JP3121555U - Leopard pattern - Google Patents

Leopard pattern Download PDF

Info

Publication number
JP3121555U
JP3121555U JP2006001406U JP2006001406U JP3121555U JP 3121555 U JP3121555 U JP 3121555U JP 2006001406 U JP2006001406 U JP 2006001406U JP 2006001406 U JP2006001406 U JP 2006001406U JP 3121555 U JP3121555 U JP 3121555U
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
dried
leopard pattern
time
pattern
easy
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Fee Related
Application number
JP2006001406U
Other languages
Japanese (ja)
Inventor
禮助 清田
Original Assignee
禮助 清田
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 禮助 清田 filed Critical 禮助 清田
Priority to JP2006001406U priority Critical patent/JP3121555U/en
Application granted granted Critical
Publication of JP3121555U publication Critical patent/JP3121555U/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Fee Related legal-status Critical Current

Links

Images

Landscapes

  • Preparation Of Fruits And Vegetables (AREA)

Abstract

【課題】製造時に細長く割く必要がなく製造が容易で、あく抜きの必要がなく必要量だけを取り出して短時間で戻して調理することができると共に、カルシウム等のミネラル分が天日干しに比べ同じ重量で6倍以上多く含有され低カロリーで食物繊維が豊富な芋柄を提供する。
【解決手段】八頭や赤目芋のサトイモや、芋茎専用種の蓮芋の葉柄を収穫後皮を剥き、熱湯や蒸気にて1〜3分間ブランチング加工された後、含水率が4〜7重量%に低温乾燥され、次いで、1〜6cmの長さに切断された構成を有している。
【選択図】図1
[PROBLEMS] It is easy to manufacture because it is not necessary to break long and thin at the time of manufacture, and it is possible to take out only the required amount and cook it in a short time without the need for punching, and the mineral content such as calcium is the same compared to sun-dried It provides a leopard pattern that contains more than 6 times by weight and is low in calories and rich in dietary fiber.
SOLUTION: After harvesting 8 potatoes, red-eyed persimmon taro, and lotus leaf handle specially for stalks, the skin is peeled and blanched for 1 to 3 minutes with hot water or steam. %, And then cut to a length of 1 to 6 cm.
[Selection] Figure 1

Description

本考案品は、芋柄に関するものである。   The present invention relates to a leopard pattern.

サトイモ類の葉柄は古くから食用とされてきた。食用としては、柔らかく、えぐ味の少ない八頭や赤目芋の葉柄が用いられている。葉柄は皮を剥き、ゆでてから酢をおとした水にさらして、あくを抜き、ごま酢あえクルミ和えなどの和え物や、酢の物、煮物、汁の実などに利用されている。また、その乾燥品は芋柄(いもがら)とも呼ばれ、水に戻して調理されている。
以下、従来の芋柄について、図面を用いて説明する。
図2は、従来の芋柄の斜視図である。
従来の芋柄10は収穫後皮をむき二〜三つに細長く割き15〜20日くらい軒に下げ天日で自然乾燥して製造されていた。芋柄は、食料難の時代や開発途上国では現代でも食用とされているが、現在のわが国では製造に労力や時間を要すので、あまり需要がなく商品化されることがなかった。また、サトイモを収穫後その葉柄は海綿状で比較的軽量ではあるが嵩張るので殆どは廃棄されることが多かった。一部和食に供される天日干しのものは、戻し時間に2〜3時間要す上、戻した後に食しやすいようにカットしなければならず、調理にも手間がかかっていた。また、最近では自然食品や健康食品が見直されるようになり、若い人もかんぴょうや切干大根、山くらげ、乾椎茸等を食すようになっているが、若い主婦はどうしても調理に時間をかけないようになった上、核家族で少人数の家庭が多くなったので、短時間で戻り少人数でも必要量だけを取り出すことができるカット済みの乾物が好まれるようになってきた。
The petiole of taros has long been edible. For edible purposes, eight petals and red-eyed stalks that are soft and have little taste are used. The petiole is peeled, boiled and then exposed to vinegar-soaked water, dried, and used for seasoning such as sesame vinegar, walnuts, vinegar, stew, and soup. The dried product is also called potato pattern and is cooked in water.
Hereinafter, a conventional leopard pattern will be described with reference to the drawings.
FIG. 2 is a perspective view of a conventional leopard pattern.
The conventional leopard pattern 10 was peeled after being harvested and then cut into two or three strips and lowered to eaves for about 15 to 20 days. The leopard pattern is still used for food in the times of food shortages and in developing countries, but in Japan today it takes labor and time to produce, so it was not so demanded and commercialized. Also, after harvesting taro, its petiole was spongy and relatively light but bulky, so most of it was discarded. Some of the sun-dried foods used for Japanese foods required 2 to 3 hours to return, and had to be cut so that they were easy to eat after returning, and it took time and effort to cook. Also, recently, natural foods and health foods have been reviewed, and young people are also eating kanpyo, cut radish, mountain jellyfish, dried shiitake mushrooms, etc., but young housewives should not spend time cooking. In addition, the small number of families in the nuclear family has increased, so it has come to be preferred to use dry food that has been cut back and can be taken out only in a short time.

上記従来の芋柄は、以下のような課題を有していた。
(1)15日以上天日干しするため、いちいち雨を気にしながら過ごさねばならない上、干し場に出したり入れたりしなければならず、作業性が極めて悪いという課題を有していた。
(2)収穫直後の芋柄は嵩張るので、乾すのに多大な労力を要すという課題を有していた。
(3)従来の芋柄は芋茎(ずいき)とも呼ばれ、戻し時間が2〜3時間以上長くかかる上、老人にも食べられる柔らかさに煮るには調理時間も長く要した。
(4)また、従来の長い芋柄を戻す場合、量の加減ができず、調理に必要な量よりも多量に戻しすぎてしまうという課題を有していた。
(5)従来の芋柄の製造は、サトイモ類の収穫後その葉柄の皮を剥ぎ二〜三つに細長く割き15〜20日くらい軒に下げ天日で自然乾燥して製造されていたので、えぐ味やあくが強いため、調理の前に長時間あく抜きをしなければならなかった。
(5)また、戻した後にいちいち包丁でカットしなければならないので、調理に時間がかかるという課題を有していた。
(6)芋柄は古くから非常食や保存食として食されてきたが、最近の都会人や若者にはなじみのない食品であった。
(7)含水量が多くかびが生え易く、保存性に欠けていた。
(8)撓って折れ難く、千切って切ることができず、調理性に欠ける。
(9)数日の間に色があせ流通性や保存性に欠け商品価値が劣化し易いという課題があった。
The conventional leopard pattern has the following problems.
(1) In order to dry in the sun for 15 days or more, it was necessary to spend time while paying attention to the rain, and it was necessary to put it in and out of the drying area.
(2) Since the leopard pattern immediately after harvesting is bulky, it has a problem of requiring a great deal of labor to dry.
(3) The conventional leopard pattern is also called Ziziki, and it takes a long time to recover for 2 to 3 hours or more, and it takes a long cooking time to boil it to be soft enough for the elderly.
(4) Moreover, when returning the conventional long leopard pattern, the amount could not be adjusted and had the subject that it returned too much more than the amount required for cooking.
(5) The traditional leopard pattern was manufactured after the taros were harvested, and the petiole was peeled off and then cut into two or three pieces, and then dried on the eaves for about 15 to 20 days. Due to the strong taste and flavor, it had to be punched for a long time before cooking.
(5) Moreover, since it had to cut with a knife after returning, it had the subject that cooking took time.
(6) The leopard pattern has been eaten as an emergency food or preserved food for a long time, but it was a food unfamiliar to recent urban people and young people.
(7) The water content was high and mold was easy to grow, and the storage stability was lacking.
(8) It is difficult to bend due to bending, cannot be cut into pieces, and lacks cooking ability.
(9) There has been a problem that the product value is likely to deteriorate due to lack of color and storability during several days.

本考案は上記従来の課題を解決するもので、製造時に細長く割く必要がなく製造が容易で、あく抜きの必要がなく必要量だけを取り出して短時間で戻して調理することができると共に、カルシウム等のミネラル分が天日干しに比べ同じ重量で6倍以上多く含有され低カロリーで食物繊維が豊富な芋柄を提供することを目的とする。   The present invention solves the above-mentioned conventional problems, and it is easy to manufacture without the need to break long and thin during manufacture, and only the required amount can be taken out and cooked in a short time without being punched. The purpose of the present invention is to provide a low-calorie and abundant fiber-rich leopard pattern that contains 6 times more minerals such as the same weight as sun-dried.

上記従来の課題を解決するために本考案の芋柄は、以下の構成を有している。
本考案の請求項1に記載の芋柄は、八頭や赤目芋のサトイモや、芋茎専用種の蓮芋の葉柄を収穫後皮を剥き、熱湯や蒸気にて1〜3分間ブランチング加工された後、含水率が4〜7重量%に低温乾燥され、次いで、1〜6cmの長さに切断された構成を有している。
この構成により、以下のような作用が得られる。
(1)低温乾燥機で処理され含水率が4〜7重量%に加工されているので、戻し時間が5乃至10分と従来の1/24〜1/36と大幅に短縮され即調理に利用できる。
(2)海綿状の茎がふんわりと乾燥されているので、老人にも食べられる柔らかさに煮るのに調理時間が極めて短かくて済む。
(3)すっきりとして口当たりが良く、シャキシャキとした歯ざわりで古くから親しまれた食材なので、いろいろな料理に利用できる。
(4)あく抜きをしなくてもえぐ味もないので、初めて食する都会人や若い女性の舌に馴染みやすい。
(5)サトイモ収穫後は廃棄される葉柄を高栄養価の食品として有効利用でき、省資源化に優れ、低原価で製造することができる。
(6)ビタミンB類、鉄分やカルシウム、カリウム、亜鉛、銅が濃縮され、天日干しのものに比べ6倍以上多く含まれている上、良質の食物繊維が多く含まれているので、健康食として利用できる。
(7)通常の保存方法では1年以上変色せず、流通特性に優れる。
(8)手で曲げると折れるので、適当な長さに千切ったり、切ったりして調理し易い。
(9)乾燥しているので調理液を含み易く味付けが容易である。
(10)調味液が浸透し易いことから調味料を減らしても良い味覚が得られるので、醤油等の調味料を減らし減塩化を進めることができる。
この構成により、請求項1で得られる作用の他、以下の作用が得られる。
(11)低温乾燥後すぐに細断するので包装し易い上、天日干しの必要がないので、干し場の場所をとらず、作業性が良好である。
(12)調理し易い大きさにあらかじめカットされているので、調理時間が短縮される。
(13)調理に必要なだけ取り出して、戻せば良いので、無駄がない。
In order to solve the above-described conventional problems, the design of the present invention has the following configuration.
The vine pattern according to claim 1 of the present invention was peeled after harvesting taros of eight heads and red-eyed potatoes and lotus buds specially for the stems, and blanched for 1 to 3 minutes with hot water or steam. Then, the moisture content is low-temperature dried to 4 to 7% by weight, and then cut to a length of 1 to 6 cm.
With this configuration, the following effects can be obtained.
(1) Since it has been processed in a low-temperature dryer and processed to a moisture content of 4 to 7% by weight, the return time is 5 to 10 minutes, which is greatly reduced to 1/24 to 1/36 of the conventional one, and can be used for immediate cooking. it can.
(2) Since the spongy stalks are softly dried, the cooking time is extremely short to boil to the softness that can be eaten by the elderly.
(3) It's a clean and crisp, crispy texture that has been popular for a long time, so it can be used for a variety of dishes.
(4) Because there is no taste without punching, it is easy to become familiar with the tongues of urban people and young women who eat for the first time.
(5) After harvesting taro, the discarded petiole can be effectively used as a food with high nutritional value, and it is excellent in resource saving and can be manufactured at low cost.
(6) Vitamin B, iron, calcium, potassium, zinc and copper are concentrated and contain more than 6 times more than sun-dried ones, and contain high-quality dietary fiber. Available as
(7) The ordinary storage method does not change color for more than one year and has excellent distribution characteristics.
(8) Since it breaks when bent by hand, it is easy to cook by cutting into appropriate lengths or cutting.
(9) Since it is dry, it is easy to contain cooking liquid and is easy to season.
(10) Since the seasoning liquid can easily permeate, a taste that can be reduced by the seasoning can be obtained, so that the seasoning such as soy sauce can be reduced to reduce the salinity.
With this configuration, in addition to the effects obtained in the first aspect, the following actions can be obtained.
(11) Since it is shredded immediately after low-temperature drying, it is easy to package and there is no need for sun-drying.
(12) The cooking time is shortened because it is cut into a size that facilitates cooking.
(13) There is no waste because it is sufficient to take out and return as much as necessary for cooking.

ここで、芋柄としては、八頭など赤目芋等のサトイモや、芋茎専用種の蓮芋の葉柄が好適に用いられる。
芋柄は低温乾燥後1〜10cm、好ましくは2〜6cmに細断されると良い。6cmより長くなるにつれ、食した際、老人の歯で噛み切り難く喉につかえ易いという問題点があり好ましくない。また、2cmより短くなるにつれ、製造の際、細断し難く壊れ易いという問題点があり好ましくない。
Here, as the leopard pattern, taros such as eight-eyed red-eye pods, and the lotus leaf pattern exclusively for the stems are preferably used.
The leopard pattern may be shredded to 1 to 10 cm, preferably 2 to 6 cm after drying at low temperature. As it becomes longer than 6 cm, there is a problem that when eating, it is difficult to bite with the teeth of the elderly and it is easy to use in the throat. Further, as the length becomes shorter than 2 cm, it is not preferable because there is a problem in that it is difficult to shred and easily break during manufacture.

ブランチングは、葉柄の細胞を破壊するまで行う。これにより、低温乾燥の際に、細胞の自由水のみならず、結合水まで脱水し、結合水や自由水のミネラル分が芋柄内に残存し、同量の芋柄でミネラル分を天日干し品よりも6倍以上高めることができる。
ブランチング時の温度は、80℃〜95℃の湯温の熱湯や蒸気で1〜3分間行うと葉柄の細胞がよく破壊されミネラル分の含有量が高く、あくが良く抜ける。1分間より短いと含水率が高く(細胞の破壊が不完全と思われる)、あくが抜けきらない傾向があり、戻した時にえぐ味が残るので好ましくない。3分間より長くなるにつれ、カルシウム等のミネラル分等が熱湯等に溶出し易く、戻した時のシャキシャキ感がなくなり好ましくない。また、湯温は、80℃より低いと戻した時にえぐ味が残るので好ましくない。
Blanching is performed until the petiole cells are destroyed. As a result, during low-temperature drying, not only the free water of the cells but also the bound water is dehydrated, the mineral content of the combined water and free water remains in the leopard pattern, and the mineral content is sun-dried with the same amount of leopard pattern. It can be increased 6 times or more than the product.
When blanching is performed for 1 to 3 minutes with hot water or steam at a temperature of 80 ° C. to 95 ° C., the cells of the petiole are well destroyed, the content of minerals is high, and the boil off easily. If it is shorter than 1 minute, the moisture content is high (cell destruction seems to be incomplete), and there is a tendency that the water does not escape completely. As it becomes longer than 3 minutes, minerals such as calcium are easily dissolved in hot water and the like, and the crisp feeling when returned is not preferable. On the other hand, when the hot water temperature is lower than 80 ° C., it is not preferable because the taste remains when returned.

低温乾燥機による乾燥は、含水率が3〜10重量%、好ましくは4〜7重量%になるように30℃〜40℃で45時間〜75時間行われるのが好ましい。温度が30℃より低く、時間が45時間より短くなるにつれ芋柄内に自由水や結合水が残存しカビの発生につながり、乾燥温度が40℃より高く、時間が75時間より長いと乾燥し過ぎ風味に欠けシャキシャキ感がなくなる上、もろくなり商品価値が低下するとともに、生産性に欠ける傾向か強いので好ましくない。   Drying by a low-temperature dryer is preferably performed at 30 to 40 ° C. for 45 to 75 hours so that the water content is 3 to 10% by weight, preferably 4 to 7% by weight. As the temperature is lower than 30 ° C and the time is shorter than 45 hours, free water and bound water remain in the leopard, leading to the generation of mold, and when the drying temperature is higher than 40 ° C and the time is longer than 75 hours, it is dried. It is not preferable because it lacks the savory taste, loses its crispness, becomes fragile and decreases its commercial value, and tends to lack productivity.

以上のように、本考案の芋柄によれば、以下のような有利な効果が得られる。
(1)低温乾燥後すぐに細断するので包装し易い上、天日干しの必要がないので、干し場の場所をとらず、作業性が良好である。
(2)調理し易い大きさにあらかじめカットされているので、調理時間が短縮される。
(3)調理に必要なだけ取り出して、戻せば良いので、無駄がない。
(4)低温乾燥機で処理され含水率が4〜7重量%に加工されているので、戻し時間が5乃至10分と従来の1/24〜1/36と大幅に短縮され即調理に利用できる。
(5)海綿状の茎がふんわりと乾燥されているので、老人にも食べられる柔らかさに煮るのに調理時間が極めて短かくて済む。
(6)すっきりとして口当たりが良く、シャキシャキとした歯ざわりで古くから親しまれた食材なので、いろいろな料理に利用できる。
(7)あく抜きをしなくてもえぐ味がないので、初めて食する都会人や若い女性の舌に馴染みやすい。
(8)サトイモ収穫後は廃棄される葉柄を高栄養価の食品として有効利用でき、省資源化に優れ、低原価で製造することができる。
(9)ビタミンB類、鉄分やカルシウム、カリウム、亜鉛、銅が濃縮され、天日干しのものに比べ6倍以上多く含まれている上、良質の食物繊維が多く含まれているので、健康食として利用できる。
(10)通常の保存方法では1年以上変色せず、流通特性に優れる。
(11)手で曲げると折れるので、適当な長さに千切ったり、切ったりして調理し易い。
(12)乾燥しているので調理液を含み易く味付けが容易である。
(13)調味液が浸透し易いことから調味料を減らしても良い味覚が得られるので、醤油等の調味料を減らし減塩化を進めることができる。
(14)低カロリーなので、糖尿病食や高脂血症食として利用できる。
As described above, according to the design of the present invention, the following advantageous effects can be obtained.
(1) Since it is shredded immediately after low-temperature drying, it is easy to package and there is no need for sun-drying.
(2) The cooking time is shortened because it is cut into a size that allows easy cooking.
(3) There is no waste because it is only necessary to take out and return as much as necessary for cooking.
(4) Since it has been processed in a low-temperature dryer and processed to a moisture content of 4 to 7% by weight, the return time is 5 to 10 minutes, which is significantly reduced to 1/24 to 1/36 of the conventional one, and is used for immediate cooking. it can.
(5) Since the spongy stalks are softly dried, the cooking time is very short to boil to a softness that can be eaten by the elderly.
(6) It's a clean and crisp, crispy texture that has been popular for a long time, so it can be used for a variety of dishes.
(7) Because it doesn't taste delicious without punching, it is easy to adjust to the tongues of urban people and young women who eat for the first time.
(8) After the taro is harvested, the discarded petiole can be effectively used as a food with high nutritional value, which is excellent in resource saving and can be manufactured at a low cost.
(9) Vitamin B, iron, calcium, potassium, zinc and copper are concentrated and contain more than 6 times more than sun-dried ones, and contain high-quality dietary fiber. Available as
(10) Normal storage method does not change color for more than one year and has excellent distribution characteristics.
(11) Since it breaks when bent by hand, it is easy to cook by cutting into appropriate lengths or cutting.
(12) Since it is dry, it is easy to contain cooking liquid and is easy to season.
(13) Since the seasoning liquid can easily permeate, a taste that can be reduced by the seasoning can be obtained, so that the seasoning such as soy sauce can be reduced to reduce the salinity.
(14) Since it is low in calories, it can be used as a diabetic diet or a hyperlipidemia diet.

以下、本考案を実施例により具体的に説明する。なお、本考案はこれらの実施例に限定されるものではない。
(実施例1)
図1は、本考案の実施例1の芋柄の斜視図である。
1は、含水率が4.2wt%に低温乾燥され、長さが5cmに切断された実施例1の芋柄である。
本実施例の芋柄は、サトイモを収穫後、茎から葉を取り、茎を洗浄する。次いで、皮を剥ぎ試料1kgを得た。これを略92℃の熱水でブランチングを約2分間行う。ブランチング後水切りした後、低温乾燥機で33℃の温度で2日間乾燥した。乾燥後5cmの長さに切断し、実施例の芋柄を得た。これを合成樹脂製の袋に入れ密封保存した。
(比較例1)
実施例と同様にして皮を剥いた茎を2〜3つに割って試料1kgを得た。これを小分けし一方を紐で束ねて常法に従い天日乾燥を行った。乾燥は15〜20日間行った。これを実施例1と同様にして保存した。
(比較例2,3)
低温乾燥機の設定温度を25℃(比較例2)、50℃(比較例3)とした以外は実施例1と同様に行った。これを実施例1と同様にして保存した。
(実験例)
・ 含水率の測定
実施例1及び比較例1〜3の芋柄を各々100g秤量し、含水率を測定した。測定条件は、室温25℃、湿度50%で測定した。
その結果を(表1)に示した。
・ カルシウム含有量の測定
実施例1及び比較例1の芋柄各々100gを用い、原子吸光光度法で測定を行った。
Hereinafter, the present invention will be specifically described by way of examples. The present invention is not limited to these examples.
Example 1
FIG. 1 is a perspective view of a leopard handle according to the first embodiment of the present invention.
1 is the leopard pattern of Example 1, which was dried at a low temperature to a moisture content of 4.2 wt% and cut to a length of 5 cm.
In the leopard pattern of this example, after harvesting the taro, the leaves are removed from the stem and the stem is washed. Next, the skin was peeled off to obtain 1 kg of a sample. This is blanched with hot water at about 92 ° C. for about 2 minutes. After blanching, the water was drained and then dried at a temperature of 33 ° C. for 2 days with a low temperature dryer. After drying, it was cut into a length of 5 cm to obtain a leopard pattern of the example. This was stored in a sealed bag made of synthetic resin.
(Comparative Example 1)
In the same manner as in the example, the peeled stem was divided into 2 to 3 to obtain 1 kg of a sample. This was subdivided and one side was bundled with a string, followed by sun drying according to a conventional method. Drying was performed for 15-20 days. This was stored in the same manner as in Example 1.
(Comparative Examples 2 and 3)
The same operation as in Example 1 was performed except that the setting temperature of the low-temperature dryer was 25 ° C. (Comparative Example 2) and 50 ° C. (Comparative Example 3). This was stored in the same manner as in Example 1.
(Experimental example)
-Measurement of moisture content 100g each of the stalks of Example 1 and Comparative Examples 1 to 3 was weighed, and the moisture content was measured. The measurement conditions were room temperature 25 ° C. and humidity 50%.
The results are shown in (Table 1).
Measurement of calcium content Using 100 g of each handle of Example 1 and Comparative Example 1, measurement was performed by atomic absorption spectrophotometry.

Figure 0003121555
Figure 0003121555

(表1)から明らかなように、本実施例の芋柄は、含水率が比較例1の1/10以下と極めて少ないことがわかった。
また、含水率が4.2wt%なので、水分活性が極めて低く長期保存性を有し、流通適性に極めて優れていることがわかった。
含水率が低くなったにもかかわらず、1ヵ月間包装紙に入れて放置したが製品の外観は変わっていないことから、商品価値の劣化が著しく少ないことがわかった。他方、従来の天日干し品は実施例1と同一条件で色があせていた。また、実施例品は1ヵ月経過後開封した商品でも手で折れるが、従来品はしなやかで折れ難く、千切れ難く感じた。
カルシウム含有量が実施例品は従来品(比較例1)の約6.8倍と極めて高かった。従って、他のミネラル分の含有量も同程度と極めて高いと推察される。
従って、従来品と同量の芋柄を用いて調理すれば、ミネラル分を6倍以上摂取することができることがわかった。
As apparent from (Table 1), it was found that the scabbard of this example had an extremely low moisture content of 1/10 or less that of Comparative Example 1.
Moreover, since the water content was 4.2 wt%, it was found that the water activity was extremely low, the shelf life was long-term storage, and the flowability was extremely excellent.
Although the moisture content was low, it was left in the wrapping paper for one month, but the appearance of the product did not change. On the other hand, conventional sun-dried products were faded under the same conditions as in Example 1. In addition, although the product of the example was broken by hand even with the product opened after one month, the conventional product was flexible and difficult to break, and felt that it was difficult to break.
The calcium content of the example product was extremely high, about 6.8 times that of the conventional product (Comparative Example 1). Therefore, it is speculated that the content of other minerals is as high as the same.
Therefore, it was found that if the food was cooked using the same amount of lees as a conventional product, the mineral content could be ingested 6 times or more.

(味覚の評価)
実施例1及び比較例1乃至3の芋柄を各々100g取り、実施例1品は5分間戻し、従来品(比較例1)は5cmの長さに切った後、3時間戻した上調理に使用した。
だし汁400mlに、醤油45ml味醂30ml酒45mlを入れ、更に戻した芋柄を入れ、芋柄の煮物を調理した。煮あがった芋柄を10名のサンプラーの各皿に各試料毎に5切れずつを入れ、a.歯ざわり,b.柔らかさ,c.味覚,を確認した。その結果を(表2)に示した。
尚、味覚の評価は、比較例1を基準に行った。サンプラーの構成は80歳代の女性2名、60歳代の男女各1名、50歳代の女性2名、30歳代の女性2名、20歳代の女性2名で行った。
(Taste evaluation)
100 g of each of the lees from Example 1 and Comparative Examples 1 to 3 were taken, the product of Example 1 was returned for 5 minutes, the conventional product (Comparative Example 1) was cut to a length of 5 cm, and then returned to cooking for 3 hours. used.
Soy sauce 45 ml miso 30 ml sake 45 ml was added to soup stock 400 ml, and the returned koji pattern was added to cook the boiled koji pattern. Place 5 slices of each sample into each dish of 10 samplers. B. Texture, b. Softness, c. The taste was confirmed. The results are shown in (Table 2).
The taste was evaluated based on Comparative Example 1. The samplers were composed of two women in their 80s, one male and one female in their 60s, two women in their 50s, two women in their 30s, and two women in their 20s.

Figure 0003121555
Figure 0003121555

(表2)から明らかなように、実施例品は、歯ざわりが良い上に柔らかいので老人や病人に特に好適であることがわかった。また、50代以上のサンプラーは、昔懐かしい味として大変好評であった。更に、野菜の煮物には他に見られない食感があり、食欲をそそるという評価を得た。尚、その後の現象で便通を著しく向上させるという評価も得た。
また、実施例品は乾燥しているので、調味液が浸透し易いことから調味料を減らしても良い味覚が得られることがわかった。その結果、醤油等の調味料を減らし減塩化等を進めることができることがわかった。
As is clear from Table 2, it was found that the example products are particularly suitable for the elderly and sick because they have a good texture and are soft. In addition, samplers over the 50s were very popular as a nostalgic taste. Furthermore, the boiled vegetables have a texture that is not seen elsewhere, and have been evaluated as appetizing. In addition, evaluation that the bowel movement was remarkably improved by the subsequent phenomenon was also obtained.
Moreover, since the product of the example was dried, it was found that the taste can be obtained even if the seasoning is reduced because the seasoning liquid easily penetrates. As a result, it was found that seasonings such as soy sauce can be reduced to reduce salification.

本考案は、製造時に細長く割く必要がなく製造が容易で、あく抜きの必要がなく必要量だけを取り出して短時間で戻して調理することができると共に、カルシウム等のミネラル分が天日干しに比べ同じ重量で6倍以上多く含有され低カロリーで食物繊維が豊富な芋柄を提供することができる。   The present invention is easy to manufacture because there is no need to divide it into thin strips at the time of manufacture, and it is possible to take out only the required amount and cook it back in a short time without the need for punching. It is possible to provide a leopard pattern that is contained more than 6 times in the same weight and is low in calories and rich in dietary fiber.

本考案の実施例1の芋柄の斜視図The perspective view of the leopard handle of Example 1 of this invention 従来の芋柄の斜視図Perspective view of conventional leopard pattern

符号の説明Explanation of symbols

1 実施例の芋柄
10 従来の芋柄
1 Leopard Pattern of Example 10 Conventional Leopard Pattern

Claims (1)

八頭や赤目芋のサトイモや、芋茎専用種の蓮芋の葉柄を収穫後皮を剥き、熱湯や蒸気にて1〜3分間ブランチング加工された後、含水率が4〜7重量%に低温乾燥され、次いで、1〜6cmの長さに切断されていることを特徴とする芋柄。   After harvesting 8 heads and red-eyed taros and lotus stalks specially used for stalks, they are peeled, blanched for 1 to 3 minutes with hot water or steam, and then dried at a low moisture content of 4 to 7% by weight. And then cut into 1-6 cm length.
JP2006001406U 2006-02-28 2006-02-28 Leopard pattern Expired - Fee Related JP3121555U (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2006001406U JP3121555U (en) 2006-02-28 2006-02-28 Leopard pattern

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2006001406U JP3121555U (en) 2006-02-28 2006-02-28 Leopard pattern

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JP3121555U true JP3121555U (en) 2006-05-18

Family

ID=43471656

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2006001406U Expired - Fee Related JP3121555U (en) 2006-02-28 2006-02-28 Leopard pattern

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP3121555U (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR101249070B1 (en) * 2011-03-17 2013-04-01 한국식품연구원 Taro chip and method of manufacturing the same

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR101249070B1 (en) * 2011-03-17 2013-04-01 한국식품연구원 Taro chip and method of manufacturing the same

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR100971525B1 (en) Stuffing of Kimchi Using Yellow Dried Pollack and Stuffing of Kimchi Using it
CN100425156C (en) Method for preparing salty preserved capsicum
CN101731412A (en) Method for making transparent preserved sweet potato
CN100577033C (en) Multiple taste fried dried carrot and its production method
CN101352225A (en) Method for producing instant potato
CN101711590B (en) Golden pepper fish pot formulation and processing method thereof
JP3121555U (en) Leopard pattern
KR102620691B1 (en) Method for prepraing pork cutlet source
JP4690744B2 (en) Colorful roll cabbage
KR100685301B1 (en) Dried yellow corvina slices mixed with red pepper paste and manufacture method thereof
KR102206163B1 (en) mealworm beetle with boiled soy sauce, it's manufacturing method
JPH0817672B2 (en) Nigauri tea and method for producing the same
CN101167544B (en) Puffer liver fish bone 'yusheng' porridge and its making method
KR101974061B1 (en) Rice Cake having Sausage in Center Portion and Manufacturing Method of thereof
Fernandez Food and the Filipino
KR101029156B1 (en) A composition for noodle-paste
KR100522411B1 (en) A bibimbob mixed with fresh vegetables
Hutton Cook's Guide to Asian Vegetables
KR102575998B1 (en) Method of Manufacturing Food Using Brocoli Sprout and Cau1liflower Galea Outer Leaf
CN107960591A (en) The method of some dish of digitlization specification making is equipped with using compound seasoner
JP2002078461A (en) Sugar cane young stalk food
KR102534958B1 (en) Process for strawberry bingsu and strawberry bingsu thereby the same that
KR102459997B1 (en) Pickles in soy sauce using slices of dried radish and the method for manufacturing
KR102033695B1 (en) Preparation method of hot pepper paste dried crobina fish using ramie leaves and red pepper sauce
JP3777356B2 (en) Sikhwasa bitter mixed jam

Legal Events

Date Code Title Description
R150 Certificate of patent (=grant) or registration of utility model

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150

A623 Registrability report

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A623

Effective date: 20071219

FPAY Renewal fee payment (prs date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20090419

Year of fee payment: 3

FPAY Renewal fee payment (prs date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20100419

Year of fee payment: 4

LAPS Cancellation because of no payment of annual fees