JP6889954B2 - How to deodorize abandoned rooms of deceased and / or animals - Google Patents

How to deodorize abandoned rooms of deceased and / or animals Download PDF

Info

Publication number
JP6889954B2
JP6889954B2 JP2020104222A JP2020104222A JP6889954B2 JP 6889954 B2 JP6889954 B2 JP 6889954B2 JP 2020104222 A JP2020104222 A JP 2020104222A JP 2020104222 A JP2020104222 A JP 2020104222A JP 6889954 B2 JP6889954 B2 JP 6889954B2
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
work
room
ozone
spraying
filth
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
JP2020104222A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JP2020182854A (en
JP2020182854A5 (en
Inventor
徹 惟村
徹 惟村
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Riskbenefit Co Ltd
Original Assignee
Riskbenefit Co Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Family has litigation
First worldwide family litigation filed litigation Critical https://patents.darts-ip.com/?family=73044776&utm_source=google_patent&utm_medium=platform_link&utm_campaign=public_patent_search&patent=JP6889954(B2) "Global patent litigation dataset” by Darts-ip is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Priority claimed from JP2018235742A external-priority patent/JP6723569B2/en
Application filed by Riskbenefit Co Ltd filed Critical Riskbenefit Co Ltd
Priority to JP2020104222A priority Critical patent/JP6889954B2/en
Publication of JP2020182854A publication Critical patent/JP2020182854A/en
Publication of JP2020182854A5 publication Critical patent/JP2020182854A5/ja
Priority to JP2021065402A priority patent/JP7197931B2/en
Priority to JP2021065403A priority patent/JP7122027B2/en
Priority to JP2021082986A priority patent/JP7179379B2/en
Publication of JP6889954B2 publication Critical patent/JP6889954B2/en
Application granted granted Critical
Priority to JP2022179884A priority patent/JP2023016824A/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Landscapes

  • Housing For Livestock And Birds (AREA)
  • Apparatus For Disinfection Or Sterilisation (AREA)
  • Disinfection, Sterilisation Or Deodorisation Of Air (AREA)
  • Application Of Or Painting With Fluid Materials (AREA)

Description

本発明は、故人及び/又は動物の放置された部屋の消臭方法に関する。 The present invention relates to a method of deodorizing an abandoned room of a deceased person and / or an animal.

一人暮らしの人が生活中の突発的な疾病、事故などによって、誰にも看取られることなく死亡することがある。かかる状況は孤独死といわれ、社会的な問題となっている。 A person living alone may die without being seen by anyone due to a sudden illness or accident during his or her life. This situation is called lonely death and has become a social problem.

また、ペットが繁殖しすぎて飼育できなくなる状況、飼育していたペットを放置する状況も、社会的な問題となっている。 In addition, the situation where pets breed too much and cannot be bred, and the situation where the bred pets are left unattended are also social problems.

そして、故人や動物の放置から発見までに時間が経過してしまうと、腐敗、体液、糞、尿などの要因から、部屋は汚れ、強い臭いが残ってしまう。 When the time has passed from the neglect of the deceased or the animal to the discovery, the room becomes dirty and a strong odor remains due to factors such as putrefaction, body fluids, feces, and urine.

以上の事情から、故人の放置された部屋や、ペットの放置された部屋を消臭する手段が求められていた。 From the above circumstances, there has been a demand for a means of deodorizing the room where the deceased was left and the room where the pet was left.

ところで、室内で発生する臭気を除去する技術として、オゾン燻蒸が知られている(非特許文献1)。 By the way, ozone fumigation is known as a technique for removing odors generated indoors (Non-Patent Document 1).

「オゾン燻蒸サービス」、[online]、三協エアテック、[平成30年11月15日検索]、インターネット〈URL:https://www.sat.co.jp/service/kunjyou/〉"Ozone fumigation service", [online], Sankyo Airtech, [Search on November 15, 2018], Internet <URL: https://www.sat.co.jp/service/kunjyou/>

上記先行技術のあるところ、本発明は、故人及び/又は動物の放置された部屋を消臭する方法を提供することを課題とする。 Given the above prior art, it is an object of the present invention to provide a method of deodorizing an abandoned room of a deceased person and / or an animal.

すなわち、上記課題を解決する本発明は、故人及び/又は動物の放置された部屋の消臭方法であって、
体液、糞、尿から選ばれる1又は2以上からなる汚物を清掃する汚物清掃作業と
汚物清掃作業後の部屋内にオゾンを噴霧するオゾン燻蒸作業と、
を含むことを特徴とする、消臭方法である。
上記の方法とすることで、故人及び/又は動物の放置された部屋の消臭をすることができる。
That is, the present invention that solves the above problems is a method for deodorizing a room in which a deceased person and / or an animal is left unattended.
A filth cleaning work that cleans one or two or more filths selected from body fluids, feces, and urine, and an ozone steaming work that sprays ozone into the room after the filth cleaning work.
It is a deodorizing method characterized by containing.
By the above method, it is possible to deodorize the room where the deceased and / or the animal is left unattended.

本発明の好ましい実施の形態では、前記オゾン燻蒸作業は、1mあたり、1500mg以上のオゾンを用いることを特徴とする。
下限以上の量のオゾンを用いることで、故人及び/又は動物の放置された部屋をより確実に消臭することができる。
In a preferred embodiment of the present invention, the ozone fumigation operation is characterized by using 1500 mg or more of ozone per 1 m 3.
By using an amount of ozone equal to or greater than the lower limit, the room where the deceased and / or the animal is left can be deodorized more reliably.

本発明の好ましい実施の形態では、オゾン燻蒸作業前に汚物の付着した箇所を解体する解体作業と、
オゾン燻蒸作業後に、前記解体作業で解体した箇所を油性下地塗料で覆う被覆作業と、
を含むことを特徴とする。
上記作業を行うことで、解体作業で解体した箇所による臭気を軽減することができ、故人及び/又は動物の放置された部屋をより確実に消臭することができる。
In a preferred embodiment of the present invention, a dismantling work for dismantling a portion to which dirt is attached before the ozone fumigation work and a dismantling work
After the ozone fumigation work, the coating work of covering the dismantled part in the dismantling work with an oil-based base paint, and
It is characterized by including.
By performing the above work, it is possible to reduce the odor caused by the dismantled part in the dismantling work, and it is possible to more reliably deodorize the room where the deceased and / or the animal is left.

弱アルカリ性液剤及び弱酸性液剤を部屋内に散布する液剤散布作業を含むことを特徴とする。
弱アルカリ性液剤及び弱酸性液剤を部屋内に散布する液剤散布作業を含むことで、故人及び/又は動物の放置された部屋をより確実に消臭することができる。
It is characterized by including a liquid agent spraying operation of spraying a weak alkaline liquid agent and a weakly acidic liquid agent in a room.
By including the liquid agent spraying operation of spraying the weak alkaline liquid agent and the weakly acidic liquid agent into the room, the room where the deceased and / or the animal is left can be deodorized more reliably.

本発明の好ましい実施の形態では、汚物清掃作業とオゾン燻蒸作業との間に、高圧水蒸気処理を行うことを特徴とする。
汚物清掃作業とオゾン燻蒸作業との間に、高圧水蒸気処理を行うことで、生物臭や死臭の拡散を防ぐことができ、故人及び/又は動物の放置された部屋をより確実に消臭することができる。
A preferred embodiment of the present invention is characterized in that a high-pressure steam treatment is performed between the filth cleaning operation and the ozone fumigation operation.
By performing high-pressure steam treatment between the filth cleaning work and the ozone fumigation work, it is possible to prevent the diffusion of biological odors and dead odors, and more reliably deodorize the abandoned room of the deceased and / or animals. be able to.

本発明によれば、故人及び/又は動物の放置された部屋をより確実に消臭する方法を提供することができる。 According to the present invention, it is possible to provide a method for more reliably deodorizing an abandoned room of a deceased person and / or an animal.

実施例1、2<故人の放置された部屋の消臭>の作業フローを示す図である。It is a figure which shows the work flow of Examples 1 and 2 <deodorizing a room where a deceased person was abandoned>. 実施例3、4<動物の放置された部屋の消臭>の作業フローを示す図である。It is a figure which shows the work flow of Examples 3 and 4 <deodorizing a room where an animal was left unattended>.

以下、本発明について詳細に説明するが、本発明の技術的範囲は以下の説明に限定されないことはいうまでもない。 Hereinafter, the present invention will be described in detail, but it goes without saying that the technical scope of the present invention is not limited to the following description.

<故人の放置された部屋の消臭>
本実施形態にかかる消臭方法は、故人の放置された部屋を消臭対象とする。
<Deodorant of the deceased's abandoned room>
The deodorizing method according to the present embodiment targets the room where the deceased is left unattended.

ここで、故人の放置時間にも特に制限はない。例えば、故人が放置されてから2週間以上経過した部屋を消臭対象とすることもできる。 Here, there is no particular limitation on the leaving time of the deceased. For example, a room that has been left unattended for two weeks or more can be deodorized.

また、消臭対象とする部屋の材質にも特に制限はなく、木造、コンクリート製の何れであってもよい。 Further, the material of the room to be deodorized is not particularly limited, and may be made of wood or concrete.

消臭対象とする部屋の種類にも特に制限はなく、居宅、共同住宅、店舗、旅館、料理店、工場、倉庫、車庫の部屋であってもよい。 The type of room to be deodorized is not particularly limited, and may be a room of a home, a condominium, a store, an inn, a restaurant, a factory, a warehouse, or a garage.

消臭対象とする部屋の大きさにも特に制限はなく、例えば、10m以上、好ましくは30m以上、より好ましくは60m以上の大きさの部屋を消臭対象とすることができる。
また、120m以下、より好ましくは60m以下を消臭対象にすることができる。
The size of the room to be deodorized is not particularly limited, and for example, a room having a size of 10 m 3 or more, preferably 30 m 3 or more, and more preferably 60 m 3 or more can be deodorized.
Further, 120 m 3 or less, more preferably 60 m 3 or less, can be deodorized.

本実施形態にかかる消臭方法は、消毒液散布作業S11と、汚物清掃作業S12と、オゾン燻蒸作業S13と、解体作業S14と、被覆作業S15と、塗布作業S16と、を有する(図1 参照)。
以下各作業について、詳細に説明する。
The deodorizing method according to the present embodiment includes a disinfectant solution spraying work S11, a filth cleaning work S12, an ozone fumigation work S13, a dismantling work S14, a coating work S15, and a coating work S16 (see FIG. 1). ).
Each work will be described in detail below.

(消毒液散布作業S11)
消毒液散布作業は、部屋に対し、消毒液を散布する作業である。
ここで、消毒液としては、安定化二酸化塩素及び/又は次亜塩素酸を含む液剤を好ましく挙げることができる。安定化二酸化塩素及び/又は次亜塩素酸を含む液剤を散布することで、室内の菌類を軽減することができ、故人の放置された部屋をより確実に消臭することができる。
(Disinfectant spraying work S11)
The disinfectant spraying operation is the work of spraying the disinfectant solution on the room.
Here, as the disinfectant, a liquid containing stabilized chlorine dioxide and / or hypochlorous acid can be preferably mentioned. By spraying a liquid agent containing stabilized chlorine dioxide and / or hypochlorous acid, fungi in the room can be reduced, and the room where the deceased is left can be deodorized more reliably.

中でも、消毒液として次亜塩素酸を含む液剤を用いることが、特に好ましい。次亜塩素酸を含む液剤を散布することで、室内の菌類を軽減することができ、故人の放置された部屋をより確実に消臭することができる。 Above all, it is particularly preferable to use a liquid agent containing hypochlorous acid as the disinfectant liquid. By spraying a liquid agent containing hypochlorous acid, fungi in the room can be reduced, and the room where the deceased is left can be deodorized more reliably.

次亜塩素酸を含む液剤を用いる場合における、次亜塩素酸の濃度は、好ましくは500PPM以上、より好ましくは700PPM以上、さらに好ましくは900PPM以上である。下限以上の濃度の次亜塩素酸を含む液剤を散布することで、室内の菌類を軽減することができ、故人の放置された部屋をより確実に消臭することができる。 When a liquid containing hypochlorous acid is used, the concentration of hypochlorous acid is preferably 500 PPM or more, more preferably 700 PPM or more, still more preferably 900 PPM or more. By spraying a liquid agent containing hypochlorous acid at a concentration equal to or higher than the lower limit, fungi in the room can be reduced, and the room where the deceased is left can be deodorized more reliably.

(汚物清掃作業S12)
汚物清掃作業は、体液、糞、尿といった汚物を清掃する作業である。
汚物清掃作業を行うことで、後のオゾン燻蒸作業において、故人の放置された部屋をより確実に消臭することができる。
(Dirt cleaning work S12)
The filth cleaning work is the work of cleaning filth such as body fluids, feces, and urine.
By performing the filth cleaning work, it is possible to more reliably deodorize the room where the deceased was left in the ozone fumigation work later.

以下、汚物清掃作業のより好ましい形態について、詳細を説明する。
まず、汚物清掃作業は、壁面、床面の固着していない体液(血液、唾液等)、糞、尿といった汚物を除去することが好ましい。このとき、ヘラを用い、汚物を除去することが好ましい。
Hereinafter, a more preferable form of the filth cleaning work will be described in detail.
First, in the filth cleaning work, it is preferable to remove filth such as body fluids (blood, saliva, etc.), feces, and urine that are not fixed on the wall surface and floor surface. At this time, it is preferable to use a spatula to remove the filth.

汚物清掃作業は、過酸化水素水を用い部屋を清掃する作業を含むことが好ましい。過酸化水素水を用い部屋を清掃することで、壁面、床面の表面に付着した汚物を分解することができ、後のオゾン燻蒸作業において、故人の放置された部屋をより確実に消臭することができる。 The filth cleaning work preferably includes a work of cleaning the room with hydrogen peroxide solution. By cleaning the room with hydrogen peroxide solution, it is possible to decompose the filth adhering to the surface of the wall surface and floor surface, and in the subsequent ozone fumigation work, the room where the deceased was left is deodorized more reliably. be able to.

ここで、過酸化水素水を用いた部屋の清掃は、過酸化水素水を部屋内に散布し、一定時間放置した後に過酸化水素水の付いた壁面をふき取る形態であること好ましい。 Here, it is preferable that the room is cleaned with the hydrogen peroxide solution in a form in which the hydrogen peroxide solution is sprayed in the room, left for a certain period of time, and then the wall surface with the hydrogen peroxide solution is wiped off.

また、本発明においては、薄層クロマトグラフィー法により、体液が減少していることを確認することが望ましい。より具体的には、検出対象となる壁面に薄層版をあて、該薄層版にブラックライトを照射することにより、体液を検出する形態とすることがより好ましい。 Further, in the present invention, it is desirable to confirm that the body fluid is reduced by the thin layer chromatography method. More specifically, it is more preferable to apply a thin layer plate to the wall surface to be detected and irradiate the thin layer plate with black light to detect the body fluid.

(オゾン燻蒸作業S13)
(1)下準備(酵素含有消臭剤の散布)
本発明においては、オゾン散布前にプロテアーゼ、リパーゼ、アミラーゼ、セルラーゼを含む消臭剤を散布する形態とすることが好ましい。上記の酵素を含む消臭剤を散布することで、汚物に含まれるたんぱく質、脂肪、でんぷん質、繊維質を分解することができ、故人の放置された部屋をより確実に消臭することができる。
(Ozone fumigation work S13)
(1) Preparation (spraying enzyme-containing deodorant)
In the present invention, it is preferable to spray a deodorant containing protease, lipase, amylase, and cellulase before spraying ozone. By spraying a deodorant containing the above enzymes, proteins, fats, starches, and fibers contained in filth can be decomposed, and the room where the deceased is left can be deodorized more reliably. ..

ここで、消臭剤に含まれる酵素は、必ずしもプロテアーゼ、リパーゼ、アミラーゼ、セルラーゼの全てである必要はない。例えば、プロテアーゼ、リパーゼ、アミラーゼ、セルラーゼから選ばれる一以上、より好ましくは二以上、さらに好ましくは三以上の酵素を含む消臭剤を用いることもできる。 Here, the enzymes contained in the deodorant do not necessarily have to be all of protease, lipase, amylase, and cellulase. For example, a deodorant containing one or more, more preferably two or more, and even more preferably three or more enzymes selected from protease, lipase, amylase, and cellulase can also be used.

上記の酵素を含む酵素含有消臭剤として、グランバイオプロ(株式会社カイコーポレーション 社製)を好ましく用いることができる。 Gran BioPro (manufactured by Kai Corporation) can be preferably used as the enzyme-containing deodorant containing the above-mentioned enzyme.

また、本発明においては塩素系消臭剤を散布することが好ましい。塩素系消臭剤を用いることで、菌類を除去することができ、より確実に死臭を軽減することができる。
ただし、本発明における消臭剤は、塩素系消臭剤、次亜塩素系消臭剤、光触媒系消臭剤の何れであってもよい。
Further, in the present invention, it is preferable to spray a chlorine-based deodorant. By using a chlorine-based deodorant, fungi can be removed and dead odor can be reduced more reliably.
However, the deodorant in the present invention may be any of a chlorine-based deodorant, a hypochlorous-based deodorant, and a photocatalytic deodorant.

また、消臭剤は、液剤、顆粒、粉体の何れであってもよい。中でも消臭剤は液剤であることが好ましい。液剤を用いることで、消臭剤をより効率よく壁面に塗布することができ、故人の放置された部屋をより確実に消臭することができる。 The deodorant may be a liquid agent, granules, or powder. Above all, the deodorant is preferably a liquid agent. By using the liquid agent, the deodorant can be applied to the wall surface more efficiently, and the room where the deceased is left can be deodorized more reliably.

また、本発明においては、消臭剤と共に界面活性剤を散布することが好ましい。界面活性剤と、消臭剤とを併用することで、消臭剤をより効率よく壁面に塗布することができ、故人の放置された部屋をより確実に消臭することができる。
ここで、消臭剤と界面活性剤とは、必ずしも同時に使用する必要はなく、消臭剤を適用した後に界面活性剤を適用する形態、界面活性剤を適用した後に消臭剤を適用する形態の何れであってもよい。
Further, in the present invention, it is preferable to spray the surfactant together with the deodorant. By using the surfactant and the deodorant in combination, the deodorant can be applied to the wall surface more efficiently, and the room where the deceased is left can be deodorized more reliably.
Here, the deodorant and the surfactant do not necessarily have to be used at the same time, and a form in which the deodorant is applied and then the surfactant is applied, and a form in which the deodorant is applied and then the deodorant is applied. It may be any of.

(2)オゾン燻蒸
オゾン燻蒸作業は、部屋内にオゾンを噴霧する作業である。
ここで、オゾン燻蒸作業における、オゾンの使用量は、1mあたり、好ましくは1500mg以上、より好ましくは3000mg以上、さらに好ましくは4500mg以上、特に好ましくは6000mg以上である。
下限以上の量のオゾンを噴霧することで、より確実に故人の放置された部屋を消臭することができる。
(2) Ozone fumigation Ozone fumigation work is the work of spraying ozone into a room.
Here, the amount of ozone used in the ozone fumigation work is preferably 1500 mg or more, more preferably 3000 mg or more, still more preferably 4500 mg or more, and particularly preferably 6000 mg or more per 1 m 3.
By spraying an amount of ozone equal to or higher than the lower limit, the room where the deceased is left can be deodorized more reliably.

また、オゾン燻蒸作業における、オゾンの使用量は、1mあたり、好ましくは25000mg以下、より好ましくは20000mg以下、さらに好ましくは15000mg以下、特に好ましくは12000mg以下である。
上限以下のオゾン使用量であっても、故人の放置された部屋を十分に消臭することができる。
The amount of ozone used in the ozone fumigation work is preferably 25,000 mg or less, more preferably 20,000 mg or less, still more preferably 15,000 mg or less, and particularly preferably 12,000 mg or less per 1 m 3.
Even if the amount of ozone used is less than the upper limit, the room where the deceased is left can be sufficiently deodorized.

以下、オゾンの使用量について、より詳細を説明する。 Hereinafter, the amount of ozone used will be described in more detail.

(i)故人の放置された部屋の室温が26℃以上の場合
故人の放置された部屋の室温が26℃以上の場合のオゾンの使用量は、1mあたり、より好ましくは3000mg以上、さらに好ましくは4500mg以上、特に好ましくは6000mg以上である。
下限以上の量のオゾンを噴霧することで、より確実に故人の放置された部屋を消臭することができる。
(I) The amount of ozone in the case of neglected room deceased room temperature room were left of the deceased cases above 26 ° C. ambient temperature is above 26 ° C. is per 1 m 3, more preferably 3000 mg or more, further It is preferably 4500 mg or more, and particularly preferably 6000 mg or more.
By spraying an amount of ozone equal to or higher than the lower limit, the room where the deceased is left can be deodorized more reliably.

故人の放置された部屋の室温が26℃以上の場合のオゾンの使用量は、1mあたり、好ましくは30000mg以下、より好ましく25000mg以下、さらに好ましくは20000mg以下、特に好ましくは15000mg以下である。
上限以下のオゾン使用量であっても、故人の放置された部屋を十分に消臭することができる。
When the room temperature of the deceased room is 26 ° C or higher, the amount of ozone used is preferably 30,000 mg or less, more preferably 25,000 mg or less, still more preferably 20,000 mg or less, and particularly preferably 15,000 mg or less per 1 m 3. Is.
Even if the amount of ozone used is less than the upper limit, the room where the deceased is left can be sufficiently deodorized.

(ii)故人の放置された部屋の室温が26℃以下、20℃以上の場合
故人の放置された部屋の室温が26℃以下、20℃以上の場合のオゾンの使用量は、1mあたり、好ましくは1500mg以上、より好ましくは3000mg以上、さらに好ましくは4000mg以上である。
(Ii) the deceased's neglected room temperature of the room is 26 ° C. or less, not less than 20 ° C. abandoned room temperature 26 ° C. room deceased below, the amount of ozone in the case of more than 20 ° C. is, 1 m 3 per It is preferably 1500 mg or more, more preferably 3000 mg or more, still more preferably 4000 mg or more.

故人の放置された部屋の室温が26℃以下、20℃以上の場合のオゾンの使用量は、1mあたり、好ましくは15000mg以下、より好ましく12000mg以下、さらに好ましくは9000mg以下、特に好ましくは7000mg以下である。
上限以下のオゾン使用量であっても、故人の放置された部屋を十分に消臭することができる。
When the room temperature of the room where the deceased is left is 26 ° C or lower and 20 ° C or higher, the amount of ozone used is preferably 15000 mg or less, more preferably 12000 mg or less, still more preferably 9000 mg or less, particularly preferably 9000 mg or less per 1 m 3. Is 7,000 mg or less.
Even if the amount of ozone used is less than the upper limit, the room where the deceased is left can be sufficiently deodorized.

(iii)故人の放置された部屋の室温が20℃以下の場合
故人の放置された部屋の室温が20℃以下の場合のオゾンの使用量は、1mあたり、好ましくは1500mg以上である。
(Iii) When the room temperature of the room where the deceased is left is 20 ° C or less When the room temperature of the room where the deceased is left is 20 ° C or less, the amount of ozone used is preferably 1500 mg or more per 1 m 3.

故人の放置された部屋の室温が20℃以下の場合のオゾンの使用量は、1mあたり、好ましくは10000mg以下、より好ましく7000mg以下、さらに好ましくは4000mg以下である。
上限以下のオゾン使用量であっても、故人の放置された部屋を十分に消臭することができる。
When the room temperature of the room where the deceased is left is 20 ° C. or lower, the amount of ozone used is preferably 10,000 mg or less, more preferably 7,000 mg or less, and further preferably 4000 mg or less per 1 m 3.
Even if the amount of ozone used is less than the upper limit, the room where the deceased is left can be sufficiently deodorized.

ここで、オゾン燻蒸作業は、上記の量のオゾンを一日で噴霧する形態であっても、上記の量のオゾンを複数日に分けて噴霧する形態であってもよい。 Here, the ozone fumigation operation may be in the form of spraying the above amount of ozone in one day or in the form of spraying the above amount of ozone in a plurality of days.

上記の量のオゾンを複数日に分けて噴霧する場合の、噴霧日数は、好ましくは2日以上、より好ましくは3日以上、さらに好ましくは5日以上である。上記の日数に分けて、オゾンを噴霧することで、故人の放置された部屋を効率よく消臭することができる。 When the above amount of ozone is sprayed on a plurality of days, the number of spraying days is preferably 2 days or more, more preferably 3 days or more, still more preferably 5 days or more. By spraying ozone on the above days, the room where the deceased was left can be efficiently deodorized.

また、本発明においては、後述する解体作業S14の後に、汚物清掃作業S12とオゾン燻蒸作業S13とを再度行うことが好ましい。
ここで、オゾン燻蒸作業は、上記の量のオゾンを解体作業S14の前後に分けて噴霧する形態であってもよい。
Further, in the present invention, it is preferable to perform the filth cleaning operation S12 and the ozone fumigation operation S13 again after the dismantling operation S14 described later.
Here, the ozone fumigation work may be in the form of spraying the above amount of ozone separately before and after the dismantling work S14.

オゾン燻蒸作業には、公知のオゾン燻蒸装置を用いることができる。オゾン燻蒸装置としては、スーパーアクティボ(株式会社カイコーポレーション 社製)、Panther−J(プラズマオゾン脱臭装置、エコゾン社製)を好ましく用いることができる。中でも、スーパーアクティボ(株式会社カイコーポレーション 社製)を用いることが好ましい。スーパーアクティボ(株式会社カイコーポレーション 社製)を用いることで、上記のオゾン量の噴霧を効率よく行うことができる。 A known ozone fumigation device can be used for the ozone fumigation operation. As the ozone fumigation device, Super Activo (manufactured by Kai Corporation) and Panther-J (plasma ozone deodorizer, manufactured by Ecozon) can be preferably used. Above all, it is preferable to use Super Activo (manufactured by Kai Corporation). By using Super Activo (manufactured by Kai Corporation), the above ozone amount can be sprayed efficiently.

(解体作業S14)
解体作業は、汚物の付着した箇所を解体する作業である。
より具体的には、汚物の付着した部屋の表層部分を解体する作業であって、例えば、壁紙、床板、フローリング、畳等を解体する作業をいう。
解体作業により、壁紙、床板、フローリング、畳といった部屋の表層部分を解体することで、部屋の柱、梁、土台、骨組み等を表層に露出させることができ、後のオゾン燻蒸作業において、故人の放置された部屋をより確実に消臭することができる。
(Dismantling work S14)
The dismantling work is the work of dismantling the part to which the filth is attached.
More specifically, it refers to the work of dismantling the surface layer portion of a room to which dirt is attached, for example, the work of dismantling wallpaper, floorboards, flooring, tatami mats, and the like.
By dismantling the surface layers of the room such as wallpaper, floorboards, flooring, and tatami mats, the pillars, beams, foundations, and skeletons of the room can be exposed to the surface layer. The abandoned room can be deodorized more reliably.

(被覆作業S15)
被覆作業は、前述の解体作業S14により露出した箇所(部屋の柱、梁、土台、骨組み等)を被覆することにより、前述の解体作業S14で解体することのできない部屋の柱、梁、土台、骨組み等に由来する臭いを軽減する作業である。以下、具体的な作業について説明する。
(1)下準備(ラッカーの塗布)
本発明においては、下準備として、前述の解体作業S14により露出した箇所(部屋の柱、梁、土台、骨組み等)に対し、ラッカーの塗布を行うことが好ましい。ラッカーの塗布を行うことで、前述の解体作業S14で解体することのできない部屋の柱、梁、土台、骨組み等に由来する臭いを軽減することができる。
(Coating work S15)
In the covering work, by covering the parts exposed by the above-mentioned dismantling work S14 (columns, beams, bases, frames, etc. of the room), the pillars, beams, bases of the room that cannot be dismantled by the above-mentioned dismantling work S14, It is a work to reduce the odor derived from the frame and the like. Specific work will be described below.
(1) Preparation (application of lacquer)
In the present invention, as a preliminary preparation, it is preferable to apply lacquer to the parts exposed by the above-mentioned dismantling work S14 (columns, beams, bases, frames, etc. in the room). By applying the lacquer, it is possible to reduce the odor caused by the pillars, beams, foundations, skeletons, etc. of the room that cannot be dismantled in the dismantling work S14 described above.

ラッカーとしては、例えば、ナフサ、キシレン、トルエン、ケトン(アセトン)などの溶媒に樹脂を溶かしたものを好ましく用いることができる。ラッカーは水溶性のものであることが好ましい。水溶性のラッカーの塗布を行うことで、前述の解体作業S14で解体することのできない部屋の柱、梁、土台、骨組み等を傷つけることなく、臭いを軽減することができる。
ただし、用いるラッカーの種類、量については、特に制限はない。
As the lacquer, for example, a lacquer in which a resin is dissolved in a solvent such as naphtha, xylene, toluene, or ketone (acetone) can be preferably used. The lacquer is preferably water soluble. By applying the water-soluble lacquer, the odor can be reduced without damaging the pillars, beams, foundations, skeletons, etc. of the room that cannot be dismantled in the dismantling work S14 described above.
However, there are no particular restrictions on the type and amount of lacquer used.

(2)被覆作業
本発明においては、前述の解体作業S14により露出した箇所(部屋の柱、梁、土台、骨組み等)に対し、油性下地塗料を塗布する形態とすることが好ましい。また、本発明においては、ラッカーの塗布の後に、油性下地塗料を塗布する形態とすることが好ましい。
ラッカーの塗布の後に、油性下地塗料の塗布を行うことで、前述の解体作業S14で解体することのできない部屋の柱、梁、土台、骨組み等に由来する臭いを軽減することができる。
油性下地塗料としては、アクリル樹脂塗料、漆塗料、ビニル樹脂塗料などを用いることができる。
ただし、用いる油性下地塗料の種類、量については、特に制限はない。
(2) Covering Work In the present invention, it is preferable to apply the oil-based base paint to the parts exposed by the above-mentioned dismantling work S14 (columns, beams, bases, frames, etc. in the room). Further, in the present invention, it is preferable that the oil-based base paint is applied after the lacquer is applied.
By applying the oil-based base paint after applying the lacquer, it is possible to reduce the odor caused by the pillars, beams, foundations, skeletons, etc. of the room that cannot be disassembled in the dismantling work S14 described above.
As the oil-based base paint, an acrylic resin paint, a lacquer paint, a vinyl resin paint, or the like can be used.
However, there are no particular restrictions on the type and amount of oil-based base paint used.

(塗布作業S16)
塗布作業S16は、硬化剤を含む樹脂材料を用い、部屋内に残存する汚物の付着した内壁を塗布する作業である。塗布作業を行うことで、部屋内に残存する汚物の付着した内壁由来の臭いを軽減することができる。
本明細書において、内壁は部屋の内側にある壁面を指す。内壁には、側壁、床面、天井、クローゼット、押し入れ、靴箱の何れの壁面をも含む。
(Applying work S16)
The coating operation S16 is an operation of applying a resin material containing a curing agent to the inner wall to which the filth remaining in the room is attached. By performing the coating work, it is possible to reduce the odor derived from the inner wall to which the filth remaining in the room is attached.
In the present specification, the inner wall refers to the wall surface inside the room. The inner wall includes any wall surface of the side wall, the floor, the ceiling, the closet, the closet, and the shoe box.

硬化剤は、FRPポリエステル樹脂であることが好ましい。
FRPとは主材としての熱硬化性樹脂に補強材としてガラス繊維やカーボン繊維を加えた材料である。FRPとしては、主材としての熱硬化性あるいは熱可塑性樹脂に、強化材としてガラス繊維を入れた樹脂(GFRP)、強化材としてカーボン繊維を入れた樹脂(CFRP)を挙げることができる。
The curing agent is preferably an FRP polyester resin.
FRP is a material obtained by adding glass fiber or carbon fiber as a reinforcing material to a thermosetting resin as a main material. Examples of the FRP include a resin containing glass fiber as a reinforcing material (GFRP) and a resin containing carbon fiber as a reinforcing material (CFRP) in a thermocurable or thermoplastic resin as a main material.

また、樹脂材料は、アクリル樹脂を含むものであることが好ましい。 Further, the resin material preferably contains an acrylic resin.

また、樹脂材料の色相、彩度、明度にも特に制限はない。ここで、本発明の消臭方法においては、塗布対象の内壁と同色の樹脂材料を塗布する形態とすることが好ましい。 Further, the hue, saturation, and lightness of the resin material are not particularly limited. Here, in the deodorizing method of the present invention, it is preferable to apply a resin material having the same color as the inner wall to be coated.

また<故人の放置された部屋の消臭>には、後述の<動物の放置された部屋の消臭>に記載の作業を含む形態とすることもできる。 Further, <deodorizing the room where the deceased is left> may include the work described in <deodorizing the room where the animal is left> described later.

<動物の放置された部屋の消臭>
本実施形態にかかる消臭方法は、動物の放置された部屋も消臭対象とする。
<Deodorant of a room where animals are left unattended>
The deodorizing method according to the present embodiment also deodorizes a room in which an animal is left.

消臭対象とする部屋の材質、部屋の種類、消臭対象とする部屋の大きさは、前述の<故人の放置された部屋の消臭>に記載の技術事項を適用することができる。 The technical items described in <Deodorizing a room left by the deceased> can be applied to the material of the room to be deodorized, the type of room, and the size of the room to be deodorized.

ここで、動物の放置時間にも特に制限はない。例えば、動物が放置されてから3週間以上経過した部屋であっても、消臭対象とすることもできる。また、放置された動物の生死についても、特に制限はない。 Here, there is no particular limitation on the leaving time of the animal. For example, even a room where three weeks or more have passed since the animal was left unattended can be targeted for deodorization. In addition, there are no particular restrictions on the life or death of abandoned animals.

また、放置された動物の種類にも特に制限はなく、例えば、犬、猫の放置した部屋であっても、消臭対象とすることもできる。
放置された動物の数に特に制限はなく、例えば、3匹以上の動物が放置された部屋であっても、消臭対象とすることもできる。
Further, the type of abandoned animal is not particularly limited, and for example, even a room in which a dog or a cat is abandoned can be targeted for deodorization.
The number of abandoned animals is not particularly limited, and for example, even a room in which three or more animals are abandoned can be targeted for deodorization.

本実施形態にかかる消臭方法は、汚物清掃作業S21と、液剤散布作業S22、S24と、オゾン燻蒸作業S23、S25と、を有する。
以下各作業について、詳細に説明する。
The deodorizing method according to the present embodiment includes a filth cleaning operation S21, a liquid agent spraying operation S22 and S24, and an ozone fumigation operation S23 and S25.
Each work will be described in detail below.

(汚物清掃作業S21)
(1)汚物の除去
汚物清掃作業は、体液(血液、唾液等)、糞、尿といった汚物を清掃する作業である。
汚物清掃作業を行うことで、後のオゾン燻蒸作業において、動物の放置された部屋をより確実に消臭することができる。
(Dirt cleaning work S21)
(1) Removal of filth The filth cleaning work is the work of cleaning filth such as body fluids (blood, saliva, etc.), feces, and urine.
By performing the filth cleaning work, it is possible to more reliably deodorize the room where the animal is left in the ozone fumigation work later.

(2)消臭液の噴霧
汚物清掃作業は、(1)汚物の除去の後に、消臭液の噴霧を行う形態とすることが好ましい。
以下、放置された動物の種類に応じた、消臭液のより好ましい組成について説明する。
(2) Spraying of deodorant liquid The filth cleaning work is preferably in the form of spraying the deodorant liquid after (1) removing the filth.
Hereinafter, a more preferable composition of the deodorant liquid according to the type of the abandoned animal will be described.

(2−1)犬の放置された部屋の場合
犬の放置された部屋の場合、消臭液として、エタノール及び界面活性剤を含む酸性液剤を用いることが好ましい。上記の液剤を消臭液として用いることで、犬の放置された部屋内をより効率よく消臭することができる。より具体的には、揮発性を有するエタノールに不揮発性の界面活性剤を組み合わせ使用することで、噴霧した消臭液を壁面に染み込ませることができ、犬の放置された部屋内をより効率よく消臭することができる。
(2-1) In the case of a dog's abandoned room In the case of a dog's abandoned room, it is preferable to use an acidic liquid containing ethanol and a surfactant as a deodorant. By using the above liquid as a deodorant, it is possible to more efficiently deodorize the inside of the room where the dog is left. More specifically, by using a combination of volatile ethanol and a non-volatile surfactant, the sprayed deodorant can be impregnated into the wall surface, making it more efficient in the room where the dog is left. Can be deodorized.

(2−2)猫の放置された部屋の場合
猫の放置された部屋の場合、消臭液として、塩素系漂白剤及び水を含む液剤を用いることが好ましい。上記の液剤を消臭液として用いることで、猫の放置された部屋内をより効率よく消臭することができる。より具体的には、塩素系漂白剤の水希釈液を消臭剤として用いることで、部屋内を損傷させることなく、猫の尿に存在するフェリニン(3−メルカプト−3−メチルブタン−1−オール)を効率よく分解することができ、猫の放置された部屋内をより効率よく消臭することができる。
(2-2) In the case of a room where a cat is left In the case of a room where a cat is left, it is preferable to use a chlorine bleach and a liquid containing water as a deodorant. By using the above liquid as a deodorant, it is possible to more efficiently deodorize the inside of a room where a cat is left. More specifically, by using a water diluent of chlorine bleach as a deodorant, felinine (3-mercapto-3-methylbutane-1-ol) present in cat urine without damaging the room. ) Can be efficiently decomposed, and the inside of the room where the cat is left can be deodorized more efficiently.

ここで、塩素系漂白剤は、次亜塩素酸ナトリウムを主成分とするものであることが好ましい。次亜塩素酸ナトリウムを主成分とする漂白剤として、ハイター(花王株式会社 製)を好ましく挙げることができる。 Here, the chlorine bleach is preferably one containing sodium hypochlorite as a main component. As a bleaching agent containing sodium hypochlorite as a main component, Highter (manufactured by Kao Corporation) can be preferably mentioned.

また、塩素系漂白剤と水との混合割合は、好ましくは3:7〜7:3、より好ましくは4:6〜6:4、さらに好ましくは4.5:5.5〜5.5:4.5である。塩素系漂白剤と水との混合割合を上記範囲内とすることで、部屋の壁面を損傷させることなく、猫の尿に存在するフェリニン(3−メルカプト−3−メチルブタン−1−オール)を効率よく分解することができ、猫の放置された部屋内をより効率よく消臭することができる。 The mixing ratio of the chlorine bleach and water is preferably 3: 7 to 7: 3, more preferably 4: 6 to 6: 4, and even more preferably 4.5: 5.5 to 5.5 :. It is 4.5. By setting the mixing ratio of chlorine bleach and water within the above range, felinine (3-mercapto-3-methylbutane-1-ol) present in cat urine is efficiently utilized without damaging the wall surface of the room. It can be decomposed well, and the inside of the room where the cat is left can be deodorized more efficiently.

(3)高圧水蒸気処理
また、汚物清掃作業は、(2)消臭液の噴霧の後に、高圧水蒸気処理を行う形態とすることが好ましい。
本明細書において、高圧水蒸気処理とは、水蒸気を高出力で噴射する処理をいう。
ここで、高圧水蒸気処理は、部屋内に残存した汚物の固着した壁面に高圧水蒸気装置の噴射口をあてがい、水蒸気を高出力で噴射することにより汚物を除去する形態とすることが好ましい。
なお、高圧水蒸気処理には、公知の高圧水蒸気機器を用いることができる。
(3) High-pressure steam treatment Further, it is preferable that the filth cleaning work is performed in a form in which (2) high-pressure steam treatment is performed after spraying the deodorant liquid.
In the present specification, the high-pressure steam treatment refers to a treatment of injecting steam at a high output.
Here, it is preferable that the high-pressure steam treatment is in a form in which the injection port of the high-pressure steam device is applied to the wall surface to which the filth remaining in the room is fixed, and the filth is removed by injecting steam at a high output.
A known high-pressure steam device can be used for the high-pressure steam treatment.

消臭効率を向上させる観点から、高圧水蒸気処理において噴射する水蒸気の温度は、好ましくは80℃以上、より好ましくは90℃以上、さらに好ましくは95℃以上である。
下限以上の温度で高圧水蒸気処理を行うことで、壁面に固着した汚物をより効率よく剥がすことができ、動物の放置された部屋内をより効率よく消臭することができる。
From the viewpoint of improving the deodorizing efficiency, the temperature of the steam jetted in the high-pressure steam treatment is preferably 80 ° C. or higher, more preferably 90 ° C. or higher, still more preferably 95 ° C. or higher.
By performing the high-pressure steam treatment at a temperature equal to or higher than the lower limit, the filth adhering to the wall surface can be peeled off more efficiently, and the inside of the room where the animal is left can be deodorized more efficiently.

なお、高圧水蒸気処理には、高圧水蒸気装置(ケルヒャー 社製)を用いることができる。 A high-pressure steam device (manufactured by Karcher) can be used for the high-pressure steam treatment.

また、本発明においては、(2)消臭液の噴霧と(3)高圧水蒸気処理とを繰り返し行うことが好ましい。(2)消臭液の噴霧と(3)高圧水蒸気処理の繰り返し回数は、好ましくは2回以上、より好ましくは3回以上である。 Further, in the present invention, it is preferable to repeatedly perform (2) spraying of the deodorant liquid and (3) high-pressure steam treatment. The number of repetitions of (2) spraying the deodorant liquid and (3) high-pressure steam treatment is preferably 2 times or more, more preferably 3 times or more.

(液剤散布作業S22、S24)
液剤散布作業は、弱アルカリ性液剤及び弱酸性液剤を散布する作業である。
弱アルカリ性液剤及び弱酸性液剤を用いて部屋内を洗浄することで、糞、尿などの汚物由来の臭いを軽減することができる。
(Liquid spraying work S22, S24)
The liquid agent spraying operation is an operation of spraying a weak alkaline liquid agent and a weakly acidic liquid agent.
By cleaning the inside of the room with a weak alkaline liquid agent and a weakly acidic liquid agent, it is possible to reduce the odor derived from filth such as feces and urine.

弱アルカリ性液剤は、pHが8−10の範囲内であるものが好ましく、例えば、セスキ炭酸ソーダ、重曹を含む液剤を好ましく挙げることができる。 The weak alkaline liquid agent preferably has a pH in the range of 8-10, and examples thereof include a liquid agent containing sodium sesquicarbonate and baking soda.

また、弱酸性液剤は、pHが1.5−4の範囲内にあるものが好ましく、例えば、クエン酸を含む液剤を好ましく挙げることができる。 Further, the weakly acidic liquid agent preferably has a pH in the range of 1.5-4, and for example, a liquid agent containing citric acid can be preferably mentioned.

ここで、弱アルカリ性液剤と弱酸性液剤は、必ずしも双方を同時に使用する必要はなく、弱アルカリ性液剤を散布した後に弱酸性液剤を散布する形態、弱酸性液剤を散布した後に、弱アルカリ性液剤を散布する形態の何れであってもよい。 Here, it is not always necessary to use both the weak alkaline liquid and the weakly acidic liquid at the same time. The weak alkaline liquid is sprayed and then the weakly acidic liquid is sprayed, and the weakly acidic liquid is sprayed and then the weak alkaline liquid is sprayed. It may be in any form.

また、弱アルカリ性液剤と弱酸性液剤は、必ずしもオゾン燻蒸作業前に双方を使用する必要はなく、例えば、弱アルカリ性液剤を散布した後にオゾン燻蒸作業を行い、その後弱酸性液剤を散布し、再度オゾン燻蒸作業を行う形態であってもよく、また、弱酸性液剤を散布した後にオゾン燻蒸作業を行い、その後弱アルカリ性液剤を散布し、再度オゾン燻蒸作業を行う形態であってもよい。 Further, it is not always necessary to use both the weak alkaline liquid agent and the weakly acidic liquid agent before the ozone fumigation work. For example, after spraying the weak alkaline liquid agent, the ozone fumigation work is performed, then the weakly acidic liquid agent is sprayed, and then ozone is used again. The fumigation work may be performed, or the ozone fumigation work may be performed after spraying the weakly acidic liquid agent, then the weak alkaline liquid agent may be sprayed, and then the ozone fumigation work may be performed again.

また、散布した液剤は、必ずしもふき取る必要はなく、液剤の残存した状態で後述のオゾン燻蒸作業を行うこともできる。
液剤の残存した状態で後述のオゾン燻蒸作業を行うことで、より効率よく動物の放置された部屋を消臭することができる。
Further, the sprayed liquid agent does not necessarily have to be wiped off, and the ozone fumigation operation described later can be performed with the liquid agent remaining.
By performing the ozone fumigation operation described later with the liquid agent remaining, it is possible to more efficiently deodorize the room where the animal is left.

(オゾン燻蒸作業S23)
(1)下準備(酵素含有消臭剤の散布)
本発明においては、オゾン散布前にプロテアーゼ、リパーゼ、アミラーゼ、セルラーゼを含む消臭剤を散布することが好ましい。酵素を含む消臭剤を散布することで、汚物に含まれるたんぱく質、脂肪、でんぷん質、繊維質を分解することができ、より確実に動物の放置された部屋を消臭することができる。
(Ozone fumigation work S23)
(1) Preparation (spraying enzyme-containing deodorant)
In the present invention, it is preferable to spray a deodorant containing protease, lipase, amylase, and cellulase before spraying ozone. By spraying a deodorant containing an enzyme, proteins, fats, starches and fibers contained in the filth can be decomposed, and the room where the animal is left can be deodorized more reliably.

ここで、消臭剤に含まれる酵素、消臭剤の種類、消臭剤の形態、併用する物質に関する技術事項については、前述の<故人の放置された部屋の消臭>に記載の技術事項を適用することができる。 Here, the technical matters concerning the enzyme contained in the deodorant, the type of the deodorant, the form of the deodorant, and the substance to be used in combination are described in the above-mentioned <Deodorizing the room where the deceased was left>. Can be applied.

(2)オゾン燻蒸
オゾン燻蒸作業は、部屋内にオゾンを噴霧する作業である。
(2) Ozone fumigation Ozone fumigation work is the work of spraying ozone into a room.

オゾン燻蒸作業における、オゾンの使用量は、1mあたり、好ましくは1500mg以上、より好ましくは3000mg以上、さらに好ましくは4500mg以上、特に好ましくは6000mg以上である。
下限以上の量のオゾンを噴霧することで、動物の放置された部屋をより確実に消臭することができる。
The amount of ozone used in the ozone fumigation operation is preferably 1500 mg or more, more preferably 3000 mg or more, still more preferably 4500 mg or more, and particularly preferably 6000 mg or more per 1 m 3.
By spraying an amount of ozone equal to or higher than the lower limit, the room where the animal is left can be deodorized more reliably.

また、オゾン燻蒸作業における、オゾンの使用量は、1mあたり、好ましくは25000mg以下、より好ましくは20000mg以下、さらに好ましくは15000mg以下、特に好ましくは12000mg以下である。
上限以下のオゾン使用量であっても、動物の放置された部屋をより確実に消臭することができる。
The amount of ozone used in the ozone fumigation work is preferably 25,000 mg or less, more preferably 20,000 mg or less, still more preferably 15,000 mg or less, and particularly preferably 12,000 mg or less per 1 m 3.
Even if the amount of ozone used is less than the upper limit, the room where the animal is left can be deodorized more reliably.

オゾン燻蒸作業には、公知のオゾン燻蒸装置を用いることができる。 A known ozone fumigation device can be used for the ozone fumigation operation.

また<動物の放置された部屋の消臭>には、前述の<故人の放置された部屋の消臭>に記載の作業を含む形態とすることもできる。 Further, the <deodorizing the room where the animal is left unattended> may include the work described in the above-mentioned <deodorizing the room where the deceased is left unattended>.

以下、実施例を示しながら本発明についてより詳細に説明する。 Hereinafter, the present invention will be described in more detail with reference to examples.

[実施例1]
(1−1)事例
男性の孤独死現場(死因不明)
[Example 1]
(1-1) Case: A male lonely death scene (cause of death unknown)

(1−2)消臭開始時点での部屋内の状態
故人の放置された期間は不明。
入室すると、汚物(体液)を原因とする臭気が強く感じられる。
(1-2) State in the room at the start of deodorization It is unknown how long the deceased was left unattended.
When you enter the room, you can feel a strong odor caused by filth (body fluid).

(1−3)消臭作業前の臭気の測定
臭気測定器(株式会社カルモア製NEO sigma)外気臭気と、室内臭気の差分を算出することにより、室内の臭気の程度の評価を行った。
消臭作業前の外気臭気の数値は172.0、室内臭気の数値は242.3であり、数値の差分は70.3であった。
(1-3) Measurement of odor before deodorizing work Odor measuring device (NEO sigma manufactured by Calmore Co., Ltd.) The degree of indoor odor was evaluated by calculating the difference between the outside odor and the indoor odor.
The value of the outside air odor before the deodorizing work was 172.0, the value of the indoor odor was 242.3, and the difference between the values was 70.3.

(2)消臭工程
(2−1)消毒液散布作業S11
まず、1000PPMの次亜塩素酸を含む液剤を部屋に散布した。
(2) Deodorizing step (2-1) Disinfectant spraying work S11
First, a liquid containing 1000 PPM of hypochlorous acid was sprayed into the room.

(2−2)汚物清掃作業S12
次に、壁面、床面に固着していない体液、糞、尿といった汚物を、ヘラを用い、除去した。汚物の除去後、汚物の除去後、過酸化水素水(オキシドール)を部屋内に散布し、一定時間放置した後に過酸化水素水の付いた壁面をふき取ることで、汚物の清掃を行った。
(2-2) Sewage cleaning work S12
Next, filth such as body fluid, feces, and urine that did not adhere to the wall surface and floor surface was removed using a spatula. After removing the filth, after removing the filth, hydrogen peroxide solution (Oxidol) was sprayed in the room, left for a certain period of time, and then the wall surface with the hydrogen peroxide solution was wiped off to clean the filth.

(2−3)オゾン燻蒸作業S13
(2−3−1)酵素処理
オゾン散布前に、酵素(プロテアーゼ、リパーゼ、アミラーゼ、セルラーゼ)を含む消臭剤(グランバイオプロ(株式会社カイコーポレーション 社製))を散布した。
(2-3) Ozone fumigation work S13
(2-3-1) Enzyme Treatment Prior to ozone spraying, a deodorant (Granbiopro (manufactured by Kai Corporation)) containing an enzyme (protease, lipase, amylase, cellulase) was sprayed.

(2−3−2)オゾン燻蒸作業
オゾン燻蒸装置を用いて、オゾンの噴霧を行った。
(2-3-2) Ozone fumigation work Ozone was sprayed using an ozone fumigation device.

(2−4)解体作業S14
一回目のオゾン燻蒸作業後に、故人の汚物の付着した床面、及び壁紙の除去を行った。また、室内の家具の除去も行った。
(2-4) Dismantling work S14
After the first ozone fumigation work, the deceased's filth-attached floor surface and wallpaper were removed. We also removed furniture in the room.

(2−5)汚物清掃作業S12〜オゾン燻蒸作業S13の繰り返し作業
上記汚物清掃作業S12〜オゾン燻蒸作業S13を、解体作業S14後にもう一度行った。
ここで、オゾンの総使用量は、1mあたり9000mg程度であった。
(2-5) Repeating work of filth cleaning work S12 to ozone fumigation work S13 The above filth cleaning work S12 to ozone fumigation work S13 was performed again after the dismantling work S14.
Here, the total amount of ozone used was about 9000 mg per 1 m 3.

(2−6)被覆作業S15
まず、下準備として、前述の解体作業S14により露出した箇所(部屋の柱、梁、土台、骨組み等)に対し、ラッカーの塗布を行った。
そして、ラッカーの塗布の後に、解体作業S14により露出した箇所(部屋の柱、梁、土台、骨組み等)に対し油性下地塗料を塗布することで、解体作業で解体した箇所の被覆を行った。
(2-6) Covering work S15
First, as a preliminary preparation, lacquer was applied to the parts exposed by the above-mentioned dismantling work S14 (columns, beams, foundations, frames, etc. in the room).
Then, after the application of the lacquer, the oil-based base paint was applied to the parts exposed by the dismantling work S14 (columns, beams, foundations, frames, etc. in the room) to cover the parts dismantled by the dismantling work.

(2−7)塗布作業S16
被覆作業後に、FRPポリエステル樹脂を含む塗料を、部屋内に残存する汚物の付着した内壁に塗布した。
(2-7) Coating work S16
After the coating work, a paint containing FRP polyester resin was applied to the inner wall to which the filth remaining in the room was attached.

(3)消臭作業後の臭気
本消臭作業により、部屋内の故人の体液を原因とする臭気は感じられなくなった。
(3) Odor after deodorizing work By this deodorizing work, the odor caused by the body fluids of the deceased in the room was no longer felt.

(3−1)消臭作業後の臭気の測定
(1−3)消臭作業前の臭気の測定と同様の方法により、外気臭気と、室内臭気を測定した。測定した外気臭気と、室内臭気の差分を算出することにより、室内の臭気の程度の評価を行った。
消臭作業前の外気臭気の数値は257.9、室内臭気の数値は284.0であり、数値の差分は26.1であった。
(3-1) Measurement of odor after deodorizing work (1-3) The outside air odor and the indoor odor were measured by the same method as the measurement of the odor before the deodorizing work. The degree of indoor odor was evaluated by calculating the difference between the measured outside odor and the indoor odor.
The value of the outside air odor before the deodorizing work was 257.9, the value of the indoor odor was 284.0, and the difference between the values was 26.1.

以上の通り、本消臭作業により、外気臭気と室内臭気の差が軽減され、故人の放置された部屋の消臭ができることがわかった。 As described above, it was found that this deodorizing work reduces the difference between the outside odor and the indoor odor, and can deodorize the room where the deceased was left unattended.

[実施例2]故人の放置された部屋の消臭
(1−1)事例
男性の孤独死現場(死因不明)
[Example 2] Deodorization of an abandoned room of the deceased (1-1) Case of a male lonely death scene (cause of death unknown)

(1−2)消臭開始時点での部屋内の状態
故人の放置された期間は不明。
入室すると、汚物(体液)を原因とする臭気が強く感じられる。
消臭対象は、40mの部屋と、およそ60mの部屋であった。
(1-2) State in the room at the start of deodorization It is unknown how long the deceased was left unattended.
When you enter the room, you can feel a strong odor caused by filth (body fluid).
The objects to be deodorized were a room of 40 m 3 and a room of about 60 m 3 .

(2)消臭工程
(2−1)消毒液散布作業S11
まず、1000PPMの次亜塩素酸を含む液剤を部屋に散布した。
(2) Deodorizing step (2-1) Disinfectant spraying work S11
First, a liquid containing 1000 PPM of hypochlorous acid was sprayed into the room.

(2−2)汚物清掃作業S12
次に、壁面、床面に固着していない体液、糞、尿といった汚物を、ヘラを用い、除去した。汚物の除去後、過酸化水素水(オキシドール)を部屋内に散布し、一定時間放置した後に過酸化水素水の付いた壁面をふき取ることで、汚物の清掃を行った。
(2-2) Sewage cleaning work S12
Next, filth such as body fluid, feces, and urine that did not adhere to the wall surface and floor surface was removed using a spatula. After removing the filth, hydrogen peroxide solution (Oxidol) was sprayed in the room, left for a certain period of time, and then the wall surface with the hydrogen peroxide solution was wiped off to clean the filth.

(2−3)オゾン燻蒸作業S13
(2−3−1)酵素処理
オゾン散布前に、酵素(プロテアーゼ、リパーゼ、アミラーゼ、セルラーゼ)を含む消臭剤を散布した。
(2-3) Ozone fumigation work S13
(2-3-1) Enzyme treatment Prior to ozone spraying, a deodorant containing enzymes (protease, lipase, amylase, cellulase) was sprayed.

(2−3−2)オゾン燻蒸作業
オゾン燻蒸装置を用いて、オゾンの噴霧を行った。
(2-3-2) Ozone fumigation work Ozone was sprayed using an ozone fumigation device.

(2−4)解体作業S14
オゾン燻蒸作業後に、故人の汚物の付着した床面、及び壁紙の除去を行った。また、室内の家具の除去も行った。
(2-4) Dismantling work S14
After the ozone fumigation work, the deceased's filth-attached floor surface and wallpaper were removed. We also removed furniture in the room.

(2−5)汚物清掃作業S12〜オゾン燻蒸作業S13の繰り返し作業
上記汚物清掃作業S12〜オゾン燻蒸作業S13を、解体作業S14後にもう一度行った。
ここで、オゾンの総使用量は、40mの空間と、およそ60mの空間に対し、総量で390000程度(1mあたり、3900mg)であった。
(2-5) Repeating work of filth cleaning work S12 to ozone fumigation work S13 The above filth cleaning work S12 to ozone fumigation work S13 was performed again after the dismantling work S14.
Here, the total amount of ozone used was about 390000 (3900 mg per 1 m 3 ) with respect to the space of 40 m 3 and the space of about 60 m 3.

(2−6)被覆作業S15
まず、下準備として、前述の解体作業S14により露出した箇所(部屋の柱、梁、土台、骨組み等)に対し、ラッカーの塗布を行った。
そして、ラッカーの塗布の後に、解体作業S14により露出した箇所(部屋の柱、梁、土台、骨組み等)に対し油性下地塗料を塗布することで、解体作業で解体した箇所の被覆を行った。
(2-6) Covering work S15
First, as a preliminary preparation, lacquer was applied to the parts exposed by the above-mentioned dismantling work S14 (columns, beams, foundations, frames, etc. in the room).
Then, after the application of the lacquer, the oil-based base paint was applied to the parts exposed by the dismantling work S14 (columns, beams, foundations, frames, etc. in the room) to cover the parts dismantled by the dismantling work.

(2−7)塗布作業S16
被覆作業後に、FRPポリエステル樹脂を含む塗料を、部屋内に残存する汚物の付着した内壁に塗布した。
(2-7) Coating work S16
After the coating work, a paint containing FRP polyester resin was applied to the inner wall to which the filth remaining in the room was attached.

(3)消臭作業後の臭気
本消臭作業により、部屋内の故人の体液を原因とする臭気は感じられなくなった。
(3) Odor after deodorizing work By this deodorizing work, the odor caused by the body fluids of the deceased in the room was no longer felt.

[実施例3]犬の放置された部屋の消臭
(1−1)事例
犬3匹の放置現場
[Example 3] Deodorization of a room where dogs are left (1-1) Example A scene where three dogs are left

(1−2)消臭開始時点での部屋内の状態
犬の放置された期間は不明。消臭開始時点で、犬3頭は餓死していた。
入室すると、犬の糞尿、体液を原因とする臭気が強く感じられる。
消臭対象は、およそ60mの部屋である。
(1-2) State in the room at the start of deodorization It is unknown how long the dog was left unattended. At the start of deodorization, three dogs were starving to death.
When you enter the room, you can feel a strong odor caused by dog manure and body fluids.
The target of deodorization is a room of about 60 m 3.

(2)消臭工程
(2−1)汚物清掃作業S21
次に、部屋内に残存する体液、糞、尿といった汚物を清掃した。また、エタノール及び界面活性剤を含む酸性液剤を室内に散布した。
エタノール及び界面活性剤を含む酸性液剤の散布後に、部屋内に残存した汚物の固着した壁面に高圧水蒸気装置(ケルヒャー 社製)の噴射口をあてがい、水蒸気を高出力で噴射すること(高圧水蒸気処理)により汚物を除去した。
(2) Deodorizing process (2-1) Sewage cleaning work S21
Next, filth such as body fluids, feces, and urine remaining in the room were cleaned. In addition, an acidic solution containing ethanol and a surfactant was sprayed indoors.
After spraying an acidic liquid containing ethanol and a surfactant, apply the injection port of a high-pressure steam device (manufactured by Karcher) to the wall surface where the dirt remaining in the room is fixed, and inject steam with high output (high-pressure steam treatment). ) Removed the filth.

エタノール及び界面活性剤を含む酸性液剤の散布及び、高圧水蒸気処理は、汚物の固着した壁面から、固着した汚物がなくなるまで繰り返し行った。 Spraying of an acidic liquid containing ethanol and a surfactant and high-pressure steam treatment were repeated from the wall surface to which the filth was adhered until the adhered filth disappeared.

(2−2)液剤散布作業(弱アルカリ性液剤の散布)S22
セスキ炭酸ソーダ、重曹を含む弱アルカリ性液剤を散布し、部屋内の洗浄を行った。
(2-2) Liquid agent spraying work (spraying of weak alkaline liquid agent) S22
The room was washed by spraying a weak alkaline liquid containing sodium sesquicarbonate and baking soda.

(2−3)オゾン燻蒸作業S23
(2−3−1)酵素処理
オゾン散布前に、酵素(プロテアーゼ、リパーゼ、アミラーゼ、セルラーゼ)を含む消臭剤を散布した。
(2-3) Ozone fumigation work S23
(2-3-1) Enzyme treatment Prior to ozone spraying, a deodorant containing enzymes (protease, lipase, amylase, cellulase) was sprayed.

(2−3−2)オゾン燻蒸作業
オゾン燻蒸装置を用いて、オゾンの噴霧を行った。
(2-3-2) Ozone fumigation work Ozone was sprayed using an ozone fumigation device.

(2−4)液剤散布作業(弱酸性液剤の散布)S24
クエン酸を含む弱酸性液剤を散布し、部屋内の洗浄を行った。
(2-4) Liquid agent spraying work (spraying of weakly acidic liquid agent) S24
The room was washed by spraying a weakly acidic solution containing citric acid.

(2−5)オゾン燻蒸作業S25
(2−3)と同様の方法により、オゾンの噴霧を行った。
(2-5) Ozone fumigation work S25
Ozone was sprayed by the same method as in (2-3).

上記の(2−2)液剤散布作業(弱アルカリ性液剤の散布)、(2−3)オゾン燻蒸作業、(2−4)液剤散布作業(弱酸性液剤の散布)、(2−5)オゾン燻蒸作業を、室内の消臭が感じられなくなるまで繰り返すことにより、室内を消臭した。
ここで、オゾンの総使用量は、およそ60mの空間に対し、540000mg程度(1mあたり、9000mg)であった。
(2-2) Liquid agent spraying work (spraying weak alkaline liquid agent), (2-3) Ozone fumigation work, (2-4) Liquid agent spraying work (spraying weakly acidic liquid agent), (2-5) Ozone fumigation The room was deodorized by repeating the work until the room was no longer deodorized.
Here, the total amount of ozone used was about 540000 mg (9000 mg per 1 m 3 ) for a space of about 60 m 3.

(3)消臭作業後の臭気
本消臭作業により、部屋内の犬の糞尿、体液を原因とする臭気は感じられなくなった。
(3) Odor after deodorizing work By this deodorizing work, the odor caused by the excrement and body fluids of dogs in the room was no longer felt.

[実施例4]猫の放置された部屋の消臭
(1−1)事例
猫7匹の放置現場
[Example 4] Deodorization of a room where cats are abandoned (1-1) Example of abandonment of 7 cats

(1−2)消臭開始時点での部屋内の状態
猫の放置された期間は不明。消臭開始時点で、猫7匹は死亡していた。
入室すると、猫の糞尿、体液を原因とする臭気が強く感じられる。
消臭対象は、およそ100mの部屋である。
(1-2) State in the room at the start of deodorization It is unknown how long the cat was left unattended. At the start of deodorization, seven cats were dead.
When you enter the room, you can feel a strong odor caused by cat manure and body fluids.
The target of deodorization is a room of about 100 m 3.

(2)消臭工程
(2−1)汚物清掃作業S21
次に、部屋内に残存する体液、糞、尿といった汚物を清掃した。また、ハイター(花王株式会社 製)と水とを1:1の割合で混合した液剤を室内に散布した。
また、部屋内に残存した汚物の固着した壁面に高圧水蒸気装置(ケルヒャー 社製)の噴射口をあてがい、水蒸気を高出力で噴射すること(高圧水蒸気処理)により汚物を除去した。
(2) Deodorizing process (2-1) Sewage cleaning work S21
Next, filth such as body fluids, feces, and urine remaining in the room were cleaned. In addition, a liquid prepared by mixing Highter (manufactured by Kao Corporation) and water at a ratio of 1: 1 was sprayed indoors.
In addition, the filth was removed by applying a high-pressure steam device (manufactured by Karcher) to the wall surface where the filth remaining in the room was fixed and injecting steam at high output (high-pressure steam treatment).

ハイター(花王株式会社 製)と水とを1:1の割合で混合した液剤の散布及び、高圧水蒸気処理は、汚物の固着した壁面から、固着した汚物がなくなるまで繰り返し行った。 Spraying of a liquid agent in which Higher (manufactured by Kao Corporation) and water were mixed at a ratio of 1: 1 and high-pressure steam treatment were repeated from the wall surface to which the filth was adhered until the adhered filth disappeared.

(2−2)液剤散布作業(弱アルカリ性液剤の散布)S22
セスキ炭酸ソーダ、重曹を含む弱アルカリ性液剤を散布し、部屋内の洗浄を行った。
(2-2) Liquid agent spraying work (spraying of weak alkaline liquid agent) S22
The room was washed by spraying a weak alkaline liquid containing sodium sesquicarbonate and baking soda.

(2−3)オゾン燻蒸作業S23
(2−3−1)酵素処理
オゾン散布前に、酵素(プロテアーゼ、リパーゼ、アミラーゼ、セルラーゼ)を含む消臭剤を散布した。
(2-3) Ozone fumigation work S23
(2-3-1) Enzyme treatment Prior to ozone spraying, a deodorant containing enzymes (protease, lipase, amylase, cellulase) was sprayed.

(2−3−2)オゾン燻蒸作業
オゾン燻蒸装置を用いて、オゾンの噴霧を行った。
(2-3-2) Ozone fumigation work Ozone was sprayed using an ozone fumigation device.

(2−4)液剤散布作業(弱酸性液剤の散布)S24
クエン酸を含む弱酸性液剤を散布し、部屋内の洗浄を行った。
(2-4) Liquid agent spraying work (spraying of weakly acidic liquid agent) S24
The room was washed by spraying a weakly acidic solution containing citric acid.

(2−5)オゾン燻蒸作業S25
(2−3)と同様の方法により、オゾンの噴霧を行った。
(2-5) Ozone fumigation work S25
Ozone was sprayed by the same method as in (2-3).

上記の(2−2)液剤散布作業S22(弱アルカリ性液剤の散布)、(2−3)オゾン燻蒸作業S23、(2−4)液剤散布作業S24(弱酸性液剤の散布)、(2−5)オゾン燻蒸作業S25を、室内の消臭が感じられなくなるまで繰り返すことにより、室内を消臭した。
ここで、オゾンの総使用量は、およそ100mの空間に対し、1040000mg程度(1mあたり、10400mg)であった。
(2-2) Liquid agent spraying work S22 (spraying weak alkaline liquid agent), (2-3) Ozone fumigation work S23, (2-4) Liquid agent spraying work S24 (spraying weakly acidic liquid agent), (2-5) ) The ozone fumigation operation S25 was repeated until the deodorization in the room was no longer felt, thereby deodorizing the room.
Here, the total amount of ozone used was about 1040000 mg (10400 mg per 1 m 3 ) for a space of about 100 m 3.

(3)消臭作業後の臭気
本消臭作業により、部屋内の猫の糞尿、体液を原因とする臭気は感じられなくなった。
(3) Odor after deodorizing work By this deodorizing work, the odor caused by cat manure and body fluids in the room was no longer felt.

本発明は、故人及び/又は動物の放置された部屋の消臭に応用することができる。

The present invention can be applied to the deodorization of abandoned rooms of deceased and / or animals.

Claims (8)

故人及び/又は動物の放置された部屋の消臭方法であって、
体液、糞、尿から選ばれる汚物を清掃する汚物清掃作業と、
汚物の付着した箇所を解体する解体作業と、
解体作業後の部屋内にオゾンを噴霧するオゾン燻蒸作業と、
オゾン燻蒸作業後に、前記解体作業で露出した汚物の残存する箇所を塗料で覆う被覆作業を含むことを特徴とする、消臭方法。
A deodorant method for abandoned rooms of deceased and / or animals.
Body fluids, and waste cleaning work to clean feces, the dirty material that is selected from the group consisting of urine,
Dismantling work to dismantle the part where filth is attached,
Ozone fumigation work that sprays ozone into the room after dismantling work,
A deodorizing method comprising a coating operation of covering a portion of filth exposed in the dismantling operation with a paint after the ozone fumigation operation.
前記塗料が、油性下地塗料であることを特徴とする、請求項1に記載の消臭方法。The deodorizing method according to claim 1, wherein the coating material is an oil-based base coating material. 消臭対象とする部屋の大きさが10mThe size of the room to be deodorized is 10m 3 以上の部屋であり、The above room,
前記オゾン燻蒸作業は、1m The ozone fumigation work is 1 m. 3 あたり、1500mg以上、25000mg以下のオゾンを用いることを特徴とする、請求項1又は2に記載の消臭方法。The deodorizing method according to claim 1 or 2, wherein 1500 mg or more and 25,000 mg or less of ozone is used.
さらに、前記解体作業前に、前記オゾン燻蒸作業を行うことを特徴とする、請求項1〜3の何れか1項に記載の消臭方法。The deodorizing method according to any one of claims 1 to 3, further comprising performing the ozone fumigation work before the dismantling work. 前記汚物清掃作業前に、安定化二酸化塩素及び/又は次亜塩素酸を含む液剤を散布する消毒液散布作業を含むことを特徴とする、請求項1〜4の何れか1項に記載の消臭方法。 The erasure according to any one of claims 1 to 4, wherein a disinfectant solution spraying operation for spraying a liquid agent containing stabilized chlorine dioxide and / or hypochlorous acid is included before the filth cleaning operation. Smell method. 前記オゾン燻蒸作業は、少なくとも最初のオゾン散布前に、プロテアーゼ、リパーゼ、アミラーゼ、セルラーゼから選ばれる一以上の酵素を含む消臭剤を散布する工程を含む、請求項1〜5の何れか1項に記載の消臭方法。 The ozone fumigation operation includes any one of claims 1 to 5, which comprises a step of spraying a deodorant containing one or more enzymes selected from protease, lipase, amylase, and cellulase at least before the first ozone spraying. Deodorizing method described in. 前記消臭剤を適用した後及び/又は前記消臭剤を適用する前に、界面活性剤を散布することを特徴とする、請求項6に記載の消臭方法 The deodorizing method according to claim 6, wherein a surfactant is sprayed after applying the deodorant and / or before applying the deodorant . 前記汚物清掃作業は、過酸化水素水を用いて部屋を清掃する作業を含む、請求項1〜の何れか1項に記載の消臭方法。 The deodorizing method according to any one of claims 1 to 7 , wherein the filth cleaning work includes a work of cleaning a room with hydrogen peroxide solution.
JP2020104222A 2018-12-17 2020-06-17 How to deodorize abandoned rooms of deceased and / or animals Active JP6889954B2 (en)

Priority Applications (5)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2020104222A JP6889954B2 (en) 2018-12-17 2020-06-17 How to deodorize abandoned rooms of deceased and / or animals
JP2021065402A JP7197931B2 (en) 2020-06-17 2021-04-07 Method for deodorizing rooms where deceased persons and/or animals were left
JP2021065403A JP7122027B2 (en) 2020-06-17 2021-04-07 Method for deodorizing rooms where deceased persons and/or animals were left
JP2021082986A JP7179379B2 (en) 2020-06-17 2021-05-17 Method for deodorizing rooms where deceased persons and/or animals were left
JP2022179884A JP2023016824A (en) 2020-06-17 2022-11-09 Deodorization method of abandoned room for deceased and/or animal

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2018235742A JP6723569B2 (en) 2018-12-17 2018-12-17 Method of deodorizing a room where the deceased and/or animal was left
JP2020104222A JP6889954B2 (en) 2018-12-17 2020-06-17 How to deodorize abandoned rooms of deceased and / or animals

Related Parent Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2018235742A Division JP6723569B2 (en) 2018-12-17 2018-12-17 Method of deodorizing a room where the deceased and/or animal was left

Related Child Applications (3)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2021065403A Division JP7122027B2 (en) 2020-06-17 2021-04-07 Method for deodorizing rooms where deceased persons and/or animals were left
JP2021065402A Division JP7197931B2 (en) 2020-06-17 2021-04-07 Method for deodorizing rooms where deceased persons and/or animals were left
JP2021082986A Division JP7179379B2 (en) 2020-06-17 2021-05-17 Method for deodorizing rooms where deceased persons and/or animals were left

Publications (3)

Publication Number Publication Date
JP2020182854A JP2020182854A (en) 2020-11-12
JP2020182854A5 JP2020182854A5 (en) 2021-04-01
JP6889954B2 true JP6889954B2 (en) 2021-06-18

Family

ID=73044776

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2020104222A Active JP6889954B2 (en) 2018-12-17 2020-06-17 How to deodorize abandoned rooms of deceased and / or animals

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP6889954B2 (en)

Also Published As

Publication number Publication date
JP2020182854A (en) 2020-11-12

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP6723569B2 (en) Method of deodorizing a room where the deceased and/or animal was left
JP2021142327A (en) Deodorization method of abandoned room for deceased and/or animal
CN104383567A (en) Disinfection method of indoor farm
JP6889954B2 (en) How to deodorize abandoned rooms of deceased and / or animals
CN103194336B (en) Barn cleaning agent
JP7340901B2 (en) How to deodorize a room where a deceased person and/or animal was left
JP2023016824A (en) Deodorization method of abandoned room for deceased and/or animal
EP1834522A2 (en) Method to reduce odour and dust inside buildings
JP2024064198A (en) How to deodorize a room with an animal smell
JP7429340B1 (en) How to remove strange odors in buildings
JP6384968B2 (en) How to remove colored mold
US20160029588A1 (en) Litter Wizard System
CN102893893B (en) Convenient-to-disinfect opening-closing type chicken house
JP2020182854A5 (en)
TWM485606U (en) Decontamination and deodorization device for poultry and livestock farm
JP2009268754A (en) Deodorization method for odor generated from livestock excreta
DE102019114088A1 (en) Aqueous sodium hypochlorite solution and surface treatment method
JP6808187B1 (en) Sterilization cleaning deodorant biological growth material system for livestock barn
US20060278170A1 (en) Method for removing unwanted animals and their attractants
KR101380994B1 (en) Net or farming materials for recycling for sea
JP7298964B1 (en) Sterilization and deodorization method
JP2006218463A (en) Soil amendment method of disinfecting and antibacterially treating soil polluted with organic matter
CN106212297B (en) Pig house with deodorization functions
CN115590989A (en) Method for sterilizing and killing epidemic diseases in small and medium-scale live pig breeding
KR200362593Y1 (en) A pig excretion, a cattle excretion, the fowls excretion etc, the removal equipment of stall&#39;s bad smell

Legal Events

Date Code Title Description
A521 Request for written amendment filed

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20210219

A621 Written request for application examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621

Effective date: 20210219

A871 Explanation of circumstances concerning accelerated examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A871

Effective date: 20210219

TRDD Decision of grant or rejection written
A975 Report on accelerated examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A971005

Effective date: 20210416

A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

Effective date: 20210427

A61 First payment of annual fees (during grant procedure)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61

Effective date: 20210517

R150 Certificate of patent or registration of utility model

Ref document number: 6889954

Country of ref document: JP

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150

R157 Certificate of patent or utility model (correction)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R157