JP2008283880A - Fish soy and method for producing the same - Google Patents
Fish soy and method for producing the same Download PDFInfo
- Publication number
- JP2008283880A JP2008283880A JP2007130130A JP2007130130A JP2008283880A JP 2008283880 A JP2008283880 A JP 2008283880A JP 2007130130 A JP2007130130 A JP 2007130130A JP 2007130130 A JP2007130130 A JP 2007130130A JP 2008283880 A JP2008283880 A JP 2008283880A
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- fish soy
- salt
- fish
- soy sauce
- component
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Landscapes
- Soy Sauces And Products Related Thereto (AREA)
Abstract
Description
本発明は、原料として用いる魚介類素材の生臭さを減少させた魚醤油とその製造方法に関するものである。 The present invention relates to a fish soy sauce in which the raw odor of a seafood material used as a raw material is reduced, and a method for producing the same.
一般的に製造された魚醤油は、大豆や麦などを原料とする穀醤と異なり、調味料として重視される旨み成分であるグルタミン酸が豊富に含有して、その他各種ミネラルも豊富に含まれているので、栄養学的にも貴重であるが、欠点として原料となる魚介類素材の魚の生臭さを有している。このために醤油消費量全体に占める魚醤油の消費割合は少なく僅かな量である。 Fish soy sauce that is generally produced is rich in glutamic acid, which is an umami ingredient that is important as a seasoning, unlike cereal soy made from soybeans and wheat, and is also rich in various other minerals. Therefore, it is valuable nutritionally, but as a disadvantage, it has a fishy odor of the raw fishery products. For this reason, the consumption rate of fish soy sauce in the total consumption of soy sauce is small and a small amount.
しかし全国的にみて一部の地域では、古来より伝統的に継承されている、鍋料理などの食文化に溶け込み、いまでも独自の風味が親しまれて、多く消費されている例がある。また一般加工食品としての利用では、特にインスタントラーメンのスープ及びスープの素には、味の酷を深める目的や、風味付け目的に利用されて広く普及している。 However, in some areas nationwide, there are examples that are traditionally inherited from ancient times and blended into food cultures such as hot pot dishes and still have a unique flavor and are often consumed. Moreover, in the use as a general processed food, especially instant ramen soup and soup stock are widely used for the purpose of deepening the taste and flavoring.
このように特定地域のみでの消費や、一般販売されている加工食品では、多く消費されているにかかわらず、一般家庭の台所では魚醤油が通常の調味料として使用されていることは少ないのが現状である。その原因として掲げられるものの一つとして、魚醤油にある特有の魚介類が醗酵する際に発する、生臭い臭いであると考えられる。しかし魚醤油を使って調理すると、一部の生臭さが調理熱によって変性して、穀醤では得られないエスニック風の香りになり、豊富な旨み成分により独特な風味の調理品に変わる例もある。しかし魚醤油にある生臭さが過度に強ければ、調理加熱しても又添加量を間違えると、結果として魚の生臭さが残るので、この悪臭を軽減させる必要がある。 In this way, fish soy sauce is rarely used as a normal seasoning in general household kitchens, regardless of whether it is consumed only in specific areas or processed foods sold in general. Is the current situation. One of the reasons for this is considered to be a raw odor generated when fermenting special fish and shellfish in fish soy sauce. However, when cooking with fish soy sauce, some raw odors are denatured by cooking heat, resulting in an ethnic scent that cannot be obtained with cereal soy, and an example of changing to a flavored cooked product with abundant umami ingredients is there. However, if the raw odor in the fish soy sauce is excessively strong, if the addition amount is wrong even after cooking, the raw odor of the fish remains as a result. Therefore, it is necessary to reduce this bad odor.
また歴史的にみても日本国内では、魚醤油は穀醤より古くから製造されていながら、日本の食文化において、近年では魚醤油の需要が少なくなり、前述のように一般家庭の台所では、殆ど活用されていないのが現実である。然るにこの魚醤油から魚の生臭さを減少させることができれば、調味料としての利用が増加し、料理味付けの巾が広がるものと思える。 Also, historically, in Japan, fish soy sauce has been produced since ancient times, but in the Japanese food culture, the demand for fish soy sauce has decreased in recent years. The reality is that it is not utilized. However, if the fish odor can be reduced from this fish soy sauce, the use as a seasoning will increase, and the breadth of cooking seasoning will increase.
魚醤油の生臭さを減少させる方法としては、食品の安全と衛生上において無闇に消臭剤などを使用することもできず、一般的な食材に含まれる消臭成分を利用することが最善と考える。又これにより食品本来の栄養成分が、減少するなどの影響が無いことも重要である。 As a method of reducing the raw odor of fish soy sauce, it is best not to use deodorants etc. in the dark for food safety and hygiene, and it is best to use deodorant ingredients contained in general ingredients Think. It is also important that the nutritional components inherent to the food are not affected by this.
例えば特許文献1及び特許文献2には「海藻及び海藻から抽出される物質が、魚及び魚が腐敗する際に発する悪臭、つまりトリメチルアミンを代表とする生臭さを消臭する」ことが記載されている。 For example, Patent Literature 1 and Patent Literature 2 describe that “seaweed and substances extracted from seaweed deodorize bad odors that are generated when fish and fish rot, that is, raw odor typified by trimethylamine”. Yes.
これは主に褐色藻類に付着するフコイダン及び褐色藻類から抽出分離された抽出物であるフコイダンを、他の希釈剤と混合して、臭気元に噴霧または塗布や添加して、臭気元に接触させて消臭する方法であるが、完成された魚醤油諸味は液状であり、この諸味に添加して接触させて消臭することは、悪臭元の表面積が大きくて、消臭効果の期待は少ない。 This is mainly due to fucoidan adhering to brown algae and fucoidan, which is an extract extracted from brown algae, mixed with other diluents and sprayed or applied or added to the odor source to bring it into contact with the odor source. The finished fish soy sauce moromi is in liquid form, and adding it to the moromi to deodorize it has a large surface area of bad odor and little expectation of deodorizing effect. .
また消臭目的で使用する褐色藻類のアカモクを調べてみると、特許文献1及び特許文献2にも記載されていない。そこで褐色藻類のアカモクがトリメチルアミンに対して、高い有効性を見出だしたことから本発明に至った。アカモクは水洗した生でも良いが、収穫できる時期が繁殖期の短期間であるので、乾燥品又はアカモクから溶媒抽出した抽出物を用いることもできる。抽出する溶媒としては、アカモクが保有するフコイダンは、水溶性であるので、例えば食用として安全な水やメタノールで良い。 Further, when the brown algae akamoku used for deodorization is examined, it is not described in Patent Document 1 and Patent Document 2. Accordingly, the brown alga Akamok has found high effectiveness against trimethylamine, and thus the present invention has been achieved. Akamoku can be freshly washed, but since the harvesting period is a short period of the breeding season, it is also possible to use a dried product or an extract obtained by solvent extraction from akamoku. As the solvent to be extracted, fucoidan possessed by Akamok is water-soluble, and for example, edible safe water or methanol may be used.
本発明において原材料として消臭目的で用いるアカモクは、褐藻綱ヒバマタ目ホンダワラ科ホンダワラ属に属するものであり、東北地方では常食として昔から食べられている褐色藻類の海藻である。繁殖期は5月から6月頃であり、この時期に収穫されたアカモクには、枝部先端にある生殖器に、多くのフコイダンを保有する。 Akamoku used as a raw material in the present invention for the purpose of deodorization belongs to the genus Hondawala belonging to the brown alga Hibamatidae, and is a brown alga seaweed that has been eaten for a long time as a regular food in the Tohoku region. The breeding season is from May to June, and the red foxtail harvested at this time has a lot of fucoidan in the genital organ at the tip of the branch.
本発明はこれらの課題に鑑み、魚介類素材に塩成分を混合して醗酵させる工程において、アカモクの攪拌を容易にするために小さく刻んだものを添加して、一定期間において醗酵熟成させた魚醤油諸味を作り、この諸味から固形の含有物を漉して魚醤油を得る。これは従来製法で作られた魚醤油に比べて、魚特有の生臭さが少なく、さらにはアカモクに含まれるグルタミン酸を代表とする、旨み成分であるアミノ酸が、魚醤油醗酵熟成される期間に抽出されて、魚醤油諸味に多く含まれることも見出して、魚介類の生臭さが少なくて旨みが多い本発明を完成するに至った。 In view of these problems, the present invention is a fish that is fermented and matured for a certain period of time by adding small chopped foods to facilitate stirring of red seaweed in the step of mixing and fermenting seafood ingredients with salt components. Soy sauce moromi is made, and from this moromi, solid ingredients are added to obtain fish soy sauce. Compared to fish soy sauce made by the conventional manufacturing method, this has less fish-specific odor, and amino acids, which are umami components, such as glutamic acid contained in red mock, are extracted during the period when fish soy sauce is aged. As a result, it has also been found that a lot of fish soy sauce moromi is contained, and the present invention has been completed with a little raw odor of seafood and a lot of umami.
本発明は、アカモクに多く付着するフコイダンが、魚の悪臭である主にトリメチルアミンに対して、強い消臭機能があることから、魚醤油に含まれる各種アミノ酸である、旨み成分も損なわず、かつ魚醤油特有の魚の生臭さを、減少する製造方法を見出して、生臭さが少なく、旨みが豊かな魚醤油の提供を目的とするものである。 In the present invention, fucoidan that adheres a lot to red sea bream has a strong deodorizing function with respect to trimethylamine, which is a bad odor of fish. The purpose is to provide a fish soy sauce that has a little raw odor and a rich taste, by finding a production method that reduces the fish odor characteristic of soy sauce.
本発明は、前述の課題を解決するために、魚醤油を製造する醗酵熟成の工程において、魚の悪臭に対して消臭効果の高いフコイダンを多く保有するアカモクを、前もって小さく刻んで、原材料となる魚介類素材と塩成分と共に混合して、密閉された発酵容器に入れる。醗酵容器内で自然発酵熟成させる6ヶ月に至る長期間において、魚介類素材と消臭材料であるアカモクを接触させて消臭し、得られた魚醤油諸味を得る。このようにして得られた諸味を、醤油濾過専用の濾布袋に入れて濾過加工を施して、固形物を取り除いて濾過精製して、魚介類素材の生臭さを減少させた魚醤油を得る。 In order to solve the above-mentioned problems, the present invention provides a raw material by chopping red scallops, which have a large amount of fucoidan having a high deodorizing effect against the bad smell of fish, in advance, in the fermentation ripening process for producing fish soy sauce. Mix together with seafood ingredients and salt ingredients and place in a sealed fermentation vessel. In a long period of up to 6 months of natural fermentation and aging in the fermentation vessel, the seafood material and the deodorant material, Akamok, are brought into contact and deodorized, and the resulting fish soy sauce moromi is obtained. The moromi thus obtained is put into a filter cloth bag dedicated to soy sauce filtration, subjected to filtration processing, removed from the solid matter, and purified by filtration to obtain fish soy sauce with reduced raw odor of the seafood material.
さらには醗酵熟成期間の時間短縮する為に、醤油用麹菌を混合する事で麹菌より生成されるペプチアーゼと呼ばれる蛋白質分解酵素により、魚介類素材の蛋白質が急速に消化分解されて醗酵熟成期間が通常では6ケ月要するところが、4ケ月で完成し醗酵熟成期間が短縮されて、醗酵時に発する魚貝類素材の生臭さが減少した魚醤油が得られた。 Furthermore, in order to shorten the fermentation aging period, the proteolytic enzyme called peptidase produced from koji molds by mixing koji molds for soy sauce rapidly digests and digests the fish and shellfish material, resulting in a normal fermentation aging period. Then, it took 6 months, but it was completed in 4 months, the fermentation ripening period was shortened, and fish soy sauce with reduced raw odor of fish shellfish material generated during fermentation was obtained.
また原料に使用する塩成分は海水塩に替わり、岩塩または褐色藻類を海水に浸して乾燥し、塩分を濃縮して造られて、褐色藻類成分を多く含む藻塩の何れか一つを混合することでも、醗酵醸造工程において不具合もなく正常に生臭さが少ない魚醤油が得られた。これは海水塩又は岩塩および藻塩であっても、塩成分は海水由来の基本は変らず、同じ添加量で塩分濃度は変らず同じ結果が得られたものである。 The salt component used as a raw material is replaced with sea salt, and it is made by immersing rock salt or brown algae in sea water, drying, concentrating the salt, and mixing any one of the algae salts containing a large amount of brown algae components. However, fish soy sauce with a normal raw odor was obtained without any defects in the fermentation brewing process. Even if this is seawater salt or rock salt and algal salt, the basic component derived from seawater does not change, and the same result is obtained with the same addition amount without changing the salinity concentration.
一方では藻塩を混合した場合には、褐色藻類から抽出分離された抽出物質が、海水塩に大量に含有しているために、先述の製造工程における褐色藻類を混合する必要がなく、魚介類素材と藻塩の混合のみで同じ消臭効果がある魚醤油が得られた。 On the other hand, when algae salt is mixed, the extracted material extracted and separated from brown algae is contained in sea salt in large quantities, so there is no need to mix brown algae in the production process described above, and fish and shellfish materials A fish soy sauce with the same deodorizing effect was obtained only by mixing the salt and algal salt.
このように前記製造工程に記載している褐色藻類は、藻塩として海水塩に付着した抽出分離された成分で良いことから、生褐色藻類又は乾燥褐色藻類および、褐色藻類から成分を抽出分離された抽出物の何れか一つを、混合して醗酵させた場合にも同様な消臭効果が得られることも判明した。 As described above, the brown algae described in the production process may be extracted and separated components attached to the sea salt as algae salts, so that components are extracted and separated from raw brown algae or dry brown algae and brown algae. It has also been found that the same deodorizing effect can be obtained when any one of the extracts is mixed and fermented.
上述のように、本発明の魚醤油は主に魚臭成分であるトリメチルアミンに対して、特に消臭作用のある褐色藻類のアカモクを、製造工程で原料として混合して醗酵させることで、魚の生臭さが少ない魚醤油を得ることが出来た。この結果この生臭さを嫌う一般家庭での消費を普及させることが期待される。さらに当該魚醤油にはアカモクの消臭成分が含まれているので、魚料理店でも単に調味料として使用することで、魚介類の生臭さを減少させることが出来て、従来の魚料理に使用される消臭用材である生姜やその他の香味野菜で、臭いを隠す必要がなり、魚介類本来の風味を活かせる効果もあった。また当該魚醤油を用いる加工食品においても、懸念される特有の生臭さが減少したので、魚介類の旨みのみ活かせる味作りが出来る効果を有している。 As described above, the fish soy sauce of the present invention is mainly a fish odor component, trimethylamine, and the brown algae with a deodorizing action is mixed and fermented as a raw material in the production process, so that the raw fish odor I was able to get a little fish soy sauce. As a result, it is expected to disseminate consumption in ordinary households who dislike this raw odor. In addition, the fish soy sauce contains red scented deodorant ingredients, so it can be used in traditional fish dishes by simply using it as a seasoning in a fish restaurant to reduce the raw smell of seafood. It was necessary to conceal the odor with ginger and other flavored vegetables, which are deodorant materials, and there was an effect of making use of the original flavor of seafood. In addition, the processed foods using the fish soy sauce have the effect of being able to make a taste that can make use of only the flavors of seafood, since the peculiar odor of concern has decreased.
本発明の魚醤油製造方法における、原材料の混合方法及び醗酵熟成期間における保存方法について説明する。原材料となる魚介類素材を選択するのに重要なことは、その鮮度がより良いものが好ましく。体内脂肪が少ない例えばイカナゴやイワシであって、その魚体は幼魚が好ましい。これは成魚になると体内脂肪が多くなり、この脂肪分が醗酵時に魚体表層に付着し、また醗酵液上層に浮遊することで、油分皮膜を形成して魚介類素材周辺及び醗酵液面上部の空気層から酸素を取り入れられなくなり、酸素不足により醗酵菌の活性を阻害して、順調に醗酵しない問題を避ける為である。 The raw material mixing method and the storage method during the fermentation aging period in the fish soy sauce production method of the present invention will be described. What is important for selecting the raw material for seafood is preferably one with better freshness. For example, squid and sardines with low body fat, and the fish body is preferably a juvenile fish. When this becomes an adult fish, the body fat increases, and this fat adheres to the surface of the fish during fermentation and also floats on the upper layer of the fermentation liquid, forming an oil film and the air around the seafood material and above the fermentation liquid surface. This is because oxygen cannot be taken in from the layer, the activity of the fermenting bacteria is inhibited due to lack of oxygen, and the problem of not fermenting smoothly is avoided.
また混合するアカモクは消臭成分であるフコイダン保有量が、より高いものが好ましい。褐色藻類であるメカブやアカモクが保有するフコイダン量は、他の褐色海藻であるモズクや昆布に比べると多く保有し、メカブよりアカモクが多く保有している。アカモクに保有するフコイダンは、アカモクの枝先端にある生殖器に多く含まれるものであり、さらには最もフコイダン量を多く含むのは繁殖期である、従って春から初夏にかけて収穫されたものが好ましい。 Further, it is preferable that the akamoku to be mixed has a higher amount of fucoidan as a deodorizing component. The amount of fucoidan possessed by brown algae, mekabu and akamoku, is larger than that of other brown seaweeds, mozuku and kelp, and more by akamok than mekabu. The fucoidan possessed by the red foxtail is contained in a large amount in the genital organ at the tip of the branch of the red foxtail, and the fucoidan is contained most in the breeding season, so that it is preferably harvested from spring to early summer.
発酵用容器にイカナゴ幼魚、海水塩、刻んだアカモクを投入して、容器外部から雑菌などが進入しないように容器蓋を閉める。この作業によりイカナゴの内臓に含有する蛋白質消化酵素によって消化分解され、自己消化作用により醗酵菌が生成し増殖して醗酵が始まる。 Put squid larvae, sea salt, and chopped akamoku into the fermentation container, and close the container lid to prevent germs from entering the container. By this work, it is digested and decomposed by the protein digestive enzyme contained in the viscera of squid, and fermenting bacteria are produced and propagated by the self-digesting action to start fermentation.
つぎに醗酵菌がより活性する20℃〜30℃を保つ為に、夜間での低い外気温の影響を受けないように、空調設備のある室内に保存するか、又は樹脂容器外部を布など保温する。逆に醗酵熟成期間は外気温の高い夏期を経るので、高い外気温と自己醗酵熱により、醗酵適正温度を超えて、高熱によって醗酵菌の活性が低下しないように、涼しい場所に保管して醗酵不良を防止する。 Next, in order to keep 20 ℃ ~ 30 ℃, where the fermenter is more active, store it in a room with air conditioning equipment or keep the outside of the resin container warm, such as cloth, so that it is not affected by the low outside air temperature at night. To do. On the contrary, the fermentation ripening period goes through the summer when the outside air temperature is high. Prevent defects.
また醗酵熟成工程の醗酵初期は充分に醗酵菌が増殖されていないので、醗酵開始から約半月間は醗酵菌を活性化させて、醗酵菌の増殖と醗酵を促す目的で、毎日において発酵容器の蓋を開けて、攪拌棒で原材料が充分に混ざるように攪拌する。これにより空気が原材料内に溶け込み、材料中の酸素量を補い醗酵菌の失活を防止する。また発酵開始より暫くは、1週間に2回〜3回の攪拌を実施するのが好ましく、1ケ月経過した時点からは、1週間に1回〜2回の攪拌を行うのが好ましい。 In addition, since the fermentation bacteria are not sufficiently propagated at the initial stage of the fermentation ripening process, the fermentation vessel is activated daily for the purpose of activating the fermentation bacteria for about half a month from the start of fermentation and promoting the growth and fermentation of the fermentation bacteria. Open the lid and stir with a stir bar so that the ingredients are thoroughly mixed. As a result, air dissolves in the raw material, supplements the amount of oxygen in the material, and prevents inactivation of the fermentation bacteria. Further, for a while after the start of fermentation, it is preferable to carry out stirring 2 to 3 times a week, and preferably from 1 to 2 times a week after one month has passed.
前述の醗酵開始から熟成期間中は、自然増殖した醗酵菌の作用により、消化分解されて流動性のある半液状に変質する、この醤油諸味を専用の漉し布袋に入れて、袋外部から押し圧を加えて、固形分残渣を濾過精製して魚醤油を得る。 During the aging period from the start of the fermentation, the soy sauce moromi, which is digested and degraded by the action of the fermenting bacteria that have grown naturally, is transformed into a fluid semi-liquid, put in a special sachet cloth bag, and pressed from outside the bag. And the solid residue is purified by filtration to obtain fish soy sauce.
以下、本発明の実施例について説明する。 Examples of the present invention will be described below.
本発明を評価するにはモニターによる賞味試験が最善と考え、本発明の製造方法により得られた魚醤油、および応用調理品の一部を、賞味比較として専門の調理人を含む15人で官能試験をおこなう。 In order to evaluate the present invention, the best taste test by the monitor is considered to be the best, and the fish soy sauce obtained by the production method of the present invention and a part of the applied cooked food are tasted by 15 people including professional cooks as a taste comparison. Perform the test.
本実施例では、請求項1に記載されている混合物として、50リッター容積の樹脂製発酵容器に、魚体長5cm〜10cmの生イカナゴの幼魚40Kgと、海水塩12Kg及び小さく刻んだ褐色藻類であるアカモクを投入して、よく混合した後に発酵容器の蓋で密閉する。その後1ケ月間は毎日において蓋を取り、攪拌棒にて混合攪拌しながら天地を反す。 In the present example, the mixture described in claim 1 is a raw fermented fish with a length of 5 cm to 10 cm, 40 kg of raw fish, 12 kg of sea salt and small chopped brown algae in a 50-liter resin fermentation vessel. Add akamoku, mix well, and seal with the lid of the fermentation vessel. After that, remove the lid every day for 1 month and turn the top and bottom while mixing and stirring with a stirring rod.
このように発酵容器に投入された原材料は、醗酵させるための麹などの菌類を投入しなくても、イカナゴの内臓に含まれる消化酵素が、肉質を消化分解して自然的に醗酵菌が生成され増殖して醗酵が始まる。 In this way, the raw materials put into the fermentation vessel can produce fermentative bacteria naturally by digesting and digesting the flesh of the digestive enzymes contained in the internal organs of squid, even without adding fungi such as koji for fermentation. And the fermentation begins.
発酵容器内の混合物は醗酵が進み6ヶ月間ほど順調に醗酵し熟成されて、生成された諸味は、醤油漉し専用の濾布袋に入れて、濾布袋を加圧して諸味から魚醤油を搾り出して濾過精製することで魚の生臭さが少ない魚醤油が得られた。 The mixture in the fermentation vessel has been fermented and matured smoothly for about 6 months, and the produced moromi is put in a filter cloth bag dedicated to soy sauce. Fish soy sauce with less fishy odor was obtained by filtration and purification.
本実施例では前記原材料混合物に醤油用麹菌を10g投入して醗酵容器の蓋をして、醗酵を進めた結果では、約4ケ月間に醗酵と熟成が期間短縮されて、菌類を入れずに自然発酵させて得るものと同じ風味の魚醤油を得ることができた。 In this example, 10 g of the soy sauce koji mold was added to the raw material mixture and the fermentation vessel was capped, and the fermentation proceeded. As a result, the fermentation and ripening period was shortened in about 4 months, and the fungus was not added. Fish soy sauce with the same flavor as that obtained by natural fermentation was obtained.
つぎに原料混合物にアカモクを入れた実施例1で得られた魚醤油と、前以て作っておいたアカモクを入れない魚醤油の二種で、専門の調理人を含む15人のモニターにより、魚の生臭さの有無及び味覚を官能比較試験をした。結果は表1の通りである。 Next, with the fish soy sauce obtained in Example 1 in which akamoku was added to the raw material mixture and the fish soy sauce that had not been added in advance, 15 types of monitors including professional cooks, A sensory comparison test was conducted for the presence and taste of fish. The results are shown in Table 1.
表1のモニターが示すように、臭い味覚のいずれの評価でも、多数のモニターが実施例1のアカモクを入れた魚醤油が良いとの評価をした。 As the monitor of Table 1 shows, in any evaluation of the odor taste, many monitors evaluated that the fish soy sauce containing the akamoku of Example 1 was good.
本実施例では鯵を切り落とした身を、本発明の魚醤油をバットに500cc入れて、その中に約5分間浸した。その後は鯵身に付着した魚醤油分を軽く拭き取ったものを、刺身に切り下ろして鯵のタタキを食した。専用の調味タレを使用しなくとも生臭さが少なく、魚醤油の塩味もあいまって美味しく食することが出来た。 In this example, 500 cc of the fish soy sauce of the present invention was put into a vat and the body from which the cocoons had been cut off was immersed in it for about 5 minutes. After that, the fish soy sauce adhering to the slime was lightly wiped and cut into sashimi to eat salmon roe. Even without the use of a special seasoning sauce, there was little raw odor, and the salty taste of fish soy sauce was combined to make it delicious.
本実施例では、前述の実施例1で得られた魚醤油を、調理加熱による生臭さの変化をみた。ここでは実施例1で得られた本発明品を、焼き飯の調味料として使用し、その他の焼き飯用具材は一般の焼き飯に使用する、玉葱、人参、ハム、卵に加え、あとは一般的な調味料としての塩と胡椒を使用した。通常通り具材を炒めて、米飯を入れ充分に炒めあがる最終段階に、本発明品をフライパンの周囲から15ccほど流し入れて、充分に攪拌しながら炒め上げた。これにより従来の焼き飯にない風味を醸し出し、魚臭も無くエスニック風味の薫り高い焼き飯が得られた。なお比較用としてアカモクを入れない魚醤油を、調理に使用したものを対象品とする。 In this example, changes in the raw odor due to cooking and heating of the fish soy sauce obtained in Example 1 were observed. Here, the product of the present invention obtained in Example 1 is used as a seasoning for baked rice, and other baked rice ingredients are used for general baked rice. In addition to onions, carrots, ham and eggs, the rest are general Salt and pepper were used as seasonings. Stir the ingredients as usual, and at the final stage of adding rice and fully frying, about 15 cc of the product of the present invention was poured from the periphery of the frying pan and fried with sufficient stirring. As a result, a flavor not found in conventional baked rice was produced, and a baked rice with a high ethnic flavor and no fishy odor was obtained. For comparison, fish soy sauce without red muck is used for cooking.
先述にように作られた焼き飯を、実施例1と同じモニターにより、生臭さと味覚の比較として官能試験した。結果は表2の通りである。 The cooked rice prepared as described above was subjected to a sensory test using the same monitor as in Example 1 as a comparison between fresh odor and taste. The results are shown in Table 2.
表2のモニターが示すように、生臭さ味覚のいずれも実施例4で得た焼き飯が良いと評価した。 As the monitor of Table 2 shows, it was evaluated that the cooked rice obtained in Example 4 was good for any of the raw odor tastes.
本発明の魚醤油は、一般的な穀醤に比べて旨み成分が多いが、魚醤油の欠点とも言われる魚の生臭さを減少させることにより、多くの家庭にも愛好される期待も大きくなり、調理で加熱することにより旨みが活かされ香ばしさが増すので、惣菜類や菓子類において新たな炒め物惣菜や酒の肴など幅広い食品に活用される利用方法が多いことが確認できた。 The fish soy sauce of the present invention has more umami components than general cereal soy sauce, but by reducing the raw odor of fish, which is also said to be a drawback of fish soy sauce, the expectation of being loved by many households will also increase. It was confirmed that there are many methods of use for a wide range of foods such as new stir-fried side dishes and sake lees in sugar beet and confectionery because the flavor is utilized and the fragrance is increased by heating in cooking.
さらに穀醤油ほど色濃ないので、色薄くしたい煮物惣菜では大変都合の良いものである。また近年ほど加工食品種が増加した中で、他の加工食品と類似しない味覚を得るために、種々の調味料を複雑に多用することなく、新たな味覚や風味を求めるには、大変有効な結果をもたらすことができる。
Furthermore, it is not as dark as cereal soy sauce, so it is very convenient for boiled-boiled dishes that you want to lighten. Also, in recent years, the number of processed foods has increased, and in order to obtain a taste that does not resemble other processed foods, it is very effective for finding new tastes and flavors without complicated use of various seasonings. Can produce results.
Claims (8)
The fish soy sauce according to any one of claims 5 to 7, wherein the brown algae component is any one or more of a raw brown algae, a dry brown algae, and an extract extracted and separated from the brown algae. Production method.
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2007130130A JP2008283880A (en) | 2007-05-16 | 2007-05-16 | Fish soy and method for producing the same |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2007130130A JP2008283880A (en) | 2007-05-16 | 2007-05-16 | Fish soy and method for producing the same |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
JP2008283880A true JP2008283880A (en) | 2008-11-27 |
Family
ID=40144209
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP2007130130A Pending JP2008283880A (en) | 2007-05-16 | 2007-05-16 | Fish soy and method for producing the same |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
JP (1) | JP2008283880A (en) |
Cited By (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP2013123407A (en) * | 2011-12-15 | 2013-06-24 | Shizuka Akizuki | 100 percent buckwheat noodle and method for producing the same |
KR101734317B1 (en) | 2015-06-24 | 2017-05-12 | 배기호 | Method of Manufacturing a Fish Sauce |
KR101943496B1 (en) * | 2018-02-20 | 2019-04-17 | (주) 엄다종합식품 | Manufacturing method of fish sauce and fish sauce thereby the same that |
CN112237278A (en) * | 2020-11-19 | 2021-01-19 | 南通途美机电设备有限公司 | Device and method for preparing seafood soy sauce by using fish juice squeezed from fresh marine fish |
JP2021035930A (en) * | 2019-08-23 | 2021-03-04 | 梨沙 西原 | Body fluid leakage inhibitor |
-
2007
- 2007-05-16 JP JP2007130130A patent/JP2008283880A/en active Pending
Cited By (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP2013123407A (en) * | 2011-12-15 | 2013-06-24 | Shizuka Akizuki | 100 percent buckwheat noodle and method for producing the same |
KR101734317B1 (en) | 2015-06-24 | 2017-05-12 | 배기호 | Method of Manufacturing a Fish Sauce |
KR101943496B1 (en) * | 2018-02-20 | 2019-04-17 | (주) 엄다종합식품 | Manufacturing method of fish sauce and fish sauce thereby the same that |
JP2021035930A (en) * | 2019-08-23 | 2021-03-04 | 梨沙 西原 | Body fluid leakage inhibitor |
JP2021035928A (en) * | 2019-08-23 | 2021-03-04 | 梨沙 西原 | Body fluid leakage inhibitor |
JP7444448B2 (en) | 2019-08-23 | 2024-03-06 | 梨沙 西原 | Body fluid leak prevention agent |
CN112237278A (en) * | 2020-11-19 | 2021-01-19 | 南通途美机电设备有限公司 | Device and method for preparing seafood soy sauce by using fish juice squeezed from fresh marine fish |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
KR100971010B1 (en) | MSG-substitute seasonings using salt-fermented anchovy sauce concentrates and a preparation method thereof | |
KR101041972B1 (en) | Preparation of Sauce made with added Mesangi powder | |
KR100923625B1 (en) | Yellow miso and its manufacturing method | |
JP2011120484A (en) | Novel fish-and-shellfish seasoning, and method for producing the same | |
CN108142889A (en) | A kind of the Fish with Chinese Sauerkraut condiment | |
KR101921283B1 (en) | Method for manufacturing seeweeds beef intestines and seeweeds beef intestines manufactured by the same | |
JP2016501552A (en) | Ecquito manufacturing method and Ecquito manufactured by the manufacturing method | |
JP2008283880A (en) | Fish soy and method for producing the same | |
JP4243672B2 (en) | Fish soy sauce-like seasoning and its manufacturing method | |
KR100515973B1 (en) | Food preservative composition and food comprising the same | |
JP5165787B2 (en) | Manufacturing method of pickled meat | |
KR0138015B1 (en) | Processing method of leaf mustard kimchi | |
JP5505863B2 (en) | Method for producing seasoning food ingredients free from ammonia odor and seasoning food from fish containing urea | |
CN109699988B (en) | Preparation method of natural shrimp sauce seasoning produced by directionally producing flavor peptide | |
CN107950997A (en) | Sea eel meat tartar sauce and preparation method thereof | |
KR102134517B1 (en) | A process for the preparation of radish kimchi using Cheongyang red pepper and salted fish | |
KR100667922B1 (en) | Manufacture method of soybean paste having wild edible greens | |
JP2005006601A (en) | Method for producing globefish added fermented seasoning | |
JP2004267057A (en) | Seasoning having meat property-improving effect | |
CN109043456A (en) | It is a kind of to facilitate the Fish with Chinese Sauerkraut condiment | |
KR102690930B1 (en) | Seasoning for crab paste. | |
KR20120010286A (en) | Pickled salads to diet Manufacturing | |
JP2000295971A (en) | Rich fish sauce improved in flavor, and its production | |
KR20200139289A (en) | Cockles sauce for raw fish salad and method for manufacturing the same | |
KR101686137B1 (en) | Method for manufacturing sliced raw hairtails and water of spice, and sliced raw hairtails and water of spice manufactured by the same |