JP4306894B2 - 自然言語処理装置及びその方法、及び自然言語認識装置 - Google Patents

自然言語処理装置及びその方法、及び自然言語認識装置 Download PDF

Info

Publication number
JP4306894B2
JP4306894B2 JP28709499A JP28709499A JP4306894B2 JP 4306894 B2 JP4306894 B2 JP 4306894B2 JP 28709499 A JP28709499 A JP 28709499A JP 28709499 A JP28709499 A JP 28709499A JP 4306894 B2 JP4306894 B2 JP 4306894B2
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
data
semantic
lexical
expression
lexical meaning
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Fee Related
Application number
JP28709499A
Other languages
English (en)
Other versions
JP2000112938A5 (ja
JP2000112938A (ja
Inventor
エルウォーシー デビッド
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Canon Inc
Original Assignee
Canon Inc
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Canon Inc filed Critical Canon Inc
Publication of JP2000112938A publication Critical patent/JP2000112938A/ja
Publication of JP2000112938A5 publication Critical patent/JP2000112938A5/ja
Application granted granted Critical
Publication of JP4306894B2 publication Critical patent/JP4306894B2/ja
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Fee Related legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/30Semantic analysis

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Computational Linguistics (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Artificial Intelligence (AREA)
  • Machine Translation (AREA)
  • Document Processing Apparatus (AREA)
  • Information Retrieval, Db Structures And Fs Structures Therefor (AREA)

Description

【0001】
【発明の属する技術分野】
本発明は自然言語を処理する自然言語処理装置及びその方法、及び自然言語認識装置に関し、特に、入力された自然言語を、その意味を考慮して参照自然言語と突き合わせる自然言語処理装置及びその方法、及び自然言語認識装置に関する。
【0002】
【従来の技術】
その操作がますます複雑化しているコンピュータおよびデータ処理装置の絶え間ない進歩に伴い、ユーザ・インタフェースを簡略化して、直観的に使用することを可能としてユーザの必要とする訓練を減らした、より「ユーザ・フレンドリ」なインタフェースが望まれている。
【0003】
ユーザがコンピュータまたはデータ処理装置において何らかの操作を行いたい場合、ユーザは命令を入力する必要がある。例えば欧州特許EP-A-0118187号に開示されているように、命令を入力する方法として自然言語を使用することが、従来より研究されてきた。
【0004】
単にキーワードを入力するのではなくて自然言語を使用する場合、入力された自然言語命令の意味を判断する必要がある。自然言語の入力命令の意味は、たとえば英国特許GB-A-2269923号および欧州特許EP-A-0737928号に開示されているように、パーサ(parser)を使用して判断することができる。
【0005】
英国特許GB-A-2269923号および欧州特許EP-A-0737928号(その内容は本明細書において参照される)では、依存性文法(dependency grammar)と呼ばれる特定の形態の文法を使用してオペレーションの解析を行う、特定の形態のパーサが開示されている。このような依存性パーサの他の例は、「A Dependency Parser for English」(Technical Reports, No. TR-1,ヘルシンキ大学一般言語学部、1997年3月、T.イェルヴィネン(Jarvinen)およびP.タパナイネン(Tapanainen)および「A Nonprojective Dependency Parser」(P.TapanainenおよびT. Jarvinen, 第5回Applied Natural Langurage Processing会議議事録、ワシントンDC、1997年4月、Association for Computational Linguistics)で開示されており、その内容は本明細書において参照される。依存性パーサは、自然言語を解析して語の意味表現を含む意味データを生成し、それらを連結する。この連結は、どの意味表現によって他の意味表現の意味が修飾されるかを示し、連結と連結のタイプは自然言語の文法を考慮して判断される。
【0006】
従って、自然言語を使用した命令が装置に入力されると、パーサを使用して意味表現構造を判断することができる。その後、装置がどの命令を実行すべきかを解釈するために、意味データが、自然言語の句、文、または一節を表す1セットまたは複数セットの参照データと比較される。この比較によって、入力命令の意味が参照データのうちのいずれかと一致するか否かを判断することができる。意味の一致が見つかった場合、装置はそれに応じて応答することができる。
【0007】
たとえば、装置が照明のスイッチングを制御する場合、入力命令が「2階の照明を消す」というものであれば、照明を消すためにそれと突き合わせる必要のある参照句は、「2階のスイッチをオフにする」というものである。それぞれの句で語(word)及びシンタックス(syntax)が異なるため、単純な語の突き合わせ(word matching)操作は成功しない。しかし、この2つの句の意味を解析すれば、意味を突き合わせることができる。このような問題が生じる他の分野として、データベース検索の分野がある。一般には、データベースはキーワードを使用して検索されるが、意味解析と意味突き合わせを併用することによって、データベース検索の確度を大幅に向上させることができる。
【0008】
【発明が解決しようとする課題】
しかしながら、英国特許GB-A-2269923号および欧州特許EP-A-0737928号においては、自然言語の入力命令に応答する方法として、入力命令を解析し、次に知識ベース推論プログラムを適用する必要がある。しかしこの技法は、事実のセットを有する知識ベースを使用しなければならないという点で限界があった。
【0009】
自然言語の句を突き合わせる他の方法としては、C.シュワルツ(Schwarz)による「Automatic Syntactic Analysis of Free Text」(Joural of the American Society for Information Science, 1990年9月,408〜417ページ)と題する論文で開示されている。シュワルツによって開示されているこの技法では、突き合わせる自然言語の一節内の名詞句を識別し、それらを選択して解析する。解析された名詞句は、意味表現構造が標準または共通の依存性構造に合うように正規化される。次に、同じ経路またはノードを特定するために、正規化された意味表現の単純な比較によって名詞句突き合わせを行う。
【0010】
この句突き合わせ技法は、意味表現構造を突き合わせることができる利点があるが、名詞句しか突き合わせることができないという欠点がある。さらに、正規化プロセスは複雑であり、情報の損失、すなわち意味の歪曲が生じる可能性があった。
【0011】
本発明は上記問題を解決するためになされたものであり、自然言語の句、文、または一節を表す入力データを入力し、従来開示されているものより効率的かつ正確な方式で意味解析を使用して自然言語の句、文、または一節を表す参照データと突き合わせることを可能とする、自然言語処理装置およびその方法、及び自然言語認識装置を提供することを目的とする。
【0012】
【課題を解決するための手段】
上記目的を達成するための一態様として、本発明は、装置に操作を実行させるために、自然言語を表すデータをユーザが入力することができるようにするユーザ・インタフェースを提供する方法および装置を提供する。このような操作は、たとえば、データの検索、入力データのルーティング、入力データの意味によって与えられた命令の実行を含む。装置へのデータの入力は、音声認識によりテキスト・データが生成される発話、テキスト・データが生成される文書の光学式文字認識、テキスト・データの単純な入力、遠隔装置からのテキスト・データの転送などのいくつかの方法のいずれかで行うことができる。
【0013】
入力データを解析し、自然言語の文法を考慮して、辞書的意味表現(lexical meaning representations)およびそれらの間の連結(link)としてコンピュータ使用可能な形態に構造化された意味データを生成する。連結は、辞書的意味表現のうちのどの表現によって他の辞書的意味表現が修飾されるかを示す。従って、本発明は依存性パーサを使用して実施されることが好ましい。しかし、本発明はそのような形態のパーサには限定されず、修飾関係を導き出すことができる任意のパーサを使用することができる。
【0014】
次に、入力データの意味データを参照データの意味データと比較する。参照データの意味データは、記憶されている参照データから比較のたびに決定するか、または参照データの意味データを事前に決定し、いつでも比較できるように記憶しておくこともできる。
【0015】
比較は、他の辞書的意味表現を修飾しない主要な辞書的意味表現から始めて、辞書的意味表現のうちの少なくとも1つと、連結された辞書的意味表現と、連結との間の等価性を定義する関係のセットに従って、等価の連結によって連結された入力データと参照データの意味データ内の等価の辞書的意味表現を判断することによって行われる。従って、これらの関係が、等価性の判断を可能にするための規則を定義する。このプロセスは、入力データと参照データについて辞書的意味表現の連鎖に沿って等価性を漸進的または再帰的に判断する、漸進プロセスまたは再帰的プロセスである。この連鎖は、どの辞書的意味表現が他の辞書的意味表現を修飾するか、または修飾されるかを識別する連結によって連続して連結された複数の辞書的意味表現を含む。多くの異なる等価性規則を使用することができ、それらの規則の形態は、文法と、入力データと参照データとの間に必要な突き合わせの確度とに依存する。
【0016】
この装置は、入力データと参照データとの間の等価性の度合いに応じて、操作、たとえば、入力データと参照データの意味とが一致するかどうか、あるいはどの程度一致するかの判断や、入力データと意味の等価性が最も高い参照データのセットの特定を行うことができ、その結果の操作は、画面上への一致結果の表示や、入力データの意味に最もよく一致する参照データに応答する命令の実施とすることができる。
【0017】
従って、本発明のこの態様によると、入力意味データの主要な辞書的意味表現を特定し、連鎖連結された辞書的意味表現内の等価性を再帰的に判断することによって、従来技術に比べて計算量の少ない、より汎用的で正確な突き合わせ技法が得られる。
【0018】
本発明の他の態様によると、機械実行可能命令を生成する方法であって、
自然言語の句、文、一節を表すデータを入力するステップと、
前記入力データを解析し、自然言語の文法を考慮して辞書的意味表現およびそれらの間の連結としてコンピュータ使用可能形態で構造化された意味データを生成するステップであって、前記連結が前記辞書的意味表現のうちのどの表現が該辞書的意味表現の他の表現を修飾するかを示すステップと、
辞書的意味表現のうちの少なくとも1つの辞書的意味表現と、連結された辞書的意味表現と、連結との間の等価性を定義する関係のセットに従って、前記入力データの前記意味データ内の前記辞書的意味表現のうちの他の前記辞書的意味表現を修飾しない主要な辞書的意味表現から始まって、等価の連結によって連結された前記入力データと参照データの意味データ内の等価の辞書的意味表現を判断することによって前記入力データの意味データを参照データの意味データと比較するステップと、
前記比較ステップの結果に応じて機械実行可能命令を生成するステップとを含む方法が提供される。
【0019】
本発明のこの態様は、機械実行可能命令を生成する装置であって、
自然言語の句、文、または一節を表すデータを入力する入力手段と、
前記入力データを解析し、自然言語の文法を考慮して辞書的意味表現およびそれらの間の連結としてコンピュータ使用可能形態で構造化された意味データを生成する解析手段であって、前記連結が前記辞書的意味表現のうちのどの表現が該辞書的意味表現の他の表現を修飾するかを示す解析手段と、
辞書的意味表現のうちの少なくとも1つの辞書的意味表現と、連結された辞書的意味表現と、連結との間の等価性を定義する関係のセットに従って、前記入力データの前記意味データ内の前記辞書的意味表現のうちの他の前記辞書的意味表現を修飾しない主要な辞書的意味表現から始まって、等価の連結によって連結された前記入力データと参照データの意味データ内の等価の辞書的意味表現を判断することによって前記入力データの意味データを参照データの意味データと比較する比較手段と、
前記比較手段の結果に応じて機械実行可能命令を生成する生成手段とを含む装置も提供する。
【0020】
本発明のこの態様では、自然言語の入力テキストから機械実行可能命令を生成することができる。これによって、便利なユーザ・インタフェースが得られ、それによってユーザは特定の標準命令を修得する必要がなく、直観的に正しいが参照テキストの句と厳密には一致しないこともある命令を使用することができる。
【0021】
辞書的意味表現は、語のセットを表す。このような語のセットは、複数の異なる品詞を含むことができ、ある概念を意味するとみなせる語の任意のセットを含むことができる。
【0022】
連結は、連結された辞書的意味表現間の修飾関係を定義することができる。連結は、辞書的意味表現の意味関係を示すか、または規制詞を含むか、あるいはその両方とすることができる。
【0023】
一実施形態では、比較ステップは、入力データの意味データ内の第1の辞書的意味表現を特定するステップと、参照データの意味データ内のそれに対応する第1の辞書的意味表現を特定するステップと、第1の辞書的意味表現を修飾する第2の辞書的意味表現を特定するステップと、参照データの意味データ内の前記特定された対応する第1の辞書的意味表現に連結された対応する第2の辞書的意味表現を特定するステップと、関係のセットに従って入力データと参照データの意味データ内の連結された第1および第2の辞書的意味表現の等価性を判断するステップと、等価性が検出された場合、等価性が検出されなくなるまで各n番目の辞書的意味表現を修飾する各(n+1)番目の辞書的意味表現について特定ステップと判断ステップとを繰り返すステップとを含む。
【0024】
連結された辞書的意味表現を比較する一実施形態では、入力意味データ内と参照意味データ内で等価の辞書的意味表現を特定し、それらの間に接続を登録する。次に、辞書的意味表現の連結された対を特定するステップは、入力意味データと参照意味データとの間に登録された接続があり、それらの間に等価連結がある辞書的意味表現を順次に特定するステップを含む。
【0025】
生成される機械実行可能命令は、等価と判断された連結された辞書的意味表現の数に依存させることができる。たとえば、一致を登録することができるのは、入力意味データ内の連結された辞書的意味表現のすべてが、参照意味データ内の等価な連結された辞書的意味表現を持つ場合のみとすることができる。あるいは、突き合わせをトリガするように、等価とされた連結された辞書的意味表現のしきい数値を選定することができる。
【0026】
一実施形態では、関係のセットによって等価性に点数を与え、高い点数は一致度が良いことを示し、低い点数は一致度が悪いことを示す。次に、連結された辞書的意味表現の等価性を累算点として判断し、一致はこの累算点に依存する。あるいは、一致度が悪い場合は一致度が良い場合に比べて高いペナルティが蓄積され、従って良好な一致度は累算ペナルティ点数が低いことによって示される。
【0027】
点数は、多くの異なる関係について与えることができる。たとえば、特定の辞書的意味表現の出現に点数を与えることができる。すなわち、あまり弁別的でない辞書的意味表現は、より弁別的な辞書的意味表現よりも高い点数を有する。特定の辞書的意味表現の弁別性は出現頻度およびその他の要素から判断することができる。たとえば、画像を検索するために使用される一実施形態では、「ピクチャ」および「画像」という語は、この応用分野ではよく用いられる語であるためあまり弁別的ではない。しかし、一般的な言語用法では、これらの語は特に頻出する語ではない。
【0028】
辞書的意味表現は、割り当てられた意味を有する、可能な語のセットを含む。各辞書的意味表現は、下位辞書的意味表現、すなわちより具体的な辞書的意味に分けることができ、さらにそれを特定の語に分けることができる。さらに、辞書的意味表現内に入る語のセット内の語のグループを異なるタイプ、たとえば品詞に分けることができる。下位辞書的意味またはタイプの出現にも、応用分野またはその他の何らかの要素を考慮して、その出現頻度に応じて特定の点数を与えることができる。
【0029】
関係のセットに、各辞書的意味表現のタイプの等価性について点数を与えることもできる。たとえば、入力意味データと参照意味データに同じ辞書的意味表現が現れることがあるが、入力意味データの場合、タイプは動詞を含むのに対し、参照意味データではタイプは名詞を含むことがある。辞書的意味表現は同じでも、両者は異なる品詞から派生しているため、等価性の点数はそれに応じて下がることがある。
【0030】
関係のセットには、辞書的意味表現間の連結のタイプの等価性について点数を付けることもできる。連結のタイプは、連結の両端を形成する辞書的意味表現の対と、自然言語の文法とに依存する。関係は、1つまたは多重連結を、1つまたは複数の中間の辞書的意味表現を飛び越える連結と等価であると定義することができる。このような等価性が与えられた場合、等価性の点数は下がる。点数の低下は多重連結内の連結数に依存することがある。
【0031】
正確な突き合わせになるように保証するため、一実施形態では、この方法は、入力データ内と参照データ内にある否定も考慮に入れる。否定を、参照データの意味データ内の等価と判断された、連結された辞書的意味表現に連結された辞書的意味表現内で検出し、否定が検出された場合は累算点数を下げる。
【0032】
示差的な内容のない入力データおよび参照データの意味データ内の辞書的意味表現は、等価性の判断には使用しないことが好ましい。たとえば、そのような辞書的意味表現は、前置詞、代名詞、強意語、および限定詞を含む。
【0033】
辞書的意味表現構造がブランチを含む場合、すなわち入力データおよび/または参照データの意味データの辞書的意味表現が複数の他の辞書的意味表現によって修飾される場合、連鎖連結された辞書的意味表現の等価性を各ブランチごとに次々に判断し、累算点数を使用する場合は、等価性の最終点数としてブランチの点数の積を求める。
【0034】
他の態様によると、本発明は、コンピュータ使用可能形態のデータを認識する方法であって、自然言語の句、文、または一節を表すデータを入力するステップと、前記入力データを解析し、自然言語の文法を考慮して辞書的意味表現およびそれらの間の連結としてコンピュータ使用可能形態で構造化された意味データを生成するステップであって、前記連結が前記辞書的意味表現のうちのどの表現が該辞書的意味表現の他の表現を修飾するかを示すステップと、前記入力データの意味データ内の主要な辞書的意味表現から始まり、辞書的意味表現のうちの少なくとも1つの辞書的意味表現と、連結された辞書的意味表現と、連結との間の等価性を定義する関係のセットに従って、前記入力データと参照データの意味データ内の辞書的意味表現の等価な連鎖連結された対を繰り返し判断することによって、前記入力データの意味データを参照データの意味データと比較するステップと、前記比較の結果に従って前記入力データの意味データを認識するステップとを含む方法を提供する。
【0035】
本発明のこの態様は、自然言語の句、文、または一節を表すデータを入力する入力手段と、前記入力データを解析し、自然言語の文法を考慮して辞書的意味表現およびそれらの間の連結としてコンピュータ使用可能形態で構造化された意味データを生成する解析手段であって、前記連結が前記辞書的意味表現のうちのどの表現が該辞書的意味表現の他の表現を修飾するかを示す解析手段と、前記入力データの意味データ内の主要な辞書的意味表現から始まり、辞書的意味表現のうちの少なくとも1つの辞書的意味表現と、連結された辞書的意味表現と、連結との間の等価性を定義する関係のセットに従って、前記入力データと参照データの意味データ内の辞書的意味表現の等価な連鎖連結された対を繰り返し判断することによって、前記入力データの意味データを参照データの意味データと比較する比較手段と、前記比較の結果に従って前記入力データの意味データを認識する認識手段とを含む認識装置も提供する。
【0036】
本発明のこの態様では、入力データは、その意味を判断し、その意味を参照データの意味と比較することによって認識される。
【0037】
一実施形態では、入力データの意味データを、参照データの複数のセットと比較し、認識ステップは、意味データが入力データの意味データと最もよく一致する参照データのセットを特定するステップを含む。
【0038】
一実施形態では、辞書的意味表現の等価な連鎖連結された対を判断するステップが、入力データと参照データの意味データ内の等価な辞書的意味表現を特定する初期ステップと、特定された等価な辞書的意味表現間の等価性を登録するステップとを含み、辞書的意味表現の等価な連鎖連結された対が、登録された等価性と、前記連結と、関係の前記セットとを使用して判断される。
【0039】
本発明の他の態様によると、自然言語の句、文、または一節を表す入力データを、自然言語の句、文、または一節を表す参照データの1つまたは複数のセットと突き合わせる装置であって、入力データと参照データを入力する入力手段と、前記入力データと前記参照データとを解析し、自然言語の文法を考慮して辞書的意味表現およびそれらの間の連結としてそれぞれ構造化された入力意味データと出力意味データとを生成する解析手段であって、前記連結が前記辞書的意味表現のうちのどの表現が該辞書的意味表現の他の表現を修飾するかを示す解析手段と、他の辞書的意味表現を修飾しない前記入力意味データ内の主要な辞書的意味表現と前記参照意味データ内の等価な辞書的意味表現とを特定し、前記主要な辞書的意味表現またはそれと等価な表現にそれぞれ連鎖連結された前記入力意味データ内および前記参照意味データ内の等価な辞書的意味表現を判断することによって前記入力意味データと前記参照意味データとを比較する比較手段であって、等価性が辞書的意味表現のうちの少なくとも1つの辞書的意味表現と、辞書的意味表現の連結された対と、連結との間の等価性を定義する関係のセットを使用して判断される比較手段と、前記比較手段の出力に基づいて、前記入力データと前記参照データまたは参照データの各セットとの間の一致を判断する突き合わせ手段とを含む装置が提供される。
【0040】
また本発明のこの態様によると、自然言語の句、文、または一節を表す入力データを自然言語の句、文、または一節を表す参照データの1つまたは複数のセットとを突き合わせる方法であって、前記入力データと前記参照データとを解析し、自然言語の文法を考慮して辞書的意味表現およびそれらの間の連結としてそれぞれ構造化された入力意味データと出力意味データとを生成するステップであって、前記連結が前記辞書的意味表現のうちのどの表現が該辞書的意味表現の他の表現を修飾するかを示す解析ステップと、他の辞書的意味表現を修飾しない前記入力意味データ内の主要な辞書的意味表現を特定し、前記参照意味データ内の等価な辞書的意味表現を特定し、前記主要な辞書的意味表現またはそれと等価な表現にそれぞれ連鎖連結された前記入力意味データ内および前記参照意味データ内の等価な辞書的意味表現を判断することによって前記入力意味データと前記参照意味データとを比較するステップであって、等価性が辞書的意味表現のうちの少なくとも1つの辞書的意味表現と、辞書的意味表現の連結された対と、連結との間の等価性を定義する関係のセットを使用して判断される比較ステップと、前記比較手段の出力に基づいて、前記入力データと前記参照データまたは参照データの各セットとの間の一致を判断するステップとを含む方法が提供される。
【0041】
本発明のこの態様では、入力データの意味と参照データの1つまたは複数のセットの意味との間の一致が判断される。
【0042】
入力意味データと参照意味データとの間で一致を見つけることができるのは、特定の数、たとえば全部またはしきい数値の連結された辞書的意味表現が入力意味データ内と参照意味データ内で等価であると判断された場合である。あるいは、累算点数を使用する場合は、特定のしきい値累算点数に達したときに一致を特定することができるか、または最高累算点数に関連づけられた参照データの1つまたは複数のセットを1つまたは複数の最善の一致として選択することができる。ペナルティ点数を使用する他の実施形態では、等価な辞書的意味表現間の低い一致度に良好な一致度よりも高いペナルティ点数を割り当てる場合、累算ペナルティ点数から導き出された最低ペナルティ点数を有する一致を選定することができる。
【0043】
一致の結果は、累算確率に従ってランク付けされた参照データの1つまたは複数のセットの識別情報の表示とすることができる。たとえば、データベースを検索する場合で、照会がたとえば要約を含むキーと一致する場合、取り出される情報または表示される情報は、参照データに関連づけられた情報を含む。このような情報は、標題または書誌情報を含むことができる。または、参照データがたとえば画像の記述を含む場合は、取り出される情報は画像自体、またはそのファイル名などの画像に関する情報を含むことができる。
【0044】
【発明の実施の形態】
以下、本発明に係る一実施形態について、添付図面を参照して説明する。
【0045】
図1に、入力データが入力されるとそれを表示する表示装置10を備えたコンピュータ装置を含む本発明の一実施形態のハードウェアを示す。プロセッサ11が、解析(analyser)エンジン11aと、対応付け(alignment)エンジン11bと、突き合わせ(matching)エンジン11cとを含む。また、従来のファームウェア、すなわちBIOSなどを記憶するための読取り専用メモリ(ROM)12を備え、プロセッサ11が使用するための作業メモリとしてランダム・アクセス・メモリ(RAM)13を備える。データを入力することができるようにするために、ユーザがこの装置とのインタフェースをとる際に操作されるキーボード17を備える。この実施形態では入力装置としてキーボードが示されているが、たとえば、音声認識インタフェースや光学式文字認識インタフェース、装置にデータを入力するための外部装置とのインタフェースなど、自然言語を表すデータを入力する他の任意の手段を使用することができる。
【0046】
また、プロセッサ11が本発明を実施するために使用するプログラムを記憶するプログラム記憶装置15を備える。この記憶装置15は、固定磁気「ハード」ディスク、光ディスク、磁気テープ・ドライブ、プログラム可能読取り専用メモリ、取り外し可能磁気「フロッピィ」ディスクなどの任意の従来の形態を採ることができる。
【0047】
また、入力データと突き合わせる参照データを記憶する参照データ記憶装置16を備える。また、参照データを外部装置から、たとえばローカル・エリア・ネットワーク(LAN)、ワイド・エリア・ネットワーク(WAN)またはインターネットを介して取り出すことができるように、通信インタフェース18を備える。従って、通信インタフェース18は、参照データ記憶装置16に加えて、またはその代替として備えることができる。
【0048】
この装置の要素はすべて、通信/データバス14を介して相互接続され、それらの間で制御信号とデータを受渡しすることができるようになっている。
【0049】
従って、本発明はプログラム式コンピュータとして実施可能であり、コンピュータ可読記憶媒体に記憶されたコンピュータ・プログラムとして実施可能である。このような記憶媒体は、光ディスク、磁気ディスクまたはテープ、あるいはプログラム可能読取り専用メモリ(PROM)などの電子メモリ装置など、任意の従来の記憶媒体を含むことができる。コンピュータ・プログラムはコード化信号として、たとえばインターネットを介してコードをダウンロードすることによって入手可能であるため、本発明は、後述する方法を実行するようにプロセッサを制御するプロセッサ実施可能命令を伝えるコード化信号として、実施することもできる。
【0050】
図2は、自然言語の句、文、または一節を表すデータがデータ入力ユニット20によって意味解析エンジン21に入力される本発明の第1の実施形態を示す略図である。この実施形態では、検索する自然言語の句、文、または一節を表す参照データを記憶する記憶ユニット22を備える。この記憶ユニット22には通常、入力データと突き合わせる参照データの複数のセットが入れられる。記憶ユニット22内のデータは、意味解析エンジン21に入力され、それによって、検索するデータの意味データが生成されて一時記憶ユニット23に入力され、入力データの意味データが生成されて一時記憶ユニット24に入力される。
【0051】
一時記憶ユニット23および24からの意味データは次に、意味データ内の等価な辞書的意味表現(lexical meaning representations)を判断し、それらの間の連結を登録するために、対応付けエンジン25に読み込まれる。この実施形態では、どの辞書的意味表現が等価であり、従って対応付け(align)可能であるかを示すデータを記憶するために、対応付けデータ記憶ユニット30を備える。このデータは、対応付けエンジン25に入力され、等価性の判断と連結の登録を可能にする。登録された連結は、一時記憶ユニット26内に対応付けデータとして記憶され、このデータは次に、一時記憶ユニット23および24からの意味データと共に突き合わせエンジン27に渡される。等価性関係を記憶する等価性データ記憶ユニット28がさらに備えられている。これらの等価性関係は突き合わせエンジン27に入力され、突き合わせエンジン27は入力データと参照データの意味データ間の一致を判断し、該判断結果は一致の結果を出力する一致出力ユニット29に渡される。
【0052】
この実施形態では、対応付けエンジン25と突き合わせエンジン27が別々のものとして示され、対応付けエンジン25で意味表現を対応付けする第1のステップを行い、次に突き合わせエンジン27で辞書的意味表現の連結の等価性を判断する第2のステップを行うが、これらの機能は、単一のユニットで1つのプロセスでも等しく適切に行うことができる。
【0053】
図2では、検索するデータが解析エンジン21に入力されるため、データが入力されるたびに解析エンジン21が参照データについて意味解析を行わなければならないようになっているが、これは必須ではない。図3に、検索するデータの意味データのための永続記憶ユニット22aがある本発明の第2の実施形態を示す。これにより、参照データを解析するために意味解析エンジン21をリアルタイムで使用する必要がない。これは、初期段階またはセットアップ段階で行うことができる。従ってこの構成によれば、意味解析エンジン21の必要計算量を少なくすることによって突き合わせを高速化することができる。しかし、参照データの内容が、全くではないにしてもあまり変化しない必要がある。従って、図2に示す実施形態は参照データが動的な場合に適するのに対し、図3に示す実施形態は参照データが静的であるか、または少なくとも記憶ユニット22a内の意味データの更新頻度に比して静的な状況に適する。
【0054】
図4に、図2に示す実施形態をデータ検索システムに組み込んだ本発明の他の実施形態(第3実施形態)を示す。装置の同様の構成については同様の参照番号によって示してあるため、図2に示す実施形態とこの実施形態との相違点についてのみ、説明する。
【0055】
突き合わせ出力ユニット29が、突き合わせエンジン27によって行われた一致結果に応じて信号を生成する。これによって、入力意味データと参照意味データとの間で一致が見つかったデータを取り出すように指示するために検索ユニット31が制御される。この信号に応答して、検索ユニット21は記憶ユニット22にアクセスし、そのデータを取り出してデータ出力ユニット32に出力する。
【0056】
本発明のこの実施形態は、入力データが自然言語より成り、記憶ユニット22に記憶されたデータが複数のキー、すなわち自然言語の文書などのテキストのセットを含む、データ検索システムに適する。入力データと参照データのセットのうちの1つについて意味の一致が見つかると、検索ユニット31が、その特定された参照データのセット、たとえば文書を出力のために取り出すように制御される。データ出力ユニット32は、そのデータを、たとえば表示装置、プリンタ、または取り出されたデータを遠隔ユニットに伝達するための通信インタフェースに出力する等、いくつかの方法によって出力することができる。
【0057】
図5に、記憶ユニット33に記憶されている情報の索引データの形態で記憶ユニット22bに検索データが記憶される、図4に修正を加えた実施形態(第4実施形態)を示す。索引データは、たとえば、記憶ユニット33に記憶されている文書の要約、標題またはその他の書誌情報、あるいは記憶ユニット33に記憶されている情報の説明、たとえば画像の内容の説明とすることができる。従って、このデータ検索システムの目的は、記憶ユニット22b内の索引データを取り出すことではなく、記憶ユニット33から情報を取り出すことである。
【0058】
一致出力ユニット29から一致信号が出力されると、それによって検索ユニット31aが記憶ユニット22bから索引データを取り出すように制御される。索引データには記憶ユニット33b内の必要な情報の場所を識別する情報が含まれている。この情報検索ユニット31aを使用することによって、索引データによって識別されている情報を記憶ユニット33から取り出すことができ、それをデータ出力ユニット32に出力することができる。この情報は次に、たとえばユーザのコンピュータ画面、プリンタ、または遠隔装置への出力など、いくつかの異なる方法によって出力できる。
【0059】
図6に、コンピュータ実行可能命令を生成する装置内に図2の実施形態を組み込んだ、本発明の他の実施形態(第5実施形態)を示す。
【0060】
この実施形態では、一致出力ユニット29の出力は、命令の生成を制御するために命令生成ユニット34に渡される。命令生成ユニットは記憶ユニット22を参照する。記憶ユニット22には、実行する操作の自然言語による説明の形の検索データだけでなく、生成する命令の識別情報も記憶されている。命令生成ユニットは、記憶ユニット22を参照することによって生成する命令を識別し、それによって命令を生成し、それが命令出力ユニット35に渡される。
【0061】
従ってこの実施形態では、記憶ユニット22は自然言語の一連の命令を、命令生成ユニット34が解釈可能な、実行されるコンピュータ識別可能アクションと共に記憶する。
【0062】
図7に、入力データが属するカテゴリを識別する本発明の他の実施形態(第6実施形態)を示す。この実施形態では、記憶ユニット22cにはカテゴリ記述が記憶され、一時記憶ユニット23aには、記憶ユニット22cからのカテゴリ記述の意味解析エンジン21による解析後のカテゴリ記述の意味データが記憶される。記憶ユニット22cには、カテゴリ・データ記憶ユニット38に記憶されているカテゴリ・データの記述が記憶される。一致出力ユニット29が一致を示すと、カテゴライザ・ユニット36が制御されて、カテゴリ・データ記憶ユニット38からカテゴリ・データを取り出し、それをカテゴリ出力ユニット37に送る。
【0063】
従って、本発明のこの実施形態では、データを分類またはカテゴリ化することができる。たとえば、カテゴリ出力ユニット37は特定されたカテゴリを表示装置上に出力し、入力データが属するカテゴリをユーザに知らせることができる。
【0064】
図8は、単にカテゴリ出力ユニット37によってカテゴリが出力されるだけでなく、データ入力ユニット20によって入力されたデータを受け取るデータ・ルータ39を備えた図7の実施形態の拡張形態(第7実施形態)である。入力データの経路指定を制御するために、特定されたカテゴリを含むカテゴライザ・ユニット36の出力がデータ・ルータ39に入力される。従って、たとえば入力データが特定の主題分野のテキストを含む場合、それをある主題カテゴリに入るものとして識別し、そのデータをそれに応じて経路指定し、たとえば特定の記憶場所に記憶することができる。従って、この実施形態は、文書などのデータを自動的に分類する方法を提供する。具体的には、これによって、光学式文字認識された文書を文書の内容の主題に応じて適切に記憶されるように自動的に分類する方法が提供される。
【0065】
図9に、スイッチング・アクションを引き起こす本発明の他の実施形態(第8実施形態)を示す。この実施形態は、図6の実施形態と類似している。この実施形態では、記憶ユニット22cには、記憶ユニット40に記憶されているスイッチング命令を記述するスイッチング・アクション記述が記憶される。一時記憶ユニット23dに、意味解析エンジン21によるスイッチング・アクション記述の解析によって生成されたスイッチング・アクション記述の意味データが記憶される。
【0066】
一致出力ユニット29から一致が出力されると、スイッチング・アクション命令ジェネレータ41が、記憶ユニット40から適切なスイッチング命令を取り出すように制御され、それらの命令がスイッチング命令出力ユニット42に出力される。
【0067】
図10に、この(第8)実施形態の物理的実施態様を示す。図10に図示する装置は、プロセッサ53と、メモリ52と、表示装置51と、キーボード54とを含むコンピュータ装置50で実施される。スイッチング・アクション命令がコンピュータ装置50からインタフェース60を介してスイッチング・ユニット70に出力され、そこで、命令に従って装置80、81、82、または83のいずれかにスイッチを切り換えることによって、スイッチング・アクション命令が実施される。
【0068】
従って、この実施形態は、コンピュータ装置による命令を実行させるために、ユーザがコンピュータ装置に命令を入力する方法を提供するものであることが明らかである。
【0069】
入力データと参照データを解析し、意味データを突き合わせる方法について、以下に詳述する。
【0070】
図11は、本発明において入力データと参照データとの間の一致を判断する際に行われるステップ群を示す流れ図である。入力データまたは参照データは、自然言語の句、文、または一節のコンピュータ可読表現を含む。一般に、このような表現はテキストの形態をとる。
【0071】
ステップS1で、突き合わせるデータが入力され、ステップS2でその入力データが意味解析エンジン21によって解析されて意味データが生成される。この実施形態では入力データだけでなく参照データも解析され、それによってステップS2でそれぞれの意味データが生成される。
【0072】
ステップS2における解析は構文解析プロセスを含み、このプロセスはこの実施形態では依存文法を使用するとする。辞書的意味表現と修飾情報を生成し、修飾情報から辞書的意味表現間の連結を生成して、どの辞書的意味表現がどの辞書的意味表現の意味を修飾するかを識別することができるパーサであれば、どのようなパーサでも使用することができる。そのようなパーサは、前述の英国特許GB-A-2269923号,欧州特許EP-A-0737928号、またはT.イェルヴィネンおよびP.タパナイネンによる「A Dependency Parser for English」と題する論文に記載されている形態のものとすることができる。パーサは、自然言語の句、文、または一節から、辞書的意味表現と意味修飾情報の形態の意味データを生成する。辞書的意味表現は、同じ意味を持つ語のセットの表現を含む。辞書的意味表現は、異なるタイプの意味を表す小分類に分類することができる。例えば、「copy」という意味表現は、「copy」(名詞または動詞),「copies」(名詞または動詞),「copying」(動詞),または「copied」(動詞),等のように、名詞および動詞の構文上の変形を表すことができる。また、「copier」および「copyist」という派生的変形も表すことができる。
【0073】
辞書的意味表現のレベルは、語と意味表現との間の等価性を定義する、パーサ内で使用される表に依存する。辞書的意味表現は、最も単純な形態では、実際には語自体を表す。任意のレベルの辞書的意味表現が使用可能である。
【0074】
辞書的意味表現間の連結によって、辞書的意味表現間の修飾関係が特定される。本発明に必要な最小限の情報は、修飾の方向、すなわち辞書的意味表現の連結された対のうち、どの対が修飾されているかである。
【0075】
本発明のこの実施形態で使用するパーサについて以下に詳述する。このパーサは、コンピュータ上のプログラムとして実施され、関数型プログラミング言語(Haskell)によって実現された規則のセットによって定義される。パーサは、語が入力されるにつれてそれらの語に順次に作用し、意味データを順次に構築する。この実施形態で使用されるパーサは、連結の方向だけでなく連結のタイプも与える。連結のタイプには、たとえば主語、規制詞、目的語などの関係によってラベル付けされる。以下に示す表1に、パーサが辞書的意味表現のタイプと連結のタイプを関連付けるために参照する規則を示す。
【0076】
【表1】
Figure 0004306894
Figure 0004306894
各カテゴリの語句例:
名詞的語句 − 例なし。他のいくつかのカテゴリの共通の特性を集めるのみ。
動詞的語句 − 例なし。他のいくつかのカテゴリの共通の特性を集めるのみ。
名詞 dog
代名詞 he
補文標識 that
関係代名詞 who
動詞 walk
繋合詞 is
助動詞Have have
助動詞Be be
法助動詞 will
形容詞 happy
動名詞 copying
受動態 broken
前置詞 with
To to
副詞 suddenly
接続詞N and
表1において、連結のタイプはカテゴリと修飾の方向によって示され、この修飾の方向は、修飾が左から右に行われることを示すIsか、または修飾が右から左に行われることを示すHasのいずれかである。この表は、形成される可能性のあるすべてのタイプの連結を示している。しかし、特定の連結が行われないようにする制約がある。
【0077】
いくつかのタイプの制約を以下に示す。
【0078】
必要条件
このタイプの制約は、特定のタイプの連結が形成されるためにある条件を満たすことを要求する。以下の表2に、表1の用語を使用して右側の意味表現のための品詞である動詞の語形に関する必要条件を示す。
【0079】
【表2】
Figure 0004306894
【0080】
禁止連結
たとえばdog walked by a manという句の場合、Has主語連結とHas目的語連結の両方が形成されるのを回避するために、1つの連結のみが登録される。この場合、名詞「dog」と動詞「walked」の正しい連結は、Has目的であり、Has主語ではない。
【0081】
動詞が受動形でない場合は、動詞は名詞を主語としてしかとることができない。「dog walked by a man」の例では、「dog」は目的語であり、主語ではない。
【0082】
違法な連結
これは、語がすでにいくつかの連結を持っている場合に特定の連結が形成されるのを禁止するために使用される。たとえば、2つの連続した名詞の間には、IsNomNomという連結が形成され(たとえば、「dog basket」)、従って「dog」という語は「Is NomNom」という連結を有する。「is brown」という語が入力されて「dog basket is brown」という句を形成する場合、動詞「is」の主語はbasketであって「dog」ではない。従って、「dog」はすでにIs NomNom連結を持っているため、動詞「is」から名詞「dog」への連結は禁止される。以下の表3に違法な連結を禁止する規則を示す。
【0083】
【表3】
Figure 0004306894
【0084】
必要な連結
このタイプの制約は、語へのある連結が形成されるためには、別のある連結がすでに存在していなければならないということを要求する。実施される唯一の制約は、名詞に対して右接続詞連結を形成する場合、左接続詞連結がすでに存在しなければならないというものである。
【0085】
連結ブロック
このタイプの制約では、現行語が特定のタイプの連結を有する場合、その語はそれより前の語に戻る別の特定のタイプの連結を有することができない。たとえば、「give a dog a bone」という句では、「bone」という語は中間の規制詞「a」のために「dog」へのNomNom連結を形成することを禁止される。以下の表4に、ブロック連結の規則を示す。
【0086】
【表4】
Figure 0004306894
【0087】
削られる連結
このタイプの制約は、語のカテゴリの前に戻る連結の可能性を制限するかまたは削る。このような制約は以下の2つある。
(1)現行語が動詞の場合、連結先のいかなる限定詞についても振り返らない(すなわち、その動詞の左側に戻らない)。
(2)現行語が助動詞Have,助動詞Be,または法助動詞の場合、いかなる名詞についても振り返らない。
【0088】
従って、これらの制約は、表1の可能な連結を使用して形成される連結に影響を与える。
【0089】
表1には、これらの制約を考慮に入れた、パーサからの出力である意味データが示されている。連結の方向はHasまたはIsによって示され、一般にIsというラベルが付けられた連結は左から右への連結であり、Hasというラベルの付けられた連結は右から左への連結であるが、誤りを防止するために、以下の表5に示す規則に従って連結の方向に修正を加える必要がある。
【0090】
【表5】
Figure 0004306894
【0091】
これらの制約の適用後、表1の関係を使用して、1つが一致するまで表5に示す各規則を次々に試す。このようにして、表5に示す最初の7個の規則は、パーサから与えられた連結方向の修正が必要な例外を示している。
【0092】
次に、図11のプロセスはステップS3に進み、入力データと参照データの辞書的意味表現が対応付けされる。このプロセスは、入力データ内と参照データ内のどの辞書的意味表現の意味が等価であるかを判断するステップを含む。対応付けプロセスは、入力意味データの各辞書的意味表現を参照データの各辞書的意味表現と比較し、それによって等価性が見つかった場合にはそれらの間に連結を登録することによって行われ、突き合わせまたは対応付けされた辞書的意味表現の位置を示す表を作成し、記憶する。
【0093】
どのような辞書的意味表現が対応付け可能(または等価)であるかを判断するために、対応付けのための規則のセットが参照可能である。この実施形態では、以下のカテゴリまたはタイプの辞書的意味表現が対応付け可能である。
【0094】
名詞的語句
動詞的語句
名詞
副詞
形容詞
動詞
受動形
進行形
完了形
動名詞
以下のカテゴリまたはタイプの辞書的意味表現は対応付けできない。
【0095】
限定詞
前置詞
強意語
代名詞
関係代名詞
所有代名詞
不変化詞
助動詞
補文標識
to
繋合詞
否定詞
接続詞
仮定法
句読点
さらに、この実施形態では、入力データと参照データの突き合わせは、累算点数を求めることによって判断されるため、同じカテゴリの辞書的意味表現に与えられる点数は1.0であるのに対し、対応付け可能なカテゴリの辞書的意味表現の同等性に与えられる点数は0.3である。ただし、形容詞と動名詞、名詞と形容詞、および名詞と動名詞には、それぞれ1.0という点数が与えられる。
【0096】
辞書的意味表現の品詞による対応付けの判断に加えて、類義語(たとえばanimalとbeast)、シソーラス関係(たとえばroseとflower)、および階層関係(被包摂語など、たとえばcopyとrepresentationまたはdocument、copierとoffice machineなど)に基づいて辞書的意味表現間に等価性を与えることもできる。また、辞書的意味表現は、屈折語形と派生語形を考慮に入れることができるが、辞書的意味表現がきわめて限定的で、これらを考慮に入れない場合、辞書的意味表現の対応付けは、そのような辞書的意味表現の対応付けを確実にするために、その代わりに語形論的語尾変化を考慮に入れることができる。そのような等価性関係を使用する辞書的意味表現の等価性には、0から1.0の間の点数を与えることができる。
【0097】
各辞書的意味表現は、語のセットを表す。各語には、自然言語における出現頻度に応じた点数を割り当てることができる。従って、希にしか出現しない語には高い点数を割り当て、その語が入力データと参照データの両方に存在することが特定された場合、その高い点数を使用して入力データと参照データの間の一致の点数を高くすることができる。
【0098】
対応付け時に考慮に入れることができる他の要素は意味階層であり、辞書的意味表現によって表される特定の語の間の等価性に点数を付けることができる。以下に、このような意味階層の例を2例示す。
例1
「car」と「automobile」との類似度 1.0
「car」と「lorry」との類似度 0.8
「car」と「vehicle」との類似度 0.6
「car」と「bicycle」との類似度 0.3(vehicleを介して)
「car」と「train」との類似度 0.1(vehicleを介して)
例2
「copier」と「duplicator」との類似度 0.9
「copier」と「photocopier」との類似度 0.9
「copier」と「office machine」との類似度 0.7
対応付けプロセスの結果は、すべての対応付け可能な辞書的意味表現と、対応付けの点数とを示す表である。
【0099】
図12に、入力句「colour document copier」と記憶されている句「machinefor copying documents colour」の辞書的意味表現の対応付けを概略図で示す。図12でわかるように、辞書的意味表現「colour」と「document」は、入力データと参照データの辞書的意味表現と厳密に対応付けし、入力意味表現「copier」は参照辞書的意味表現「copy」と派生語形等価性関係によって対応付けする。
【0100】
図12においては、辞書的意味表現の対応付けは双方向矢印で示され、辞書的意味表現間の連結は、一方向矢印で示されている。
【0101】
次に、図11のプロセスはステップS4に進み、入力データ内の主要な(head)辞書的意味表現が選択され、対応付けデータを使用して対応付け参照データ内で等価な辞書的意味表現が特定される。入力データ内の主要な辞書的意味表現を特定するには、他の辞書的意味表現を修飾しない辞書的意味表現を特定する必要がある。これは、連結データの表を作成することによって可能となる。たとえば、図12の上部に示されている入力データの場合、位置1、2、および3を語 colour document copier にそれぞれ割り当てることができ、以下に示す表6が作成される。
【0102】
【表6】
Figure 0004306894
【0103】
主要な辞書的意味表現は、表3の左側欄に現れて右側欄には現れない位置、すなわち辞書的意味表現「copier」に対応する位置3にあるものとして識別可能である。図12でわかるように入力データの主要な辞書的意味表現が「copier」であると特定されたため、対応付けデータを使用してこれを参照データ内の辞書的意味表現「copy」と対応付けさせることができる。対応付けデータは、入力データの辞書的意味表現と参照データの辞書的意味表現との間の多くの異なる対応付けを示すことがあるため、後述の突き合わせプロセスで1つ1つ試すことになる。
【0104】
次に、図11のプロセスはステップS5に進み、入力データ内の主要な辞書的意味表現に連結された、対応付けされた辞書的意味表現を、パーサから出力された意味データの連結データから特定し、対応付けデータを使用して参照データ内の等価な辞書的意味表現を特定する。このプロセスを図13Aに示す。図13Aからわかるように、入力データ内の主要な辞書的意味表現「copier」は、参照データ内の辞書的意味表現「copy」と対応付けされ、パーサから出力された連結データを使用して入力データ内で連結された辞書的意味表現「document」が特定される。次に、参照データ内の等価な辞書的意味表現「document」が特定される。
【0105】
図11のプロセスで、プロセスは次にステップS6に進み、辞書的意味表現の連結された対を比較して等価性を調べる。等価性の比較は、経路の等価性を定義する関係のセットに基づいて行われる。この実施形態で使用する等価性関係を以下の表7に示す。
【0106】
【表7】
Figure 0004306894
【0107】
表7において、経路の等価性に点数を付ける。「任意の連結」という用語は、任意の数の連結を無条件に突き合わせ可能であることを意味する。すなわち、1つの連結に複数の連結を一致させることができ、それによって中間の意味表現がスキップされる。また、「主要語」という用語は、辞書的意味表現が主要な辞書的意味表現であることを示す。
【0108】
従って、表7の関係を使用して、ステップS7で経路が一致するか否か、すなわち一致の点数を判断することができる。点数がしきい値より大きい場合、たとえばゼロより大きい場合、図11の流れ図でプロセスはステップS7からステップS8に進み、連結された辞書的意味表現を名目上、主要語とする。ステップS9で点数が累算される。これには、経路の点数を、対応付けされた辞書的意味表現の点数および特定の語を対応付けさせる点数などその他の点数と共に累算する必要がある。プロセスは次にステップS5に戻り、辞書的意味表現の対応付けされた対を特定し、経路を比較し、点数を累算するために、辞書的意味表現の連鎖連結された対をたどって再帰的に進む。
【0109】
図13Bに、2番目のループのステップS5およびS6を示す。ここでは、辞書的意味表現「document」を名目上、主要語とし、入力データ内の連結された辞書的意味表現「colour」を特定する。対応付けデータから、これは参照データ内の辞書的意味表現「colour」と連結すると判断される。次に、比較ステップS6において、「colour document」の経路を「document in colour」の経路と比較する。図からわかるように、参照データ内の辞書的意味表現「document」と「colour」との間の経路は、直接的経路ではない。すなわち複数の連結が存在する。突き合わせプロセスは、存在する連結の数の相違を考慮に入れ、連結の数に応じて点数を付けることができる。すなわち、連結数が多い場合には点数が下がる。
【0110】
図11のプロセスで一致が見つからなかった場合、または一致の点数がしきい値、たとえばゼロよりも低い場合、プロセスはステップS10に進み、連結された辞書的意味表現構造内にブランチがあるか否かを判断し、プロセスはステップS11に進み、ブランチが発生した辞書的意味表現を名目上、主要語とし、ステップS12で突き合わせのための点数が累算される。次にプロセスは、ステップS5に戻り、ブランチの累算点数を求める。
【0111】
図16に、主要な辞書的意味表現「copy」にブランチがある、連結された辞書的意味表現構造を示す。図16に示す句が、入力データまたは参照データであったとすれば、各ブランチが入力データまたは参照データと突き合わせされ、各ブランチについて点数が累算され、この句の突き合わせの合計点数はブランチの累算点数の積(product)になる。
【0112】
ステップS10ですべてのブランチが突き合わせされると、プロセスは図11のステップS13に進み、一致の累算結果が点数として出力される。次に、ステップS14でこれを所定のパラメータのセット、たとえばしきい値と比較し、ステップS15で一致結果が出力される。
【0113】
複数の累算点数を得るために参照データの複数セットについてステップS1からS13までを実施することができる。次に、最高累算点数を有する参照データを、入力データの突き合わせ対象の参照データとして選択することができる。この一致はしきい値累算点数に達した場合、すなわち一致の質が十分である場合にのみ示されるという点で、この突き合わせに制約を加えることができる。
【0114】
辞書的意味表現の連結された対の経路の突き合わせは、連結のタイプおよび数、連結された対を含む辞書的意味表現のタイプなど、多くの異なる突き合わせ規則に依存することができる。
【0115】
より一般的には、突き合わせは、連結のタイプおよび数に関係なく、すべての特定された連結対を突き合わせることによって行うことができる。突き合わせは直接連結に限定するか、または同じタイプの連結の突き合わせにのみ限定することもできる。
【0116】
好ましい実施形態としては、間接的連結および連結タイプを考慮に入れた1組の規則を定義する1組の規則を使用する。
【0117】
ステップS5の経路突き合わせプロセスにおいては、意味のある意味表現のみを特定する。従って、重要でない意味表現、たとえば限定詞、強意語、前置詞、および代名詞は突き合わせプロセスでは使用しない。
【0118】
否定を考慮に入れるため、一致の終わりに、すなわち図11のステップS7でそれ以上の一致が見つからないときに、参照意味データをさらに調べて否定を特定する。たとえば、入力データが「colour document copier」であり、参照データが「not a colour document copier」である場合、このプロセスでは「colour document copier」と一致するものを見つけ、そのさらに連結された辞書的意味表現を特定することができ、既知の否定辞書的意味表現と比較して累算点数を下げるか、または一致がないことを示すことができる。
【0119】
辞書的意味表現の連結された対間の等価性を定義する関係のセットを使用することによって、入力データと参照データの意味の正確な突き合わせが可能になる。たとえば図14に、参照データ「document in colour」と付き合わせる「colour document」を含む入力データを示す。「document in colour」間の単一の連結と、中間の辞書的意味表現「in」との複数の連結とを等価とすることによって、入力データを参照データと一致させることができる。
【0120】
図15Aおよび図15Bに、この形態の意味突き合わせの感度を示す。入力データ「software design」を参照データ「design of software」と付き合わせる場合、中間の辞書的意味表現「of」との複数の連結があるために、一致を見つけることができる。しかし、図15Aに示す入力データ「design software」と、図15Bに示す参照データ「design of software」では修飾方向が異なるため、一致は見つからない。
【0121】
図2から図10に示す実施形態を参照して説明したように、突き合わせ操作を行った後に、一致の結果を多くの異なる用途に使用することができる。最も単純な用途は、たとえばコンピュータ命令など、アクションを引き起こすことである。しかし、累算点数を使用して入力データと参照データとの一致を判断する場合、突き合わせの結果が単に入力データと複数セットの参照データとの突き合わせの最善の一致を特定することであったり、1セットの参照データしかない場合に一致があるか否かを示すことが必ずしも望ましいとは限らない。突き合わせプロセスの結果としては、ある程度の一致が見つかった複数セットの参照データを特定し、それと共にその一致の程度、すなわち累算点数を示すことが望ましい場合もある。1セットの参照データしかない場合としては、結果が単に、一致が良好な一致である尤度を示す標識となる累算点数であることもある。
【0122】
上述した実施形態の説明によれば、本発明は、機械を特定の方式で動作させるために、ユーザが自然言語の句、文、または一節を表すデータを入力可能とする、はるかに単純なユーザ・インタフェースを提供することが明らかであろう。このような技法は、取り出す情報自体、または索引データについて検索を行う、データベースからの情報検索に対して特に有用である。本発明は、装置の動作を制御するためにコマンドを入力するどのような装置にも適用される。そのような装置では、自然言語のコマンド句を表す参照データのセットを記憶しておき、それによって、ユーザが自然言語のコマンド句を入力すると、対応する命令を実行することができるように、本発明の突き合わせプロセスを使用して両者を付き合わせることができる。
【0123】
以上、本発明について特定の実施形態を参照しながら説明したが、本発明はこれらの特定の実施形態には限定されず、当業者であれば、本発明の範囲内で変更を加えることが可能であろう。たとえば、上記の実施形態で、辞書的意味表現を語のセットを表すもの、すなわち一般的な意味を定義するものであると説明したが、辞書的意味表現は語自体を含むこともできる。また、上記の実施形態では、対応付けの方法、すなわち辞書的意味表現間の等価性を見つける方法を、経路の突き合わせとは別個の、それに先立つプロセスとして説明したが、このプロセスは一緒に行うこともできる。さらに、本発明は、意味表現とそれらの間の修飾関係とを求めるために解析可能な任意の自然言語として表すことができるデータに適用される。さらに、本発明における意味データの生成は、意味表現と修飾関係を判断する任意のパーサによって行うことができる。このようなパーサの多くは周知であり、意味表現と修飾関係を直接生成する依存パーサである。しかしながら、本発明は、意味データを形成するためにそのようなパーサを使用することに限定されるものではない。
【0124】
【発明の効果】
以上説明したように本発明によれば、自然言語の句、文、または一節を表す入力データを入力して、効率的かつ正確な方式によって意味解析を行って自然言語の句、文、または一節を表す参照データと突き合わせることが可能となる。
【図面の簡単な説明】
【図1】 本発明の一実施形態におけるハードウェア構成を示す概略図、
【図2】 本発明に係る第1実施形態を示す概略図、
【図3】 本発明に係る第2実施形態を示す概略図、
【図4】 本発明に係る第3実施形態を示す概略図、
【図5】 本発明に係る第4実施形態を示す概略図、
【図6】 本発明に係る第5実施形態を示す概略図、
【図7】 本発明に係る第6実施形態を示す概略図、
【図8】 本発明に係る第7実施形態を示す概略図、
【図9】 本発明に係る第8実施形態を示す概略図、
【図10】 本発明に係る第8実施形態におけるハードウェア構成を示す図、
【図11】 本発明の一実施形態における動作を示す流れ図、
【図12】 図11に示す方法の対応付けステップを示す図、
【図13A】 再帰的突き合わせプロセスを示す図、
【図13B】 再帰的突き合わせプロセスを示す図、
【図14】 多重連結のある連結の突き合わせを示す図、
【図15A】 突き合わせプロセスの感度を示す図、
【図15B】 突き合わせプロセスの感度を示す図、
【図16】 分岐した依存関係文法構造を示す図、である。

Claims (9)

  1. 入力手段と、プログラムを記憶したプログラム記憶手段と、プログラムを実行するプロセッサ手段と、参照データを記憶した参照データ記憶手段と、出力手段とを備え、前記プロセッサ手段が、前記プログラム記憶手段に記憶されたプログラムを実行することにより実現される、意味解析手段と、設定手段と、第1及び第2の特定手段と、累算手段と、判断手段とを有する自然言語処理装置において、入力データと意味の一致する参照データを検索する自然言語処理方法であって、
    前記入力手段が、自然言語の句、文、または一節で表された入力データを受け付ける入力ステップと、
    前記意味解析手段が、前記入力データ及び前記参照データ記憶手段に記憶された参照データを文法に基づいて解析し、前記入力データ及び前記参照データのそれぞれについて、複数の辞書的意味表現および当該複数の辞書的意味表現のうちどの意味表現が他のどの意味表現を修飾するかを示す意味表現間の連結により構成された、意味データを生成する意味解析ステップと、
    前記設定手段が、前記入力データの意味データ中の辞書的意味表現と前記参照データの意味データ中の辞書的意味表現とを、辞書的意味表現間の等価性の規則を参照して比較し、等価性を有する辞書的意味表現間に連結データ及び等価性に応じた点数を設定する設定ステップと、
    前記第1の特定手段が、前記入力データの前記意味データ内の前記辞書的意味表現のうちで他の辞書的意味表現を修飾しない辞書的意味表現を主要な辞書的意味表現として選択し、前記連結データを参照して、前記参照データの意味データ中で当該主要な辞書的意味表現に対応する辞書的意味表現を特定する第1の特定ステップと、
    前記第2の特定手段が、前記入力データの前記意味データ内の前記辞書的意味表現のうちで前記主要な辞書的意味表現に連結した辞書的意味表現に対して、前記連結データを参照して、前記参照データの意味データ中で当該連結した辞書的意味表現に対応する辞書的意味表現を特定する第2の特定ステップと、
    前記累算手段が、前記主要な辞書的意味表現及び当該主要な辞書的意味表現に連結した辞書的意味表現の間における連結のタイプを表す経路と、前記第1及び第2の特定ステップで特定された参照データ中の辞書的意味表現の間における連結のタイプを表す経路とに対して、経路の等価性に対する点数を定義した関係のセットを参照して点数を求め、前記主要な辞書的意味表現及び当該主要な辞書的意味表現に連結した辞書的意味表現のそれぞれと前記第1及び第2の特定ステップで特定された辞書的意味表現との間に前記設定ステップで設定された点数に累算する累算ステップと、
    前記判断手段が、前記累算ステップで累算された点数に基づいて前記入力データと前記参照データとの一致を判断する判断ステップと、
    前記出力手段が、前記判断ステップで一致すると判断された参照データを出力する出力ステップと、
    を有することを特徴とする自然言語処理方法。
  2. 前記主要な辞書的意味表現に連結した辞書的意味表現を新たに主要な辞書的意味表現として、前記第1の特定ステップ、前記第2の特定ステップ、及び前記累算ステップを繰り返すことを特徴とする請求項1記載の自然言語処理方法。
  3. 関係の前記セットが、辞書的意味表現の出現に関する点数を含み、より出現頻度の低い辞書的意味表現がより出現頻度の高い辞書的意味表現よりも高い点数を有することを特徴とする請求項1又は2に記載の自然言語処理方法。
  4. 関係の前記セットが、前記入力データ及び前記参照データのそれぞれの経路において連結している各辞書的意味表現のタイプの組み合わせに対して等価性の点数を与えることを特徴とする請求項1乃至3のいずれか1項に記載の自然言語処理方法。
  5. 前記累算ステップは、前記参照データの意味データ内の等価な連結と判断された辞書的意味表現に連結された辞書的意味表現内の否定を検出し、否定が検出された場合は前記累算点数を下げるステップを含むことを特徴とする請求項1乃至4のいずれか1項に記載の自然言語処理方法。
  6. 前記累算ステップでは、前記入力データと前記参照データの意味データ内の特定のカテゴリに属する辞書的意味表現を、前記経路の等価性の判断に使用しないことを特徴とする請求項1乃至5のいずれか1項に記載の自然言語処理方法。
  7. 前記入力ステップが、音声認識データ、光学式文字認識データ、タイプされたテキスト、および遠隔機から転送されたデータのうちのいずれか1つを入力するステップを含むことを特徴とする請求項1乃至6のいずれか1項に記載の自然言語処理方法。
  8. 入力データと意味の一致する参照データを検索する自然言語処理装置であって、
    自然言語の句、文、または一節で表された入力データを受け付ける入力手段と、
    前記入力データ及び参照データ記憶手段に記憶された参照データを文法に基づいて解析し、前記入力データ及び前記参照データのそれぞれについて、複数の辞書的意味表現および当該複数の辞書的意味表現のうちどの意味表現が他のどの意味表現を修飾するかを示す意味表現間の連結により構成された、意味データを生成する意味解析手段と、
    前記入力データの意味データ中の辞書的意味表現と前記参照データの意味データ中の辞書的意味表現とを、辞書的意味表現間の等価性の規則を参照して比較し、等価性を有する辞書的意味表現間に連結データ及び等価性に応じた点数を設定する設定手段と、
    前記入力データの前記意味データ内の前記辞書的意味表現のうちで他の辞書的意味表現を修飾しない辞書的意味表現を主要な辞書的意味表現として選択し、前記連結データを参照して、前記参照データの意味データ中で当該主要な辞書的意味表現に対応する辞書的意味表現を特定する第1の特定手段と、
    前記入力データの前記意味データ内の前記辞書的意味表現のうちで前記主要な辞書的意味表現に連結した辞書的意味表現に対して、前記連結データを参照して、前記参照データの意味データ中で当該連結した辞書的意味表現に対応する辞書的意味表現を特定する第2の特定手段と、
    前記主要な辞書的意味表現及び当該主要な辞書的意味表現に連結した辞書的意味表現の間における連結のタイプを表す経路と、前記第1及び第2の特定手段で特定された参照データ中の辞書的意味表現の間における連結のタイプを表す経路とに対して、経路の等価性に対する点数を定義した関係のセットを参照して点数を求め、前記主要な辞書的意味表現及び当該主要な辞書的意味表現に連結した辞書的意味表現のそれぞれと前記第1及び第2の特定手段で特定された辞書的意味表現との間に前記設定手段で設定された点数に累算する累算手段と、
    前記累算手段で累算された点数に基づいて前記入力データと前記参照データとの一致を判断する判断手段と、
    前記判断手段で一致すると判断された参照データを出力する出力手段と、
    を有することを特徴とする自然言語処理装置。
  9. 自然言語の句、文、または一節で表された入力データと意味の一致する参照データをコンピュータに検索させるためのコンピュータ可読命令が記憶されたコンピュータ読み取り可能な記憶媒体であって、
    前記入力データと前記参照データとを文法に基づいて解析し、前記入力データ及び前記参照データのそれぞれについて、複数の辞書的意味表現および当該複数の辞書的意味表現のうちどの意味表現が他のどの意味表現を修飾するかを示す意味表現間の連結により構成された、意味データを生成する意味解析ステップと、
    前記入力データの意味データ中の辞書的意味表現と前記参照データの意味データ中の辞書的意味表現とを、辞書的意味表現間の等価性の規則を参照して比較し、等価性を有する辞書的意味表現間に連結データ及び等価性に応じた点数を設定する設定ステップと、
    前記入力データの前記意味データ内の前記辞書的意味表現のうちで他の辞書的意味表現を修飾しない辞書的意味表現を主要な辞書的意味表現として選択し、前記連結データを参照して、前記参照データの意味データ中で当該主要な辞書的意味表現に対応する辞書的意味表現を特定する第1の特定ステップと、
    前記入力データの前記意味データ内の前記辞書的意味表現のうちで前記主要な辞書的意味表現に連結した辞書的意味表現に対して、前記連結データを参照して、前記参照データの意味データ中で当該連結した辞書的意味表現に対応する辞書的意味表現を特定する第2の特定ステップと、
    前記主要な辞書的意味表現及び当該主要な辞書的意味表現に連結した辞書的意味表現の間における連結のタイプを表す経路と、前記第1及び第2の特定ステップで特定された参照データ中の辞書的意味表現の間における連結のタイプを表す経路とに対して、経路の等価性に対する点数を定義した関係のセットを参照して点数を求め、前記主要な辞書的意味表現及び当該主要な辞書的意味表現に連結した辞書的意味表現のそれぞれと前記第1及び第2の特定ステップで特定された辞書的意味表現との間に前記設定ステップで設定された点数に累算する累算ステップと、
    前記累算ステップで累算された点数に基づいて前記入力データと前記参照データとの間の一致を判断する判断ステップと、
    前記判断ステップで一致すると判断された参照データを出力する出力ステップと、
    をコンピュータに実行させるためのコンピュータ可読命令を格納したことを特徴とするコンピュータ読み取り可能な記憶媒体。
JP28709499A 1998-10-08 1999-10-07 自然言語処理装置及びその方法、及び自然言語認識装置 Expired - Fee Related JP4306894B2 (ja)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
GBGB9821969.4A GB9821969D0 (en) 1998-10-08 1998-10-08 Apparatus and method for processing natural language
GB9821969.4 1998-10-08

Publications (3)

Publication Number Publication Date
JP2000112938A JP2000112938A (ja) 2000-04-21
JP2000112938A5 JP2000112938A5 (ja) 2006-11-24
JP4306894B2 true JP4306894B2 (ja) 2009-08-05

Family

ID=10840226

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP28709499A Expired - Fee Related JP4306894B2 (ja) 1998-10-08 1999-10-07 自然言語処理装置及びその方法、及び自然言語認識装置

Country Status (5)

Country Link
US (1) US6937975B1 (ja)
EP (1) EP0992919B1 (ja)
JP (1) JP4306894B2 (ja)
DE (1) DE69934371T2 (ja)
GB (1) GB9821969D0 (ja)

Families Citing this family (214)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
AU6630800A (en) 1999-08-13 2001-03-13 Pixo, Inc. Methods and apparatuses for display and traversing of links in page character array
US8645137B2 (en) 2000-03-16 2014-02-04 Apple Inc. Fast, language-independent method for user authentication by voice
US20030225751A1 (en) * 2000-07-06 2003-12-04 Kim Si Han Information searching system and method thereof
GB0026353D0 (en) 2000-10-27 2000-12-13 Canon Kk Apparatus and a method for facilitating searching
US7120900B2 (en) * 2001-04-19 2006-10-10 International Business Machines Bi-directional display
US7996207B2 (en) * 2001-06-26 2011-08-09 International Business Machines Corporation Bidirectional domain names
US20070265834A1 (en) * 2001-09-06 2007-11-15 Einat Melnick In-context analysis
ITFI20010199A1 (it) 2001-10-22 2003-04-22 Riccardo Vieri Sistema e metodo per trasformare in voce comunicazioni testuali ed inviarle con una connessione internet a qualsiasi apparato telefonico
US20040128138A1 (en) * 2002-06-28 2004-07-01 Andrews Donna B. Universal type-in line
US7720680B2 (en) * 2004-06-17 2010-05-18 Robert Bosch Gmbh Interactive manual, system and method for vehicles and other complex equipment
US7669134B1 (en) 2003-05-02 2010-02-23 Apple Inc. Method and apparatus for displaying information during an instant messaging session
JP4476609B2 (ja) * 2003-12-10 2010-06-09 株式会社東芝 中国語解析装置、中国語解析方法および中国語解析プログラム
US20050138556A1 (en) * 2003-12-18 2005-06-23 Xerox Corporation Creation of normalized summaries using common domain models for input text analysis and output text generation
US7603705B2 (en) * 2004-05-04 2009-10-13 Next It Corporation Methods and systems for enforcing network and computer use policy
US7565368B2 (en) * 2004-05-04 2009-07-21 Next It Corporation Data disambiguation systems and methods
US7177883B2 (en) * 2004-07-15 2007-02-13 Hitachi, Ltd. Method and apparatus for hierarchical storage management based on data value and user interest
US7580837B2 (en) 2004-08-12 2009-08-25 At&T Intellectual Property I, L.P. System and method for targeted tuning module of a speech recognition system
EP1825355A4 (en) 2004-11-12 2009-11-25 Make Sence Inc METHOD FOR KNOWING KNOWLEDGE BY CONSTRUCTING KNOWLEDGE CORRELATIONS USING CONCEPTS OR TERMS
US9330175B2 (en) 2004-11-12 2016-05-03 Make Sence, Inc. Techniques for knowledge discovery by constructing knowledge correlations using concepts or terms
US8126890B2 (en) 2004-12-21 2012-02-28 Make Sence, Inc. Techniques for knowledge discovery by constructing knowledge correlations using concepts or terms
US7242751B2 (en) 2004-12-06 2007-07-10 Sbc Knowledge Ventures, L.P. System and method for speech recognition-enabled automatic call routing
US7751551B2 (en) 2005-01-10 2010-07-06 At&T Intellectual Property I, L.P. System and method for speech-enabled call routing
US7627096B2 (en) * 2005-01-14 2009-12-01 At&T Intellectual Property I, L.P. System and method for independently recognizing and selecting actions and objects in a speech recognition system
US7817983B2 (en) * 2005-03-14 2010-10-19 Qualcomm Incorporated Method and apparatus for monitoring usage patterns of a wireless device
US7657020B2 (en) 2005-06-03 2010-02-02 At&T Intellectual Property I, Lp Call routing system and method of using the same
US8898134B2 (en) 2005-06-27 2014-11-25 Make Sence, Inc. Method for ranking resources using node pool
US8140559B2 (en) 2005-06-27 2012-03-20 Make Sence, Inc. Knowledge correlation search engine
US8677377B2 (en) 2005-09-08 2014-03-18 Apple Inc. Method and apparatus for building an intelligent automated assistant
US7633076B2 (en) 2005-09-30 2009-12-15 Apple Inc. Automated response to and sensing of user activity in portable devices
WO2007061451A1 (en) * 2005-11-14 2007-05-31 Make Sence, Inc. A knowledge correlation search engine
US8024653B2 (en) 2005-11-14 2011-09-20 Make Sence, Inc. Techniques for creating computer generated notes
US9318108B2 (en) 2010-01-18 2016-04-19 Apple Inc. Intelligent automated assistant
WO2008073850A2 (en) * 2006-12-08 2008-06-19 Sri International Method and apparatus for reading education
US8600736B2 (en) * 2007-01-04 2013-12-03 Thinking Solutions Pty Ltd Linguistic analysis
US8977255B2 (en) 2007-04-03 2015-03-10 Apple Inc. Method and system for operating a multi-function portable electronic device using voice-activation
US20090018818A1 (en) * 2007-07-10 2009-01-15 Aibelive Co., Ltd. Operating device for natural language input
ITFI20070177A1 (it) 2007-07-26 2009-01-27 Riccardo Vieri Sistema per la creazione e impostazione di una campagna pubblicitaria derivante dall'inserimento di messaggi pubblicitari all'interno di uno scambio di messaggi e metodo per il suo funzionamento.
US8868479B2 (en) 2007-09-28 2014-10-21 Telogis, Inc. Natural language parsers to normalize addresses for geocoding
US9053089B2 (en) 2007-10-02 2015-06-09 Apple Inc. Part-of-speech tagging using latent analogy
US8165886B1 (en) 2007-10-04 2012-04-24 Great Northern Research LLC Speech interface system and method for control and interaction with applications on a computing system
US8595642B1 (en) 2007-10-04 2013-11-26 Great Northern Research, LLC Multiple shell multi faceted graphical user interface
US8364694B2 (en) 2007-10-26 2013-01-29 Apple Inc. Search assistant for digital media assets
US8620662B2 (en) 2007-11-20 2013-12-31 Apple Inc. Context-aware unit selection
US10002189B2 (en) 2007-12-20 2018-06-19 Apple Inc. Method and apparatus for searching using an active ontology
US9330720B2 (en) 2008-01-03 2016-05-03 Apple Inc. Methods and apparatus for altering audio output signals
US8327272B2 (en) 2008-01-06 2012-12-04 Apple Inc. Portable multifunction device, method, and graphical user interface for viewing and managing electronic calendars
US8065143B2 (en) 2008-02-22 2011-11-22 Apple Inc. Providing text input using speech data and non-speech data
US8289283B2 (en) 2008-03-04 2012-10-16 Apple Inc. Language input interface on a device
US8996376B2 (en) 2008-04-05 2015-03-31 Apple Inc. Intelligent text-to-speech conversion
US8706477B1 (en) 2008-04-25 2014-04-22 Softwin Srl Romania Systems and methods for lexical correspondence linguistic knowledge base creation comprising dependency trees with procedural nodes denoting execute code
US10496753B2 (en) 2010-01-18 2019-12-03 Apple Inc. Automatically adapting user interfaces for hands-free interaction
US8464150B2 (en) 2008-06-07 2013-06-11 Apple Inc. Automatic language identification for dynamic text processing
US20100030549A1 (en) 2008-07-31 2010-02-04 Lee Michael M Mobile device having human language translation capability with positional feedback
US8768702B2 (en) 2008-09-05 2014-07-01 Apple Inc. Multi-tiered voice feedback in an electronic device
US8898568B2 (en) 2008-09-09 2014-11-25 Apple Inc. Audio user interface
US8396714B2 (en) 2008-09-29 2013-03-12 Apple Inc. Systems and methods for concatenation of words in text to speech synthesis
US8712776B2 (en) 2008-09-29 2014-04-29 Apple Inc. Systems and methods for selective text to speech synthesis
US8352268B2 (en) 2008-09-29 2013-01-08 Apple Inc. Systems and methods for selective rate of speech and speech preferences for text to speech synthesis
US8352272B2 (en) 2008-09-29 2013-01-08 Apple Inc. Systems and methods for text to speech synthesis
US8583418B2 (en) 2008-09-29 2013-11-12 Apple Inc. Systems and methods of detecting language and natural language strings for text to speech synthesis
US8355919B2 (en) 2008-09-29 2013-01-15 Apple Inc. Systems and methods for text normalization for text to speech synthesis
US8676904B2 (en) 2008-10-02 2014-03-18 Apple Inc. Electronic devices with voice command and contextual data processing capabilities
WO2010067118A1 (en) 2008-12-11 2010-06-17 Novauris Technologies Limited Speech recognition involving a mobile device
US8494857B2 (en) 2009-01-06 2013-07-23 Regents Of The University Of Minnesota Automatic measurement of speech fluency
US8862252B2 (en) 2009-01-30 2014-10-14 Apple Inc. Audio user interface for displayless electronic device
US8380507B2 (en) 2009-03-09 2013-02-19 Apple Inc. Systems and methods for determining the language to use for speech generated by a text to speech engine
US10241752B2 (en) 2011-09-30 2019-03-26 Apple Inc. Interface for a virtual digital assistant
US10706373B2 (en) 2011-06-03 2020-07-07 Apple Inc. Performing actions associated with task items that represent tasks to perform
US10540976B2 (en) 2009-06-05 2020-01-21 Apple Inc. Contextual voice commands
US10241644B2 (en) 2011-06-03 2019-03-26 Apple Inc. Actionable reminder entries
US9858925B2 (en) 2009-06-05 2018-01-02 Apple Inc. Using context information to facilitate processing of commands in a virtual assistant
US8762130B1 (en) 2009-06-17 2014-06-24 Softwin Srl Romania Systems and methods for natural language processing including morphological analysis, lemmatizing, spell checking and grammar checking
US8762131B1 (en) 2009-06-17 2014-06-24 Softwin Srl Romania Systems and methods for managing a complex lexicon comprising multiword expressions and multiword inflection templates
US9431006B2 (en) 2009-07-02 2016-08-30 Apple Inc. Methods and apparatuses for automatic speech recognition
US8682649B2 (en) 2009-11-12 2014-03-25 Apple Inc. Sentiment prediction from textual data
US8600743B2 (en) 2010-01-06 2013-12-03 Apple Inc. Noise profile determination for voice-related feature
US8381107B2 (en) 2010-01-13 2013-02-19 Apple Inc. Adaptive audio feedback system and method
US8311838B2 (en) 2010-01-13 2012-11-13 Apple Inc. Devices and methods for identifying a prompt corresponding to a voice input in a sequence of prompts
US10705794B2 (en) 2010-01-18 2020-07-07 Apple Inc. Automatically adapting user interfaces for hands-free interaction
US10276170B2 (en) 2010-01-18 2019-04-30 Apple Inc. Intelligent automated assistant
US10553209B2 (en) 2010-01-18 2020-02-04 Apple Inc. Systems and methods for hands-free notification summaries
US10679605B2 (en) 2010-01-18 2020-06-09 Apple Inc. Hands-free list-reading by intelligent automated assistant
DE202011111062U1 (de) 2010-01-25 2019-02-19 Newvaluexchange Ltd. Vorrichtung und System für eine Digitalkonversationsmanagementplattform
US8682667B2 (en) 2010-02-25 2014-03-25 Apple Inc. User profiling for selecting user specific voice input processing information
US8639516B2 (en) 2010-06-04 2014-01-28 Apple Inc. User-specific noise suppression for voice quality improvements
US8713021B2 (en) 2010-07-07 2014-04-29 Apple Inc. Unsupervised document clustering using latent semantic density analysis
US9104670B2 (en) 2010-07-21 2015-08-11 Apple Inc. Customized search or acquisition of digital media assets
US8719006B2 (en) 2010-08-27 2014-05-06 Apple Inc. Combined statistical and rule-based part-of-speech tagging for text-to-speech synthesis
US8719014B2 (en) 2010-09-27 2014-05-06 Apple Inc. Electronic device with text error correction based on voice recognition data
DE102010054217A1 (de) 2010-12-11 2012-06-14 Volkswagen Aktiengesellschaft Verfahren zum Bereitstellen eines Sprachbediensystems in einem Fahrzeug und Sprachbediensystem dazu
US10762293B2 (en) 2010-12-22 2020-09-01 Apple Inc. Using parts-of-speech tagging and named entity recognition for spelling correction
US10515147B2 (en) 2010-12-22 2019-12-24 Apple Inc. Using statistical language models for contextual lookup
US8781836B2 (en) 2011-02-22 2014-07-15 Apple Inc. Hearing assistance system for providing consistent human speech
US8688453B1 (en) * 2011-02-28 2014-04-01 Nuance Communications, Inc. Intent mining via analysis of utterances
JP5691654B2 (ja) * 2011-03-03 2015-04-01 富士通株式会社 表示制御装置、表示制御方法、および表示制御プログラム
US9262612B2 (en) 2011-03-21 2016-02-16 Apple Inc. Device access using voice authentication
US10057736B2 (en) 2011-06-03 2018-08-21 Apple Inc. Active transport based notifications
US10672399B2 (en) 2011-06-03 2020-06-02 Apple Inc. Switching between text data and audio data based on a mapping
US8812294B2 (en) 2011-06-21 2014-08-19 Apple Inc. Translating phrases from one language into another using an order-based set of declarative rules
US8706472B2 (en) 2011-08-11 2014-04-22 Apple Inc. Method for disambiguating multiple readings in language conversion
US8994660B2 (en) 2011-08-29 2015-03-31 Apple Inc. Text correction processing
US8762156B2 (en) 2011-09-28 2014-06-24 Apple Inc. Speech recognition repair using contextual information
US9934218B2 (en) * 2011-12-05 2018-04-03 Infosys Limited Systems and methods for extracting attributes from text content
US10134385B2 (en) 2012-03-02 2018-11-20 Apple Inc. Systems and methods for name pronunciation
US9483461B2 (en) 2012-03-06 2016-11-01 Apple Inc. Handling speech synthesis of content for multiple languages
US9576593B2 (en) 2012-03-15 2017-02-21 Regents Of The University Of Minnesota Automated verbal fluency assessment
CN103365834B (zh) * 2012-03-29 2017-08-18 富泰华工业(深圳)有限公司 语言歧义消除系统及方法
US9280610B2 (en) 2012-05-14 2016-03-08 Apple Inc. Crowd sourcing information to fulfill user requests
US10417037B2 (en) 2012-05-15 2019-09-17 Apple Inc. Systems and methods for integrating third party services with a digital assistant
US8775442B2 (en) 2012-05-15 2014-07-08 Apple Inc. Semantic search using a single-source semantic model
US10019994B2 (en) 2012-06-08 2018-07-10 Apple Inc. Systems and methods for recognizing textual identifiers within a plurality of words
US9721563B2 (en) 2012-06-08 2017-08-01 Apple Inc. Name recognition system
WO2013188540A1 (en) * 2012-06-12 2013-12-19 Grant Street Group, Inc. Practical natural-language human-machine interfaces
US9495129B2 (en) 2012-06-29 2016-11-15 Apple Inc. Device, method, and user interface for voice-activated navigation and browsing of a document
US9576574B2 (en) 2012-09-10 2017-02-21 Apple Inc. Context-sensitive handling of interruptions by intelligent digital assistant
US9547647B2 (en) 2012-09-19 2017-01-17 Apple Inc. Voice-based media searching
US8935167B2 (en) 2012-09-25 2015-01-13 Apple Inc. Exemplar-based latent perceptual modeling for automatic speech recognition
KR20240132105A (ko) 2013-02-07 2024-09-02 애플 인크. 디지털 어시스턴트를 위한 음성 트리거
US10572476B2 (en) 2013-03-14 2020-02-25 Apple Inc. Refining a search based on schedule items
US9368114B2 (en) 2013-03-14 2016-06-14 Apple Inc. Context-sensitive handling of interruptions
US9977779B2 (en) 2013-03-14 2018-05-22 Apple Inc. Automatic supplementation of word correction dictionaries
US10652394B2 (en) 2013-03-14 2020-05-12 Apple Inc. System and method for processing voicemail
US10642574B2 (en) 2013-03-14 2020-05-05 Apple Inc. Device, method, and graphical user interface for outputting captions
US9733821B2 (en) 2013-03-14 2017-08-15 Apple Inc. Voice control to diagnose inadvertent activation of accessibility features
US9104780B2 (en) 2013-03-15 2015-08-11 Kamazooie Development Corporation System and method for natural language processing
CN105190607B (zh) 2013-03-15 2018-11-30 苹果公司 通过智能数字助理的用户培训
CN112230878B (zh) 2013-03-15 2024-09-27 苹果公司 对中断进行上下文相关处理
WO2014144579A1 (en) 2013-03-15 2014-09-18 Apple Inc. System and method for updating an adaptive speech recognition model
AU2014233517B2 (en) 2013-03-15 2017-05-25 Apple Inc. Training an at least partial voice command system
US10748529B1 (en) 2013-03-15 2020-08-18 Apple Inc. Voice activated device for use with a voice-based digital assistant
US9342846B2 (en) * 2013-04-12 2016-05-17 Ebay Inc. Reconciling detailed transaction feedback
US9727619B1 (en) * 2013-05-02 2017-08-08 Intelligent Language, LLC Automated search
WO2014197336A1 (en) 2013-06-07 2014-12-11 Apple Inc. System and method for detecting errors in interactions with a voice-based digital assistant
WO2014197334A2 (en) 2013-06-07 2014-12-11 Apple Inc. System and method for user-specified pronunciation of words for speech synthesis and recognition
US9582608B2 (en) 2013-06-07 2017-02-28 Apple Inc. Unified ranking with entropy-weighted information for phrase-based semantic auto-completion
WO2014197335A1 (en) 2013-06-08 2014-12-11 Apple Inc. Interpreting and acting upon commands that involve sharing information with remote devices
US10176167B2 (en) 2013-06-09 2019-01-08 Apple Inc. System and method for inferring user intent from speech inputs
KR101772152B1 (ko) 2013-06-09 2017-08-28 애플 인크. 디지털 어시스턴트의 둘 이상의 인스턴스들에 걸친 대화 지속성을 가능하게 하기 위한 디바이스, 방법 및 그래픽 사용자 인터페이스
EP3008964B1 (en) 2013-06-13 2019-09-25 Apple Inc. System and method for emergency calls initiated by voice command
DE112014003653B4 (de) 2013-08-06 2024-04-18 Apple Inc. Automatisch aktivierende intelligente Antworten auf der Grundlage von Aktivitäten von entfernt angeordneten Vorrichtungen
US10296160B2 (en) 2013-12-06 2019-05-21 Apple Inc. Method for extracting salient dialog usage from live data
US10825724B2 (en) 2014-04-25 2020-11-03 Taiwan Semiconductor Manufacturing Company Metal contact structure and method of forming the same in a semiconductor device
US9620105B2 (en) 2014-05-15 2017-04-11 Apple Inc. Analyzing audio input for efficient speech and music recognition
US10592095B2 (en) 2014-05-23 2020-03-17 Apple Inc. Instantaneous speaking of content on touch devices
US9502031B2 (en) 2014-05-27 2016-11-22 Apple Inc. Method for supporting dynamic grammars in WFST-based ASR
US9760559B2 (en) 2014-05-30 2017-09-12 Apple Inc. Predictive text input
US9842101B2 (en) 2014-05-30 2017-12-12 Apple Inc. Predictive conversion of language input
US9734193B2 (en) 2014-05-30 2017-08-15 Apple Inc. Determining domain salience ranking from ambiguous words in natural speech
US9715875B2 (en) 2014-05-30 2017-07-25 Apple Inc. Reducing the need for manual start/end-pointing and trigger phrases
US9633004B2 (en) 2014-05-30 2017-04-25 Apple Inc. Better resolution when referencing to concepts
US9785630B2 (en) 2014-05-30 2017-10-10 Apple Inc. Text prediction using combined word N-gram and unigram language models
US10289433B2 (en) 2014-05-30 2019-05-14 Apple Inc. Domain specific language for encoding assistant dialog
US9430463B2 (en) 2014-05-30 2016-08-30 Apple Inc. Exemplar-based natural language processing
US10078631B2 (en) 2014-05-30 2018-09-18 Apple Inc. Entropy-guided text prediction using combined word and character n-gram language models
US10170123B2 (en) 2014-05-30 2019-01-01 Apple Inc. Intelligent assistant for home automation
CN110797019B (zh) 2014-05-30 2023-08-29 苹果公司 多命令单一话语输入方法
US10659851B2 (en) 2014-06-30 2020-05-19 Apple Inc. Real-time digital assistant knowledge updates
US9338493B2 (en) 2014-06-30 2016-05-10 Apple Inc. Intelligent automated assistant for TV user interactions
US10446141B2 (en) 2014-08-28 2019-10-15 Apple Inc. Automatic speech recognition based on user feedback
US9818400B2 (en) 2014-09-11 2017-11-14 Apple Inc. Method and apparatus for discovering trending terms in speech requests
US10789041B2 (en) 2014-09-12 2020-09-29 Apple Inc. Dynamic thresholds for always listening speech trigger
US9646609B2 (en) 2014-09-30 2017-05-09 Apple Inc. Caching apparatus for serving phonetic pronunciations
US10074360B2 (en) 2014-09-30 2018-09-11 Apple Inc. Providing an indication of the suitability of speech recognition
US10127911B2 (en) 2014-09-30 2018-11-13 Apple Inc. Speaker identification and unsupervised speaker adaptation techniques
US9668121B2 (en) 2014-09-30 2017-05-30 Apple Inc. Social reminders
US9886432B2 (en) 2014-09-30 2018-02-06 Apple Inc. Parsimonious handling of word inflection via categorical stem + suffix N-gram language models
US10552013B2 (en) 2014-12-02 2020-02-04 Apple Inc. Data detection
US9711141B2 (en) 2014-12-09 2017-07-18 Apple Inc. Disambiguating heteronyms in speech synthesis
US9865280B2 (en) 2015-03-06 2018-01-09 Apple Inc. Structured dictation using intelligent automated assistants
US10567477B2 (en) 2015-03-08 2020-02-18 Apple Inc. Virtual assistant continuity
US9721566B2 (en) 2015-03-08 2017-08-01 Apple Inc. Competing devices responding to voice triggers
US9886953B2 (en) 2015-03-08 2018-02-06 Apple Inc. Virtual assistant activation
US9899019B2 (en) 2015-03-18 2018-02-20 Apple Inc. Systems and methods for structured stem and suffix language models
US9842105B2 (en) 2015-04-16 2017-12-12 Apple Inc. Parsimonious continuous-space phrase representations for natural language processing
US10083688B2 (en) 2015-05-27 2018-09-25 Apple Inc. Device voice control for selecting a displayed affordance
US10127220B2 (en) 2015-06-04 2018-11-13 Apple Inc. Language identification from short strings
US10101822B2 (en) 2015-06-05 2018-10-16 Apple Inc. Language input correction
US9578173B2 (en) 2015-06-05 2017-02-21 Apple Inc. Virtual assistant aided communication with 3rd party service in a communication session
US11025565B2 (en) 2015-06-07 2021-06-01 Apple Inc. Personalized prediction of responses for instant messaging
US10255907B2 (en) 2015-06-07 2019-04-09 Apple Inc. Automatic accent detection using acoustic models
US10186254B2 (en) 2015-06-07 2019-01-22 Apple Inc. Context-based endpoint detection
US10671428B2 (en) 2015-09-08 2020-06-02 Apple Inc. Distributed personal assistant
US10747498B2 (en) 2015-09-08 2020-08-18 Apple Inc. Zero latency digital assistant
US9697820B2 (en) 2015-09-24 2017-07-04 Apple Inc. Unit-selection text-to-speech synthesis using concatenation-sensitive neural networks
US11010550B2 (en) 2015-09-29 2021-05-18 Apple Inc. Unified language modeling framework for word prediction, auto-completion and auto-correction
US10366158B2 (en) 2015-09-29 2019-07-30 Apple Inc. Efficient word encoding for recurrent neural network language models
US11587559B2 (en) 2015-09-30 2023-02-21 Apple Inc. Intelligent device identification
US10691473B2 (en) 2015-11-06 2020-06-23 Apple Inc. Intelligent automated assistant in a messaging environment
US10049668B2 (en) 2015-12-02 2018-08-14 Apple Inc. Applying neural network language models to weighted finite state transducers for automatic speech recognition
US10223066B2 (en) 2015-12-23 2019-03-05 Apple Inc. Proactive assistance based on dialog communication between devices
US10446143B2 (en) 2016-03-14 2019-10-15 Apple Inc. Identification of voice inputs providing credentials
US9934775B2 (en) 2016-05-26 2018-04-03 Apple Inc. Unit-selection text-to-speech synthesis based on predicted concatenation parameters
US9972304B2 (en) 2016-06-03 2018-05-15 Apple Inc. Privacy preserving distributed evaluation framework for embedded personalized systems
US10249300B2 (en) 2016-06-06 2019-04-02 Apple Inc. Intelligent list reading
US10049663B2 (en) 2016-06-08 2018-08-14 Apple, Inc. Intelligent automated assistant for media exploration
DK179588B1 (en) 2016-06-09 2019-02-22 Apple Inc. INTELLIGENT AUTOMATED ASSISTANT IN A HOME ENVIRONMENT
US10067938B2 (en) 2016-06-10 2018-09-04 Apple Inc. Multilingual word prediction
US10586535B2 (en) 2016-06-10 2020-03-10 Apple Inc. Intelligent digital assistant in a multi-tasking environment
US10490187B2 (en) 2016-06-10 2019-11-26 Apple Inc. Digital assistant providing automated status report
US10509862B2 (en) 2016-06-10 2019-12-17 Apple Inc. Dynamic phrase expansion of language input
US10192552B2 (en) 2016-06-10 2019-01-29 Apple Inc. Digital assistant providing whispered speech
DK179415B1 (en) 2016-06-11 2018-06-14 Apple Inc Intelligent device arbitration and control
DK179343B1 (en) 2016-06-11 2018-05-14 Apple Inc Intelligent task discovery
DK201670540A1 (en) 2016-06-11 2018-01-08 Apple Inc Application integration with a digital assistant
DK179049B1 (en) 2016-06-11 2017-09-18 Apple Inc Data driven natural language event detection and classification
US10043516B2 (en) 2016-09-23 2018-08-07 Apple Inc. Intelligent automated assistant
US10593346B2 (en) 2016-12-22 2020-03-17 Apple Inc. Rank-reduced token representation for automatic speech recognition
WO2018161306A1 (en) * 2017-03-09 2018-09-13 Microsoft Technology Licensing, Llc Application recommendation
DK201770439A1 (en) 2017-05-11 2018-12-13 Apple Inc. Offline personal assistant
DK179496B1 (en) 2017-05-12 2019-01-15 Apple Inc. USER-SPECIFIC Acoustic Models
DK179745B1 (en) 2017-05-12 2019-05-01 Apple Inc. SYNCHRONIZATION AND TASK DELEGATION OF A DIGITAL ASSISTANT
DK201770432A1 (en) 2017-05-15 2018-12-21 Apple Inc. Hierarchical belief states for digital assistants
DK201770431A1 (en) 2017-05-15 2018-12-20 Apple Inc. Optimizing dialogue policy decisions for digital assistants using implicit feedback
DK179549B1 (en) 2017-05-16 2019-02-12 Apple Inc. FAR-FIELD EXTENSION FOR DIGITAL ASSISTANT SERVICES

Family Cites Families (17)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS59176823A (ja) 1983-01-28 1984-10-06 テキサス インスツルメンツ インコ−ポレイテツド 自然言語を用いてコンピュータに入力する方法
US5404506A (en) * 1985-03-27 1995-04-04 Hitachi, Ltd. Knowledge based information retrieval system
US4914590A (en) * 1988-05-18 1990-04-03 Emhart Industries, Inc. Natural language understanding system
NL8900247A (nl) * 1989-02-01 1990-09-03 Bso Buro Voor Systeemontwikkel Werkwijze en stelsel voor het weergeven van meervoudige analyses in een afhankelijkheidsgrammatica, alsmede ontleed-inrichting voor het genereren van een dergelijke weergave.
GB9217886D0 (en) * 1992-08-21 1992-10-07 Canon Res Ct Europe Ltd Method and apparatus for parsing natural language
GB2272091B (en) 1992-10-30 1996-10-23 Canon Europa Nv Apparatus for use in aligning bilingual corpora
GB2278467B (en) 1993-05-20 1998-04-01 Canon Res Ct Europe Ltd Apparatus and method for data processing and/or for control
US5840701A (en) 1993-08-16 1998-11-24 Hsia; Jen-Chang Compositions and methods utilizing nitroxides in combination with biocompatible macromolecules
GB2300495A (en) 1995-04-13 1996-11-06 Canon Kk Language processing
JPH08287094A (ja) * 1995-04-18 1996-11-01 Fujitsu Social Sci Lab:Kk マルチメディアデータのデータ管理システムおよびデータ管理装置
US6026388A (en) * 1995-08-16 2000-02-15 Textwise, Llc User interface and other enhancements for natural language information retrieval system and method
US5963940A (en) * 1995-08-16 1999-10-05 Syracuse University Natural language information retrieval system and method
US6076051A (en) * 1997-03-07 2000-06-13 Microsoft Corporation Information retrieval utilizing semantic representation of text
US5933822A (en) * 1997-07-22 1999-08-03 Microsoft Corporation Apparatus and methods for an information retrieval system that employs natural language processing of search results to improve overall precision
US5960384A (en) * 1997-09-03 1999-09-28 Brash; Douglas E. Method and device for parsing natural language sentences and other sequential symbolic expressions
US6144958A (en) * 1998-07-15 2000-11-07 Amazon.Com, Inc. System and method for correcting spelling errors in search queries
US6167370A (en) * 1998-09-09 2000-12-26 Invention Machine Corporation Document semantic analysis/selection with knowledge creativity capability utilizing subject-action-object (SAO) structures

Also Published As

Publication number Publication date
DE69934371D1 (de) 2007-01-25
EP0992919A1 (en) 2000-04-12
JP2000112938A (ja) 2000-04-21
US6937975B1 (en) 2005-08-30
EP0992919B1 (en) 2006-12-13
DE69934371T2 (de) 2007-09-20
GB9821969D0 (en) 1998-12-02

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP4306894B2 (ja) 自然言語処理装置及びその方法、及び自然言語認識装置
JP3027052B2 (ja) 文書検索システム
US6269189B1 (en) Finding selected character strings in text and providing information relating to the selected character strings
KR101139903B1 (ko) 자연어 문서들에서 전체 부분 관계들을 인식하는 시만틱 프로세서
US7174507B2 (en) System method and computer program product for obtaining structured data from text
JP2783558B2 (ja) 要約生成方法および要約生成装置
JP4658420B2 (ja) 文字列の正規化表示を生成するシステム
JP3429184B2 (ja) テキスト構造解析装置および抄録装置、並びにプログラム記録媒体
JP3009215B2 (ja) 自然語処理方法および自然語処理システム
JP2012520528A (ja) 自然言語テキストの自動的意味ラベリングのためのシステム及び方法
JPH0447364A (ja) 自然言語解析装置及び方法並びに自然言語解析用知識ベース構築方法
JP2000315216A (ja) 自然言語検索方法および装置
JPH03172966A (ja) 類似文書検索装置
JP2609173B2 (ja) 用例主導型機械翻訳方法
Kazman Structuring the text of the Oxford English Dictionary through finite state transduction
JP2000276487A (ja) 事例蓄積・検索装置、並びに事例蓄積方法および事例検索方法、並びに事例蓄積プログラムを記録したコンピュータで読取可能な記録媒体および事例検索プログラムを記録したコンピュータで読取可能な記録媒体
JPH09198395A (ja) 文書検索装置
JP3617096B2 (ja) 関係表現抽出装置および関係表現検索装置、関係表現抽出方法、関係表現検索方法
JPH0844771A (ja) 情報検索装置
WO2009113289A1 (ja) 新規事例生成装置、新規事例生成方法及び新規事例生成用プログラム
Caropreso et al. Beyond the bag of words: a text representation for sentence selection
JP4435144B2 (ja) データ検索システム及びプログラム
Litkowski Question Answering Using XML-Tagged Documents.
Vickers Ontology-based free-form query processing for the semantic web
Grandi ProbQL: A Probabilistic Query Language for Information Extraction from PDF Reports and Natural Language Written Texts

Legal Events

Date Code Title Description
A521 Written amendment

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20061010

A621 Written request for application examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621

Effective date: 20061010

RD03 Notification of appointment of power of attorney

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A7423

Effective date: 20061010

A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20080303

A521 Written amendment

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20080502

RD04 Notification of resignation of power of attorney

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A7424

Effective date: 20080805

RD04 Notification of resignation of power of attorney

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A7424

Effective date: 20080807

A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20090130

A521 Written amendment

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20090331

TRDD Decision of grant or rejection written
A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

Effective date: 20090420

A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

A61 First payment of annual fees (during grant procedure)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61

Effective date: 20090428

R150 Certificate of patent or registration of utility model

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150

FPAY Renewal fee payment (event date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20120515

Year of fee payment: 3

FPAY Renewal fee payment (event date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20120515

Year of fee payment: 3

FPAY Renewal fee payment (event date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20130515

Year of fee payment: 4

LAPS Cancellation because of no payment of annual fees