaka City, Osaka Prefecture (72) Inventor Yoji Ishii 419 Nishitsutsumi, Higashi Osaka City, Osaka Prefecture (72) Inventor Junko Odate Osaka East 4-2-21 Nakaishikiri-cho, Osaka-shi

Claims (13)

【特許請求の範囲】[Claims] 【請求項1】 メチシリン耐性黄色ぶどう球菌(MRS
A)に対して抗菌性を有する香辛料。
1. Methicillin-resistant Staphylococcus aureus (MRS)
A spice having antibacterial properties against A).
【請求項2】 前記香辛料が、クローブ、オールスパイ
ス、オレガノ、シナモン、マジョラム、ローズマリー、
ナットメグ、およびセージからなる群から選択される請
求項1に記載の香辛料。
2. The spice is clove, allspice, oregano, cinnamon, marjoram, rosemary,
The spice according to claim 1, which is selected from the group consisting of nutmeg and sage.
【請求項3】 香辛料からの抽出物であって、メチシリ
ン耐性黄色ぶどう球菌(MRSA)に対して抗菌性を有
する抽出物。
3. An extract from spices, which has antibacterial activity against methicillin-resistant Staphylococcus aureus (MRSA).
【請求項4】 前記香辛料がクローブ、オールスパイ
ス、オレガノ、シナモン、マジョラム、ローズマリー、
ナットメグ、およびセージからなる群から選択される、
請求項3に記載の抽出物。
4. The spice is clove, allspice, oregano, cinnamon, marjoram, rosemary,
Selected from the group consisting of nutmeg, and sage,
The extract according to claim 3.
【請求項5】 メチシリン耐性黄色ぶどう球菌(MRS
A)に対して抗菌性を有する香辛料、または、香辛料か
らの抽出物であって、MRSAに対して抗菌活性を有す
る抽出物を含有する抗菌剤。
5. Methicillin-resistant Staphylococcus aureus (MRS)
An antibacterial agent comprising a spice having an antibacterial property against A) or an extract from the spice, the extract having an antibacterial activity against MRSA.
【請求項6】 前記香辛料がクローブ、オールスパイ
ス、オレガノ、シナモン、マジョラム、ローズマリー、
ナットメグ、およびセージからなる群から選択される請
求項5に記載の抗菌剤。
6. The spice is clove, allspice, oregano, cinnamon, marjoram, rosemary,
The antibacterial agent according to claim 5, which is selected from the group consisting of nutmeg and sage.
【請求項7】 前記抽出物が、ローズマリーあるいはセ
ージからの抽出物である、請求項6に記載の抗菌剤。
7. The antibacterial agent according to claim 6, wherein the extract is an extract from rosemary or sage.
【請求項8】 メチシリン耐性黄色ぶどう球菌(MRS
A)に対する抗菌性および食中毒菌に対して抗菌活性を
有する香辛料。
8. A methicillin-resistant Staphylococcus aureus (MRS)
Spices having antibacterial properties against A) and antibacterial activities against food poisoning bacteria.
【請求項9】 クローブ、シナモンまたはオレガノから
なる群から選択される、請求項8に記載の香辛料。
9. The spice according to claim 8, which is selected from the group consisting of cloves, cinnamon or oregano.
【請求項10】 メチシリン耐性黄色ぶどう球菌(MR
SA)および食中毒菌に対して抗菌性を有する香辛料、
または、香辛料からの抽出物であって、MRSAおよび
食中毒菌に対して抗菌活性を有する抽出物を含有する抗
菌剤。
10. A methicillin-resistant Staphylococcus aureus (MR)
SA) and spices having antibacterial properties against food poisoning bacteria,
Alternatively, an antibacterial agent containing an extract from spices, which has an antibacterial activity against MRSA and food poisoning bacteria.
【請求項11】 香辛料がクローブ、シナモンまたはオ
レガノからなる群から選択される請求項10に記載の抗
菌剤。
11. The antibacterial agent according to claim 10, wherein the spice is selected from the group consisting of cloves, cinnamon or oregano.
【請求項12】 前記食中毒菌が、サルモネラ菌、大腸
菌、セレウス菌、あるいはカンピロバクターである、請
求項10または11に記載の抗菌剤。
12. The antibacterial agent according to claim 10, wherein the food poisoning bacterium is Salmonella, Escherichia coli, Bacillus cereus, or Campylobacter.
【請求項13】 前記食中毒菌が、セレウス菌であり、
香辛料がローズマリーである請求項10に記載の抗菌
剤。
13. The food poisoning bacterium is Bacillus cereus,
The antibacterial agent according to claim 10, wherein the spice is rosemary.
JP26684694A 1994-02-09 1994-10-31 Spices having antibacterial activity and antibacterial agents made from the same Expired - Fee Related JP3886547B2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP26684694A JP3886547B2 (en) 1994-02-09 1994-10-31 Spices having antibacterial activity and antibacterial agents made from the same

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP6-15322 1994-02-09
JP1532294 1994-02-09
JP26684694A JP3886547B2 (en) 1994-02-09 1994-10-31 Spices having antibacterial activity and antibacterial agents made from the same

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JPH07267873A true JPH07267873A (en) 1995-10-17
JP3886547B2 JP3886547B2 (en) 2007-02-28

Family

ID=26351437

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP26684694A Expired - Fee Related JP3886547B2 (en) 1994-02-09 1994-10-31 Spices having antibacterial activity and antibacterial agents made from the same

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP3886547B2 (en)

Cited By (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20000024484A (en) * 2000-02-16 2000-05-06 성재갑 Antifungal composition and method to be fumigated with heating
US6884763B2 (en) 2001-10-30 2005-04-26 Permatex, Inc. Waterless hand cleaner containing plant derived natural essential oil
US7214392B2 (en) * 2003-02-25 2007-05-08 Bio-Botanica, Inc. Process and composition for inhibiting growth of microorganisms
US7411005B2 (en) 2002-02-13 2008-08-12 Van Beek Natural Science, Llc Compositions and methods for increasing milk production in animals
JP2011105715A (en) * 2009-10-23 2011-06-02 Fuso Pharmaceutical Industries Ltd Substance inhibiting toxin production of toxin-producing bacteria including vibrio cholera
CN104997019A (en) * 2015-06-15 2015-10-28 深圳神农春天植物活性物质开发有限公司 Natural Chinese medicinal herb additive and application thereof
CN109805242A (en) * 2018-12-26 2019-05-28 宜春学院 A kind of composite vegetables extractive, preparation method and application
CN115316532A (en) * 2022-08-08 2022-11-11 青岛农业大学 Substitute of antibiotic growth promoter for fattening pig feed and application thereof

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP2604273B1 (en) * 2011-12-14 2014-10-08 Georgios Pandalis Composition for the treatment of bacterial infections

Cited By (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20000024484A (en) * 2000-02-16 2000-05-06 성재갑 Antifungal composition and method to be fumigated with heating
US6884763B2 (en) 2001-10-30 2005-04-26 Permatex, Inc. Waterless hand cleaner containing plant derived natural essential oil
US7411005B2 (en) 2002-02-13 2008-08-12 Van Beek Natural Science, Llc Compositions and methods for increasing milk production in animals
US7214392B2 (en) * 2003-02-25 2007-05-08 Bio-Botanica, Inc. Process and composition for inhibiting growth of microorganisms
JP2011105715A (en) * 2009-10-23 2011-06-02 Fuso Pharmaceutical Industries Ltd Substance inhibiting toxin production of toxin-producing bacteria including vibrio cholera
CN104997019A (en) * 2015-06-15 2015-10-28 深圳神农春天植物活性物质开发有限公司 Natural Chinese medicinal herb additive and application thereof
CN109805242A (en) * 2018-12-26 2019-05-28 宜春学院 A kind of composite vegetables extractive, preparation method and application
CN109805242B (en) * 2018-12-26 2021-12-07 宜春学院 Composite plant extract, preparation method and application
CN115316532A (en) * 2022-08-08 2022-11-11 青岛农业大学 Substitute of antibiotic growth promoter for fattening pig feed and application thereof

Also Published As

Publication number Publication date
JP3886547B2 (en) 2007-02-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Kristiansen et al. The antibacterial effect of selected phenothiazines and thioxanthenes on slow‐growing mycobacteria
Adetunji et al. Antibiotic resistance of Escherichia coli, Listeria and Salmonella isolates from retail meat tables in Ibadan municipal abattoir, Nigeria
CN111705042B (en) Pasteurella phage vB _ PmuP _ PS02, phage composition and application thereof
Shaheen et al. Antibacterial activity of herbal extracts against multi-drug resistant Escherichia coli recovered from retail chicken meat.
Karaca et al. Anti-biofilm and antimicrobial activities of five edible and medicinal macrofungi samples on some biofilm producing multi drug resistant Enterococcus strains
WO2014019485A1 (en) New application of pogostone
JP3886547B2 (en) Spices having antibacterial activity and antibacterial agents made from the same
JPH0820510A (en) Spice having antimicrobial activity and antimicrobial agent prepared by using the same
Amin et al. In vitro comparison of the effects of garlic juice and chlorhexidine mouthwash on oral pathogens
Fan et al. Prevalence and relevance analysis of multidrug-resistant Staphylococcus aureus of meat, poultry and human origin
JP2023540973A (en) New probiotic Streptococcus salivarius strains and their uses
KR101206408B1 (en) Bacteriophage killing Salmonella and Escherichia coli O157 and bacteriocidal composition comprising the same
JP2006169197A5 (en)
JP2006169197A (en) Antimicrobial agent for livestock and composition for feed
Adebayo et al. Antibiotic resistance pattern of isolated bacterial from salads
Moghadam et al. Comparison of the effects of Lactobacillus plantarum versus imipenem on infected burn wound healing
Tirado-Torres et al. Antimicrobial activity of Moringa oleifera against multidrug-resistant Staphylococcus aureus isolated from raw milk
KR101837658B1 (en) Novel Aeromonas hydrophila specific bacteriophage and antibacterial composition comprising the same
JPH072656A (en) Abtivacterial agent effective against methicillin-resistant staphylococcus aureus
Afunwa et al. Comparative effects of Allium sativum (Garlic) and Allium porrum (Leek) on lacerated wound isolates
Abbas et al. Molecular detection of Bacillus cereus emetic toxin gene by PCR and determine its susceptibility against Punica granatum extracts
CA2217251C (en) Enhancing and stabilizing agent of the activity of bifidus factor
Njagi et al. Sensitivity of Listeria species, recovered from indigenous chickens to antibiotics and disinfectants
Sorour et al. Virulence Range and New Pathological Pictures of Salmonella enteridits and Salmonella typhimurium Isolated from Ducklings in Experimental Infected Chicks
Bharti et al. In vivo acute toxicity, antibacterial, antiaquatic fungal, anthelminthic activity of Lactobacillus plantarum KP894100 and Lactobacillus acidophilus KP942831

Legal Events

Date Code Title Description
A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20050830

A521 Written amendment

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20051028

A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20060904

A521 Written amendment

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20061006

TRDD Decision of grant or rejection written
A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

Effective date: 20061030

A61 First payment of annual fees (during grant procedure)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61

Effective date: 20061122

R150 Certificate of patent or registration of utility model

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150

FPAY Renewal fee payment (event date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20091201

Year of fee payment: 3

FPAY Renewal fee payment (event date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20101201

Year of fee payment: 4

FPAY Renewal fee payment (event date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20111201

Year of fee payment: 5

LAPS Cancellation because of no payment of annual fees