JPH04174069A - Language understanding assisting device - Google Patents

Language understanding assisting device

Info

Publication number
JPH04174069A
JPH04174069A JP2293002A JP29300290A JPH04174069A JP H04174069 A JPH04174069 A JP H04174069A JP 2293002 A JP2293002 A JP 2293002A JP 29300290 A JP29300290 A JP 29300290A JP H04174069 A JPH04174069 A JP H04174069A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
word
dictionary
information
sentence
displayed
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
JP2293002A
Other languages
Japanese (ja)
Inventor
Masumi Narita
真澄 成田
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Ricoh Co Ltd
Original Assignee
Ricoh Co Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Ricoh Co Ltd filed Critical Ricoh Co Ltd
Publication of JPH04174069A publication Critical patent/JPH04174069A/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Digital Computer Display Output (AREA)
  • Machine Translation (AREA)

Abstract

PURPOSE:To speedily understand a document by consulting with a dictionary immediately when a word whose meaning can not be understood is encountered at the time of understanding the document, and displaying dictionary data nearby the word and storing the data relatively. CONSTITUTION:The document in object language is inputted through an input device 10 and the inputted document and the processing result of a processor 1 are displayed on a display device 6. The words in the document displayed on the display device 6 are indicated by a word indication device and looked up in the dictionary by a dictionary retrieval device 8. Dictionary information on the retrieved words is displayed on the display device 6 and also displayed nearby the words by a display controller 5. The words and desired information are related and stored in a memory 2. Consequently, the document can speedily be understood.

Description

【発明の詳細な説明】 圧猜l互 本発明は、言語理解支援装置に関し、より詳細には、文
章の読解を助けてくれる言語理解支援装置に関する。
DETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION The present invention relates to a language understanding support device, and more particularly to a language understanding support device that helps in reading a text.

災米狭生 最近、マニュアルをはじめ科学技術文献やその抄録など
も電子化された状態で提供されつつある。
Lately, manuals, scientific and technical literature, and their abstracts have become available in electronic form.

このような電子化された文章を表示画面上で読んでいく
際、日本語の文章であれ、外国語で書かれた文章であれ
、意味のわからない単語に遭遇することが頻繁に生じる
。このようなとき、例えば英和辞典や国語辞典を手元に
持ってきて当該の単語を調べるのでは効率がきわめて悪
いし、また参照するたびに何度も辞書引きを行なってい
た。
When reading such electronic text on a display screen, whether the text is Japanese or a text written in a foreign language, one often encounters words whose meanings are unclear. In such cases, it would be extremely inefficient to bring an English-Japanese dictionary or a Japanese dictionary to look up the word in question, and the dictionary would have to be looked up many times each time the user needed to refer to it.

これに対して、特開昭59−165179号公報に記載
されているものは、単語分割機能を利用し、デイスプレ
ィ画面に表示された文章の任意の単語をライトペンでタ
ッチすることにより、そのタッチされた単語を文章から
分割して取り出し、辞書引きを行えるようにした辞書引
き方式に関するものである。しかしながら、デイスプレ
ィ画面に表示された文章の任意の単語をライトペンで指
示して抽出し、辞書引きを行い、その結果を一覧するだ
けであった。
On the other hand, the method described in Japanese Patent Application Laid-Open No. 59-165179 uses a word division function to touch any word of a sentence displayed on the display screen with a light pen. The invention relates to a dictionary lookup method that allows words to be divided and retrieved from a sentence and looked up in a dictionary. However, all that was required was to specify an arbitrary word from a sentence displayed on the display screen with a light pen, extract it, look it up in a dictionary, and list the results.

また、前述の特開昭59−165179号公報に記載さ
れたものは、指定された単語の辞書情報を一覧の形で表
示するだけであり、その情報を残して置けないので、意
味不明の単語が多いときや忘れてしまったときにはもう
一度引き直さねばならないか、又はそのために前もって
メモしておかなければならないという問題があり1文章
理解の上では効率が良くなかった。
In addition, the method described in the above-mentioned Japanese Patent Application Laid-Open No. 59-165179 only displays the dictionary information of the specified word in the form of a list, and the information cannot be left behind, so words of unknown meaning cannot be saved. If you have a lot of information or have forgotten it, you have to read it again or write it down in advance, which is not efficient in terms of understanding a single sentence.

且−一度 本発明は、上述のごとき実情に鑑みてなされたもので、
文章中の意味の分からない単語を辞書引きする手助けを
することによって、効率良く文章を理解する手立てとす
ること、また、意味のとりにくい構文にしているある種
の単語を別の表現に書き換えてやることにより効率よく
文章を理解する手立てに関する言語理解支援装置を提供
することを目的としてなされたものである。
Moreover, the present invention was made in view of the above-mentioned circumstances,
To help you understand sentences more efficiently by helping you look up words in a sentence that you don't understand, and by rewriting certain words whose syntax is difficult to understand into other expressions. The purpose of this work is to provide a language understanding support device that allows users to efficiently understand sentences by doing the following.

璽−一双 本発明は、上記目的を達成するために、(1)文章の入
力を行う入力手段と、該入力手段により入力された文章
及び処理結果を表示する表示手段と、該表示手段によっ
て表示された文章中の単語を指示する単語指示手段と、
複数の単語の翻訳情報や用例情報が格納された単語辞書
と、前記単語指示手段によって指示された単語の辞書引
きを行なう辞書検索手段と、前記単語の辞書情報を前記
表示手段により表示し、表示された辞書情報のうち所望
の情報を前記単語の近傍に表示させる表示制御手段と、
前記単語と所望の情報とを関連付けて記憶する記憶手段
とを備えたこと、更には、(2)前記(1)において、
前記単語指示手段は、文章中の文字を指示する文字指示
手段と、指示された文字を含む単語を抽出する単語抽出
手段とからなること、更には、(3)前記(2)におい
て、前記単語抽出手段は表層解析又は形態素解析のいず
れかを備えたこと、更には、(4)前記(1)において
、前記文章と共に関連付られれた所望データを保存し、
再度読み込むことができるようにしたこと、更には、(
5)前記(1)において、前記辞書検索手段は、既に辞
書引きした単語でも再度引き直せるようにしたこと、更
には、(6)前記(1)において、前記近傍への表示は
、所望情報が重ならないように表示制御する手段を備え
たこと、更には、(7)前記(1)において、前記近傍
への表示は、前記単語と所望情報との対応関係が分かる
ように線でつなぐように表示制御する手段を備えたこと
、更には、(8)文章の入力を行う入力手段と、該入力
手段により入力された文章及び処理結果を表示する表示
手段と、該表示手段によって表示された文章中のある種
の単語を指示する単語指示手段と、単語辞書及び解析用
文法を用いて前記単語指示手段によって指示された単語
を含む一文を認定し、構文的な解析処理を行なう構文解
析手段と、該構文解析手段による解析処理の結果に基づ
いて原文の単語を別の表現に書き換える原文書き換え手
段と、該原文書き換え手段による新しい表現を先に指示
した前記単語の近傍に表示させる表示制御手段と、前記
単語と新しい表現とを関連付けて記憶する記憶手段とを
備えたこと、更には、(9)前記(8)において、前記
単語指示手段は、文章中の文字を指示する文字指示手段
と、指示された文字を含む単語を抽出する単語抽出手段
とからなること、更には、(10)前記(8)において
、前記文章と共に関連付けられた所望データを保存し、
再度読み込むことができるようにしたこと、更には、(
1])前記(8)において、前記近傍への表示は、前記
単語と所望情報との対応関係が分かるように線でつなぐ
ように表示を制御する表示制御手段を備えたことを特徴
としたものである。以下、本発明による実施例に基づい
て説明する。
In order to achieve the above object, the present invention provides (1) an input means for inputting a text, a display means for displaying the text inputted by the input means and a processing result, and a method for displaying the text by the display means. a word indicating means for indicating a word in the given sentence;
a word dictionary storing translation information and usage example information of a plurality of words; a dictionary search means for performing a dictionary lookup of the word designated by the word instruction means; and displaying the dictionary information of the word by the display means. display control means for displaying desired information among the dictionary information in the vicinity of the word;
(2) in (1) above, further comprising: a storage means for storing the word and desired information in association with each other;
The word specifying means includes a character specifying means for specifying a character in a sentence, and a word extracting means for extracting a word including the specified character; and (3) in (2) above, the word The extraction means is equipped with either surface analysis or morphological analysis; and (4) storing the desired data associated with the text in (1) above;
It has been made possible to reload it, and also (
5) In (1) above, the dictionary search means is configured to be able to re-look up words that have already been looked up in the dictionary; and (6) in (1) above, the display in the vicinity is such that the desired information is Further, (7) in (1) above, the display in the vicinity is such that the word and the desired information are connected by a line so that the correspondence relationship between the word and the desired information can be seen. Further, (8) an input means for inputting text, a display means for displaying the text inputted by the input means and a processing result, and a text displayed by the display means; a word indicating means for indicating a certain kind of word in the text; and a syntactic analysis means for identifying a sentence including the word indicated by the word indicating means using a word dictionary and an analysis grammar and performing syntactic analysis processing. , an original document rewriting means for rewriting a word of the original text into another expression based on the result of the analysis process by the syntactic analysis means, and a display control means for displaying the new expression by the original document rewriting means in the vicinity of the previously instructed word. , storage means for storing the word and a new expression in association with each other; and (9) in (8) above, the word designation means includes character designation means for designating a character in a sentence; (10) storing the desired data associated with the sentence in (8) above;
It has been made possible to reload it, and also (
1]) In (8) above, the display in the vicinity is characterized by comprising display control means for controlling the display so that the word and the desired information are connected by a line so that the correspondence relationship between the word and the desired information can be seen. It is. Embodiments of the present invention will be described below.

第1図は、本発明による言語理解支援装置の一実施例を
説明するための構成図で、図中、1は処理装置、2はメ
モリ、3は文書ファイル、4は単語辞書、5は表示制御
装置、6は表示装置、7は単語抽出装置、8は辞書検索
装置、9は印字装置、10は入力装置である。
FIG. 1 is a block diagram for explaining one embodiment of the language understanding support device according to the present invention. In the figure, 1 is a processing device, 2 is a memory, 3 is a document file, 4 is a word dictionary, and 5 is a display. 6 is a display device, 7 is a word extraction device, 8 is a dictionary search device, 9 is a printing device, and 10 is an input device.

本発明は、キーボードや0CR(光学文字読取装置)の
ような入力装置又は記憶装置に記憶されている文章をデ
イスプレィ画面に表示させ、その文章中の意味不明な単
語の中の文字を指示すると当該単語の辞書情報を画面上
に速やかに表示し、その中から所望の情報を選択すると
当該単語の近傍にその情報を表示するものである。
The present invention displays a sentence stored in an input device or storage device such as a keyboard or OCR (optical character reader) on a display screen, and when a character in a meaningless word in the sentence is specified, the corresponding character is displayed. Dictionary information for a word is quickly displayed on the screen, and when desired information is selected from among the dictionary information, that information is displayed near the word.

入力装置10により対象言語の文章が入力され、この入
力された文章及び処理装置1による処理結果は表示装M
6により表示される。該表示装置6によって表示された
文章中の単語は単語指示装置により指示される。単語辞
書4には複数の単語の翻訳情報や用例情報が格納されて
いる。前記単語指示装置によって指示された単語は辞書
検索装置8により辞書引きされる。検索される単語の辞
書情報は表示装置6に表示され、表示制御装置5により
当該単語の近傍に表示される。単語と所望の情報とは関
連付けられ、メモリ2に記憶される。
A sentence in the target language is input by the input device 10, and the input sentence and the processing result by the processing device 1 are displayed on the display M.
6 is displayed. Words in the sentence displayed by the display device 6 are indicated by a word indicating device. The word dictionary 4 stores translation information and usage example information for a plurality of words. The word specified by the word specifying device is looked up in a dictionary by a dictionary search device 8. The dictionary information of the word to be searched is displayed on the display device 6, and displayed near the word by the display control device 5. Words and desired information are associated and stored in the memory 2.

前記単語指示装置は、文章中の文字を指示する手段と、
指示された文字を含む単語を抽出する単語抽出装置7と
を有している。
The word indicating device includes means for indicating a character in a sentence;
It has a word extraction device 7 that extracts a word containing the designated character.

第1図において、表示(デイスプレィ)装置6は、その
画面に文章テキストが表示されるもので、辞書引きを行
なう場合には調べたい単語を構成する任意の文字が、マ
ウスでクリックされる。なお、本発明の実施例ではマウ
スを使用しているが、他の指示手段、例えばライトペン
やタッチパネル等でも指定することは可能である。
In FIG. 1, a display device 6 displays text on its screen, and when looking up a dictionary, any character constituting a word to be looked up is clicked with a mouse. Note that although a mouse is used in the embodiment of the present invention, other instruction means such as a light pen or a touch panel can also be used for specifying.

第3図は1本発明による言語理解支援装置の動作を説明
するためのフローチャートである。以下、各ステップに
従って順に説明する。
FIG. 3 is a flowchart for explaining the operation of the language understanding support device according to the present invention. Below, each step will be explained in order.

社肛上;まず、第2図(a)に示すような英語のテキス
トが表示される。
First, English text as shown in FIG. 2(a) is displayed.

杜旺ス;オペレータが辞書情報を得たい単語を構成する
任意の文字をマウスでクリックする。
Du Wangsu: The operator clicks with the mouse any character that constitutes the word for which he wants to obtain dictionary information.

麩肛^;マウスでクリックされた位置にある文字を含む
画面上の単語を抽出し、その単語に関し辞書検索を行な
い、得られた辞書情報を画面上に表示する。例えば、第
2図(b)は’bowled’の辞書情報を検索した直
後の画面の状態を示す図である。辞書には動詞の活用変
化情報も含まれており、指定単語’bowled’は’
bowl’ を見出し語として辞書引きが行なわれる。
Extracts the word on the screen that includes the character at the position clicked with the mouse, performs a dictionary search for the word, and displays the obtained dictionary information on the screen. For example, FIG. 2(b) is a diagram showing the state of the screen immediately after searching for dictionary information for 'bowled'. The dictionary also includes verb conjugation information, and the specified word 'bowled' is '
A dictionary lookup is performed using bowl' as a headword.

辞書情報は、当該単語の訳語データが用例とともに記載
されている。
The dictionary information includes translation data for the word in question along with usage examples.

1すPA二二1−;この後、オペレータは表示された辞
書情報の中から所望の訳語の先頭文字、続いて該訳語の
最後尾の文字をマウスでクリックする。
1SPA221-: After this, the operator clicks with the mouse the first character of the desired translated word from the displayed dictionary information, and then the last character of the translated word.

旦ヨjよ」じ所望の辞書データをメモリ2内の内部テー
ブルに書き込み、先に記憶さおだ指定単語の先頭の文字
の画面上の座標より、その真下の欄の画面上の座標を算
出する。
Write the desired dictionary data to the internal table in memory 2, and first calculate the on-screen coordinates of the column directly below it from the on-screen coordinates of the first character of the specified word. do.

銭社工立;その座標の情報とともに表示制御手段に送ら
れ、所望の辞書情報が当該単語の近傍に表示される。本
発明の実施例では当該単語の下に該訳語を書き込む。
Zenisha Kori: The information on the coordinates is sent to the display control means, and the desired dictionary information is displayed near the word. In the embodiment of the present invention, the translation is written below the word.

射」L↓」ヨー↓叉;ここで終了キーを押下すると、本
発明の支援装置は、得られた辞書情報を原文テキストと
ともに格納して処理を終了する。
When the end key is pressed here, the support device of the present invention stores the obtained dictionary information together with the original text and ends the process.

第2図(c)は、′ひどく驚かす′という訳語が’bo
wl’の下に書き込まれている。原文の単語は’bow
led’ という過去分詞形であるが、オペレータは’
bowl’の訳語さえわかれば十分であるので、本発明
の実施例では訳語の形態素生成といった処理は行なわれ
ない。
Figure 2(c) shows that the translated word ``to be seriously surprised'' is ``bo''.
It is written under wl'. The original word is 'bow'
The past participle form is 'led', but the operator is 'led'.
Since it is sufficient to know the translation of bowl', processing such as morpheme generation of the translation is not performed in the embodiment of the present invention.

このようにして、原文テキストと辞書引きした単語に関
する辞書情報が関連付けられて記憶されるので、このテ
キストを再度読み込んだときには既に得られた辞書情報
を一覧することができる。
In this way, the original text and the dictionary information regarding the words looked up in the dictionary are stored in association with each other, so that when the text is read again, the dictionary information that has already been obtained can be viewed at a glance.

第4図は、第3図における5tep 3の処理のフロー
チャートである。以下、各ステップに従って順に説明す
る。
FIG. 4 is a flowchart of the process of step 3 in FIG. Below, each step will be explained in order.

5te1314;まず、マウスでクリックされた位置の
認識を行ない、その左右それぞれに対し、空白があるま
で文字を次々に獲得し、オペレータの指定した単語を認
識する。
5te1314; First, the position clicked with the mouse is recognized, and characters are acquired one after another on each of the left and right sides until there is a blank space, and the word specified by the operator is recognized.

5te1516;そして、その指定単語の先頭文字の座
標を記憶するとともに、辞書情報が英和辞書から抽出さ
れる。さらに、画面に表示された辞書情報のうち、オペ
レータが該訳語として選択した文字は5tep 8にお
いて内部テーブルに書き込まれることになる。
5te1516; Then, the coordinates of the first character of the specified word are stored, and dictionary information is extracted from the English-Japanese dictionary. Further, from among the dictionary information displayed on the screen, the characters selected by the operator as the translation word are written into the internal table in step 58.

第5図(a)、(b)は、本発明を日本語のテキストに
適用した場合の実施例を示す。第5図(a)に示すよう
な内容がデイスプレィ装置の画面に表示され、「不透明
」という単語について辞書引きを行なうとする。「不透
明」を構成する「不」、「透」、「明Jのいずれかがマ
ウスでクリックされると、「不」の前後の切れ目(句読
点)がさがし出され、第6図に示す文字列が抽出される
。日本語の場合には、日本語形態素解析辞書を参照して
形態素解析が行なわれ、第6図の下線で示す単語単位に
文字列が分割される。当該単語「不透明Jは辞書引き手
段に送られ、国語辞書にアクセスされる。検索された辞
書情報は、第5図(b)のようにデイスプレィ装置の画
面に表示される。この場合、オペレータは、当該単語「
不透明」の意味として「はっきりしないさま」を選択す
ると、第5図(c)に示すように、当該単語の下に該辞
書情報が書き込まれることになる。
FIGS. 5(a) and 5(b) show an embodiment in which the present invention is applied to Japanese text. Assume that the content shown in FIG. 5(a) is displayed on the screen of a display device, and a dictionary search is performed for the word "opaque." When one of the words "fu", "transparent", and "clear J" that make up "opaque" is clicked with the mouse, the breaks (punctuation marks) before and after "fu" are found, and the character string shown in Figure 6 is found. is extracted. In the case of Japanese, morphological analysis is performed with reference to the Japanese morphological analysis dictionary, and the character string is divided into word units as shown by underlines in FIG. The word "opaque J" is sent to the dictionary lookup means, and the Japanese language dictionary is accessed. The retrieved dictionary information is displayed on the screen of the display device as shown in FIG. 5(b). In this case, the operator , the word “
When "unclear" is selected as the meaning of "opaque", the dictionary information is written under the word, as shown in FIG. 5(c).

本発明における単語抽出処理は、英語の場合には、分か
ち書きされているとという特徴を利用する表層的な解析
処理を実施し、日本語の場合には、形態素解析処理を実
施しているが、辞書引きしたい単語の先頭文字と最後の
文字を指定する範囲指定方法を用いることもできる。
In the word extraction process according to the present invention, in the case of English, a superficial analysis process is carried out using the feature of separated writing, and in the case of Japanese, a morphological analysis process is carried out. You can also use a range specification method that specifies the first and last characters of the word you want to look up in the dictionary.

また、辞書引きした単語と所望の辞書データを対応付け
てメモリ内2に格納しておき、新たに指示された単語の
辞書検索を行なう際にアクセスするようにすれば、同一
の単語が指示された場合にはメモリに既に格納されてい
る検索結果を取ってくるだけでよく、辞書引きの手間が
省ける。
In addition, if the word searched in a dictionary is associated with the desired dictionary data and stored in the memory 2, and accessed when performing a dictionary search for a newly specified word, the same word can be retrieved. In this case, all you need to do is retrieve the search results already stored in memory, saving you the trouble of looking up a dictionary.

もし、品詞の相違等で既存の検索結果が不都合な場合に
は、再検索キーを用意しておき、これを押下することに
より再検索を可能とすることができる。
If the existing search results are inconvenient due to differences in parts of speech, etc., a re-search key can be prepared and pressed to enable the re-search.

なお、前記の実施例では所望の辞書情報を当該単語の下
に表示するようにしたが、これに限定されるものではな
く、当該単語の近傍であればよい。
In the above embodiment, the desired dictionary information is displayed below the word, but the display is not limited to this, and may be displayed in the vicinity of the word.

また、辞書引きする単語が隣接しているような場合には
、第7図(a)に示すように近傍に表示される辞書情報
がつながってしまって読みにくくなることがありうる。
Furthermore, when the words to be looked up in a dictionary are adjacent, the dictionary information displayed nearby may be connected, making it difficult to read, as shown in FIG. 7(a).

これを防止するために、表示制御手段により第7図(b
)に示すように当該単語とその辞書情報との対応関係が
用意に判別できるように線でつないで表示することも可
能である。
In order to prevent this, the display control means is used as shown in Fig. 7 (b).
), it is also possible to display the words by connecting them with a line so that the correspondence between the word and its dictionary information can be easily determined.

また、第7図(、)の例は辞書情報がつながってしまう
場合であったが、訳語が長いときには情報が重なってし
まうことも考えられる。このような場合にも、表示制御
手段により見易く分業して表示することができる。
Furthermore, although the example shown in FIG. 7(,) is a case where the dictionary information is connected, it is possible that the information may overlap if the translated word is long. Even in such a case, the display control means can divide and display the tasks in an easy-to-read manner.

以上の説明は、指示された単語の辞書情報を当該単語の
近傍に表示し、しかもこの辞書情報を文章と共に関連付
けて保存し、再度読み込むことができるようにしている
。ところが、電子化された文章を表示画面上で読んでい
く際、日本語の文章であれ、外国語で書かれた文章であ
れ、その言語にあまり精通していない人にとっては単語
の意味がわかっても構文的によく理解できないという点
がある。この点を解決するためには、以下のような構成
を有する他の実施例に基づくのがよい。すなわち、この
実施例は、キーボードやOCRのような入力装置又は記
憶装置に記憶されている文章をデイスプレィ画面に表示
させ、その文章中のある種の単語の中の文字を指示する
と当該単語を含む一文を認定して構文的な解析処理を行
ない、当該単語を別の表現に書き換え、当該単語の近傍
にその情報を表示するようにしたものである。
In the above explanation, the dictionary information of the designated word is displayed near the word, and this dictionary information is stored in association with the text so that it can be read again. However, when reading electronic text on a display screen, whether it is Japanese text or text written in a foreign language, it is difficult for people who are not very familiar with the language to understand the meanings of the words. However, it is difficult to understand syntactically. In order to solve this problem, it is preferable to use another embodiment having the following configuration. That is, in this embodiment, a sentence stored in an input device or a storage device such as a keyboard or OCR is displayed on the display screen, and when characters in a certain word in the sentence are specified, the text containing the word is displayed. This system recognizes a sentence, performs syntactic analysis, rewrites the word in another expression, and displays the information near the word.

第8図は、本発明による言語理解支援装置の他の実施例
を説明するための構成図で、図中、21は処理装置、2
2はメモリ、23は文書ファイル、24は入力装置、2
5は表示制御装置、26は表示装置、27は単語抽出装
置、28は構文解析装置、29は原文書き換え装置、3
0は解析用文法、31は単語辞書、32は印字装置であ
る。
FIG. 8 is a block diagram for explaining another embodiment of the language understanding support device according to the present invention, in which 21 is a processing device;
2 is a memory, 23 is a document file, 24 is an input device, 2
5 is a display control device, 26 is a display device, 27 is a word extraction device, 28 is a syntax analysis device, 29 is an original document rewriting device, 3
0 is an analysis grammar, 31 is a word dictionary, and 32 is a printing device.

入力装置24により対象言語の文章が入力され、この入
力された文章及び処理装置21による処理結果は表示装
置により表示される。該表示装置26によって表示され
た文章中のある種の単語は単語指示装置26により指示
される。単語辞書31と解析用文法30を用いて単語指
示装置によって指示された単語を含む一文を認定し、構
文解析装置28によって構文的な解析処理を行なう。
A sentence in the target language is input by the input device 24, and the input sentence and the processing result by the processing device 21 are displayed on the display device. Certain words in the text displayed by the display device 26 are indicated by a word indicating device 26. A sentence including the word indicated by the word indicating device is recognized using the word dictionary 31 and the parsing grammar 30, and a syntactic analysis process is performed by the syntactic analysis device 28.

この解析処理の結果に基づいて、原文書き換え装置29
によって原文の単語を別の表現に書き換え、書き換えら
れた新しい表現を表示制御装置25によって先に指示し
た単語の近傍に表示させ、前記単語と新しい表現とを関
連付けて記憶装置に記憶する。
Based on the result of this analysis process, the original document rewriting device 29
The word in the original text is rewritten into another expression, the rewritten new expression is displayed near the previously instructed word by a display control device 25, and the word and the new expression are associated and stored in a storage device.

第8図において、表示装置26は、その画面に文章テキ
ストが表示されるもので、辞書引きを行なう場合には調
べたい単語を構成する任意の文字がマウスでクリックさ
れる。なお、本発明の実施例ではマウスを使用している
が、他の指示手段、例えばライトペンやタッチパネル等
でも指定することは可能である。
In FIG. 8, a display device 26 displays text on its screen, and when looking up a dictionary, any character constituting a word to be looked up is clicked with a mouse. Note that although a mouse is used in the embodiment of the present invention, other instruction means such as a light pen or a touch panel can also be used for specifying.

第9図(a)は、例として英語のテキストが表示された
ものである。なお、本発明の実施例では、英文において
意味のとりにくい構文にしている単語の例として代動詞
″dO”をとりあげる。この種の単語としては、分詞構
文中に生起する現在分詞の形をした単語や関係代名詞、
関係副詞、仮主語の’it”等がある。
FIG. 9(a) shows an example of English text displayed. In the embodiment of the present invention, the pronoun "dO" is taken as an example of a word whose meaning is difficult to understand in an English sentence. Words of this type include words in the present participle form that occur in participial constructions, relative pronouns,
There are relative adverbs and the pseudo-subject 'it'.

第11図は、第8図における言語理解支援装置の動作を
説明するためのフローチャートである。
FIG. 11 is a flowchart for explaining the operation of the language understanding support device in FIG. 8.

以下、各ステップに従って順に説明する。Below, each step will be explained in order.

畦虻↓;まず、第9図(a)に示すような英語のテキス
トが表示される。
First, English text as shown in FIG. 9(a) is displayed.

桂蛇又;オペレータが書き換えたい単語を構成する任意
の文字をマウスでクリックする。
Katsura Jamata: Click with the mouse any character that makes up the word that the operator wants to rewrite.

扛旺菱;マウスでクリックされた位置にある文字を含む
画面上の単語を抽呂し、その単語を含む一文を認定し、
構文解析処理を行なう。
Wanwangling: Check the words on the screen that include the character at the position clicked with the mouse, identify the sentence that contains that word,
Performs syntax analysis processing.

扛吐tユニ;次に、指示された単語の辞書情報により当
該単語を別の表現に書き換え、メモリに記憶する。
Next, the word is rewritten into another expression based on the dictionary information of the instructed word and stored in the memory.

畦肚旦ユI;指示された単語に対する書き換え表現は、
先に記憶された指定単語の先頭の文字の画面上の座標よ
り、その真下の欄の画面上の座標を算出し、その座標の
情報とともに表示制御手段に送られ、所望の表現は当該
単語の近傍に表示される。本発明の実施例では、当該単
語の下にその表現を書き込む。
The rewritten expression for the indicated word is
From the coordinates on the screen of the first character of the specified word that was previously stored, the coordinates on the screen of the column directly below it are calculated, and the coordinate information is sent to the display control means, and the desired expression is Displayed nearby. In an embodiment of the present invention, the expression is written below the word.

i臘1邊ヨエ」−;ここで終了キーを押下すると、得ら
れた書き換え表現を原文テキストとともに格納して処理
を終了する。
If the end key is pressed here, the obtained rewritten expression is stored together with the original text and the process ends.

第12図は、第11図における5tep 2の処理のフ
ローチャートである。以下、各ステップに従って順に説
明する。
FIG. 12 is a flowchart of the process of step 2 in FIG. 11. Below, each step will be explained in order.

st旦1−膓ユ」」工;まず、マウスでクリックされた
位置の認識を行ない、その左右それぞれに対し、空白が
あるまで文字を次々に獲得し、オペレータの指定した単
語を認識する。
First, the position clicked with the mouse is recognized, and characters are acquired one after another on each of the left and right sides until there is a blank space, and the word specified by the operator is recognized.

匹吐よ主;そして、その指定単語の先頭文字の座標を記
憶する。
Then, memorize the coordinates of the first letter of the specified word.

第13図は、第11図における5tep 4の処理のフ
ローチャートである。以下、各ステップに従って順に説
明する。なお、ここでは、代動詞jl d o1+の書
き換えを例にしている。
FIG. 13 is a flowchart of the process of step 4 in FIG. 11. Below, each step will be explained in order. Note that here, the rewriting of the substitute verb jl d o1+ is taken as an example.

!上且;第9図(a)のテキスト中で、代動詞としてふ
るまうことがある単語″dO”が指示され、この単語を
含む一文が構文解析の対象となる。第10図は、当該文
の構文解析結果を示した図である。構文解析が終了する
と、単語tL d OP+に付与された辞書情報を児に
いく。
! Above: In the text of FIG. 9(a), the word "dO", which may act as a substitute verb, is specified, and a sentence containing this word is targeted for syntactic analysis. FIG. 10 is a diagram showing the result of syntactic analysis of the sentence. When the syntax analysis is completed, the dictionary information given to the word tL d OP+ is sent to the child.

扛肛よ17代動詞かどうか判断する。すなわち、単語”
do”には代動詞としての用法のほかに自動詞、他動詞
等の定形動詞としての用法も存在するが、構文解析の結
果、II d oTTに付与されている情報を見ること
により代動詞の11 d 0+1か定形動詞のII d
 OF+かは容易に判別できる。第10図において、構
文解析結果の終端記号の下に書いであるのが個々の単語
に付与された、品詞に関する情報である。<aux>は
Jldo”が定形動詞ではなく代動詞であることを、ま
た(pres、)は現在形であることを示している。こ
のとき、もしLdJ+が代動詞でないことが判明したな
ら、書き換えができない旨をオペレータに捉示して処理
を終わらせる。
Determine whether 扛口yo is a 17th substitute verb. i.e. the word”
In addition to being used as a substitute verb, "do" can also be used as a finite verb such as an intransitive verb or a transitive verb, but as a result of syntactic analysis, by looking at the information attached to II d 0+1 or finite verb II d
OF+ can be easily determined. In FIG. 10, what is written below the terminal symbol of the syntactic analysis result is information regarding the part of speech given to each word. <aux> indicates that "Jldo" is not a finite verb but a substitute verb, and (pres,) indicates that it is in the present tense.At this time, if it turns out that LdJ+ is not a substitute, rewrite it. The process is terminated by indicating to the operator that the process cannot be performed.

桂吐よ旦り工且り上ユ、 II d OI+が代動詞の
場合には、構文解析木で単語11 d OHを支配して
いるノードをルート方向にたどり、最初に遭遇するSノ
ードをスキップし、次に遭遇したSノード(第10図に
おけるS□ノード)の子ノードであるvPノードを探し
にいく。
If OI+ is a substitute verb, follow the node that dominates word 11 d OH in the parse tree toward the root, and skip the first S node encountered. Then, it searches for a vP node that is a child node of the S node (S□ node in FIG. 10) encountered next.

5te1819;次にこのvpノードが支配しているV
ノードの終端記号である単語”reason”の構文解
析情報を見る。単語”reason”の情報は(vil
)と(pres、)であり、(vil )は当該単語が
自動詞であることを、(pres、)は当該単語が現在
形であることを示している。
5te1819; Next, the V controlled by this VP node
Look at the syntactic analysis information of the word "reason" which is the terminal symbol of the node. Information on the word “reason” is (vil
) and (pres,), where (vil) indicates that the word is intransitive, and (pres,) indicates that the word is in the present tense.

この場合には、単語11 doI+は単語” reas
on ”の代わりに用いられていることになり、時制も
同一なので、単語“reason”をそのままコピーし
てメモリ内に格納することになる。
In this case, the word 11 doI+ is the word “reas
Since the word "reason" is used instead of "on" and the tense is the same, the word "reason" is copied as is and stored in the memory.

nλ艷ヨー之」2;もし、両者の時制が一致しないよう
な場合には、代動詞の時制に合致した形を辞書から抽出
したあと、メモリに格納することになる。
nλ艷YO之''2; If the tenses of the two do not match, the form that matches the tense of the pronoun is extracted from the dictionary and then stored in memory.

第9図(b)は、こうして代動詞1tdJTが別の表現
に書き換えられた直後の状態を示している。
FIG. 9(b) shows the state immediately after the substitute verb 1tdJT has been rewritten into another expression.

また、もしvノードの終端記号である単語が他動詞であ
るような場合には、当該の単語(=動詞)と目的語をつ
くっている終端記号列との両方をメモリに書き込むこと
になる。
Furthermore, if the word that is the terminal symbol of the v node is a transitive verb, both the word (=verb) and the terminal symbol string forming the object are written into memory.

なお、上記の実施例では所望の書き換え表現を当該単語
の下に表示するようにしたが、これに限定されるもので
はなく、当該単語の近傍であればよい。また、当該単語
とその書き換え表現との対応関係が容易に判別できるよ
うに第9図(c)に示すように線でつないで表示するこ
とも可能である。
In the above embodiment, the desired rewritten expression is displayed below the word, but the display is not limited to this, and may be displayed in the vicinity of the word. Furthermore, it is also possible to display the words by connecting them with a line as shown in FIG. 9(c) so that the correspondence between the word and its rewritten expression can be easily determined.

効−−二肢 以上の説明から明らかなように、本発明によると、以下
のような効果がある。
Effects--As is clear from the above explanation, the present invention has the following effects.

(1)請求項1に記載されている発明によれば、文章を
理解する際に、意味がわからない単語に遭遇したときに
直ちに辞書引きを行ない、しかもその辞書データを当該
単語の近傍に表示できると共に関連付けて記憶しておけ
るため、既に辞書引きした情報を一度に見渡せるので速
やかに文章を理解することができる。
(1) According to the invention described in claim 1, when understanding a sentence, when a word whose meaning is unknown is encountered, it can be immediately looked up in a dictionary, and the dictionary data can be displayed near the word. Since the information can be stored in association with the dictionary, the information that has already been looked up in the dictionary can be viewed at once, and the text can be understood quickly.

(2)請求項2に記載されている発明によれば、単語の
指示を単語に属する1文字としたので、単語の指示が簡
単になり全体の操作性が向上する。
(2) According to the invention set forth in claim 2, since the word instruction is one character belonging to the word, the word instruction is simplified and the overall operability is improved.

(3)請求項3に記載されている発明によれば、英語の
ように単語を抽出するのに表層解析でできるような言語
に対する抽出が効率良く実行できる。
(3) According to the invention described in claim 3, extraction for a language such as English, which can be performed by surface analysis, can be efficiently performed.

又、日本語などのような表層解析だけでは正しく単語を
抽出できない時にも形態素解析によって正しく抽出でき
る。
Furthermore, even when words cannot be extracted correctly by surface analysis alone, such as in Japanese, morphological analysis can be used to correctly extract words.

(4)当該の辞書データをテキストとともに保存してお
けるので、再度テキストを読み返す場合には辞書を引き
なおす手間が省け、操作性が向上する(構成4に対応)
(4) Since the relevant dictionary data can be saved together with the text, when reading the text again, there is no need to read the dictionary again, improving operability (corresponds to configuration 4)
.

(5)請求項4に記載されている発明によれば、同じ単
語に対して辞書引きを減らして効率の良い表示ができる
。また、用法1品詞及び前後関係等によっては同じ単語
でも訳語等が違う場合、それぞれ別々の単語として辞書
引きができる。
(5) According to the invention described in claim 4, efficient display can be achieved by reducing the number of dictionary lookups for the same word. Also, if the same word has different translations depending on usage, part of speech, context, etc., it can be looked up in a dictionary as separate words.

(6)いくつかの単語を引いたとき関連のある情報が重
なって見えなくならないように制御できる(構成6に対
応)。
(6) Control can be performed so that when several words are drawn, related information does not overlap and become invisible (corresponding to configuration 6).

(7)関連のある情報が重なって見えなくなったとき近
傍の余白へ表示して情報の重なりを防げる(構成7に対
応)。
(7) When related information overlaps and becomes invisible, it can be displayed in a nearby margin to prevent information from overlapping (corresponding to configuration 7).

(8)請求項5に記載されている発明によれば、文章を
理解する際に、意味がわからない単語に遭遇したとき直
ちに辞書引きを行ない、しかもその辞書データを当該単
語の近傍に表示できると共に関連付けて記憶しておける
ため、既に辞書引きした情報を一度に見渡せるので速や
かに文章を理解することができる。
(8) According to the invention described in claim 5, when understanding a sentence, when a word whose meaning is unknown is encountered, it is possible to immediately look it up in a dictionary, and display the dictionary data near the word. Since information can be stored in association with other information, information that has already been looked up in a dictionary can be viewed at once, making it possible to quickly understand sentences.

(9)請求項6に記載されている発明によれば、単語の
指示を単語に属する1文字としたので、単語の指示が簡
単になり全体の操作性が向上する。
(9) According to the invention set forth in claim 6, since the word instruction is one character belonging to the word, the word instruction is simplified and the overall operability is improved.

(10)当該の表現を原文テキストとともに保存してお
けるので、再度テキストを読み返す場合には単語の書き
換えを再度実行する手間が省け、操作性が向上する(構
成10に対応)。
(10) Since the relevant expression can be saved together with the original text, when reading the text again, it is not necessary to rewrite the words again, improving operability (corresponding to configuration 10).

(11)前記単語と所望情報との対応関係が一目で分か
るという効果が得られる(構成11に対応)。
(11) It is possible to obtain the effect that the correspondence between the word and the desired information can be seen at a glance (corresponding to configuration 11).

【図面の簡単な説明】[Brief explanation of the drawing]

第1図は、本発明による言語理解支援装置の一実施例を
説明するための構成図、第2図は、英語のテキストに適
用した場合の画面表示の例を示す図、第3図は、本発明
による言語理解支援装置の動作処理を説明するためのフ
ローチャート、第4図は、第3図における5tep 3
の処理のフローチャート、第5図は、日本語のテキスト
に適用した場合の画面表示の例を示す図、第6図は、日
本語の文字列の形態素解析結果を示す図、第7図は、所
望の辞書情報がつながってしまうような場合の画面表示
の例を示す図、第8図は、本発明による言語理解支援装
置の他の実施例を説明するための構成図、第9図は、本
発明が英語テキストに適用された時の表示例を示す図、
第10図は、指示された単語を含む一文の構文解析結果
を木構造で示した図、第11図、第12図、第13図は
、本発明による言語理解支援装置の動作を説明するため
の他のフローチャートである。 1・・・処理装置、2・・・メモリ、3・・・文書ファ
イル。 4・・・単語辞書、5・・・表示制御装置、6・・表示
装置、7・・・単語抽出装置、8・・・辞書検索装置、
9・・・印字装置、1o・・・入力装置。 第1図 第2図 第2図 第5図 第5図 第6図 第7図 第8図 第9図 (a) (b) 第9図 (c) 第10図 (pna8)      <prer+)第11図 第12図
FIG. 1 is a block diagram for explaining one embodiment of the language understanding support device according to the present invention, FIG. 2 is a diagram showing an example of a screen display when applied to English text, and FIG. The flowchart for explaining the operation processing of the language understanding support device according to the present invention, FIG. 4, is 5 step 3 in FIG. 3.
FIG. 5 is a diagram showing an example of the screen display when applied to Japanese text, FIG. 6 is a diagram showing the results of morphological analysis of Japanese character strings, and FIG. 7 is a flowchart of the processing. A diagram showing an example of a screen display when desired dictionary information is connected, FIG. 8 is a configuration diagram for explaining another embodiment of the language understanding support device according to the present invention, and FIG. A diagram showing a display example when the present invention is applied to English text,
FIG. 10 is a diagram showing the syntactic analysis result of a sentence including the designated word in a tree structure, and FIGS. 11, 12, and 13 are for explaining the operation of the language understanding support device according to the present invention. This is another flowchart. 1... Processing device, 2... Memory, 3... Document file. 4... Word dictionary, 5... Display control device, 6... Display device, 7... Word extraction device, 8... Dictionary search device,
9... Printing device, 1o... Input device. Figure 1 Figure 2 Figure 2 Figure 5 Figure 5 Figure 6 Figure 7 Figure 8 Figure 9 (a) (b) Figure 9 (c) Figure 10 (pna8) <prer+) Figure 11 Figure 12

Claims (1)

【特許請求の範囲】 1、文章の入力を行う入力手段と、該入力手段により入
力された文章及び処理結果を表示する表示手段と、該表
示手段によって表示された文章中の単語を指示する単語
指示手段と、複数の単語の翻訳情報や用例情報が格納さ
れた単語辞書と、前記単語指示手段によって指示された
単語の辞書引きを行なう辞書検索手段と、前記単語の辞
書情報を前記表示手段により表示し、表示された辞書情
報のうち所望の情報を前記単語の近傍に表示させる表示
制御手段と、前記単語と所望の情報とを関連付けて記憶
する記憶手段とを備えたことを特徴とする言語理解支援
装置。 2、前記単語指示手段は、文章中の文字を指示する文字
指示手段と、指示された文字を含む単語を抽出する単語
抽出手段とからなることを特徴とする請求項1記載の言
語理解支援装置。 3、前記単語抽出手段は表層解析又は形態素解析のいず
れかを備えたことを特徴とする請求項2記載の言語理解
支援装置。 4、前記辞書検索手段は、既に辞書引きした単語でも再
度引き直せるようにしたことを特徴とする請求項1記載
の言語理解支援装置。 5、文章の入力を行う入力手段と、該入力手段により入
力された文章及び処理結果を表示する表示手段と、該表
示手段によって表示された文章中のある種の単語を指示
する単語指示手段と、単語辞書及び解析用文法を用いて
前記単語指示手段によって指示された単語を含む一文を
認定し、構文的な解析処理を行なう構文解析手段と、該
構文解析手段による解析処理の結果に基づいて原文の単
語を別の表現に書き換える原文書き換え手段と、該原文
書き換え手段による新しい表現を先に指示した前記単語
の近傍に表示させる表示制御手段と、前記単語と新しい
表現とを関連付けて記憶する記憶手段とを備えたことを
特徴とする言語理解支援装置。 6、前記単語指示手段は、文章中の文字を指示する文字
指示手段と、指示された文字を含む単語を抽出する単語
抽出手段とからなることを特徴とする請求項5記載の言
語理解支援装置。
[Scope of Claims] 1. Input means for inputting sentences, display means for displaying the sentences inputted by the input means and processing results, and words indicating words in the sentences displayed by the display means an instruction means, a word dictionary storing translation information and usage example information of a plurality of words, a dictionary search means for performing a dictionary lookup of the word specified by the word instruction means, and a display means for displaying the dictionary information of the word. a display control means for displaying desired information among the displayed dictionary information near the word; and a storage means for storing the word and desired information in association with each other. Comprehension support device. 2. The language understanding support device according to claim 1, wherein the word instruction means comprises a character instruction means for specifying a character in a sentence, and a word extraction means for extracting a word including the specified character. . 3. The language understanding support device according to claim 2, wherein the word extraction means comprises either surface analysis or morphological analysis. 4. The language understanding support device according to claim 1, wherein the dictionary search means is configured to be able to re-look up words that have already been looked up in the dictionary. 5. An input means for inputting a sentence, a display means for displaying the sentence inputted by the input means and the processing result, and a word instruction means for indicating a certain kind of word in the sentence displayed by the display means. , a syntactic analysis means for identifying a sentence including the word indicated by the word instruction means using a word dictionary and an analysis grammar, and performing a syntactic analysis process, based on the result of the analysis process by the syntactic analysis means; an original document replacement means for rewriting a word in the original text into a different expression; a display control means for displaying the new expression by the original document replacement means in the vicinity of the previously instructed word; and a memory for storing the word and the new expression in association with each other. A language understanding support device characterized by comprising: means. 6. The language understanding support device according to claim 5, wherein the word instruction means comprises a character instruction means for specifying a character in a sentence, and a word extraction means for extracting a word including the specified character. .
JP2293002A 1990-08-29 1990-10-30 Language understanding assisting device Pending JPH04174069A (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2-227747 1990-08-29
JP22774790 1990-08-29

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JPH04174069A true JPH04174069A (en) 1992-06-22

Family

ID=16865739

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2293002A Pending JPH04174069A (en) 1990-08-29 1990-10-30 Language understanding assisting device

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JPH04174069A (en)

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH0793334A (en) * 1993-08-03 1995-04-07 Internatl Business Mach Corp <Ibm> Method and apparatus for enhancement of understanding degree of reader with reference to document
JPH07146798A (en) * 1992-11-13 1995-06-06 Internatl Business Mach Corp <Ibm> Method for automatically transmitting selected data in data processing system to one of plurality of applications in system thereof
JP2003085182A (en) * 2001-09-11 2003-03-20 Seiko Instruments Inc Electronic dictionary
JP2017204064A (en) * 2016-05-10 2017-11-16 日本放送協会 Reading comprehension support device and program

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH07146798A (en) * 1992-11-13 1995-06-06 Internatl Business Mach Corp <Ibm> Method for automatically transmitting selected data in data processing system to one of plurality of applications in system thereof
JPH0793334A (en) * 1993-08-03 1995-04-07 Internatl Business Mach Corp <Ibm> Method and apparatus for enhancement of understanding degree of reader with reference to document
JP2003085182A (en) * 2001-09-11 2003-03-20 Seiko Instruments Inc Electronic dictionary
JP2017204064A (en) * 2016-05-10 2017-11-16 日本放送協会 Reading comprehension support device and program

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US5200893A (en) Computer aided text generation method and system
US5850561A (en) Glossary construction tool
KR900008769B1 (en) Machine interpretting system
JP3038079B2 (en) Automatic translation device
US5890183A (en) Method, apparatus, electronic dictionary and recording medium for converting converted output into character code set accetpable for re-retrieval as original input
US5890182A (en) Sentence processing method and apparatus
JPH04174069A (en) Language understanding assisting device
JPS62197864A (en) Language information offering device
JP4007630B2 (en) Bilingual example sentence registration device
JPH07114565A (en) Electronic dictionary
JPH0561902A (en) Mechanical translation system
JPH05282361A (en) Data base production back-up device and mechanical translating device
JPH01307865A (en) Character string retrieving system
JP2859882B2 (en) Machine translation equipment
JP2726416B2 (en) Translation apparatus and translation method
JPH1021242A (en) Machine translation system and machine translation post-editing method
JPH04158477A (en) Machine translation device
JPH11282844A (en) Preparing method of document, information processor and recording medium
JPH06149790A (en) Document processor
JPH0410052A (en) Preparing retrieving device for electronic dictionary of foreign language
JPH0778166A (en) Translating method and machine translation system
JPH11184854A (en) Electronic dictionary
JP3253311B2 (en) Language processing apparatus and language processing method
JP3316884B2 (en) Language translator
JPH06266765A (en) Sentence retrieving device