JP2008003529A - イントネーション(音調)曲線符号 - Google Patents
イントネーション(音調)曲線符号 Download PDFInfo
- Publication number
- JP2008003529A JP2008003529A JP2006196166A JP2006196166A JP2008003529A JP 2008003529 A JP2008003529 A JP 2008003529A JP 2006196166 A JP2006196166 A JP 2006196166A JP 2006196166 A JP2006196166 A JP 2006196166A JP 2008003529 A JP2008003529 A JP 2008003529A
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- intonation
- tone
- stress
- english
- accent
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Images
Abstract
【課題】 英語の従来のストレス・アクセント(強勢)とイントネーション(音調)の表記方法は、ピッチの数字(音の高さを表す数字)と上昇・下降・平坦などの矢印であったため、例文を見ただけでは、リズムとイントネーションのイメージが大変つきにくい。さらに、英語のストレス・アクセントの表記も丸印の大小を例文のアルファベットの上記に、表記しており、ストレス・アクセント(強勢)・イントネーション(音調)の関連が同時に理解しにくい。
【解決手段】 本発明のイントネーション(音調)曲線符号は、英語および言語のストレス・アクセント(強勢)とイントネーション(音調)を安易に理解でき、イメージをつけやすくする表記方法である。音源を聞きながら、この表記方法を用いた例文を読むと、なおいっそうイメージが膨らみ、ネイティブスピーカーの音調に近づける学習効果が期待できることを特徴とする。
【選択図】図1
【解決手段】 本発明のイントネーション(音調)曲線符号は、英語および言語のストレス・アクセント(強勢)とイントネーション(音調)を安易に理解でき、イメージをつけやすくする表記方法である。音源を聞きながら、この表記方法を用いた例文を読むと、なおいっそうイメージが膨らみ、ネイティブスピーカーの音調に近づける学習効果が期待できることを特徴とする。
【選択図】図1
Description
この発明は、英語および言語のストレス・アクセント(強勢)とイントネーション(音調)を同時にかつ安易に理解でき、イメージをつけやすくする表記方法ならびに、符号に関するものである。
言語における、音の高低の変動の型を音調曲線といい、音調は言語表現上、話者の感情、心理的態度を伝えるものである。英語における音の高さ(ピッチ)は、相対的な4つの段階に通常区別されている。それは、低い方から高い方に向かって、/1/,/2/,/3/,/4/と数字で
用いている。
または、地形表記用の等高線に似た図式で表されている。
これらの表記方法は、イントネーションのイメージがつきにくく読んだだけでは、安易に理解しにくい。
用いている。
または、地形表記用の等高線に似た図式で表されている。
これらの表記方法は、イントネーションのイメージがつきにくく読んだだけでは、安易に理解しにくい。
英語のストレス・アクセント(強勢)の表記もプロソディ分析の表記では、強弱を丸印の大小を例文のアルファベットの上記に表記しているので、ストレス・アクセント(強勢)とイントネーション(音調)が同時に理解しにくい。
上記の、例1),2)の音調曲線、例3)のストレス・アクセント(強勢)表記方法では、専門性が高く、言語学習者、小児などは、楽しく学習することができず、継続学習が困難である。
英語の従来のストレス・アクセント(強勢)とイントネーション(音調)の表記方法は、ピッチの数字(音の高さを表す数字)と上昇・下降・平坦などの矢印であったため、例文を見ただけでは、リズムとイントネーションのイメージが大変つきにくい。さらに、英語のストレス・アクセントの表記も丸印の大小を例文のアルファベットの上記に、表記しており、ストレス・アクセント(強勢)・イントネーション(音調)の関連が同時に理解しにくい。
この発明は、英語および言語のストレス・アクセント(強勢)とイントネーション(音調)を安易に理解でき、イメージをつけやすくする表記方法である。単語のシラブル、文にも使用できることを特徴とする。
この表記方法を用いた例文を見ただけで、リズムとイントネーションのイメージが大変つきやすい。さらに、英語のストレス・アクセントの表記も丸印の大小及び、色分け表示を例文のアルファベットの上記に、表記しており、ストレス・アクセント(強勢)・イントネーション(音調)の関連が同時に理解しやすい。
音源を聞きながら、この表記方法を用いた例文を読むと、なおいっそうイメージが膨らみ、ネイティブスピーカーの音調に近づける。
以下、本発明の実施の形態を表に基づき詳細に説明する
図1は、表記方法である。
図1に示すように、▲1▼は、イントネーションの音の高低をあらわす整数目盛りである。低い方から高い方に向かって目盛りの数が多くなる、極端に低くなる場合は、負の整数になる。▲2▼は、単語の音節のストレスの強弱の表示である。●は、最も強いストレスを表記する。▲3▼は、イントネーションの音の高低をあらわす線である。
1 音の高さ(ピッチ)の目盛り
2 ストレスの表記
3 イントネーション(音調)曲線
2 ストレスの表記
3 イントネーション(音調)曲線
Claims (2)
- イントネーション(音調)曲線符号は、英語および言語のストレス・アクセント(強勢)とイントネーション(音調)を安易に理解でき、イメージをつけやすくする表記方法である。
この表記方法は、イントネーションの音の高低をあらわす正と負の整数目盛り、単語の音節のストレスの強弱の表示、イントネーションの音の高低をあらわす線で構成されている。 - あらゆる言語に適応される請求項記載の表記方法
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2006196166A JP2008003529A (ja) | 2006-06-20 | 2006-06-20 | イントネーション(音調)曲線符号 |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2006196166A JP2008003529A (ja) | 2006-06-20 | 2006-06-20 | イントネーション(音調)曲線符号 |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
JP2008003529A true JP2008003529A (ja) | 2008-01-10 |
Family
ID=39007930
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP2006196166A Pending JP2008003529A (ja) | 2006-06-20 | 2006-06-20 | イントネーション(音調)曲線符号 |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
JP (1) | JP2008003529A (ja) |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP2010262090A (ja) * | 2009-05-01 | 2010-11-18 | Nintendo Co Ltd | 学習支援プログラムおよび学習支援装置 |
JP2020060887A (ja) * | 2018-10-09 | 2020-04-16 | 創 茂木 | 発音表示装置、発音表示方法及びプログラム |
-
2006
- 2006-06-20 JP JP2006196166A patent/JP2008003529A/ja active Pending
Cited By (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP2010262090A (ja) * | 2009-05-01 | 2010-11-18 | Nintendo Co Ltd | 学習支援プログラムおよび学習支援装置 |
JP2020060887A (ja) * | 2018-10-09 | 2020-04-16 | 創 茂木 | 発音表示装置、発音表示方法及びプログラム |
JP7307301B2 (ja) | 2018-10-09 | 2023-07-12 | 創 茂木 | 発音表示装置、発音表示方法及びプログラム |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
Ashby | Understanding phonetics | |
CN1938756A (zh) | 韵律语音文本代码以及它们在计算机化语音系统中的使用 | |
Michaud et al. | Tone and intonation: Introductory notes and practical recommendations | |
Zhang | An empirical study on the intelligibility of English Spoken by Chinese university students | |
Hamlaoui et al. | BULBasaa: A bilingual Basaá-French speech corpus for the evaluation of language documentation tools | |
JP2008003529A (ja) | イントネーション(音調)曲線符号 | |
Gong | Prenasalized reflex of Old Tibetan< ld-> and related clusters in Central Tibetan | |
Lata et al. | Laryngeal tonal characteristics of Punjabi—an experimental study | |
加藤 et al. | Pwo Karen writing systems | |
Santiago et al. | What motivates extra-rising patterns in L2 French: Acquisition factors or L1 Transfer? | |
Paramal | The phonological interference of Patani Malay and Thai in English on grade 4 students who speak Patani Malay as mother tongue | |
Obolensky | Persian basic course units 1-12 | |
Hirt | The Songs of Fionn mac Cumhaill: An Historical and Musicological Analysis of Indo-European Musical Poetics in Ireland, Scotland and Nova Scotia | |
SIMAREMARE | The Comperative Study of Toba Bataknese Phoneme with English Phoneme As Found In Christmas Song | |
KR20190000338U (ko) | 한글 음소 학습용 교재 | |
Bailey | Proper Names in the Bible: translation and transliteration issues | |
Schutz | Singing in Welsh: A Guide to Lyric Diction | |
WO2009092139A1 (en) | A transliteration and pronunciation system | |
Yasir et al. | Phonological Shifts in Pakistani English (PakE): A Comparative Study under Standard British English. | |
KR101857111B1 (ko) | 중국어 발음을 표현하기 위한 한글병기 한어병음자모 표기방법에 의해 표기되는 기록매체 | |
喜多容子 et al. | A Study of the Pronunciation of English by Chinese Learners in Japan | |
Rahman | Using a Phonetic Alphabet to facilitate teaching English pronunciation to native Bengali Speakers | |
Deng et al. | Orthographic effects on L2 production and L2 proficiency in ESL learners with non-alphabetic and orthographically opaque L1 | |
Shahodat et al. | The principal types of transcription | |
Ke et al. | Chinese intonation assessment using SEV features |