JP3000754U - 辞書の早めくり表 - Google Patents
辞書の早めくり表Info
- Publication number
- JP3000754U JP3000754U JP1994000399U JP39994U JP3000754U JP 3000754 U JP3000754 U JP 3000754U JP 1994000399 U JP1994000399 U JP 1994000399U JP 39994 U JP39994 U JP 39994U JP 3000754 U JP3000754 U JP 3000754U
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- page
- characters
- displayed
- character
- dictionary
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Lifetime
Links
Landscapes
- Machine Translation (AREA)
Abstract
(57)【要約】
【目的】 英和辞典等の辞書を速やかに引く。
【構成】 字母表の文字を冊子1の小口に表示する。小
口に表示された字母表の文字の対応頁に字母表の文字の
行5a,5b及び列6a,6bを表示する。頁内字母表
の文字の行及び列に対応して頁内を碁盤割りする。辞書
に収録された各単語の上手複数文字中少なくとも三つの
文字と小口に表示された字母及び頁内に表示された字母
との対応関係で特定される碁盤の目内に該上手複数文字
の組合わせの収録頁を表示する。単語の上手三文字から
碁盤の目を特定し、そこで読み取った頁を辞書について
開くと、目的とする単語に行き着く。
口に表示された字母表の文字の対応頁に字母表の文字の
行5a,5b及び列6a,6bを表示する。頁内字母表
の文字の行及び列に対応して頁内を碁盤割りする。辞書
に収録された各単語の上手複数文字中少なくとも三つの
文字と小口に表示された字母及び頁内に表示された字母
との対応関係で特定される碁盤の目内に該上手複数文字
の組合わせの収録頁を表示する。単語の上手三文字から
碁盤の目を特定し、そこで読み取った頁を辞書について
開くと、目的とする単語に行き着く。
Description
【0001】
本考案は、英和辞典等の辞書を速やかに引くことのできる辞書の早めくり表に 関する。
【0002】
従来、英和辞典の小口にはアルファベットの各文字に対応した頁群ごとにアル ファベットが見出しとして表示されている。通常、このような英和辞典を引くに は、小口のアルファベットを参照しつつ調べたい単語の頭文字から掲載頁の含ま れる頁群を抽出し、さらに該頁群を繰りながら掲載頁を引き出すようにしている 。
【0003】
しかしながら、従来の辞書はその小口にアルファベット等の文字が表示してあ るのみであるから、検索する単語の頭文字と同じ頭文字を有する単語が多い場合 はその対応頁も多く検索に時間と手間を要する。また、辞書自体の頁数が多い場 合、辞書が厚く大判である場合はさらに面倒になる。
【0004】 従って、本考案は辞書を簡易かつ迅速に引くことができる手段を提供すること をその目的とする。
【0005】
本考案は上記目的を達成するため、単語が字母表の順序で収録された辞書につ いて用いられる冊子状の早めくり表であって、字母表の文字が冊子の小口に表示 され、該小口に表示された字母表の文字の対応頁に字母表の文字の行及び列が表 示されると共に該字母表の文字の行及び列に対応して頁内が碁盤割りされ、上記 辞書に収録された各単語の上手複数文字中少なくとも三つの文字と小口に表示さ れた字母及び頁内に表示された字母との対応関係で特定される碁盤の目内に該上 手複数文字の組合わせの収録頁が表示された辞書の早めくり表の構成を採用し、 また、上記辞書の早めくり表において、上記上手複数文字を含む単語の収録数が 多い場合に、該上手複数文字からなる文字ブロックが上記頁内の字母表の行及び 列中いずれか一方に表示された構成を採用している。
【0006】
例えば英和辞典において早めくり表を使用するには、例えば「BOOK」とい う単語の意味を調べる場合、上手複数文字中一番目の文字「B」から冊子の小口 の字母を見て該冊子の「B」の頁を開き、二番目の文字「O」から該冊子の頁中 、字母表であるアルファベットの行及び列のうちの一方より「O」の列又は行を 選び、三番目の文字「O」からアルファベットの行及び列のうちの他方より「O 」の行又は列を選び「BOO」に対応する碁盤の目を特定し、該碁盤の目のスペ ース中に表示された頁数を読み取る。この頁数が当該英和辞典の「BOOK」の 収録頁に該当する。従って、「BOOK」の収録頁を直ちに開くことができる。
【0007】 また、本発明において、上記上手複数文字を含む単語の収録数が多く、該複数 文字を含む文字ブロックが上記頁内の字母表の行及び列中いずれかに表示されて いる場合は、次のような操作により辞書の該当頁を引き出すことができる。例え ば、「COM」を上手三文字として含む単語は多く存在し、「COM」を含む単 語の掲載頁を一つの頁で特定することは困難であり、そのような場合は「COM 」が冊子の「C」の頁中に表示される。例えば、「COME」という単語の意味 を調べる場合は、上手三文字中一番目の文字「C」から冊子の小口の表示を見て 該冊子の「C」の頁を開き、頭三文字「COM」から該冊子の頁中アルファベッ トの行及び列のうちの一方より「COM」の列又は行を選び、四番目の文字「E 」からアルファベットの行及び列のうちの他方より「E」の行又は列を選び「C OME」に対応する碁盤の目を特定し、該碁盤の目のスペース中に表示された頁 数を読み取る。この頁数が当該辞書の「COME」の収録頁に該当する。
【0008】
【実施例】 次に、この考案に係る辞書の早めくり表の実施例について図面に基づき説明す る。
【0009】 図1に示される早めくり表1は英和辞典を引くためのものであり、冊子状に製 本されている。図6に示されるように、英和辞典2は従来より使用される一般的 な構造及び内容を有するもので、該辞書2中には単語が字母表であるアルファベ ットの順序で収録されている。
【0010】 この辞書の早めくり表1である冊子の小口3には、各頁ごとに見出し片4が切 り出され、各見出し片4には字母表であるアルファベットが一文字ずつ又は複数 文字ずつ表示されている。より具体的には、見出し片4は冊子の表表紙側から見 ることができるものと裏表紙側から見ることができるものとに二分割され、字母 A〜I,L〜P,S,Tについては見出し片2の一個について一字ずつ表示され 、字母J,K,Q,R,U,V,X,Y,Zについては見出し片2の一個につき 複数個ずつまとめて表示されている。従って、字母J,K,Q,R,U,V,X ,Y,Zについては冊子の同じ頁が共用されることになる。見出し片4は冊子の 側面に限らず、冊子の上下に表示してもよい。
【0011】 また、図2乃至図5に示されるように、この早めくり表1における上記小口3 に表示された字母表の文字の対応頁には、字母表の文字の行5a,5b及び列6 a,6bが表示されると共に該字母表の文字の行5a,5b及び列6a,6bに 対応して頁内が碁盤割りされている。
【0012】 この実施例では、辞書2における収録語数の多い字母A,B等については、図 2,図3に示されるように、左右見開き頁の全体が使用され、字母表であるアル ファベットが左右見開き頁の左右端に夫々一行ずつ表示され、上下端に夫々一列 ずつ表示されている。辞書2における収録語数の少ない字母X,Y,Zについて は、図5に示されるように、左右見開き頁の全体が上中下三段に分割され、左右 端に表示されるべき字母表5aは上段については省略され、中段及び下段につい ては必要なもののみ表示されている。
【0013】 さらに、上記辞書2に収録された各単語の上手複数文字中少なくとも三つの文 字と小口3に表示された字母及び頁内に表示された字母との対応関係で特定され る碁盤の目内には、該上手複数文字の組合わせの収録頁が表示されている。すな わち、収録頁を表示するには、上記辞書2に収録された単語について上手の三文 字を当たり、一番目の文字に一致する見出し4の文字から冊子の頁を特定し、二 番目の文字に一致する当該頁のアルファベットの行5a内の文字から碁盤の目の 列を特定し、三番目の文字に一致する当該頁のアルファベットの列6a内の文字 から碁盤の目の行を特定し、最終的に一つの碁盤の目を特定する。そして、該碁 盤の目内に当該上手複数文字を含む単語の辞書内掲載頁を表示するのである。例 えば、上記辞書2において単語「BOOK」が第155頁に掲載されているとす れば、早めくり表1の字母「B」の頁中において、アルファベットの行5a中字 母「O」とアルファベットの列6a中字母「O」との交差する箇所に第「154 」頁と表示する。辞書2中実際に掲載される頁は第155頁であるが、これは「 BOO」を含む語が第154頁の途中から掲載されることによるものであり、該 頁は第154頁と見開き頁として共通するので不都合はない。
【0014】 なお、辞書2における上記上手複数文字を含む単語の収録数が多い場合には、 図4に示されるように、該上手複数文字からなる文字ブロック7が上記頁内の字 母表の行5a,5b及び列6a,6b中いずれか一方に表示されている。例えば 、頭文字が「C」である語は、「Car・・・」,「Cha・・・」,「Col ・・・」,「Comp・・・」等のように上手三文字目、上手四文字等かなり多 めの字数まで共通するものが多い。そのような上手複数文字については、文字ブ ロック7として頭文字「C」に該当する頁内の字母表の行5a,5b中に表示さ れている。もちろん、文字ブロックは頁内の字母表の列6a,6b中に表示して もよい。また、この実施例においては、例えば上手複数文字「COM」に見られ るように、見出し4、字母表5a,5b及び字母表6a,6bから特定される碁 盤の目には辞書2中「COM」が現れる頁(第260頁)が表示され、そこには 字母表5a,5bを当たれという意味で符号「○」が付されている。この符号は これに限るものではなく、四角形等の他の図形であってもよく、あるいは頁の数 字を白抜き文字にしたり、書体を変えたりして表示してもよい。
【0015】 次に、上記早めくり表の使用方法について説明する。 英和辞典2で例えば「BOOK」という単語の意味を調べるものとする。まず 、早めくり表1を手にとって、「BOOK」の上手複数文字中一番目の文字「B 」から該冊子の「B」の見出しを特定し、その頁(図3)を開く。次に、二番目 の文字「O」から該冊子の頁中、字母表であるアルファベットの行5a,5bよ り「O」を見出だし、三番目の文字「O」からアルファベットの列6a,6bよ り「O」を見出だし、「BOO」に対応する碁盤の目を特定する。そこで、該碁 盤の目から頁数(第154頁)を読み取り、英和辞典2の第154頁を開くと「 BOOK」の掲載欄が抽出されることとなる(図7)。
【0016】 また、「COME」という単語の意味を調べる場合は、上手三文字中一番目の 文字「C」から冊子の小口3の表示を見て該冊子の「C」の頁(図4)を開き、 続く二文字「OM」から「COM」の碁盤の目を特定する。その頁数には符号「 ○」が付されており、これを手掛かりにして該頁中アルファベットの行5a,5 bより「COM」を見出だし、四番目の文字「E」からアルファベットの列6a ,6b中「E」を見出だして他の碁盤の目を特定する。そこから頁数(第261 頁)を読み取り、辞書2の該当頁を開けば「COME」の掲載欄に行き着く(図 8)。
【0017】 なお、本考案の早めくり表は、上記実施例の英和辞典に限らず、英英辞典、仏 和辞典、独和辞典等同一言語間、異種言語間の各種の辞書に適用しうる。
【0018】
本考案によれば、早めくり表を開く操作及び開いた頁内で該当する碁盤の目を 目で追う操作のみで辞書内の特定の語を検索することができる。従って、辞書を 簡易かつ迅速に引くことができる。殊に、同じ頭文字を有する単語が多く対応頁 も多い場合、辞書自体の頁数が多い場合、辞書が厚く大判である場合、辞書が複 数巻にわたる場合等において便宜である。また、綴りが明確でないため種々の綴 りの文字を検索しなければならない場合においてもより速やかに検索することが できる。
【図1】本考案に係る辞書の早めくり表の閉じた状態の
斜視図である。
斜視図である。
【図2】早めくり表のアルファベットのAに対応する頁
の展開平面図である。
の展開平面図である。
【図3】早めくり表のアルファベットのBに対応する頁
の展開平面図である。
の展開平面図である。
【図4】早めくり表のアルファベットのCに対応する頁
の展開平面図である。
の展開平面図である。
【図5】早めくり表のアルファベットのXYZに対応す
る頁の展開平面図である。
る頁の展開平面図である。
【図6】早めくり表と対になった英和辞典の斜視図であ
る。
る。
【図7】英和辞典の「BOOK」の掲載された頁の展開
平面図である。
平面図である。
【図8】英和辞典の「COME」の掲載された頁の展開
平面図である。
平面図である。
1…早めくり表 2…辞書 3…小口 5a,5b…字母表の文字の行 6a,6b…字母表の文字の列 7…文字ブロック
Claims (2)
- 【請求項1】 単語が字母表の順序で収録された辞書に
ついて用いられる冊子状の早めくり表であって、字母表
の文字が冊子の小口に表示され、該小口に表示された字
母表の文字の対応頁に字母表の文字の行及び列が表示さ
れると共に該字母表の文字の行及び列に対応して頁内が
碁盤割りされ、上記辞書に収録された各単語の上手複数
文字中少なくとも三つの文字と小口に表示された字母及
び頁内に表示された字母との対応関係で特定される碁盤
の目内に該上手複数文字の組合わせの収録頁が表示され
ていることを特徴とする辞書の早めくり表。 - 【請求項2】 上記上手複数文字を含む単語の収録数が
多い場合に、該上手複数文字からなる文字ブロックが上
記頁内の字母表の行及び列中いずれか一方に表示されて
いることを特徴とする請求項1の辞書の早めくり表。
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP1994000399U JP3000754U (ja) | 1994-02-04 | 1994-02-04 | 辞書の早めくり表 |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP1994000399U JP3000754U (ja) | 1994-02-04 | 1994-02-04 | 辞書の早めくり表 |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
JP3000754U true JP3000754U (ja) | 1994-08-16 |
Family
ID=43136758
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP1994000399U Expired - Lifetime JP3000754U (ja) | 1994-02-04 | 1994-02-04 | 辞書の早めくり表 |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
JP (1) | JP3000754U (ja) |
-
1994
- 1994-02-04 JP JP1994000399U patent/JP3000754U/ja not_active Expired - Lifetime
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
WO1999018557A1 (en) | Language translation pad | |
US5257938A (en) | Game for encoding of ideographic characters simulating english alphabetic letters | |
US6966777B2 (en) | Tool device, system and method for teaching reading | |
US5782640A (en) | Language translation note pad | |
US4696492A (en) | Soundwriting--A phonetic script with keyboard | |
KR100284847B1 (ko) | 알파벳으로된외국어용사전 | |
Cevolini | Indexing as preadaptive advance: a socio-evolutionary perspective | |
JP3000754U (ja) | 辞書の早めくり表 | |
DeFrancis | How efficient is the Chinese writing system? | |
EP0687221A1 (en) | Dictionary provided with letter indexes | |
KR0165648B1 (ko) | 육서중심의 한자 사전 | |
Taylor et al. | Differential processing of content words and function words: Chinese characters vs. phonetic scripts | |
RU2210507C1 (ru) | Приспособление для поиска страниц в книгах | |
Steemson | Direct electronic access to a large clippings library | |
Wellisch | Script conversion and bibliographic control of documents in dissimilar scripts: problems and alternatives | |
JPS6246197Y2 (ja) | ||
Beyer et al. | Printed autobibliographies from the sixteenth and seventeenth centuries | |
JPS6111735Y2 (ja) | ||
JP2004295856A (ja) | 表示された文章の「次行対応マーク」 | |
KR19990004299U (ko) | 학습서 편집구조 | |
JP2605401Y2 (ja) | 索引片付き辞書 | |
KR0115521Y1 (ko) | 개량사전 | |
JPS62270392A (ja) | 検索システムを備えた辞典 | |
KR0163103B1 (ko) | 한자자소사전의 구성 및 그 배열방법 | |
JP2972148B2 (ja) | 英語辞典 |