本発明は、ユーザー・インターフェースの言語を更新する方法及び装置を提供する。
上記に鑑み、本発明は、第2の装置を有するネットワークと接続するためのインターフェースを有し、ユーザー・インターフェースにコンテンツを提供するユーザー・インターフェース手段を有する第1の装置に関する。ユーザー・インターフェース手段は、所与の言語の少なくとも1つの要素、及び前記少なくとも1つの要素に利用可能な言語のリストを有する。所与の言語は、メモリーに格納される。
本発明によると、第1の装置は、要素のために利用可能な言語に関する情報を第2の装置から検索する手段、及び利用可能な言語のリストを更新する手段を有する。
従って、ユーザー・インターフェースのために利用可能な言語のリストは、常に最新である。未だ利用可能でない、又はもはや利用可能でない言語は、リストに示されない。
本発明の実施例によると、装置は、第2の装置から所与の言語の新たな版をダウンロードする手段、を有する。
ユーザー・インターフェースに示された言語は、常に利用可能な最新の版である。
本発明の実施例によると、装置は、前記利用可能な言語のリストの中で選択された言語を示される手段、及び前記第2の装置から前記選択された言語をダウンロードする手段、を有する。
本発明の実施例によると、装置は、装置をリブートせずに、要素の言語を新たな版又は選択された言語に設定する手段、を有する。
装置は、言語を更新するために中断されない。また、装置により提供されるサービスも落ちない。
本発明の実施例によると、前記言語のリストは、設定可能なエントリの最大数を有する。
必ずしも、全ての可能な言語がリスト内に提示される必要はない。利用可能な言語のサブセットは、装置が用いられる地域に対応してよい。
本発明の実施例によると、前記ユーザー・インターフェース手段は、前記装置で実行されるアプリケーションを管理する。
本発明の別の目的は、第2の装置と接続された第1の装置のユーザー・インターフェースの要素の言語を更新する方法を提供することである。
本発明によると、方法は、第1の装置により、要素のために利用可能な言語に関し第2の装置を検査する段階、及び第1の装置により、ユーザー・インターフェースで利用可能な言語のリストを表示する段階、を有する。
本発明の実施例によると、方法は、ユーザーにより、前記リストから言語を選択する段階、前記第1の装置により、前記第2の装置から前記選択された言語をダウンロードする段階、及び前記ユーザー・インターフェースで、前記コンテンツを新たな言語で表示する段階、を有する。
本発明の実施例によると、方法は、第1の装置により、言語の新たな版の利用可能性について前記第2の装置を検査する段階、前記第1の装置により、前記第2の装置から前記言語の新たな版をダウンロードする段階、及び前記コンテンツを前記言語の新たな版で表示する段階、を有する。
本発明の別の目的は、コンピューター・プログラムである。前記プログラムは、前記プログラムがコンピューターで実行されると、本発明に従い処理の段階を実行するプログラム・コード命令を有する。「コンピューター・プログラム」により、コンピューター・プログラムは、ディスケット又はカセットのようなプログラムを有する記憶領域のみならず、電気又は光信号のような信号も意味する。
本発明は、限定的でない以下の実施例及び実行例を用い、及び添付の図面を参照し説明され、より理解されるだろう。
図2では、示されたブロックは純粋に機能的エンティティであり、必ずしも物理的に分離されたエンティティに対応する必要はない。つまり、これら機能的エンティティは、ソフトウェアの形式で開発されてもよく、又は1若しくは複数の集積回路で実施されてもよい。
図1は、実施例によるユーザー・インターフェース20を表す。ユーザー・インターフェース20は、言語形式で表現される要素21を有する。実施例によると、言語はフランス語又は英語のような文字言語である。別の実施例によると、言語は、語彙とは異なる符号又は記号の体系であってもよい。
ユーザー・インターフェース20は、要素が現れる言語のリスト22も有する。実施例によると、要素はフランス語で現れてよく、言語のリストは英語、ドイツ語、及びベルギー語を有してよい。別の実施例では、言語は符号又は記号の体系であり、要素は記号の単語集で現れ、リストは要素に利用可能な他の記号の単語集を有する。
図2は、実施例の装置を表す。装置1は、ネットワーク2と接続するためのインターフェース8を有する。インターフェース8は、装置1がネットワークにアクセスすることを可能にする。装置は、ネットワークに直接アクセスしないが、ネットワークへのアクセスを提供する他の装置と接続されてもよい。サーバー3はネットワーク2と接続される。装置は、サーバーがネットワークと接続されていることを検出し、ネットワークを介してサーバーにアクセスしてよい。実施例によると、ネットワークはインターネットである。ネットワークは、サーバーを有するローカル・エリア・ネットワークのような他の種類のネットワークであってもよい。
実施例によると、サーバー3は、言語パック・ファイルの全ての更新された版を有する。サーバーは、www.speedtouch.comのようなURLと称されるユニフォーム・リソース・ロケーターのような、知られているアドレスでアクセス可能である。サーバーは、実施例のユーザー・インターフェースを実装している全ての装置から到達可能である。装置は、次に選択された言語をダウンロードしてよい。「言語パック・サーバー」のURLが(例えば、製品のカスタマイズを目的として)設定可能な場合には、当該サーバーへのアクセス可能性は、必ずしもインターネットの接続性を意味しない。つまり、当該サーバーは、当該装置のローカル・エリア・ネットワーク内に設置されてもよい。
装置1は、装置をネットワークと接続するためのインターフェース8を有する。実施例によると、インターフェース手段はイーサネット(登録商標)・インターフェースであり、ネットワークはインターネットである。インターフェース手段は、ネットワークへのアクセスを提供する如何なる種類のインターフェースであってもよい。実施例によると、装置はデジタル加入者回線ゲートウェイである。装置は、ユーザー・インターフェースを有しサーバーに接続可能な如何なる装置であってもよい。
装置は、メモリー4、プロセッサー7、ユーザー・インターフェース・ソース41、言語管理モジュール5、及び言語パック42を有する。実施例によると、ユーザー・インターフェース・ソースは、装置のファームウェアに含まれる。
ユーザー・インターフェース・ソース41は、装置がユーザーに提示するグラフィカル情報、文字情報、及び聴覚情報を参照し、ユーザーが当該装置を管理することを可能にする。ユーザー・インターフェース・ソース41は、装置と接続された画面であるユーザー・インターフェースに示されるウェブ・ページを有する。ウェブ・ページは、装置管理ページ、及びファームウェアに組み込まれたヘルプを有する。別の実施例では、ユーザー・インターフェースは、装置で実行される如何なるアプリケーションも管理することを可能にする。
メモリーは、ランダム・アクセス・メモリーのような不揮発性メモリーである。言語パックは、メモリー内に置かれた、装置のファイル・システム内のフォルダーである。言語パックは、装置のウェブ・ページがユーザー・インターフェースにロードされる度に、装置により「読み出される」。実施例によると、ユーザー・インターフェース・ソースは、「翻訳されるべき」とマーク付けされている文字列を有するHTMLコードとして表現される。ページがユーザー・インターフェースのユーザーによりHTTP要求で開始され、ページがロードされた場合、翻訳されるべきとされた各文字列は、言語パック・ファイル内で検索され、発見された一致する翻訳となって現れる。言語パックは、選択された言語のユーザー・インターフェースで示される語彙を有する。別の実施例では、言語は音声、色、又は一式の図の形式であってもよい。
装置は、ネットワークのサーバーの存在を検出する検出モジュール6を有する。実施例によると、装置は、インターネット接続性を検査するルーチンを有する。次の段階は、知られているURLでのサーバーへのアクセス可能性を検査する段階である。別の実施例では、装置は、インターネット接続性の初期検証を行わずに、知られているURLにあるサーバーへ周期的に要求を送信する。
装置は、言語パック42の管理を実行する言語管理モジュール5を有する。言語管理モジュール5は、言語パックの更新についてサーバーを検査し、ユーザー・インターフェースの言語バーを更新し、そしてユーザーにより選択された言語パックをダウンロードする。
図3は、装置とサーバーとの間の相互作用を示すフローチャートである。
段階S1:言語管理モジュールは、サーバーがネットワークで検出されたことを通知される。言語管理モジュールは、装置のビルド版の版数に対し利用可能な言語のリストを検査する。
段階S2:言語管理モジュールは、利用可能な言語のリストを受信する。
段階S3:言語管理モジュールは、リストをユーザー・インターフェースへ示す。
段階S4:ユーザーは、ユーザー・インターフェースでリスト内の言語を選択する。
段階S5:言語管理モジュールは、新たな言語の選択に関して通知される。
段階S6:言語管理モジュールは、サーバーへ要求を送信し、選択された言語パックをダウンロードする。
段階S7:言語管理モジュールは、サーバーから選択された言語パックを受信する。
段階S8:言語管理モジュールは、完全にダウンロードされた新たな言語パックで言語パックを更新する。ユーザー・インターフェースも、新たな言語で更新される。新たな言語を採用するために、必ずしも装置をリブートする必要はない。
段階S6では、サーバーへの接続がダウンした場合、装置はユーザー・インターフェースのポップ・アップ・ウインドウを送信し、接続がダウンしたことを示してよい。別の実施例では、言語管理モジュールは、言語のリストを更新し、装置に局所的に格納された言語パックに対応する言語のみを示してよい。
起動時の既定値により、装置は、英語のウェブ・インターフェースのみをユーザーに提供する。勿論、言語は別の言語でもよい。或いは、装置は起動時に如何なる言語も有さなくてもよい。
装置は、アドレスwww.speedtouch.comにあるサーバーについて、最新の言語パックが存在するか否かを自動的に検査できる。URLはカスタマイズ可能であり、例えばインターネット・サービス・プロバイダーの本社ネットワークに対応するURLであってよい。
装置は、ウェブ・インターフェースの所与のソフトウェア・ビルドのために、どのローカル言語がユーザーに利用可能かを検査する。言語パックは、ビルド版に固定された版数を有する。この特定の装置、及び特定のソフトウェア・ビルドに利用可能な言語は、言語バーの装置のウェブ・インターフェースに動的に表示される。装置は、言語パックが利用可能なことを「知らない」し、知る必要もない。サーバーへの問い合わせは、利用可能なローカライズされた言語パックを有する言語バーを盲目的に示すように、装置をトリガすることを意味する。利用可能なローカライズされた言語パックの実際の管理は、サーバーのレベル(オンライン・クエリ・サーバー)で行われる。
言語バーは例えばスクロール・バーである。装置がオンラインでない場合、装置のファイル・システムに現在格納されている言語のみが利用可能であり、スクロール・バーに表示される。言語バーは、装置のウェブ・インターフェースのソフトウェア・ビルドに利用可能な言語のリストを有する。実施例によると、言語バーは、サーバーで利用可能な全ての言語を有する。
別の実施例では、装置は全ての利用可能な言語のサブセットを有してよい。例えば、装置はベルギーで販売されるDSLモデムであってよい。言語のリストは、フランス語、ドイツ語、オランダ語、及び英語のようなベルギー全域で用いられる言語であってよい。
実施例によると、装置は、ファイル・システム内に1つの言語のみを格納する。別の実施例では、装置は、1より多い言語を格納可能であってよく、装置がオフラインのときに言語がユーザーに利用可能であってよい。格納できる言語の数は、ユーザーにより設定可能である。
ユーザーが言語バーに提示された利用可能な言語のリストから特定の言語を選択した場合、適切な言語パックがダウンロードされ有効にされる。当該適切な言語パックは、利用可能な最新の版である。ウェブ・インターフェースは、選択された言語で示される。別の言語パックがメモリー内に存在する場合、当該言語パックは除去され、ファイル・システムの空間を節約する。別の実施例では、装置は、言語パックの新たな版が先ず格納される揮発性メモリーを有する。エンド・ユーザーから承認を得ると、言語は不揮発性メモリーに格納される。
装置は、起動時及び定期点検でサーバーを検査する。起動後、オペレーショナル・ソフトウェアが初期化されると直ぐに、装置はインターネット接続性を検査する。インターネット接続性がある場合、利用可能な又は更新されたローカライズされた言語パックを列挙するというクエリが最初に行われる。起動の例には、コールド(再)起動、ウォーム再起動、既定値へのリセット、ソフトウェア更新、ソフトウェア・モジュールの活性化、がある。
セッション接続性の場合には、ポイント・ツー・ポイント・プロトコルによると、インターネット・サービス・プロバイダーは、通常ある時間期間の後、セッションを落としたままにする。当該ある時間期間の後、装置はセッションの再接続を試みることができる。その後、装置は、セッションが開始されインターネット接続性があると直ぐに、ローカライズ又は更新された言語パックを列挙することを再び要求しなければならない。装置は、動的DNSの特徴と同様に動作する。
システムが起動し動作している場合、定期点検中に、システムは更新を列挙するための周期的な(再)要求を実行する。これは、例えば24時間毎に行われてよく、カスタマイズ可能であってよい。
装置は、サーバーへの接続性が検出される度に、及び定期点検中に周期的に、新たな言語を検査する。
選択された言語の新たな版がサーバーで利用可能な場合、装置は自動的に新たな版をダウンロードする。
別の実施例では、新たな言語の利用可能性がユーザーに通知される。これは、ウェブ・インターフェースで、利用可能な新たな言語を示すシステム・メッセージを用いて行われる。新たな言語は、スクロール・バー内で強調表示されてもよい。別の実施例では、新たな言語は、電子メール通知システムで通知されてもよい。