JP2018077688A5 - - Google Patents

Download PDF

Info

Publication number
JP2018077688A5
JP2018077688A5 JP2016219238A JP2016219238A JP2018077688A5 JP 2018077688 A5 JP2018077688 A5 JP 2018077688A5 JP 2016219238 A JP2016219238 A JP 2016219238A JP 2016219238 A JP2016219238 A JP 2016219238A JP 2018077688 A5 JP2018077688 A5 JP 2018077688A5
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
term
language
storage unit
association
notation
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
JP2016219238A
Other languages
English (en)
Other versions
JP6866615B2 (ja
JP2018077688A (ja
Filing date
Publication date
Application filed filed Critical
Priority to JP2016219238A priority Critical patent/JP6866615B2/ja
Priority claimed from JP2016219238A external-priority patent/JP6866615B2/ja
Publication of JP2018077688A publication Critical patent/JP2018077688A/ja
Publication of JP2018077688A5 publication Critical patent/JP2018077688A5/ja
Application granted granted Critical
Publication of JP6866615B2 publication Critical patent/JP6866615B2/ja
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Claims (10)

  1. 第1言語表記の用語を第2言語表記に翻訳する翻訳システムであって、
    前記第1言語表記の第1の用語前記第2言語表記の複数の第1の用語とを互いに関連付けて記憶するとともに、前記第2言語表記の複数の第1の用語のそれぞれと第2の用語とを互いに関連付けて記憶する記憶部と、
    一の概念について、前記記憶部に記憶された用語の中から第1言語表記の第1の用語及び第2の用語の選択入力を受け付ける入力処理部と、
    前記受け付けた第1言語表記の前記第1の用語に関連付けて前記記憶部に記憶された前記第2言語表記の複数の第1の用語から、前記受け付けた第2の用語に関連付けて前記記憶部に記憶された前記第2言語表記の第1の用語を抽出する抽出部と、
    前記一の概念について、前記抽出された第2言語表記の第1の用語を端末に送信する送信部と、
    を有することを特徴とする翻訳システム。
  2. 前記第2の用語は、複数の階層で構成されるツリー構造を有し、
    前記記憶部は、前記複数の階層のいずれかに属する第2の用語文字情報と前記第1の用語文字情報とを互いに関連付けて記憶する、請求項1に記載の翻訳システム。
  3. 前記第1の用語は、複数の階層で構成されるツリー構造を有し、
    前記記憶部は、前記複数の階層のいずれかに属する第1の用語文字情報と前記第2の用語文字情報とを互いに関連付けて記憶する、請求項1に記載の翻訳システム。
  4. 前記第1の用語は、複数の階層で構成されるツリー構造を有し、前記第2の用語は、複数の階層で構成されるツリー構造を有する、請求項1〜のいずれか一項に記載の翻訳システム。
  5. 前記記憶部は、第1言語表記の複数の前記用語のそれぞれと、第2の用語とを互いに関連付けて記憶する、請求項1〜のいずれか一項に記載の翻訳システム。
  6. 前記一の概念は所定の料理であり、
    前記第1の用語および前記第2の用語はそれぞれメニュー属性である、請求項1〜5のいずれか一項に記載の翻訳システム。
  7. 前記第1の用語は調理方法であり、前記第2の用語は食材である、請求項6に記載の翻訳システム。
  8. 前記第1の用語は食材であり、前記第2の用語は調理方法である、請求項6に記載の翻訳システム。
  9. 記憶部を有し、第1言語表記の用語を第2言語表記に翻訳するコンピュータが実行する翻訳方法であって、
    前記第1言語表記の第1の用語前記第2言語表記の複数の第1の用語とを互いに関連付けて記憶するとともに、前記第2言語表記の複数の第1の用語のそれぞれと第2の用語とを互いに関連付けて前記記憶部に記憶し、
    一の概念について、前記記憶部に記憶された用語の中から第1言語表記の第1の用語及び第2の用語の選択入力を受け付け、
    前記受け付けた第1言語表記の前記第1の用語に関連付けて前記記憶部に記憶された前記第2言語表記の複数の第1の用語から、前記受け付けた第2の用語に関連付けて前記記憶部に記憶された前記第2言語表記の第1の用語を抽出し、
    前記一の概念について、前記抽出された第2言語表記の第1の用語を端末に送信する、
    ことを含むことを特徴とする翻訳方法。
  10. 記憶部を有し、第1言語表記の用語を第2言語表記に翻訳するするコンピュータに、
    前記第1言語表記の第1の用語前記第2言語表記の複数の第1の用語とを互いに関連付けて記憶するとともに、前記第2言語表記の複数の第1の用語のそれぞれと第2の用語とを互いに関連付けて前記記憶部に記憶し、
    一の概念について、前記記憶部に記憶された用語の中から第1言語表記の第1の用語及び第2の用語の選択入力を受け付け、
    前記受け付けた第1言語表記の前記第1の用語に関連付けて前記記憶部に記憶された前記第2言語表記の複数の第1の用語から、前記受け付けた第2の用語に関連付けて前記記憶部に記憶された前記第2言語表記の第1の用語を抽出し、
    前記一の概念について、前記抽出された第2言語表記の第1の用語を端末に送信する、
    ことを実行させることを特徴とする翻訳プログラム。
JP2016219238A 2016-11-09 2016-11-09 メニュー生成システム、メニュー生成方法及びメニュー生成プログラム Active JP6866615B2 (ja)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2016219238A JP6866615B2 (ja) 2016-11-09 2016-11-09 メニュー生成システム、メニュー生成方法及びメニュー生成プログラム

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2016219238A JP6866615B2 (ja) 2016-11-09 2016-11-09 メニュー生成システム、メニュー生成方法及びメニュー生成プログラム

Publications (3)

Publication Number Publication Date
JP2018077688A JP2018077688A (ja) 2018-05-17
JP2018077688A5 true JP2018077688A5 (ja) 2019-10-31
JP6866615B2 JP6866615B2 (ja) 2021-04-28

Family

ID=62149153

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2016219238A Active JP6866615B2 (ja) 2016-11-09 2016-11-09 メニュー生成システム、メニュー生成方法及びメニュー生成プログラム

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP6866615B2 (ja)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP7040291B2 (ja) * 2018-05-28 2022-03-23 株式会社ぐるなび サーバの制御方法、サーバ、およびサーバの制御プログラム

Family Cites Families (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP3015509B2 (ja) * 1991-06-21 2000-03-06 富士通株式会社 機械翻訳用自動学習装置
JPH086951A (ja) * 1994-06-16 1996-01-12 Matsushita Electric Ind Co Ltd 電子辞書引き装置
JP2004177996A (ja) * 2002-11-22 2004-06-24 Toshiba Corp 階層型データベース装置及び階層型データベースの構築方法
JP4114526B2 (ja) * 2003-04-14 2008-07-09 富士ゼロックス株式会社 機械翻訳システム及び機械翻訳方法、並びにコンピュータ・プログラム
JP2006024096A (ja) * 2004-07-09 2006-01-26 Searchina Co Ltd 情報配信システム
GB2525162A (en) * 2014-03-03 2015-10-21 Clifford Thames Group Ltd Language mapping method and system
JP5898365B1 (ja) * 2015-09-11 2016-04-06 株式会社ぐるなび メニュー生成システム

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP2017530469A5 (ja)
JP2012174265A5 (ja)
WO2016029018A3 (en) Executing constant time relational queries against structured and semi-structured data
JP2017528842A5 (ja)
JP2015043202A5 (ja)
MX358111B (es) Acceso vertical de consulta de busqueda variable.
US20140201279A1 (en) System and method for contact merge management
JP2017021786A5 (ja)
WO2016049215A3 (en) Dynamic entity inference for developer integration of entity-based external functionality
CN110428829A (zh) 云语音控制炒菜机器人的方法及装置
JP2018077688A5 (ja)
Aimkij et al. Green management sustainability and its economic impact
MX2015015419A (es) Sistema, metodo y producto de programa informatico para el agrupamiento inteligente de los datos de la interpretacion sismica en arboles de inventario en funcion del historial de procesamiento.
JP2016185355A5 (ja)
JP2017531243A5 (ja)
Baio et al. Mathematical modeling to select mechanized agricultural systems by the lowest operational cost
Stokes Legacy of WWII Still Evident in German and Japanese Public Opinion and Relevant Today in Dealing with Russia and China
JP2016136405A5 (ja) コンピュータ、メニュー生成システム、メニュー提示方法
Ibbitson The big break
Schettino et al. Correlation between volumetry of eucalyptus forests and productivity and costs of wood harvesting machines
Joshi Trump got it wrong again. His Asia tour was no success
Barroso et al. Brazilian Loneless Scale: item response analysis and definition of cutoff points
Fioravanco Yield earliness of apple cultivars grafted onto two different rootstocks
Bercuson Increasing the female presence in peace ops
Joshi Kalam raised the status of the presidency