JP3269131B2 - Method for producing Chinese herbal hard capsules - Google Patents
Method for producing Chinese herbal hard capsulesInfo
- Publication number
- JP3269131B2 JP3269131B2 JP25540692A JP25540692A JP3269131B2 JP 3269131 B2 JP3269131 B2 JP 3269131B2 JP 25540692 A JP25540692 A JP 25540692A JP 25540692 A JP25540692 A JP 25540692A JP 3269131 B2 JP3269131 B2 JP 3269131B2
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- capsule
- parts
- extract
- capsules
- magnesium stearate
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Lifetime
Links
Landscapes
- Medicinal Preparation (AREA)
- Medicines Containing Plant Substances (AREA)
Description
【0001】[0001]
【産業上の利用分野】本発明は、製薬業における漢方薬
硬カプセル剤の製造方法に関するものである。BACKGROUND OF THE INVENTION 1. Field of the Invention The present invention relates to a method for producing hard capsules of Chinese medicine in the pharmaceutical industry.
【0002】[0002]
【従来の技術および課題】生薬は、古来より漢方薬に利
用されており、その漢方処方は長年の経験の集積として
多くの古典(傷寒論、金匱要略等)に記載されている。2. Description of the Related Art Crude drugs have been used for Chinese medicines since ancient times, and the Chinese medicine prescriptions are described in many classics (such as the theory of kankan, the outline of Kim Jong, etc.) as an accumulation of many years of experience.
【0003】しかし、それらの古典に従って、その都度
生薬を切裁し、水で煎じて漢方薬中の成分を抽出した煎
剤は、その独特の薬臭と薬味のために服用しづらいばか
りでなく、多くの手間と時間がかかる。[0003] However, in accordance with those classics, decoctions obtained by cutting crude drugs each time and decocting them with water to extract ingredients in Chinese herbal medicine are not only difficult to take due to their unique smell and condiment, but also many. It takes time and effort.
【0004】本来、漢方薬は、この煎剤を服用するのが
好ましいが、現在では、一般用医薬品、医療用医薬品の
分野では漢方エキス製剤が利用されている。これは、漢
方エキス製剤に、成分抽出の手間がなく、保管がしやす
く、手軽に携帯できるという利点があるからであり、医
療の場において大きく貢献している。[0004] Originally, it is preferable to take this decoction for Chinese herbal medicines, but at present, Kampo extract preparations are used in the fields of over-the-counter medicines and prescription medicines. This is because Chinese herbal extract preparations have the advantage that there is no need to extract components, they are easy to store, and they can be easily carried, which greatly contributes to medical practice.
【0005】この漢方エキス製剤は、通常切裁した、生
薬を水またはアルコールで抽出し、得られた抽出液をそ
のまま、もしくは濃縮し、乾燥して漢方薬乾燥エキス粉
末とし、これに乳糖、コーンスターチ、結晶セルロース
等の適当な賦形剤を加えて混合し、錠剤、カプセル剤、
散剤、細粒剤、顆粒剤等の剤形に製するという方法によ
り得られている。[0005] This Chinese herbal extract preparation is usually prepared by extracting a crude drug with water or alcohol, and extracting or concentrating the obtained extract as it is, and drying it to obtain a herbal medicine dry extract powder, which contains lactose, corn starch, Add and mix appropriate excipients such as microcrystalline cellulose, tablets, capsules,
It has been obtained by a method of preparing powders, fine granules, granules and the like.
【0006】カプセル剤は、カプセル1個中の成分含量
が正確、調剤に便利、携帯に便利等の利点を有してお
り、特に漢方薬硬カプセル剤においては、主薬が持つ独
特な味、臭い、色調をマスキングして製剤に綺麗な外観
を付与できるという利点がある。[0006] Capsules have the advantage that the content of ingredients in one capsule is accurate, convenient for dispensing, convenient to carry, and the like. Particularly in the case of hard capsules of traditional Chinese medicine, the unique taste, odor, and There is an advantage that the color tone can be masked to give a beautiful appearance to the preparation.
【0007】しかし、漢方薬硬カプセル剤を製造する場
合、得られた粉末を硬カプセル剤にそのまま詰めるので
は、硬カプセル剤は、内容物の溶出に非常に長時間を要
するものとなり、医薬品としてその薬効発現を十分満足
するものとは言えない。[0007] However, in the case of producing hard capsules of traditional Chinese medicine, if the obtained powder is directly packed in hard capsules, the hard capsules require a very long time to elute the contents. It cannot be said that the drug effect is sufficiently satisfied.
【0008】そこで、溶出性の良好な漢方薬硬カプセル
剤の開発が望まれていた。[0008] Therefore, there has been a demand for the development of a hardened Chinese herbal medicine capsule having good dissolution properties.
【0009】[0009]
【課題を解決するための手段】本発明者らは、溶出性の
良好な漢方薬硬カプセル剤の製造方法を求めて鋭意研究
を行ったところ、漢方薬を抽出溶媒で抽出し、必要に応
じて濃縮した後、これを乾燥して得たエキス粉末を圧縮
し解砕した粒子に、ステアリン酸マグネシウムを添加
し、カプセルに充填することにより、溶出性良好な漢方
薬硬カプセル剤が提供できるということを見いだし、本
発明を完成するに至った。Means for Solving the Problems The present inventors have conducted intensive studies in search of a method for producing a hard capsule of Chinese medicine with good dissolution, and extracted the Chinese medicine with an extraction solvent and concentrated it as necessary. After that, the extract powder obtained by drying this is compressed and crushed, and magnesium stearate is added to the particles, and the capsules are filled into the capsules, whereby it is possible to provide a herbal hard capsule with good dissolution properties. Thus, the present invention has been completed.
【0010】すなわち本発明は、以下に示したごとくで
ある。That is, the present invention is as described below.
【0011】(1)漢方薬の乾燥エキス粉末を圧密化した
粒子にステアリン酸マグネシウムを加えることを特徴と
する漢方薬硬カプセル剤の製造方法。(1) A method for producing a hard capsule of a Chinese medicine, comprising adding magnesium stearate to particles obtained by compacting a dry extract powder of the Chinese medicine.
【0012】(2)ステアリン酸マグネシウムの添加量
が、漢方薬の乾燥エキス粉末100に対して重量比で0.5〜
3であることを特徴とする(1)に記載の漢方薬硬カプセル
剤の製造方法。(2) The amount of magnesium stearate to be added is 0.5 to 0.5 by weight based on 100 dry extract powders of Chinese medicine.
3. The method for producing a Chinese herbal hard capsule according to (1), wherein the capsule is 3.
【0013】(3)漢方薬が黄連解毒湯、人参湯、小柴胡
湯、麻黄附子細辛湯、安中散、桂枝茯苓丸、白虎加人参
湯、芍薬甘草湯、三黄瀉心湯および柴苓湯から選ばれる
少なくとも一つであることを特徴とする(1)に記載の漢
方薬硬カプセル剤の製造方法。(3) The herbal medicines are Oren-dokuto, Ninjin-to, Sho-saiko-to, Mao-bushi-saishin-to, Annakasan, Keishi-bukuryo-gan, Hakuto-ka-ka-jin-sin-to, Shakuyaku-kanzo-to, San-o-shashin-to and Shiba-to The method for producing a Chinese herbal hard capsule according to (1), which is at least one selected from Ryoto.
【0014】以下、本明細書中で示した漢方薬硬カプセ
ル剤の製造方法をまとめて、本発明の製造方法という。Hereinafter, the method for producing hardened Chinese herbal capsules described in the present specification is collectively referred to as the production method of the present invention.
【0015】以下に本発明をさらに詳しく説明する。Hereinafter, the present invention will be described in more detail.
【0016】本発明の製造方法に用いる漢方薬として
は、特に限定はなく、漢方でいうところの漢方薬のみな
らず、生薬の一種または二種以上の混合物からなるいわ
ゆる生薬あるいは生薬製剤も含まれる。The herbal medicine used in the production method of the present invention is not particularly limited, and includes not only a herbal medicine in Chinese medicine but also a so-called crude drug or a crude drug preparation comprising one or a mixture of two or more crude drugs.
【0017】漢方薬の具体例としては、一般用漢方処方
の手引(厚生省薬務局監修、薬業時報社発行 昭和58年1
月8日 4版・6版)およびツムラ医療用漢方製剤[総合カ
タログ]に記載されている漢方処方等が挙げられ、詳し
くは安中散、胃苓湯、越婢加朮湯、黄連解毒湯、黄連
湯、黄耆建中湯、乙字湯、温経湯、温清飲、温脾湯、加
味帰脾湯、加味逍よう散、葛根湯、葛根湯加川きゅう辛
夷、甘麦大棗湯、帰脾湯、桔梗湯、牛車腎気丸、啓脾
湯、桂枝加竜骨牡蛎湯、桂枝加芍薬湯、桂枝加朮附湯、
桂枝人参湯、桂枝湯、桂枝加芍薬大黄湯、桂枝茯苓丸、
桂枝茯苓丸加よく苡仁、桂姜棗草黄辛附湯、荊芥連翹
湯、五虎湯、五積散、五淋散、五苓散、呉茱萸湯、香蘇
散、三黄瀉心湯、三物黄ごん湯、参蘇飲、酸棗仁湯、四
逆散、四君子湯、四物湯、滋陰降火湯、滋陰至宝湯、治
打樸一方、治頭瘡一方、七物降下湯、柴陥湯、柴胡加竜
骨牡蛎湯、柴胡桂枝乾姜湯、柴胡桂枝湯、柴胡清肝湯、
柴朴湯、柴苓湯、十全大補湯、十味敗毒湯、潤腸湯、女
神散、升麻葛根湯、小建中湯、小柴胡湯加桔梗石膏、小
柴胡湯、小柴胡湯合桂枝加芍薬湯、小柴胡湯去生姜加黄
連茯苓、小青竜湯、小半夏加茯苓湯、消風散、真武湯、
神秘湯、辛夷清肺湯、人参湯、人参養栄湯、清暑益気
湯、清上防風湯、清心蓮子飲、清肺湯、川きゅう茶調
散、疎経活血湯、続命湯、大黄牡丹皮湯、大黄甘草湯、
大建中湯、大承気湯、大防風湯、竹じょ温胆湯、猪苓湯
合四物湯、猪苓湯、調胃承気湯、通導散、釣藤散、桃核
承気湯、当帰飲子、当帰建中湯、当帰四逆加呉茱萸生姜
湯、当帰湯、当帰芍薬散、二陳湯、二朮湯、排膿散及
湯、白虎加人参湯、麦門冬湯、八味地黄丸、半夏厚朴
湯、半夏白朮天麻湯、半夏瀉心湯、平胃散、補中益気
湯、防風通聖散、防已黄耆湯、麻杏甘石湯、麻杏よく甘
湯、麻黄湯、麻黄附子細辛湯、麻子仁丸、木防已湯、抑
肝散、抑肝散加陳皮半夏、立効散、竜胆瀉肝湯、苓甘姜
味辛夏仁湯、苓桂朮甘湯、苓姜朮甘湯、六君子湯、六味
丸、炙甘草湯、芍薬甘草湯、茵ちん五苓散、茵ちん蒿
湯、茯苓飲合半夏厚朴湯、茯苓飲、きゅう帰膠艾湯、よ
く苡仁湯等が挙げられる。Specific examples of Kampo medicines include a guide to general Kampo prescriptions (supervised by the Ministry of Health and Welfare Pharmaceutical Affairs Bureau, published by Pharmaceutical Tohokusha 1983
8th edition, 4th and 6th editions) and Chinese herbal prescriptions listed in Tsumura's Kampo preparations for medical use [Comprehensive catalog]. For details, Annaka-san, Ganrei-to, Eppikajutsuto, Oren-detox Hot water, Orenyu, Orokikenchu, Oji-ji, Onkyo, Onsen, Onsui, Kami-ki-sui, Kami-shoyo-san, Kakkon-to, Kakkon-yu, Kagawa-ku-spei, Kanmu-daijutsu , Kiibetsu-to, Kikyo-to, Gyukuri-neki-maru, Keishi-to, Keishika-ryukotsuboreito, Keishika-shakuyakuto, Keishika-jutsutsuto,
Keishi-ninjin-to, Keishi-to, Keishi-ka-shakuyaku-daioh-to, Keishi-bukuryo-gan,
Keishibukuryomaruka yokaiin, ginger ginger jujube yellow sprinkling hot water, Ikuyakurenyoto, Gotorayu, Gozokusan, Goonsan, Goreisan, Goshuyuto, Kososan, Sanohshashinto, San Mono-on-go-to, Sanso-drink, Soju-jin-to, Shigyakusan, Shikunshi-to, Shimono-to, Shi-in-ho-ken-to, Shi-in-ji-ho-to, Ji-toku-boku, Jizu-choku, Shichimono-descent , Saikaito, Saikokaryukotsuboreito, Saikokeishikankyoto, Saikokeishito, Saikoseikoto,
Saibaku-to, Sairei-to, Juzen-taiho-to, Jyomi-toshi-to-to, Junchu-to, Meishin-san, Shouma-kakkon-to, Shokenchu-to, Sho-saiko-to-ka-kikyo-gypsum, Sho-saiko-to, Sho-saiko-to Eka Shakuyaku-yu, Sho-saiko-to, Ginger gauze, Bakuryo, Shoseiryu-to, Kohanatsu-kabuku-ryo-to, Shofusan, Shinbu-to,
Mysterious hot water, Shinyi-sei-to, Ninjin-to, Nin-san-yoei-to, Seishatsu-ekki-to, Kiyo-kami-hofu-to, Seishin-Renko-drink, Seiryu-to, Kawakyu-cha-san-san, Sokyo-ketsuto-to, Seimei-to, Daio-kotanki-to, Daio-kanzo-to,
Daikenchuyu, Daijoki-yu, Daihofu-yu, Takejo-on-bile-yu, Chorei-toshi-shimotsu-yu, Chorei-to, Cho-gaso-joki-to, Totsu-san, Choto-san, Toko-san Keto, Toki-inko, Tokikenchu-to, Toki-shika-ka-goshuyu-sho-gyo-to, Toki-to, Toki-shakuyaku-san, Nichin-to, Nijutsu-to, Toyosan-san-to, Hakuto-ka-ka-jin-sin Hot water, Bakumondoyu, Hachimijiomaru, Hangesatsu-koboku-to, Hangesuka-jutsutenma-to, Hangeshashin-shin-to, Hiragan-san, Hochu-ekki-to, Hofu-tsusho-san, Ho-myo-go-to, Makyo-kan Ishiyu, Makyo-yokanto, Mao-to, Mao-bushi-saishin-to, Asako-ninmaru, Kibomi-to, Yokukansan, Yokukansan-Ken-Han-Hatsuka, Rikkansan, Ryuchoshakoto, Ryokan Jangjing Hot Spring Natsuinto, Ryokeijutsukanto, Ryojyojutsukanto, Rikkunshito, Rokumimaru, Akanomasoto, Shakuyakukanzoto, Inchinchinreirei, Inchinkototo, Bukuryoengohatsuhatsubokuto, Bukuryoin And Kyukyo Ai-to, often okuin-to.
【0018】特に本発明の製造方法に適した漢方処方と
しては、黄連解毒湯、人参湯、小柴胡湯、麻黄附子細辛
湯、安中散、桂枝茯苓丸、白虎加人参湯、芍薬甘草湯、
三黄瀉心湯、柴苓湯等が挙げられる。Particularly suitable Kampo formulas for the production method of the present invention include Oren-dokuto-to, Ninjin-to, Sho-saiko-to, Mao-bushi-saishin-to, Annaka-san, Keishi-bukuryo-gan, Hakutoraka-ninto-to, Shakuyaku Licorice bath,
Sankoshashinto, Saireito, and the like.
【0019】また生薬の具体例としては、原色和漢薬図
鑑(上巻、下巻、難波恒雄著、株式会社保育社発行 昭
和55年4月1日)および第十二改正日本薬局方解説書[日本
公定書協会監修、廣川書店発行]に記載されている生薬
が挙げられる。As specific examples of crude drugs, there are Japanese color book of primary color Japanese and Chinese medicine (1st volume, 2nd volume, written by Tsuneo Namba, published by Hoikusha Co., Ltd. on April 1, 1980) and the 12th revised edition of the Japanese Pharmacopoeia Herbal Medicines, published by Hirokawa Shoten].
【0020】上記した漢方薬または生薬を乾燥エキス粉
末とするには、通常の乾燥エキス粉末の製造法に準じて
行えばよいが、具体的には、漢方薬の場合は構成生薬
を、生薬製剤の場合は生薬を切裁し、秤量し、抽出し、
濃縮し、乾燥するという手順で行う。In order to make the above-mentioned herbal medicine or crude drug into a dry extract powder, it may be carried out according to the usual method for producing a dry extract powder. Specifically, in the case of a herbal medicine, the constituent crude drug is used, and in the case of a crude drug preparation, Cuts, weighs and extracts herbal medicine,
Concentration and drying are performed.
【0021】漢方薬の抽出溶媒としては、水、エタノー
ル、酢酸等が挙げられ、熱時または冷時抽出してもよ
く、特に水を用いて90〜100°Cで熱時抽出する方法が好
ましい。Examples of the extraction solvent for Chinese herbs include water, ethanol, and acetic acid. Hot or cold extraction may be performed, and a method of hot extraction at 90 to 100 ° C. using water is particularly preferable.
【0022】抽出液の濃縮には、一般的には減圧濃縮が
用いられる。具体的には、真空度30〜760mmHg、蒸発温
度100°C以下、好ましくは、30〜50°Cの条件下で減圧
濃縮を行う。For concentration of the extract, vacuum concentration is generally used. Specifically, concentration under reduced pressure is performed under the conditions of a degree of vacuum of 30 to 760 mmHg and an evaporation temperature of 100 ° C or lower, preferably 30 to 50 ° C.
【0023】上記抽出液またはその濃縮液を一般的に用
いられる噴霧乾燥法、減圧乾燥法または凍結乾燥法を用
いて乾燥し、漢方薬乾燥エキス粉末とする。例えば、噴
霧乾燥法の場合は、60〜300°Cの高温に保った乾燥室の
熱気流中に抽出液またはその濃縮液を噴霧し、溶媒を瞬
間的に蒸発させて乾燥する。The above extract or its concentrate is dried by a commonly used spray drying method, reduced pressure drying method or freeze drying method to obtain a dried herbal medicine extract powder. For example, in the case of the spray drying method, the extract or the concentrate thereof is sprayed into a hot air stream of a drying chamber maintained at a high temperature of 60 to 300 ° C., and the solvent is instantaneously evaporated and dried.
【0024】代表的な方式としては、スプレー液滴と熱
風気流の接触方法に並流式、向流式および混合流式が挙
げられ、液体の微粒化機構には、遠心式、加圧噴霧式お
よび2流体ノヅル式が挙げられる。Typical methods of contacting the spray droplets with the hot air flow include a cocurrent method, a countercurrent method, and a mixed flow method. The liquid atomization mechanism includes a centrifugal method, a pressurized atomizing method, and the like. And a two-fluid nozzle type.
【0025】減圧乾燥法の場合は、抽出液を十分に減圧
濃縮し、これを760mmHg以下で、5〜100°Cの条件下で乾
燥する。凍結乾燥の場合は、抽出液またはその濃縮液を
-80°C〜0°Cに冷却して凍結させ、1mmHg以下の真空状
態で溶媒を直接昇華させて乾燥する。In the case of the vacuum drying method, the extract is sufficiently concentrated under reduced pressure and dried at 760 mmHg or less at 5 to 100 ° C. In the case of lyophilization, extract or concentrate
Cool to -80 ° C to 0 ° C and freeze, sublimate the solvent directly under vacuum of 1 mmHg or less and dry.
【0026】漢方薬の乾燥エキス粉末を得る際において
は、適当な担体用賦形剤を配合することができる。担体
用賦形剤として例えば、デンプン、デキストリン、乳
糖、白糖、マンニット、結晶セルロース、無水ケイ酸等
を用いるほか、必要に応じて結合剤、崩壊剤、界面活性
剤、矯味剤、香料を配合することができる。When obtaining a dry extract powder of a Chinese medicine, a suitable excipient for a carrier can be blended. As a carrier excipient, for example, starch, dextrin, lactose, sucrose, mannitol, crystalline cellulose, silicic anhydride, etc. are used, and if necessary, a binder, a disintegrant, a surfactant, a flavoring agent, and a flavor are compounded. can do.
【0027】担体用賦形剤を溶媒に溶解または分散する
手段は、賦形剤が溶媒中に均一に溶解または分散できれ
ばいかなる手段を用いても良く、例えば適当な撹拌装置
を用いて行うことができる。As a means for dissolving or dispersing the carrier excipient in the solvent, any means can be used as long as the excipient can be uniformly dissolved or dispersed in the solvent. For example, it can be carried out using a suitable stirring device. it can.
【0028】賦形剤のそれぞれの具体例は以下に示すご
とくである。Specific examples of each of the excipients are as shown below.
【0029】[結合剤]アラビアゴム末、ゼラチン、ヒド
ロキシプロピルスターチ、メチルセルロース、カルボキ
シメチルセルロースナトリウム、ヒドロキシプロピルセ
ルロース、エチルセルロース、ポリビニルピロリドン、
マクロゴール。[Binder] Gum arabic powder, gelatin, hydroxypropyl starch, methylcellulose, sodium carboxymethylcellulose, hydroxypropylcellulose, ethylcellulose, polyvinylpyrrolidone,
Macro goal.
【0030】[崩壊剤]デンプン、ヒドロキシプロピルス
ターチ、カルボキシメチルセルロースナトリウム、カル
ボキシメチルセルロースカルシウム、カルボキシメチル
セルロース、低置換ヒドロキシプロピルセルロース。[Disintegrant] Starch, hydroxypropyl starch, sodium carboxymethylcellulose, calcium carboxymethylcellulose, carboxymethylcellulose, low-substituted hydroxypropylcellulose.
【0031】[界面活性剤]ラウリル硫酸ナトリウム、大
豆レシチン、ショ糖脂肪酸エステル、ポリソルベート8
0。[Surfactant] Sodium lauryl sulfate, soy lecithin, sucrose fatty acid ester, polysorbate 8
0.
【0032】[滑沢剤]タルク、ロウ類、水素添加植物
油、ショ糖脂肪酸エステル、ステアリン酸マグネシウ
ム、ステアリン酸カルシウム、ステアリン酸アルミニウ
ム、ポリエチレングリコール、軽質無水ケイ酸、乾燥水
酸化アルミニウムゲル、合成ケイ酸アルミニウム、ケイ
酸マグネシウム。[Lubricant] Talc, wax, hydrogenated vegetable oil, sucrose fatty acid ester, magnesium stearate, calcium stearate, aluminum stearate, polyethylene glycol, light anhydrous silicic acid, dry aluminum hydroxide gel, synthetic silicic acid Aluminum, magnesium silicate.
【0033】得られた粉末を、ローラーコンパクター、
ブリケットマシンあるいはスラッグ打錠機で圧密化した
のち粉砕する。The obtained powder is subjected to a roller compactor,
After compacting with a briquetting machine or slug tableting machine, pulverize.
【0034】粉砕により得る粒子の大きさは、硬ゼラチ
ンカプセルに充填できる大きさならば、いかなる大きさ
でもよく、例えば10メッシュ(1.7mm)〜200メッシュ(75
μm)の大きさの漢方エキスの高比重粒子を得ることがで
きる。The size of the particles obtained by pulverization may be any size as long as it can be filled in a hard gelatin capsule, for example, 10 mesh (1.7 mm) to 200 mesh (75 mesh).
It is possible to obtain high specific gravity particles of Kampo extract of size (μm).
【0035】本発明の製造方法は、上述のようにして得
られた粒子にステアリン酸マグネシウムを0.01%〜5%好
ましくは0.5〜3.0%添加し、混合し、硬ゼラチンカプセ
ルに充填することによってなされる。The production method of the present invention is carried out by adding 0.01% to 5%, preferably 0.5% to 3.0% of magnesium stearate to the particles obtained as described above, mixing and filling the mixture into a hard gelatin capsule. You.
【0036】ここでステアリン酸マグネシウムは、従
来、滑沢剤、流動性促進剤等に用いられていたが、溶出
性を良くするために用いられたことはなく、本発明者ら
によって初めてなされた知見である。Here, magnesium stearate has been conventionally used as a lubricant, a fluidity promoter and the like, but has not been used to improve the dissolution property, and was first made by the present inventors. It is knowledge.
【0037】[発明の効果]本発明の効果として、エキス
含有量が高く、溶出性に優れた漢方薬硬カプセル剤を得
ることができる。[Effects of the Invention] As an effect of the present invention, it is possible to obtain a herbal hard capsule preparation having a high extract content and excellent dissolution properties.
【0038】次に本発明の製造方法によって得られる漢
方薬硬カプセル剤の溶出性が良好であることを実験例を
挙げて説明する。Next, the good dissolution property of the herbal hard capsule obtained by the production method of the present invention will be described with reference to experimental examples.
【0039】実験例1 後記実施例1によって黄連解毒湯硬カプセル剤(本発明の
カプセル剤)を得た。Experimental Example 1 A hard capsule of Oren-gedokuto (capsule of the present invention) was obtained according to Example 1 described later.
【0040】また、実施例1に記載したのと同様にして
(ただし、エキス顆粒にステアリン酸マグネシウムは添
加しない)、1カプセルが313mgの黄連解毒湯硬カプセル
剤(従来のカプセル剤)を得た。In the same manner as described in Example 1,
(However, magnesium stearate was not added to the extract granules), and 313 mg / capsule of Oren-Gedokuto hardened capsule (conventional capsule) was obtained.
【0041】ここで、本発明のカプセル剤と従来のカ
プセル剤の溶出時間を測定した。Here, the dissolution time of the capsule of the present invention and the conventional capsule was measured.
【0042】カプセル剤の溶出性は、第12改正日本薬局
方の溶出試験法(パドル法)を用いて確認した。The dissolution property of the capsule was confirmed by using the dissolution test method (paddle method) of the Japanese Pharmacopoeia XII.
【0043】すなわち、内径100mm、高さ160mm、半径50
mmの半円球の底をもつ1000mlのガラス製の試験器内に90
0mlの蒸留水を入れ、液の温度を37±0.5°Cに保った。That is, inner diameter 100 mm, height 160 mm, radius 50
90 in a 1000 ml glass tester with a semi-circular spherical bottom
0 ml of distilled water was added, and the temperature of the solution was maintained at 37 ± 0.5 ° C.
【0044】線径1mmの耐酸性針金を内径12mm、長さ25m
m、巻の間隔3mmでらせん状に巻いたものの外周に線形1m
mの耐酸性針金10本を支柱に用い、3mmの間隔で平行に固
定し、側面は耐酸性の針金2本ずつで十字形に固定した
シンカーの中に本発明のカプセル剤および従来のカプ
セル剤を入れ、試験器の底に沈め、耐酸性の撹拌翼と
回転軸からなるパドルにより100rpmで撹拌した。An acid-resistant wire having a wire diameter of 1 mm has an inner diameter of 12 mm and a length of 25 m.
m, spirally wound with a winding interval of 3 mm, linear 1 m around the circumference
The capsules of the present invention and the conventional capsules were placed in a sinker with 10 m-resistant acid wires fixed in parallel at 3 mm intervals and the sides fixed in a cross with two acid-resistant wires. Was put into the bottom of the tester, and stirred at 100 rpm with a paddle composed of an acid-resistant stirring blade and a rotating shaft.
【0045】経時的に溶出液をサンプリングし、サンプ
リングした溶出液中の有効成分が完全溶出時の75%に達
した時間を溶出時間とした。The eluate was sampled over time, and the time when the active ingredient in the sampled eluate reached 75% of the time of complete elution was defined as the elution time.
【0046】その結果、従来のカプセル剤の溶出時間
は120分であるのに対し、本発明のカプセル剤の溶出
時間は13分であり、速やかに成分を溶出した。As a result, the elution time of the conventional capsule was 120 minutes, whereas the elution time of the capsule of the present invention was 13 minutes, and the components were eluted quickly.
【0047】実験例2 後記実施例2によって小柴胡湯硬カプセル剤(本発明のカ
プセル剤)を得た。Experimental Example 2 Shosaikoto hard capsules (capsules of the present invention) were obtained according to Example 2 described later.
【0048】また、実施例2に記載したのと同様にして
(ただし、エキス顆粒にステアリン酸マグネシウムは添
加しない)、1カプセルが590mgの小柴胡湯硬カプセル剤
(従来のカプセル剤)を得、両カプセル剤の溶出時間
を、実験例1と同様に測定した結果、従来のカプセル剤
の溶出時間は80分であるのに対し、本発明のカプセル
剤の溶出時間は15分であり、速やかに成分を溶出し
た。In the same manner as described in Example 2,
(However, magnesium stearate is not added to the extract granules), 1 capsule of 590 mg Shosaikoto hard capsule
(Conventional capsule) was obtained, and the elution time of both capsules was measured in the same manner as in Experimental Example 1.As a result, the elution time of the conventional capsule was 80 minutes, whereas the elution time of the capsule of the present invention was 80 minutes. The time was 15 minutes, and the components were eluted quickly.
【0049】実験例3 後記実施例3によって人参湯硬カプセル剤(本発明のカプ
セル剤)を得た。Experimental Example 3 Ninjinto hard capsules (capsules of the present invention) were obtained according to Example 3 described later.
【0050】また、実施例3に記載したのと同様にして
(ただし、エキス顆粒にステアリン酸マグネシウムは添
加しない)、1カプセルが404mgの人参湯硬カプセル剤(従
来のカプセル剤)を得、両カプセル剤の溶出時間を、
実験例1と同様に測定した結果、従来のカプセル剤の
溶出時間は52分であるのに対し、本発明のカプセル剤
の溶出時間は18分であり、速やかに成分を溶出した。In the same manner as described in Example 3,
(However, magnesium stearate was not added to the extract granules), one capsule obtained 404 mg of Ninjin-to hard capsule (conventional capsule), and the dissolution time of both capsules was
As a result of measurement in the same manner as in Experimental Example 1, the elution time of the conventional capsule was 52 minutes, whereas the elution time of the capsule of the present invention was 18 minutes, and the components were eluted quickly.
【0051】実験例4 後記実施例5によって麻黄附子細辛湯硬カプセル剤(本発
明のカプセル剤)を得た。Experimental Example 4 A hard capsule of mao-bushi-saishin-to (capsule of the present invention) was obtained according to Example 5 described later.
【0052】また、実施例5に記載したのと同様にして
(ただし、エキス顆粒にステアリン酸マグネシウムは添
加しない)、1カプセルが320mgの麻黄附子細辛湯硬カプ
セル剤(従来のカプセル剤)を得、両カプセル剤の溶出
時間を、実験例1と同様に測定した結果、従来のカプセ
ル剤の溶出時間は85分であるのに対し、本発明のカプ
セル剤の溶出時間は14分であり、速やかに成分を溶出
した。In the same manner as described in Example 5,
(However, magnesium stearate was not added to the extract granules), one capsule obtained 320 mg of mao-bushi-saishin-to hard capsule (conventional capsule), and the elution time of both capsules was the same as in Experimental Example 1. As a result of the measurement, the elution time of the conventional capsule was 85 minutes, while the elution time of the capsule of the present invention was 14 minutes, and the components were eluted quickly.
【0053】実験例5 後記実施例6によって安中散硬カプセル剤(本発明のカプ
セル剤)を得た。Experimental Example 5 Annaka powder hardened capsules (capsules of the present invention) were obtained according to Example 6 described later.
【0054】また、実施例6に記載したのと同様にして
(ただし、エキス顆粒にステアリン酸マグネシウムは添
加しない)、1カプセルが321mgの安中散硬カプセル剤(従
来のカプセル剤)を得、両カプセル剤の溶出時間を、
実験例1と同様に測定した結果、従来のカプセル剤の
溶出時間は50分であるのに対し、本発明のカプセル剤
の溶出時間は17分であり、速やかに成分を溶出した。In the same manner as described in Example 6,
(However, magnesium stearate was not added to the extract granules), one capsule obtained 321 mg of annaka hardened capsule (conventional capsule), the elution time of both capsules,
As a result of measurement in the same manner as in Experimental Example 1, the elution time of the conventional capsule was 50 minutes, whereas the elution time of the capsule of the present invention was 17 minutes, and the components were eluted quickly.
【0055】実験例6 後記実施例7によって桂枝茯苓丸カプセル剤(本発明のカ
プセル剤-)を得た。Experimental Example 6 Keishibukuryogan capsule (the capsule of the present invention) was obtained according to Example 7 described later.
【0056】また、実施例7に記載したのと同様にして
(ただし、エキス顆粒にステアリン酸マグネシウムは添
加しない)、1カプセルが300mgの桂枝茯苓丸カプセル剤
(従来のカプセル剤-)を得た。両カプセル剤の溶出時
間を実験例1の方法と同様に測定した結果、従来のカプ
セル剤-の溶出時間は60分以上であるのに対し、本発
明のカプセル剤-の溶出時間は8分であり、速やかに成
分を溶出した。Further, in the same manner as described in Example 7,
(However, magnesium stearate is not added to the extract granules), 1 capsule is 300mg Keishibukuryogan capsule
(Conventional capsule-) was obtained. As a result of measuring the dissolution time of both capsules in the same manner as in the method of Experimental Example 1, the dissolution time of the conventional capsule was 60 minutes or more, whereas the dissolution time of the capsule of the present invention was 8 minutes. Yes, components eluted quickly.
【0057】実験例7 後記実施例8によって白虎加人参湯カプセル剤(本発明の
カプセル剤-)を得た。Experimental Example 7 By the Example 8 described below, a capsule of Byakutora Ninjin-to (capsule of the present invention) was obtained.
【0058】また、実施例8に記載したのと同様にして
(ただし、エキス顆粒にステアリン酸マグネシウムは添
加しない)、1カプセルが278mgの白虎加人参湯カプセル
剤(従来のカプセル剤-)を得た。両カプセル剤の溶出
時間を実験例1の方法と同様に測定した結果、従来のカ
プセル剤-の溶出時間は50分であるのに対し、本発明
のカプセル剤-の溶出時間は20分であり、速やかに成
分を溶出した。In the same manner as described in Example 8,
(However, magnesium stearate was not added to the extract granules), and one capsule obtained 278 mg of Baitora Kaninjinto capsule (conventional capsule-). As a result of measuring the elution time of both capsules in the same manner as in the method of Experimental Example 1, the elution time of the conventional capsule was 50 minutes, whereas the elution time of the capsule of the present invention was 20 minutes. The components eluted quickly.
【0059】実験例8 後記実施例9によって芍薬甘草湯カプセル剤(本発明のカ
プセル剤-)を得た。Experimental Example 8 A capsule of Shakuyakukanzoto (the capsule of the present invention) was obtained according to Example 9 described later.
【0060】また、実施例9に記載したのと同様にして
(ただし、エキス顆粒にステアリン酸マグネシウムは添
加しない)、1カプセルが340mgの芍薬甘草湯カプセル剤
(従来のカプセル剤-)を得た。両カプセル剤の溶出時
間を実験例1の方法と同様に測定した結果、従来のカプ
セル剤-の溶出時間は60分以上であるのに対し、本発
明のカプセル剤-の溶出時間は7分であり、速やかに成
分を溶出した。In the same manner as described in Example 9,
(However, magnesium stearate is not added to the extract granules), one capsule is 340 mg of Shakuyakukanzoto capsule
(Conventional capsule-) was obtained. As a result of measuring the dissolution time of both capsules in the same manner as in the method of Experimental Example 1, the dissolution time of the conventional capsule was 60 minutes or more, whereas the dissolution time of the capsule of the present invention was 7 minutes. Yes, components eluted quickly.
【0061】実験例9 後記実施例10によって柴苓湯カプセル剤(本発明のカプ
セル剤-)を得た。EXPERIMENTAL EXAMPLE 9 According to Example 10 described later, Saireito capsules (capsules of the present invention) were obtained.
【0062】また、実施例10に記載したのと同様にして
(ただし、エキス顆粒にステアリン酸マグネシウムは添
加しない)、1カプセルが315mgの柴苓湯カプセル剤(従来
のカプセル剤-)を得た。両カプセル剤の溶出時間を実
験例1の方法と同様に測定した結果、従来のカプセル剤-
の溶出時間は60分以上であるのに対し、本発明のカプ
セル剤-の溶出時間は11分であり、速やかに成分を溶
出した。Further, in the same manner as described in Example 10,
(However, magnesium stearate was not added to the extract granules), so that one capsule obtained 315 mg of Sairei-to capsule (conventional capsule-). As a result of measuring the dissolution time of both capsules in the same manner as in the method of Experimental Example 1, the conventional capsules-
The elution time was 60 minutes or more, whereas the elution time of the capsule preparation of the present invention was 11 minutes, and the components were eluted quickly.
【0063】以上の結果により、本発明の製造方法によ
り得られた漢方薬硬カプセル剤は、溶出性に優れている
ことが確認された。From the above results, it was confirmed that the herbal hard capsules obtained by the production method of the present invention had excellent dissolution properties.
【0064】次に本発明の製造方法による製造の実施例
を挙げて本発明をさらに詳細に説明するが、本発明はこ
れにより何ら制限されるものではない。Next, the present invention will be described in more detail with reference to working examples according to the manufacturing method of the present invention, but the present invention is not limited thereto.
【0065】実施例1 黄連解毒湯(黄ごん3部、黄連2部、山梔子2部、黄柏1.5
部)の処方生薬10kgに水200lを加えて100°Cで加熱抽出
し、抽出後熱時固液分離を行ない抽出液を得た。これを
濃縮後、噴霧乾燥(送風温度160°C、排風温度110°C)し
て、黄連解毒湯エキス粉末を得た。Example 1 Oren-dokuto (3 parts of yellow sesame, 2 parts of yellow ren, 2 parts of gardenia, 1.5 parts of yellow oak)
To 10 kg of the prescription crude drug of Part (2), 200 l of water was added, and the mixture was heated and extracted at 100 ° C. After the extraction, solid-liquid separation was performed under heat to obtain an extract. After concentrating this, it was spray-dried (blast temperature: 160 ° C., exhaust air temperature: 110 ° C.) to obtain Oren-gedokuto extract powder.
【0066】黄連解毒湯エキス粉末200部とアエロジル
[AEROSIL200(日本アエロジル株式会社)、以下同じ]1部
を混合圧縮成型後、粉砕し分級して0.5〜1.4mmの顆粒を
得た。得られた顆粒100部とステアリン酸マグネシウム1
部を混合し、2号ゼラチンカプセルに充填して1カプセル
315mgの黄連解毒湯硬カプセル剤を得た。[0066] 200 parts of Oren-gedokuto extract powder and Aerosil
1 part of [AEROSIL200 (Nippon Aerosil Co., Ltd., same hereafter)] was mixed and compression molded, crushed and classified to obtain granules of 0.5 to 1.4 mm. 100 parts of the obtained granules and magnesium stearate 1
Parts, mix into 2 gelatin capsules and 1 capsule
315 mg of Oren-gedokuto hard capsules were obtained.
【0067】実施例2 小柴胡湯(柴胡7部、半夏5部、黄ごん3部、大棗3部、人
参3部、甘草2部、生姜1部)の処方生薬10kgに水200lを加
えて100°Cで加熱抽出し、抽出後熱時固液分離を行ない
抽出液を得た。これを濃縮後、噴霧乾燥(送風温度160°
C、排風温度100°C)して、小柴胡湯エキス粉末を得た。Example 2 Prescription of Sho-saiko-to (7 parts of saiko, 5 parts of midsummer, 3 parts of yellow candy, 3 parts of jujube, 3 parts of ginseng, 2 parts of licorice, 1 part of ginger) 10 kg of crude drug and 200 l of water Was added, and the mixture was heated and extracted at 100 ° C. After the extraction, solid-liquid separation was performed while heating to obtain an extract. After concentrating this, spray drying (blast temperature 160 °
C, exhaust temperature 100 ° C) to obtain Sho-saiko-to extract powder.
【0068】小柴胡湯エキス粉末200部、アエロジル1部
とステアリン酸マグネシウム2部を混合し、圧縮成型
後、粉砕し分級して0.5〜1.4mmの小柴胡湯エキス顆粒を
得た。得られた顆粒100部とステアリン酸マグネシウム2
部を混合し、0号ゼラチンカプセルに充填して、1カプセ
ル600mgの小柴胡湯硬カプセル剤を得た。200 parts of Sho-saiko-to extract powder, 1 part of Aerosil and 2 parts of magnesium stearate were mixed, compression-molded, crushed and classified to obtain 0.5-1.4 mm Sho-saiko-to extract granules. 100 parts of the obtained granules and magnesium stearate 2
The capsules were mixed and filled in a No. 0 gelatin capsule to obtain 600 mg of Shosaikoto hard capsules per capsule.
【0069】実施例3 人参湯(甘草3部、蒼朮3部、人参3部、乾姜3部)の処方生
薬10kgに水200lを加えて100°Cで加熱抽出し、抽出後熱
時固液分離を行ない抽出液を得た。これを濃縮後、噴霧
乾燥(送風温度150°C、排風温度100°C)して、人参湯エ
キス粉末を得た。Example 3 To 10 kg of a prescribed crude drug of ginseng-to (3 parts of licorice, 3 parts of sojujutsu, 3 parts of ginseng, 3 parts of ginger), 200 l of water was added, and the mixture was heated and extracted at 100 ° C. Separation was performed to obtain an extract. After concentration, this was spray-dried (blast temperature 150 ° C, exhaust temperature 100 ° C) to obtain Ninjin-to extract powder.
【0070】人参湯エキス粉末500部、アエロジル1部と
ステアリン酸マグネシウム5部を混合圧縮成型後、粉砕
し分級して0.35〜1.4mmの人参湯エキス顆粒を得た。得
られた顆粒100部とステアリン酸マグネシウム1部を混合
し、1号ゼラチンカプセルに充填して、1カプセル407mg
の人参湯硬カプセル剤を得た。A mixture of 500 parts of Ninjin-to extract powder, 1 part of Aerosil and 5 parts of magnesium stearate was compression-molded, crushed and classified to obtain 0.35 to 1.4 mm Ninjin-to extract granules. 100 parts of the obtained granules were mixed with 1 part of magnesium stearate, and filled in No. 1 gelatin capsule, 407 mg per capsule.
Ninjin-to hard capsules were obtained.
【0071】実施例4 三黄瀉心湯(黄ごん3部、黄連3部、大黄3部)の処方生薬1
0kgに水200lを加えて100°Cで加熱抽出し、抽出後熱時
固液分離を行ない抽出液を得た。これを濃縮後、噴霧乾
燥(送風温度150°C、排風温度100°C)して、三黄瀉心湯
エキス粉末を得た。Example 4 Prescription of Sankoshashin-to (3 parts of yellowishon, 3 parts of oren, 3 parts of rhubarb)
200 l of water was added to 0 kg, and the mixture was heated and extracted at 100 ° C. After the extraction, solid-liquid separation was performed while heating to obtain an extract. After concentrating this, it was spray-dried (blast temperature 150 ° C, exhaust air temperature 100 ° C) to obtain San-o-shashin-to extract powder.
【0072】三黄瀉心湯エキス粉末100部、カルボキシ
メチルセルロースカルシウム(五徳薬品株式会社製、以
下同じ)5部とステアリン酸マグネシウム0.3部を混合圧
縮成型後、粉砕し分級して0.35〜1.4mmの三黄瀉心湯エ
キス顆粒を得た。得られた顆粒100部とステアリン酸マ
グネシウム0.7部を混合し、1号ゼラチンカプセルに充填
して、1カプセル388mgの三黄瀉心湯硬カプセル剤を得
た。A mixture of 100 parts of San-o-shashin-to extract powder, 5 parts of carboxymethylcellulose calcium (manufactured by Gotoku Pharmaceutical Co., Ltd., the same applies hereinafter) and 0.3 part of magnesium stearate was mixed, compression-molded, pulverized and classified to obtain a 0.35 to 1.4 mm tria. The granules of Yoshashinto extract were obtained. 100 parts of the obtained granules and 0.7 part of magnesium stearate were mixed and filled in a No. 1 gelatin capsule to obtain 388 mg of a hard capsule of San-o-shashin-to, one capsule.
【0073】実施例5 麻黄附子細辛湯(麻黄4部、細辛3部、修治ブシ末1部)の
処方生薬1kgに水20lを加えて100°Cで加熱抽出し、抽出
後熱時固液分離を行ない抽出液を得た。これを濃縮後、
凍結乾燥(凍結温度-40°C、真空度0.1 torr、棚温度20
°C)して、麻黄附子細辛湯エキス粉末を得た。Example 5 20 kg of water was added to 1 kg of a crude drug formulation of Mao-Fushi-Saishin-to (Ma-o 4 parts, Spicy 3 parts, Shuji Bushi powder 1 part), and the mixture was heated and extracted at 100 ° C. Liquid separation was performed to obtain an extract. After concentrating this,
Lyophilization (freezing temperature -40 ° C, vacuum degree 0.1 torr, shelf temperature 20
° C) to obtain a powdered mao-bushi-saishin-to extract powder.
【0074】麻黄附子細辛湯エキス粉末100部、カルボ
キシメチルセルロースカルシウム3部を混合圧縮成型
後、粉砕し分級して0.15〜1.0mmの麻黄附子細辛湯エキ
ス顆粒を得た。得られた顆粒100部とステアリン酸マグ
ネシウム1部を混合し、2号ゼラチンカプセルに充填し
て、1カプセル中323mgの麻黄附子細辛湯硬カプセル剤を
得た。100 parts of mao-bushi-saishin-to extract powder and 3 parts of carboxymethylcellulose calcium were mixed, compression-molded, pulverized and classified to obtain 0.15 to 1.0 mm of mao-bushi-saishin-to extract granules. 100 parts of the obtained granules and 1 part of magnesium stearate were mixed and filled into a No. 2 gelatin capsule to obtain 323 mg of Mao-Bushi-Saishin-To hard capsule in one capsule.
【0075】実施例6 安中散(桂皮4部、延胡索3部、牡蛎3部、茴香1.5部、甘
草1.0部、縮砂1.0部、良姜0.5部)の処方生薬1kgに水20l
を加えて100°Cで加熱抽出し、抽出後熱時固液分離を行
ない抽出液を得た。これを濃縮後、凍結乾燥(凍結温度-
40°C、真空度0.1torr、棚温度20°C)して、安中散エキ
ス粉末を得た。Example 6 Prescription of Annaka-san (4 parts of cinnamon bark, 3 parts of Yancho cord, 3 parts of oyster, 1.5 parts of Fenka, 1.0 part of licorice, 1.0 part of compacted sand, 0.5 part of ginger) 20 kg of water in 1 kg of crude drug
Was added, and the mixture was heated and extracted at 100 ° C. After the extraction, solid-liquid separation was performed while heating to obtain an extract. After concentration, freeze drying (freezing temperature-
Annaka-san extract powder was obtained at 40 ° C, a degree of vacuum of 0.1 torr, and a shelf temperature of 20 ° C).
【0076】安中散エキス粉末100部、カルボキシメチ
ルセルロースカルシウム3部を混合圧縮成型後、粉砕し
分級して0.15〜1.0mmの安中散エキス顆粒を得た。得ら
れた顆粒100部とステアリン酸マグネシウム1部を混合
し、2号ゼラチンカプセルに充填して、1カプセル中323m
gの安中散硬カプセル剤を得た。100 parts of Annaka-san extract powder and 3 parts of carboxymethylcellulose calcium were mixed, compression-molded, pulverized and classified to obtain 0.15-1.0 mm Annaka-san extract granules. 100 parts of the obtained granules were mixed with 1 part of magnesium stearate and filled in a No. 2 gelatin capsule, and 323 m in 1 capsule.
g of Annaka-san hardened capsules were obtained.
【0077】実施例7 桂枝茯苓丸(桂皮3部、芍薬3部、桃仁3部、茯苓3部、牡
丹皮3部)の処方生薬10kgに水200lを加えて100°Cで加熱
抽出し、抽出後熱時固液分離を行ない抽出液を得た。こ
れを濃縮後、噴霧乾燥(送風温度160°C、排風温度110°
C)して、桂枝茯苓丸エキス粉末を得た。Example 7 Prescription of Keishibukuryogan (3 parts of cinnamon, 3 parts of peony, 3 parts of peach, 3 parts of bukuryo, 3 parts of peony), 200 l of water was added to 10 kg of crude drug, and the mixture was heated and extracted at 100 ° C. After the extraction, solid-liquid separation was performed while heating to obtain an extract. After concentrating this, spray drying (blast temperature 160 ° C, exhaust temperature 110 °
C) to obtain Keishibukuryogan extract powder.
【0078】桂枝茯苓丸エキス粉末200部と低置換ヒド
ロキシプロピルセルロース「LHPC LH-11(信越化学工業
株式会社)」20部と軽質無水ケイ酸「サイロイド266(富
士デビソン株式会社)」1部を混合圧縮成型後、粉砕し分
級して0.3〜1.2mmの顆粒を得た。得られた顆粒100部と
ステアリン酸マグネシウム1部を混合し、2号ゼラチンカ
プセルに充填して1カプセル300mgの桂枝茯苓丸の硬カプ
セル剤を得た。200 parts of Keishibukuryogan extract powder, 20 parts of low-substituted hydroxypropylcellulose “LHPC LH-11 (Shin-Etsu Chemical Co., Ltd.)” and 1 part of light anhydrous silicic acid “Syloid 266 (Fuji Devison Co., Ltd.)” After mixed compression molding, the mixture was pulverized and classified to obtain granules of 0.3 to 1.2 mm. 100 parts of the obtained granules and 1 part of magnesium stearate were mixed and filled in a No. 2 gelatin capsule to obtain a hard capsule of Keishibukuryogan of 300 mg per capsule.
【0079】実施例8 白虎加人参湯(石膏15部、知母5部、甘草2部、人参1.5
部、粳米8部)の処方生薬10kgに水100lを加えて100°Cで
加熱抽出し、抽出後熱時固液分離を行ない抽出液を得
た。これを濃縮後、噴霧乾燥(送風温度160°C、排風温
度100°C)して、白虎加人参湯エキス粉末を得た。Example 8 Byakutora-Kinjin-to (15 parts of plaster, 5 parts of Chimo, 2 parts of licorice, 1.5 parts of ginseng)
100 l of water was added to 10 kg of the prescription crude drug of 10 parts, 8 parts of non-glutinous rice), and the mixture was heated and extracted at 100 ° C. After concentrating this, it was spray-dried (blast temperature: 160 ° C, exhaust air temperature: 100 ° C) to obtain a white tiger kainjinto extract powder.
【0080】白虎加人参湯エキス粉末200部、軽質無水
ケイ酸「サイロイド266(富士デビソン株式会社)」1部と
ステアリン酸マグネシウム2部を混合し、圧縮成型後、
粉砕し分級して0.3〜1.2mmの白虎加人参湯エキス顆粒を
得た。得られた顆粒100部とステアリン酸マグネシウム1
部を混合し、2号ゼラチンカプセルに充填して、1カプセ
ル280mgの白虎加人参湯の硬カプセル剤を得た。After mixing 200 parts of Hakutora Kajinjinto extract powder, 1 part of light anhydrous silicic acid “Syloid 266 (Fuji Devison Co., Ltd.)” and 2 parts of magnesium stearate, compression molding was performed.
The mixture was pulverized and classified to obtain 0.3-1.2 mm white tiger kanin ginseng extract granules. 100 parts of the obtained granules and magnesium stearate 1
The capsules were mixed and filled into No. 2 gelatin capsules to obtain 280 mg of a hard capsule of Baitora Kaninjinto for one capsule.
【0081】実施例9 芍薬甘草湯(甘草6部、芍薬6部)の処方生薬10kgに水120l
を加えて100°Cで加熱抽出し、抽出後熱時固液分離を行
ない抽出液を得た。これを濃縮後、噴霧乾燥(送風温度1
60°C、排風温度100°C)して、芍薬甘草湯エキス粉末を
得た。Example 9 Prescription of Shakuyakukanzoto (licorice 6 parts, peony 6 parts)
Was added, and the mixture was heated and extracted at 100 ° C. After the extraction, solid-liquid separation was performed while heating to obtain an extract. After concentrating this, spray drying (air temperature 1
60 ° C, exhaust temperature 100 ° C) to obtain Shakuyakukanzoto extract powder.
【0082】芍薬甘草湯エキス粉末200部、低置換ヒド
ロキシプロピルセルロース「LHPC LH-11(信越化学工業
株式会社)」10部、軽質無水ケイ酸「サイロイド266(富
士デビソン株式会社)」1部とステアリン酸マグネシウム
1部を混合圧縮成型後、粉砕し分級して0.3〜1.2mmの芍
薬甘草湯エキス顆粒を得た。得られた顆粒100部とステ
アリン酸マグネシウム0.5部を混合し、2号ゼラチンカプ
セルに充填して、1カプセル340mgの芍薬甘草湯の硬カプ
セル剤を得た。200 parts of Shakuyakukanzoto extract powder, 10 parts of low-substituted hydroxypropylcellulose "LHPC LH-11 (Shin-Etsu Chemical Co., Ltd.)", 1 part of light anhydrous silicic acid "Syloid 266 (Fuji Devison Co., Ltd.)" and stearin Magnesium acid
One part was mixed and compression molded, pulverized and classified to obtain 0.3-1.2 mm shakuyakukanzoto extract granules. 100 parts of the obtained granules and 0.5 part of magnesium stearate were mixed and filled in a No. 2 gelatin capsule to obtain 340 mg of one capsule of hard capsule of Shakuyaku-kanzo-to.
【0083】実施例10 柴苓湯(柴胡7部、沢瀉5部、半夏5部、黄ごん3部、蒼朮3
部、大棗3部、猪苓3部、人参3部、茯苓3部、甘草2部、
桂皮2部、生姜1部)の処方生薬10kgに水200lを加えて100
°Cで加熱抽出し、抽出後熱時固液分離を行ない抽出液
を得た。これを濃縮後、噴霧乾燥(送風温度160°C、排
風温度110°C)して、柴苓湯エキス粉末を得た。Example 10 Sairei-to (7 parts of Saiko, 5 parts of Sawashatsu, 5 parts of midsummer, 3 parts of yellow sesame, 3 parts of Sojutsu
Department, Dajuju 3 parts, Chorei 3 parts, Ginseng 3 parts, Bukuryo 3 parts, Licorice 2 parts,
(2 parts of cinnamon, 1 part of ginger))
Extraction was carried out with heating at ° C, and after the extraction, solid-liquid separation was performed under heat to obtain an extract. After concentrating this, it was spray-dried (blast temperature: 160 ° C, exhaust temperature: 110 ° C) to obtain Saireito extract powder.
【0084】柴苓湯エキス粉末200部とステアリン酸マ
グネシウム1部を混合圧縮成型後、粉砕し分級して0.3〜
1.2mmの柴苓湯エキス顆粒を得た。得られた顆粒100部と
ステアリン酸マグネシウム1部を混合し、2号ゼラチンカ
プセルに充填して、1カプセル315mgの柴苓湯の硬カプセ
ル剤を得た。After mixing and compression molding 200 parts of Saireito extract powder and 1 part of magnesium stearate, pulverize and classify to 0.3
1.2 mm Saireito extract granules were obtained. 100 parts of the obtained granules and 1 part of magnesium stearate were mixed and filled in a No. 2 gelatin capsule to obtain a hard capsule of Sairei-to of 315 mg per capsule.
───────────────────────────────────────────────────── フロントページの続き (58)調査した分野(Int.Cl.7,DB名) A61K 35/78 A61K 9/48 ──────────────────────────────────────────────────続 き Continued on the front page (58) Field surveyed (Int.Cl. 7 , DB name) A61K 35/78 A61K 9/48
Claims (2)
100に対して重量比で0.5〜3のステアリン酸マグ
ネシウムを加えることを特徴とする漢方薬硬カプセル剤
の製造方法。(1) Particles obtained by compacting a dry extract powder of a Chinese medicine.
A method for producing hardened Chinese herbal capsules, comprising adding 0.5 to 3 of magnesium stearate by weight to 100 .
麻黄附子細辛湯、安中散、桂枝茯苓丸、白虎加人参湯、
芍薬甘草湯、三黄瀉心湯および柴苓湯から選ばれる少な
くとも一つであることを特徴とする請求項1に記載の漢
方薬硬カプセル剤の製造方法。2. The herbal medicine is Oren-dokuto, Ninjin-to, Sho-saiko-to,
Mapo-bushi-saishin-to, Annaka-san, Keishi-bukuryo-gan, Byakutora-jinjin-to,
The method according to claim 1 , wherein the capsule is at least one selected from shakuyakukanzoto, sankoshashinto and saireito.
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP25540692A JP3269131B2 (en) | 1991-09-05 | 1992-09-01 | Method for producing Chinese herbal hard capsules |
Applications Claiming Priority (3)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP25274791 | 1991-09-05 | ||
JP3-252747 | 1991-09-05 | ||
JP25540692A JP3269131B2 (en) | 1991-09-05 | 1992-09-01 | Method for producing Chinese herbal hard capsules |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
JPH05194246A JPH05194246A (en) | 1993-08-03 |
JP3269131B2 true JP3269131B2 (en) | 2002-03-25 |
Family
ID=26540852
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP25540692A Expired - Lifetime JP3269131B2 (en) | 1991-09-05 | 1992-09-01 | Method for producing Chinese herbal hard capsules |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
JP (1) | JP3269131B2 (en) |
Families Citing this family (11)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN1309399C (en) | 2000-10-25 | 2007-04-11 | 国家中药制药工程技术研究中心 | Compound 'Shuanghuanglian' preparation and preparing process thereof |
KR20030012002A (en) * | 2001-07-30 | 2003-02-12 | 진양제약주식회사 | Soft capsule containing Asiasari Radix extract |
ES2349268T3 (en) * | 2002-07-12 | 2010-12-29 | TSUMURA & CO. | COMPOSITION OF TABLETS CONTAINING AN EXTRACT OF CHINESE ORTHODOX MEDICINE AND PROCEDURE FOR PRODUCTION. |
JP6195428B2 (en) * | 2011-09-29 | 2017-09-13 | 小林製薬株式会社 | Granulated product containing Kamitsumonoyu extract powder |
CN102512530B (en) * | 2011-12-20 | 2013-06-05 | 黄美州 | Externally applied traditional Chinese medicine for treating acute closed sports injury |
JP2014172850A (en) * | 2013-03-07 | 2014-09-22 | Capsugel Belgium Nv | Hard capsule formulation |
JP6700084B2 (en) * | 2016-03-30 | 2020-05-27 | 株式会社ファンケル | Coated granules |
JP6700083B2 (en) * | 2016-03-30 | 2020-05-27 | 株式会社ファンケル | Orally fast disintegrating tablets |
JP6272432B2 (en) * | 2016-10-04 | 2018-01-31 | 小林製薬株式会社 | Granulated product containing Kamitsumonoyu extract powder |
JP6901317B2 (en) * | 2017-05-18 | 2021-07-14 | 株式会社ファンケル | Powder of soybean aspergillus fermentation composition |
CN111830187B (en) * | 2020-06-02 | 2023-06-09 | 鉴甄检测技术(上海)有限公司 | Rapid thin-layer identification method for multiple medicinal flavors in bupleurum tenuifolia granule finished product |
-
1992
- 1992-09-01 JP JP25540692A patent/JP3269131B2/en not_active Expired - Lifetime
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
JPH05194246A (en) | 1993-08-03 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
JP7090674B2 (en) | Chinese herbal medicine compositions, their formulations and uses | |
TWI621443B (en) | Traditional Chinese medicine composition and its use, medicinal preparation containing the traditional Chinese medicine composition and compound salvia miltiorrhiza micro-droplet, and preparation method of the microdroplet | |
JP3269131B2 (en) | Method for producing Chinese herbal hard capsules | |
WO2014094632A1 (en) | Pharmaceutical composition for treating headache, and preparation method thereof | |
US5318798A (en) | Process for producing kampo medicine hard capsules | |
WO2010133015A1 (en) | Pharmaceutical composition for treating depression and preparative method and use thereof | |
WO2023165399A1 (en) | Chinese patent medicine preparation for tonifying qi and nourishing blood and preparation method therefor | |
WO2021184636A1 (en) | Shouhui tongbian microcapsule preparation and preparation method therefor | |
TWI653991B (en) | Preparation method of traditional Chinese medicine micro-drop pills and traditional Chinese medicine micro-drop pills prepared by using same | |
CN106831679B (en) | New Radix Codonopsis alkynol compound and preparation method thereof, using and its pharmaceutical composition | |
CN101278958A (en) | Feining dropping pill and method of preparing the same | |
CN101293063A (en) | Composition for treating climacteric syndrome, preparation and quality control method thereof | |
CN102309689B (en) | Gastrodia elata chewing gum agent, preparation method and detection method thereof | |
CN102641342B (en) | A kind of Chinese medicine extract and preparation method for the treatment of nephropathy | |
CN100400034C (en) | Dispersible tablet of Vitamin C and Lonicera and Forsythia and preparing method thereof | |
CN104740231A (en) | Pharmaceutical composition for treatment of qi-blood deficiency, irregular menstruation, metrorrhagia and leukorrheal diseases and preparation method thereof | |
JPH07112927A (en) | Production of capsule of herb medicine | |
CN101147766B (en) | Medicinal composition for treating acne and preparation process thereof | |
CN101757475A (en) | Method for preparing fresh snow preparation | |
JPH05139982A (en) | Ischemic encephalopathy improving agent | |
CN105012400B (en) | A kind of Chinese traditional medicine composition composition soft capsule and preparation method thereof for treating flu | |
CN106822762A (en) | The rheumatism 25-component ball and its preparation technology of a kind of steady quality | |
CN113456691B (en) | Product containing artemia cysts and preparation method thereof | |
CN102670920B (en) | Good-health traditional Chinese medicine preparation with improved stability | |
JPH01165527A (en) | Preparation of extract of chinese medicine |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R250 | Receipt of annual fees |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250 |
|
S531 | Written request for registration of change of domicile |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R313531 |
|
R350 | Written notification of registration of transfer |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R350 |
|
FPAY | Renewal fee payment (prs date is renewal date of database) |
Free format text: PAYMENT UNTIL: 20080118 Year of fee payment: 6 |
|
FPAY | Renewal fee payment (prs date is renewal date of database) |
Free format text: PAYMENT UNTIL: 20090118 Year of fee payment: 7 |
|
FPAY | Renewal fee payment (prs date is renewal date of database) |
Free format text: PAYMENT UNTIL: 20090118 Year of fee payment: 7 |
|
FPAY | Renewal fee payment (prs date is renewal date of database) |
Free format text: PAYMENT UNTIL: 20130118 Year of fee payment: 11 |
|
EXPY | Cancellation because of completion of term | ||
FPAY | Renewal fee payment (prs date is renewal date of database) |
Free format text: PAYMENT UNTIL: 20130118 Year of fee payment: 11 |