JP2010017147A - Method for producing mackerel boiled in miso - Google Patents

Method for producing mackerel boiled in miso Download PDF

Info

Publication number
JP2010017147A
JP2010017147A JP2008181601A JP2008181601A JP2010017147A JP 2010017147 A JP2010017147 A JP 2010017147A JP 2008181601 A JP2008181601 A JP 2008181601A JP 2008181601 A JP2008181601 A JP 2008181601A JP 2010017147 A JP2010017147 A JP 2010017147A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
miso
boiled
producing
salmon
onion
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
JP2008181601A
Other languages
Japanese (ja)
Inventor
Keisuke Taniguchi
圭介 谷口
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to JP2008181601A priority Critical patent/JP2010017147A/en
Publication of JP2010017147A publication Critical patent/JP2010017147A/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Meat, Egg Or Seafood Products (AREA)

Abstract

<P>PROBLEM TO BE SOLVED: To provide a method for producing mackerel boiled in miso, capable of more highly eliminating peculiar fishy smell of mackerel than a conventional method. <P>SOLUTION: This method for producing the mackerel boiled in miso includes boiling mackerel flesh and cut onions together. The kind of mackerel to be used is preferably, Scomber japonicus. Onions are used by slicing, and ≥30 pts.wt. of onion is used based on 10 pts.wt. of mackerel flesh. At first, sliced onions are spread on a widemouthed big pan, and mackerel flesh cut half in a cylindrical shape is placed in a row on the onions so as not to move; then water is added to the product to be boiled for about 8 h. After that, the product is mixed with miso thick seasoning, or once again boiled in miso-containing liquid to obtain the final mackerel boiled in miso. <P>COPYRIGHT: (C)2010,JPO&INPIT

Description

本発明は、鯖の味噌煮の製造方法に係り、特に、鯖の独特の臭みを消去することのできる、鯖の味噌煮の製造方法に関するものである。   The present invention relates to a method for producing miso-boiled potato, and more particularly to a method for producing miso-boiled potato that can eliminate the unique odor of potato.

鯖は分解酵素が強力なため、自己消化が起こりやすくて鮮度が落ちやすい。また漁獲時期にもよるが一般に油分が多い。そこで、生食の場合は、酢の防腐効果を用いて酢じめにしたしめ鯖とすることが多い。また煮る場合には、生臭みと油こさを和らげるために、甘みの効いた濃厚な味付けが適している。   Since the digestive enzyme is strong, it is easy for self-digestion to occur and the freshness tends to decrease. Also, depending on the catch season, the oil content is generally high. Therefore, in the case of raw food, it is often made into shimeji mushrooms that are vinegared using the antiseptic effect of vinegar. When boiled, in order to relieve the raw odor and oiliness, a rich seasoning with a sweet taste is suitable.

特に鯖の煮物の場合、味噌の味と鯖がよく合うことと、生姜によって生臭みを消去できることから、味噌と生姜を使った味噌煮が従来から広く用いられている。缶詰、レトルト製品などの加工品も、従来から種々のものが提供されていると同時に研究・開発もなされている。   In particular, in the case of boiled miso, miso boiled with miso and ginger has been widely used because the miso taste and koji match well and the raw odor can be eliminated by ginger. Various processed products such as canned products and retort products have been provided, and at the same time researched and developed.

たとえば後掲特許文献1開示の技術は、さば味噌煮の真空パック製品製造において、切り身の表面凝固による旨味成分閉じ込めのための短時間の1次高温加熱と、切り身に照りダレの味を馴染ませるための2次加熱という2段階加熱処理を行うことで、旨味・風味・食感を改善することを目的としている。   For example, in the technique disclosed in Patent Document 1 described later, in the production of a vacuum-packed product of mackerel miso stew, a short-time primary high-temperature heating for confining umami components by surface coagulation of the fillet and the taste of sagging sauce are adapted to the fillet. The purpose is to improve umami, flavor, and texture by performing a two-stage heat treatment for secondary heating.

特開2007−124929号公報「さばの味噌煮の真空パック旨味閉じ込め調理法」Japanese Patent Application Laid-Open No. 2007-124929 “Vacuum Packed Umami Confinement Cooking Method of Saba Miso”

上述のように鯖の味噌煮において鯖の生臭みを消去するためには、一般に生姜が用いられている。しかしながら生姜の使用による生臭み消去効果には限界があり、どうしてもある程度の生臭みが残ってしまう。生臭み消去効果がより高い製造方法を実現できれば、鯖の味噌煮製品の、ひいては鯖全体の消費拡大につなげることができる。   As described above, ginger is generally used to erase the raw odor of miso boiled in miso. However, there is a limit to the effect of eliminating the raw odor by using ginger, and a certain amount of raw odor remains. If a manufacturing method with a higher raw odor eliminating effect can be realized, it can lead to an increase in consumption of miso-boiled potato products and, in turn, the entire potato.

本発明が解決しようとする課題は、上記従来技術の問題点を除き、鯖の独特の生臭みを従来よりも高度に消去することのできる、鯖の味噌煮の製造方法を提供することである。   The problem to be solved by the present invention is to provide a method for producing miso-boiled crab that can eliminate the unique raw odor of salmon to a higher degree than before, excluding the problems of the prior art. .

本願発明者は上記課題について検討した結果、玉葱と一緒に鯖の身を煮込む工程を用いることによって上記課題の解決が可能であることを見出し、本発明に至った。すなわち、上記課題を解決するための手段として本願で特許請求される発明、もしくは少なくとも開示される発明は、以下の通りである。   As a result of examining the above problems, the inventor of the present application has found that the above problems can be solved by using the step of boiling the salmon together with the onion, and the present invention has been achieved. That is, the invention claimed in the present application, or at least the disclosed invention, as means for solving the above-described problems is as follows.

(1) 鯖の味噌煮の製造において、鯖の身と切った玉葱とを一緒にして煮込む主工程を備えてなる、鯖の味噌煮の製造方法。
(2) 前記主工程では落とし蓋をした状態、またはこれによるものと同等の固定状態にて鯖の身を押さえつつ煮込むことを特徴とする、(1)に記載の鯖の味噌煮の製造方法。
(3) 前記主工程では煮込み用容器に切った玉葱を敷き、その上方に鯖の切り身を置くことを特徴とする、(1)または(2)に記載の鯖の味噌煮の製造方法。
(4) 前記主工程では、鯖の身100重量部に対して玉葱を30重量部以上用いることを特徴とする、(1)ないし(3)のいずれかに記載の鯖の味噌煮の製造方法。
(1) A method for producing miso-boiled miso, comprising a main step of boiling the salmon and chopped onion together in the production of boiled-boiled miso.
(2) The method for producing miso boiled potatoes according to (1), wherein the main step is simmered while holding the body of the crab in a state in which the lid is dropped or in a fixed state equivalent thereto. .
(3) The method for producing miso boiled potatoes according to (1) or (2), wherein in the main step, the onion cut is placed in a stew container and a fillet of salmon is placed thereon.
(4) In the main process, 30 parts by weight or more of onion is used with respect to 100 parts by weight of crab body, and the method for producing miso-boiled crab according to any one of (1) to (3) .

(5) 前記主工程では切った玉葱に加えて生姜も一緒に煮込むことを特徴とする、(1)ないし(4)のいずれかに記載の鯖の味噌煮の製造方法。
(6) 前記主工程では煮込み中に鯖の身が動かないように複数の鯖の身を螺旋状に置くか、または立てて置くことを特徴とする、(1)ないし(5)のいずれかに記載の鯖の味噌煮の製造方法。
(7) 前記主工程により得られる煮汁に、味噌および添加材料を加えて味噌溶液とし、該味噌溶液を用いることを特徴とする、(1)ないし(6)のいずれかに記載の鯖の味噌煮の製造方法。
(8) 鯖の身と切った玉葱とを一緒にして煮込んで煮鯖を得る主工程と、該主工程により得られる煮汁に、味噌および添加材料を加えて味噌溶液とし、該味噌溶液により該煮鯖を再度煮て味噌煮鯖を得る第二工程とを備えてなる、鯖の味噌煮の製造方法。
(5) The method for producing miso boiled salmon according to any one of (1) to (4), characterized in that, in the main step, in addition to the cut onion, ginger is also boiled together.
(6) Any one of (1) to (5), characterized in that in the main step, a plurality of salmon bodies are placed in a spiral shape or placed so that the salmon bodies do not move during boiling. The manufacturing method of the miso boiled rice cake of description.
(7) A miso miso according to any one of (1) to (6), wherein a miso and an additive material are added to the boiled juice obtained in the main step to form a miso solution, and the miso solution is used. Boiled manufacturing method.
(8) A main step of obtaining a boiled rice cake by boiling the body of the crab and the cut onion, and adding a miso and an additive material to the broth obtained by the main step to obtain a miso solution. A method for producing miso-boiled miso, comprising a second step of re-simmering boiled miso to obtain miso-boiled miso.

(9) 前記添加材料には塩漬けされた梅もしくは杏を含むことを特徴とする、(7)または(8)に記載の鯖の味噌煮の製造方法。
(10) 前記添加材料および玉葱は前記味噌溶液中にてペースト状となっていることを特徴とする、(7)ないし(9)のいずれかに記載の鯖の味噌煮の製造方法。
(11) 前記第二工程により得られた味噌煮鯖および前記味噌溶液を合わせて密封する第三工程を備えることを特徴とする、(8)に記載の鯖の味噌煮の製造方法。
(9) The method for producing miso boiled salmon according to (7) or (8), wherein the additive material contains salted plum or apricot.
(10) The method for producing miso-boiled miso according to any one of (7) to (9), wherein the additive material and onion are paste-like in the miso solution.
(11) The method for producing miso boiled in miso according to (8), comprising a third step of sealing the miso boiled rice cake obtained in the second step and the miso solution together.

本発明の鯖の味噌煮の製造方法は上述のように構成されるため、これによれば、鯖の独特の生臭みを従来よりも高度に消去することができ、かつ香味・食感にも優れた鯖の味噌煮を得ることができる。   Since the manufacturing method of the miso boiled potato of the present invention is configured as described above, according to this, the unique raw odor of potato can be eliminated to a higher degree than before, and the flavor and texture are also improved. An excellent miso boiled in miso can be obtained.

以下、本発明をより詳細に説明する。
本発明は、鯖の味噌煮の製法において、鯖の身と切った玉葱とを一緒にして煮込む主工程を備えていることが、最も基本的な構成である。用いる鯖の種類は特に限定されるものではないが、ゴマ鯖よりも真鯖の方がより望ましい。ゴマ鯖は身の締まりが良くなく、煮込み段階において身崩れしやすいため、煮込み終了時点で3割程度使用できなくなり、歩留まりが悪い。さらに脂の乗りも悪く、煮込みによっても骨が柔らかくならない。
Hereinafter, the present invention will be described in more detail.
The most basic configuration of the present invention is that it includes a main process of boiling the salmon and the cut onion together in the method for cooking miso boiled salmon. There are no particular restrictions on the type of koji used, but true koji is more preferable than sesame koji. Since sesame seeds are not well-tightened and tend to collapse in the boiled stage, about 30% cannot be used at the end of the boiled stage, resulting in poor yield. Furthermore, the riding of fat is bad, and the bone does not become soft even when stewed.

一方、真鯖は身の締まりが良くて、煮込み段階において身崩れしにくくて歩留まりがよい。さらに脂の乗りも良い上、同じ煮込み時間において、より骨が柔らかくなりやすいため、最終的に得られる鯖の味噌煮を、より美味かつ骨まで食べられるものにできる。なおまた、用いる鯖は、冷凍でも生鮮でもよい。   On the other hand, the snapper is well-tightened and has a good yield because it does not easily collapse during the stew stage. Furthermore, the fat ride is good, and the bones tend to become softer in the same cooking time, so that the finally obtained miso boiled potato can be made more delicious and eaten to the bone. Furthermore, the koji used may be frozen or fresh.

用いる玉葱の種類は特に限定されないが、最終製品の色合いを考慮すると、紫玉葱よりは白玉葱または黄玉葱の方が望ましい。鱗茎をスライスして用いるとよい。   The type of onion to be used is not particularly limited, but considering the color of the final product, white onion or yellow onion is preferable to purple onion. It is good to slice and use the bulb.

主工程では、落とし蓋をした状態で、またはこれによるものと同等の固定状態にて鯖の身を押さえつつ煮込むことが望ましい。落とし蓋等によって、煮込み中に鯖の身同士がぶつかり合って身崩れや損傷が生じるのを防止することができる。したがって落とし蓋は、鯖の身が動かないように上方から押さえておくのに充分な程度に重いものとすることが望ましい。   In the main process, it is desirable to simmer while holding the body of the salmon in a state where the lid is closed or in a fixed state equivalent to this. A drop lid or the like can prevent the crab bodies from colliding with each other during cooking and causing collapse or damage. Therefore, it is desirable that the drop lid is heavy enough to hold the lid from above so that it does not move.

主工程では、煮込み用容器に切った玉葱を敷き、その上方に鯖の切り身を置く。使用する容器も特に限定されるものではないが、寸胴鍋よりは広口の大鍋を用いることがより望ましい。前者では煮込み中における水分の蒸発が遅いことと、鯖の身崩れが起きやすいためである。また鯖の切り身は、頭を落として胴の部分から半分に切ったものを用いる。開くのではなく、筒状に切ったものを用いる。   In the main process, scallops are laid on a stew container and a salmon fillet is placed above it. Although the container to be used is not particularly limited, it is more desirable to use a large-mouthed large pan than a small-sized pan. This is because, in the former, the evaporation of water during boiling is slow and the crab is easily broken. The salmon fillets should be cut in half from the torso with the head dropped. Instead of opening it, use what was cut into a cylinder.

主工程では、鯖の身100重量部に対して玉葱を30重量部以上用いることが望ましい。これにより、最終製品の味噌溶液に適度のとろみと味の深みが出る。なお鯖の身に対する玉葱の量は、使用量が多くなるほど最終製品の味噌煮鯖および味噌溶液における玉葱の香りが強くなることを考慮して決めればよい。おおまかな目安としては、玉葱は50重量部以下、できれば40重量部程度以下とすることが望ましい。   In the main process, it is desirable to use 30 parts by weight or more of onion with respect to 100 parts by weight of salmon. As a result, moderate thickness and depth of taste appear in the final product miso solution. It should be noted that the amount of onion relative to the body of the salmon may be determined in consideration of the fact that as the amount used increases, the scent of onion in the final product miso soup and miso solution becomes stronger. As a rough guideline, it is desirable that onion be 50 parts by weight or less, preferably about 40 parts by weight or less.

本発明では、玉葱のみを用いて鯖の身を煮込む主工程により、鯖の生臭みをまったく問題なく良好に消去することができるため、敢えて他の消臭用材料を用いることはない。しかしながら、生姜独特の香味を加えたい場合は、玉葱に加えて生姜も一緒に、主工程において煮込んでもよい。   In the present invention, since the raw odor of the salmon can be erased satisfactorily without any problems by the main process of boiling the salmon using only the onion, no other deodorizing material is used. However, if you want to add a unique flavor of ginger, you may boil it in the main process together with ginger in addition to onion.

主工程での煮込み中に、鯖の身が動いて身崩れしたり損傷したりしないように、鯖の身は、螺旋状に敷くように置くか、または立てて置くようにすればよい。   In order to prevent the crab body from moving and collapsing or damaging during the main process, the crab body may be placed in a spiral or standing upright.

主工程により得られる煮汁に、味噌および添加材料を加えて味噌溶液とし、これをさらに、本発明に係る鯖の味噌煮の処理の一部に用いることができる。味噌溶液は、主工程で得られた煮鯖をさらに味噌煮して味噌煮鯖を得る(第二工程)ための媒体として、あるいは、主工程で得られた煮鯖に最後に合わせる味噌ダレとして、いずれの方法によっても用いることができる。なお味噌は、赤味噌・白味噌、甘味噌・辛味噌、米味噌・麦味噌・豆味噌、粒味噌・漉し味噌など、色・味・麹等に関わらず、特に限定されずに適宜のものを用いることができる。   Miso and an additive material are added to the broth obtained by the main process to make a miso solution, which can be further used as part of the miso boiled processing of the present invention. The miso solution is used as a medium for further miso-boiled boiled rice cake obtained in the main step to obtain a miso-boiled rice cake (second step), or as a miso sauce that is finally combined with the boiled rice cake obtained in the main step Any method can be used. Miso is not limited to any particular color, taste, or miso, such as red miso / white miso, sweet miso / spicy miso, rice miso / wheat miso / bean miso, grain miso / boiled miso, etc. be able to.

味噌溶液を調製するための添加材料としては、梅干し、梅漬け、あるいは杏付塩漬けなど、塩漬けされた梅もしくは杏を好適に用いることができる。特に、杏の塩漬け(八助梅)は、種を除去しやすいこと、煮込むことによって独特の甘酸っぱさを味噌溶液に与えることから、より好ましい。   As an additive material for preparing a miso solution, salted plums or apricots such as pickled plums, pickled plums, or salted apricots can be suitably used. In particular, apricot pickles (Hachisuke plum) is more preferable because it is easy to remove seeds and gives a unique sweet and sour taste to the miso solution by boiling.

なお塩漬けされた梅もしくは杏といった添加材料は、味噌溶液を調製する段階で、後から添加するものとするが、それに関わらず、主工程の段階から添加しておいてもよい。   It should be noted that additive materials such as salted ume or apricot are added later at the stage of preparing the miso solution, but may be added from the stage of the main process regardless.

味噌溶液は、玉葱と杏塩漬け等の添加材料とが、目の細かい網で漉される等してペースト状となっていることが望ましい。口当たりを良くするためである。   It is desirable that the miso solution is in the form of a paste such that the onion and the additive materials such as apricot salt are beaten with a fine mesh. This is to improve the mouthfeel.

最後に、味噌溶液による再煮込み(第二工程)により得られた味噌煮鯖と、味噌溶液とを合わせて密封する(第三工程)。あるいは、主工程で得られた煮鯖と味噌ダレとを合わせて密封する(第三工程)。これにより、本発明による鯖味噌煮の袋詰製品が完成する。   Finally, the miso-boiled rice cake obtained by re-boiling with the miso solution (second step) and the miso solution are combined and sealed (third step). Alternatively, the boiled rice cake and miso sauce obtained in the main process are combined and sealed (third process). Thereby, the packaged product of boiled miso miso according to the present invention is completed.

以下、本発明の実施例について説明するが、本発明がかかる実施例に限定されるものではない。
[実施例1]
材料
鯖(真鯖)10kg、玉葱4〜5kg、白味噌1〜1.5kg、砂糖1〜1.5kg、水10リットル、酒300cc、塩漬けの梅(または八助梅)300g、生姜30g
手順
1.鯖を筒状に切る。
2.鍋の中に切った玉葱と生姜を敷き、その上に調理用の布または紙を敷き、鯖の尾の身をらせん状に敷く(煮込みの際に鯖が動かないように)。尾の身を敷き終えたら、その上に腹身をらせん状に敷き詰めて並べる。
Examples of the present invention will be described below, but the present invention is not limited to these examples.
[Example 1]
material
10 kg of persimmon, 4-5 kg of onion, 1-1.5 kg of white miso, 1-1.5 kg of sugar, 10 liters of water, 300 cc of sake, 300 g of salted plum (or Yasuke plum), 30 g of ginger
Procedure 1. Cut the firewood into a cylinder.
2. Spread onion and ginger cut into a pan, lay a cooking cloth or paper on it, and lay the tail of the cocoon in a spiral shape (so that the cocoon does not move during boiling). When you have finished laying your tail, lay your belly in a spiral on it.

3.水と酒を入れて落とし蓋をし、弱火で8時間煮込んで、水分量を4リットルにまでする。なお、ここでの落とし蓋は、鍋との隙間がない蓋をする。
4.鯖を別の鍋に移し替えてから、煮汁を0.5mmまたはそれ以下の目のザルで濾し、液状部分を抽出する。
5.抽出した液状部分に味噌、砂糖、梅を加えて再度煮込むための液(味噌溶液)とし、これを鯖を移し替えた鍋に入れて、鯖を2時間煮る。
3. Add water and sake, cover with a lid, simmer over low heat for 8 hours to bring the water content to 4 liters. In addition, the drop lid here is a lid with no gap with the pan.
4). After transferring the rice cake to another pot, the broth is filtered through a colander of 0.5 mm or less to extract the liquid portion.
5). Add the miso, sugar and plum to the extracted liquid portion to make a liquid for re-simmering (miso solution), put this in the pan where the koji has been transferred, and boil the koji for 2 hours.

6.煮込み終えたら冷やし、鯖と煮汁(味噌溶液)と分けて、煮汁を0.5mmまたはそれ以下の目のザルで濾す。
7.真空包装用の袋に鯖と煮汁を入れて真空包装して完成する。
以上の手順によって、鯖独特の生臭みが完全に除去され、香味・食感にも優れ、骨まで食べることのできる鯖の味噌煮を製造することができる。
6). When you have finished boiling, cool it, separate it from strawberry and miso soup (miso solution), and filter the soup with a colander of 0.5 mm or less.
7). Complete the bag by filling it with vacuum and boiled juice in a vacuum packaging bag.
By the above procedure, the raw odor peculiar to koji can be completely removed, and the boiled miso can be produced that has excellent flavor and texture and can be eaten to the bone.

[実施例2]
材料
鯖(真鯖)10kg、玉葱3kg、水3リットル、清酒300cc、塩漬けの梅(または八助梅)800g、生姜50g
味噌ダレ(味噌溶液)用として、
白味噌1.5kg、三温糖1.5kg
[Example 2]
material
10 kg of mackerel, 3 kg of onion, 3 liters of water, 300 cc of sake, 800 g of salted plum (or Hachisuke plum), 50 g of ginger
For miso sauce (miso solution)
White miso 1.5kg, tri-sugar 1.5kg

手順
1.10kgで18〜20尾の真鯖の頭を落として胴の部分から筒状に半分に切る。
2.玉葱は細かくスライスして、広口の鍋に敷き詰める。これに、擦り生姜と清酒と八助梅を入れる。
3.半分にした鯖を立てて鍋の中に並べる。水を入れ、強火で沸騰寸前まで加熱し、アクを取る。
4.アクを取り終えたら、重い落とし蓋をして弱火にして7時間煮込む。煮込み終了後、水分量は半分の1.5リットルにまで減少する。
Procedure At 1.10 kg, drop 18-20 true red heads and cut them in half from the trunk.
2. Slice the onion finely and spread it over a wide-mouthed pan. Add grated ginger, sake and Hachisukeume to this.
3. Place the halves and arrange them in the pan. Add water, heat to the boil with high heat, and take the ax.
4). When you have finished taking acupuncture, put a heavy drop lid and simmer for 7 hours. After boiling, the water content is reduced to half of 1.5 liters.

5.ここで火を止め、余熱で煮込み、冷えるのを待つ。8時間ほどで常温になる。
6.常温に戻ったら鯖を取り出し、バットに立てて並ばせる。このとき、鯖の身は骨の部分から半分に割り、元鯖の身全体の4分の1の大きさにしておく。
5). Stop the fire here, simmer with residual heat, and wait for it to cool. It becomes room temperature in about 8 hours.
6). When the temperature returns to room temperature, remove the bag and place it on the bat. At this time, the body of the cocoon is divided in half from the bone part, and the size of the body is made one quarter of the whole body.

7.玉葱と八助梅の入った残った煮汁を漉す。濾す網は、0.5mm以下の非常に目の小さい濾し網を使う。全ての汁を濾した後、玉葱と八助梅もヘラ等を用いて擦るようにして濾してペースト状態にし、漉した汁の中に戻す。
8.漉した煮汁に味噌と砂糖を加えて溶かし、1リットルにまで煮詰める。中濃ソースと同じ程度のトロミが出た時点で、味噌ダレの完成となる。
7). Boil the remaining broth with onion and yasuke plum. The filter screen is a filter screen with a very small mesh size of 0.5 mm or less. After all the juice has been filtered, the onion and Hachisuke plums are rubbed with a spatula or the like to make a paste, and returned to the soup.
8). Add miso and sugar to the simmered broth, dissolve and simmer to 1 liter. Miso sauce is completed when the same amount of tromi is produced as the Nakano sauce.

9.煮詰め終わった味噌ダレを、先に煮込み終えた鯖に合わせ、鯖の味噌煮が完成する。このようにして得られた鯖の味噌煮は、生臭みが完全に除去され、香味・食感にも優れ、骨まで食べることができる。 9. Boiled miso sauce is combined with the previously boiled koji to complete the miso boiled miso. The boiled miso boiled in this way has completely removed the raw odor, is excellent in flavor and texture, and can be eaten up to the bone.

なお、味噌と砂糖の分量等は好みによって適宜変更可能である。また、鯖の味噌煮をより柔らかく仕上げたい場合は、八助梅等は、味噌ダレを調製する段階で入れるようにすればよい。これは、鯖を煮込む段階(主工程)から塩漬けの梅や杏を入れることによって、その塩分により鯖が若干硬めに煮えるためである。   The amount of miso and sugar can be appropriately changed according to preference. In addition, when it is desired to make the miso boiled with softness, Yasuke plum etc. may be added at the stage of preparing the miso sauce. This is because by adding salted plums and apricots from the stage where the koji is boiled (main process), the koji can be boiled slightly harder due to its salt content.

本発明の鯖の味噌煮の製造方法によれば、鯖の独特の生臭みを完全に消去することができ、かつ香味・食感にも優れた鯖の味噌煮を得ることができるため、水産加工業を始め、広く食品産業界全般において利用価値が高い発明である。
According to the method for producing miso boiled rice cake of the present invention, the unique raw odor of koji can be completely erased, and a miso boiled rice cake with excellent flavor and texture can be obtained. This invention has high utility value in the food industry as a whole, including the processing industry.

Claims (11)

鯖の味噌煮の製造において、鯖の身と切った玉葱とを一緒にして煮込む主工程を備えてなる、鯖の味噌煮の製造方法。 A method for producing miso-boiled miso, comprising the main step of boiling the salmon and chopped onion in the production of miso-boiled salmon. 前記主工程では落とし蓋をした状態、またはこれによるものと同等の固定状態にて鯖の身を押さえつつ煮込むことを特徴とする、請求項1に記載の鯖の味噌煮の製造方法。 The method for producing miso-boiled miso according to claim 1, wherein the main step is boiled while pressing the body of the crab in a state where the lid is dropped or in a fixed state equivalent to that. 前記主工程では煮込み用容器に切った玉葱を敷き、その上方に鯖の切り身を置くことを特徴とする、請求項1または2に記載の鯖の味噌煮の製造方法。 3. The method for producing miso boiled potatoes according to claim 1, wherein in the main step, the chopped onion is laid on a stewed container and a salmon fillet is placed thereon. 前記主工程では、鯖の身100重量部に対して玉葱を30重量部以上用いることを特徴とする、請求項1ないし3のいずれかに記載の鯖の味噌煮の製造方法。 4. The method for producing miso-boiled crab according to claim 1, wherein at least 30 parts by weight of onion is used for 100 parts by weight of crab in the main step. 前記主工程では切った玉葱に加えて生姜も一緒に煮込むことを特徴とする、請求項1ないし4のいずれかに記載の鯖の味噌煮の製造方法。 The method for producing miso-boiled miso according to any one of claims 1 to 4, wherein in the main step, ginger is boiled together with the cut onion. 前記主工程では煮込み中に鯖の身が動かないように複数の鯖の身を螺旋状に置くか、または立てて置くことを特徴とする、請求項1ないし5のいずれかに記載の鯖の味噌煮の製造方法。 The salmon of any one of claims 1 to 5, wherein in the main step, a plurality of salmon bodies are placed in a spiral shape or standing so that the salmon bodies do not move during boiling. A method for manufacturing miso-ni. 前記主工程により得られる煮汁に、味噌および添加材料を加えて味噌溶液とし、該味噌溶液を用いることを特徴とする、請求項1ないし6のいずれかに記載の鯖の味噌煮の製造方法。 The method for producing miso boiled with miso according to any one of claims 1 to 6, wherein a miso and an additive material are added to the soup obtained in the main step to form a miso solution, and the miso solution is used. 鯖の身と切った玉葱とを一緒にして煮込んで煮鯖を得る主工程と、該主工程により得られる煮汁に、味噌および添加材料を加えて味噌溶液とし、該味噌溶液により該煮鯖を再度煮て味噌煮鯖を得る第二工程とを備えてなる、鯖の味噌煮の製造方法。 The main process of obtaining the boiled rice cake by boiling the crab body and the cut onion together, and adding the miso and additive materials to the broth obtained by the main process to make a miso solution, A method for producing miso-boiled miso, comprising a second step of boiled again to obtain miso-boiled miso. 前記添加材料には塩漬けされた梅もしくは杏を含むことを特徴とする、請求項7または8に記載の鯖の味噌煮の製造方法。 The method for producing miso-boiled salmon according to claim 7 or 8, wherein the additive material includes salted plum or apricot. 前記添加材料および玉葱は前記味噌溶液中にてペースト状となっていることを特徴とする、請求項7ないし9のいずれかに記載の鯖の味噌煮の製造方法。 The method for producing miso boiled potato according to any one of claims 7 to 9, wherein the additive material and onion are paste-like in the miso solution. 前記第二工程により得られた味噌煮鯖および前記味噌溶液を合わせて密封する第三工程を備えることを特徴とする、請求項8に記載の鯖の味噌煮の製造方法。
The method for producing miso-boiled miso according to claim 8, comprising a third step of sealing the miso-boiled rice cake obtained in the second step and the miso solution together.
JP2008181601A 2008-07-11 2008-07-11 Method for producing mackerel boiled in miso Pending JP2010017147A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2008181601A JP2010017147A (en) 2008-07-11 2008-07-11 Method for producing mackerel boiled in miso

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2008181601A JP2010017147A (en) 2008-07-11 2008-07-11 Method for producing mackerel boiled in miso

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JP2010017147A true JP2010017147A (en) 2010-01-28

Family

ID=41702656

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2008181601A Pending JP2010017147A (en) 2008-07-11 2008-07-11 Method for producing mackerel boiled in miso

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP2010017147A (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN103876000A (en) * 2014-03-13 2014-06-25 蓬莱京鲁渔业有限公司 Processing method for removing peculiar smell of mackerels

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN103876000A (en) * 2014-03-13 2014-06-25 蓬莱京鲁渔业有限公司 Processing method for removing peculiar smell of mackerels

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR101816822B1 (en) Method for producing galbi tang using fish sauce
CN103300420A (en) Processing technology of hot pot taste dried fishes
KR101502046B1 (en) Low-salt pot stew using milk and tomato, and method preparing the same
KR101540867B1 (en) Kimchi comprising sweet pumpkin and gardenia seeds
JP2009011283A (en) Sauce
KR101301166B1 (en) Beef rib and fish egg manufacturing method
CN106942682A (en) The manufacture craft of clearing-oil chafing dish bottom flavorings
CN110050985A (en) A kind of bolete sauce and preparation method thereof
KR101370060B1 (en) Method of manufacturing handmade chopped noodles with seafood and them thereof
JP2010017147A (en) Method for producing mackerel boiled in miso
KR100653579B1 (en) Soup of shabu shabu and the soup making method
JP2006081461A (en) Retort food having slight flavor deterioration
KR102134517B1 (en) A process for the preparation of radish kimchi using Cheongyang red pepper and salted fish
JP2007274957A (en) Method for producing dried kimchi
JP6472985B2 (en) Method for producing mushroom-containing emulsified sauce
KR101604115B1 (en) Manufacturing Method of Bean Curd Korean Sausage Containing Rice Bran
KR101523317B1 (en) Manufacturing method for pepper0pot soup of catfish
KR20110002309A (en) Tofu ssamjang for rice and meat wrapped in leaves
JPH1189545A (en) Production of roux and herb sauce
CN101108010B (en) Fresh convenient coarse grain powder with beef
JP2005027548A (en) Method for producing pescatore spaghetti, and pescatore spaghetti sauce kit used in the same
JP2009050160A (en) Method for producing roasted dried fish and method for producing roasted dried bonito
KR101412209B1 (en) The fermented soybean soup containing the vegetables and the soybean curd and the manufacturing method thereof
KR101497121B1 (en) Manufacturing method for seasoned catfish red pepper sauce for spicy mitten crab stew and seasoned catfish red pepper sauce thereof
JP2011078377A (en) Oil pickled processed food of flaked blowfish

Legal Events

Date Code Title Description
A621 Written request for application examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621

Effective date: 20110708

A072 Dismissal of procedure

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A073

Effective date: 20121115