JP2007109233A - 音訳モデル及び構文解析統計モデルを訓練するための方法及び装置、及び音訳のための方法及び装置 - Google Patents
音訳モデル及び構文解析統計モデルを訓練するための方法及び装置、及び音訳のための方法及び装置 Download PDFInfo
- Publication number
- JP2007109233A JP2007109233A JP2006276947A JP2006276947A JP2007109233A JP 2007109233 A JP2007109233 A JP 2007109233A JP 2006276947 A JP2006276947 A JP 2006276947A JP 2006276947 A JP2006276947 A JP 2006276947A JP 2007109233 A JP2007109233 A JP 2007109233A
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- syllable
- language
- parsing
- subsyllable
- transliteration
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
Images
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/40—Processing or translation of natural language
- G06F40/42—Data-driven translation
- G06F40/44—Statistical methods, e.g. probability models
Abstract
【解決手段】構文解析統計モデルは、単音節言語及び多重音節言語間の音訳に使用され、多重音節言語の副音節構文解析確率を含む。構文解析統計モデルを訓練する方法は、コーパスとして二カ国語固有人名リストを入力し、二カ国語固有人名リストは、多重音節言語の複数の固有人名及び単音節言語の対応する固有人名をそれぞれ含み、この方法は、構文解析の規則を用いて二カ国語固有人名リスト内の多重音節言語の複数の固有人名をそれぞれ副音節列に構文解析し、二カ国語固有人名リスト内の単音節言語の対応する固有人名に従って、構文解析が正確か否かを判断し、正確と決定された構文解析結果に基づき、構文解析統計モデルを訓練する。
【選択図】 図1
Description
(1)英語の単語をCMUにより開発されたフェスティバル音声合成システムを用いて、発音を表す音系列に変換する。
(1)英単語を発音系列に変換するためには、それを支援するための音声合成システムが必要であり、その既存の音声合成技術が未熟であることから、音訳中に更なるエラーが生じる。そして、辞典の大きさが制限されているため、発音辞典を用いて英単語発音をマークする方法は、辞典に載っていない単語をマークする問題を解決することができず、とりわけ、この問題は、音訳が必要とされる固有人名及び新たに出現した単語に対して顕著となる。
"Transliteration of Proper Names in Cross-Lingual Information Retrieval", Paola Virga and Sanjeev Khudanpur, Proceedings of 41st ACL Workshop on Multilingual and Mixed-language Named Entity Recognition, pp. 57-64, 2003。
//4文字を含む母音の構文解析
「augh」が単語中に発見された場合、副音節として構文解析される。
「ough」が単語中又は単語の語尾に発見された場合、副音節として構文解析される。
・・・・
//3文字を含む母音の構文解析
「ore」が単語の語尾に発見された場合、副音節として構文解析される。
・・・・
//2文字を含む母音の構文解析
「ai」が単語の始め又は単語中に発見された場合、副音節として構文解析される。
「ey」が単語の語尾に発見された場合、副音節として構文解析される。
・・・・
//母音字の構文解析
単語中の母音字「a」「e」「i」「o」「u」「y」は、副音節として構文解析される。
その他の規則
「sh」「th」「tch」「ph」「ch」及び「wh」はそれぞれ子音の単位として構文解析される。
次に、ステップ115では、二カ国語固有人名リスト内の単音節言語の対応する固有人名に従って、構文解析が正確に行われたか否かの判断がされる。具体的に、本実施形態では、多重音節言語の固有人名から構文解析された副音節列中の副音節の数が、二カ国語固有人名リスト内の単音節言語の対応する固有人名中の音節の数と等しいか否かが判断され、等しい場合は、構文解析が正確に行われたと決定され、また、そうでない場合は、構文解析は正確に行われなかったものと決定される。それらの正確な構文解析結果は、正確な構文解析集合に集められ(ステップ120)、それらの不正確な構文解析結果は、不正確な構文解析集合に集められる(ステップ130)。
Claims (32)
- 単音節言語及び多重音節言語間の音訳に用いられ、前記多重音節言語の副音節構文解析確率を含む、構文解析統計モデルを訓練する方法であって、
前記多重音節言語の複数の固有人名及び前記単音節言語の対応する固有人名を含む二カ国語固有人名リストをコーパスとして入力するステップと、
前記二カ国語固有人名リスト内の多重音節言語の前記各複数の固有人名を、構文解析の規則を用いて副音節列に構文解析するステップと、
前記二カ国語固有人名リスト内の前記単音節言語の対応する固有人名に従って、前記構文解析が正確か否かを判断するステップと、
正確と決定された構文解析結果に基づき、前記構文解析統計モデルを訓練するステップとを含む、構文解析統計モデル訓練方法。 - 前記構文解析が正確か否かを判断するステップは、
前記多重音節言語の前記固有人名から構文解析された前記副音節列中の副音節の数が、前記二カ国語固有人名リスト内の単音節言語の前記対応固有人名の音節の数に等しいか否かを判断し、等しい場合は、構文解析を正確であると決定し、さもなければ、構文解析を不正確と決定することを含む、請求項1記載の構文解析統計モデル訓練方法。 - 前記構文解析統計モデルを使用し、不正確に構文解析されたと決定された多重音節言語の固有人名を再度構文解析するステップと、
前記判断及び訓練するステップを繰り返すステップと、を含む、請求項1又は2記載の構文解析統計モデル訓練方法。 - 前記構文解析統計モデルを訓練するステップは、
正確と決定された多重言語の前記固有人名から構文解析された副音節列中の副音節間の隣接関係に基づいて、隣接副音節各対の発生確率を計算するステップと、
前記構文解析統計モデルに前記各副音節対及びその発生確率を記録するステップと、を含む、請求項2記載の構文解析統計モデル訓練方法。 - 単音節言語及び多重音節言語間の音訳に使用される、前記多重音節言語の副音節構文解析確率を含む構文解析統計モデル及び前記単音節言語の音節と多重音節言語の副音節との翻訳関係及びそれらの翻訳確率をそれぞれ含む音訳モデルを訓練する方法であり、
請求項1乃至4のいずれか1つの方法を使用して、前記構文解析統計モデルを訓練するステップと、
正確に構文解析されたと決定される多重音節言語の固有人名及び前記二カ国語固有人名リスト内の単音節言語の前記対応固有人名に基づいて前記音訳モデルを訓練するステップと、を含む、音訳モデル訓練方法。 - 前記音訳モデル訓練ステップは、
正確に構文解析されたと決定される多重音節言語の前記固有人名から構文解析された前記副音節列中の各副音節と単音節言語の対応する固有人名との対応関係に基づいて、各副音節/音節対の翻訳確率を計算するステップと、
前記各副音節/音節対及びその翻訳確率を前記音訳モデルに記録するステップと、を含む、請求項5記載の構文解析統計モデル及び音訳モデルを訓練する方法。 - 単音節言語から多重音節言語へ音訳する方法であって、
音訳対象の前記単音節言語の単語に対応する音節列を取得ステップと、
前記単音節言語の音節と前記多重音節言語の副音節との翻訳関係、及びそれらの翻訳確率を含む音訳モデルに従って、前記音節列中の各音節に対応する前記多重音節言語の少なくとも1つの副音節及びその翻訳確率を取得するステップと、
前記多重音節言語の副音節構文解析確率を含む構文解析統計モデルに基づいて、音訳結果として前記音節系列に対応する最高確率を有する副音節列を探索するステップと、を含む、音訳方法。 - 前記単音節言語の単語に対応する音節列を取得する前記ステップは、
発音辞典を使用して前記単音節言語の単語に対応する音節列を取得するステップを含む、請求項7記載の単音節言語から多重音節言語へ音訳する方法。 - 前記音節列に対応する最高確率を有する副音節列を探索する前記ステップは、
前記音節列中の各音節に対応する前記多重音節言語の少なくとも1つの副音節及びその翻訳確率及び前記構文解析統計モデルにおける前記副音節構文解析確率に基づいて、最高確率を持つ副音節列を探索するため、探索アルゴリズムを用いて計算するステップを含む、請求項7記載の単音節言語から多重音節言語へ音訳をする方法。 - 前記探索アルゴリズムは、縦型探索、横型探索、A*探索及びビタビアルゴリズムのいずれか一つ又は組み合わせである、請求項9に記載の単音節言語から多重音節言語へ音訳する方法。
- 多重音節言語から単音節言語へ音訳する方法であって、
副音節列に音訳する必要がある前記多重音節言語の単語を構文解析するステップと、
前記単音節言語の音節と前記多重音節言語の副音節との翻訳関係、及びそれらの翻訳確率を含む音訳モデルに従って、前記副音節列中の各副音節に対応する前記単音節言語の少なくとも1つの音節及びその翻訳確率を取得するステップと、
単音節言語の各前記音節に対応する文字を取得するステップと、
前記単音節言語の文字隣接確率を含む言語モデルに基づいて、翻訳結果として前記副音節列に対応する最高確率を持つ文字列を探索するステップと、を含む、音訳方法。 - 前記多重音節言語の単語を構文解析する前記ステップは、
前記多重音節言語の副音節構文解析確率を含む構文解析統計モデルに基づいて、前記多重音節言語の単語に対応する最高確率を有する副音節列を探し出すため探索アルゴリズムを使用して計算するステップを含む、請求項11に記載の多重音節言語から単音節言語へ音訳する方法。 - 前記多重音節言語の単語を構文解析する前記ステップは、
前記最高確率が所定閾値よりも低い場合、構文解析規則を使用して多重音節言語の前記単語を構文解析するステップを含む、請求項12に記載の多重音節言語から単音節言語へ音訳する方法。 - 単音節言語の前記各音節に対応する文字を取得する前記ステップは、
発音辞典を使用して単音節言語の前記各音節に対応する文字を取得するステップを含む、請求項11に記載の多重音節言語から単音節言語へ音訳する方法。 - 前記副音節列に対応する最高確率を持つ文字列を探索する前記ステップは、
前記副音節列中の各副音節に対応する前記単音節言語の少なくとも一文字及びその翻訳確率並びに前記言語モデルにおける文字隣接確率に基づいて、最高確率を持つ文字列を探索するため、探索アルゴリズムを用いて計算するステップを含む、請求項11に記載の多重音節言語から単音節言語へ音訳する方法。 - 前記探索アルゴリズムは、縦型探索、横型探索、A*探索及びビタビアルゴリズムのいずれか一つ又は組み合わせである、請求項11又は15記載の多重音節言語から単音節言語へ音訳する方法。
- 単音節言語及び多重音節言語間の音訳に用いられ、前記多重音節言語の副音節構文解析確率を含む、構文解析統計モデルを訓練する装置であって、
前記多重音節言語の複数の固有人名及び前記単音節言語の対応する固有人名を含む二カ国語固有人名リストをコーパスとして入力するコーパス入力ユニットと、
前記二カ国語固有人名リスト内の多重音節言語の前記複数の固有人名を、構文解析の規則を用いて副音節列に構文解析する規則構文解析ユニットと、
前記二カ国語固有人名リスト内の前記単音節言語の対応する固有人名に従って、多重音節言語の前記固有人名の構文解析が正確か否かを判断する構文解析判断ユニットと、
正確と決定された構文解析結果に基づいて、前記構文解析統計モデルを訓練する構文解析統計モデル訓練ユニットとを具備する、構文解析統計モデル訓練装置。 - 前記構文解析判断ユニットは、前記多重音節言語の前記固有人名から構文解析された前記副音節列中の副音節の数と、前記二カ国語固有人名リスト内の単音節言語の対応する前記固有人名中の音節の数とが等しいか否かを判断し、等しい場合は、構文解析を正確であると決定し、さもなければ、構文解析を不正確と決定する、請求項17に記載の構文解析統計モデル訓練装置。
- 前記構文解析統計モデルを使用し、不正確に構文解析されたと決定された多重音節言語の固有人名を再度構文解析するモデル構文解析ユニットを更に含む、
請求項17又は18記載の構文解析統計モデル訓練装置。 - 前記構文解析統計モデル訓練ユニットは、
正確と決定された多重音節言語の前記固有人名から構文解析された副音節列中の副音節間の隣接関係に基づいて、各隣接副音節対の発生確率を計算する構文解析確率計算機を更に含む、
請求項17記載の構文解析統計モデル訓練装置。 - 正確に構文解析されたと決定される多重音節言語の固有人名、及び前記二カ国語固有人名リスト内の単音節言語の対応する固有人名に基づいて、音訳モデルを訓練する音訳モデル訓練ユニットを更に含み、前記音訳モデルは、単音節言語及び多重音節言語間の音訳に使用され、前記単音節言語の音節と前記多重音節言語の副音節との翻訳関係、及びそれらの翻訳確率を含む、
請求項17乃至21のいずれか1に記載の構文解析統計モデル訓練装置。 - 正確に構文解析されたと決定される多重音節言語の前記固有人名から構文解析された副音節列中の各副音節と単音節言語の対応する固有人名中の対応する音節との対応関係に基づいて、各副音節/音節対の翻訳確率を計算する翻訳確率計算機を更に含む、
請求項21記載の構文解析統計モデル訓練装置。 - 単音節言語から多重音節言語へ音訳する装置であって、
音訳対象の前記単音節言語の単語に対応する音節列を取得する音節列取得ユニットと、
前記単音節言語の音節と前記多重音節言語の副音節との翻訳関係、及びそれらの翻訳確率を含む音訳モデルと、
前記音節列取得ユニットにより取得された前記音節列中の各音節に対応する前記多重言語の少なくとも1つの副音節、及び前記音訳モデルを用いることによりその翻訳確率を取得する副音節訓練ユニットと、
前記多重音節言語の副音節構文解析確率を含む構文解析統計モデルと、
前記構文解析統計モデル、前記音節列中の各音節に対応する前記多重音節言語の少なくとも1つの副音節及びその翻訳確率に基づいて、音訳結果として前記音節列に対応する最高確率を持つ副音節列を探索する探索ユニットと、を具備する音訳装置。 - 前記単音節言語の文字の発音を含む発音辞典を更に含み、
前記音節列取得ユニットは前記発音辞典に基づいて前記単音節言語の単語に対応する音節列を取得する、
請求項23記載の単音節言語から多重音節言語へ音訳する装置。 - 前記探索ユニットは、前記音節列中の各音節に対応する前記多重音節言語の前記少なくとも1つの副音節及びその翻訳確率並びに前記構文解析統計モデルの副音節構文解析確率に基づいて、最高確率を持つ副音節列を見つけるため、探索アルゴリズムを用いて計算する、請求項23記載の単音節言語から多重音節言語へ音訳する装置。
- 前記探索アルゴリズムは、縦型探索、横型探索、A*探索及びビタビアルゴリズムのいずれか一つ又は組み合わせである、請求項25記載の単音節言語から多重音節言語へ音訳する装置。
- 多重音節言語から単音節言語へ音訳する装置であって、
副音節列に音訳する必要がある前記多重音節言語の単語を構文解析する副音節構文解析ユニットと、
前記単音節言語の音節と前記多重音節言語の副音節との翻訳関係、及びそれらの翻訳確率を含む音訳モデルと、
前記音訳モデルに従って、前記副音節列中の各副音節に対応する前記単音節言語の少なくとも1との音節及びその翻訳確率を取得する音節翻訳ユニットと、
単音節言語の前記各音節に対応する文字を取得する文字翻訳ユニットと、
前記単音節言語の文字隣接確率を含む言語モデルと、
前記言語モデル、前記音節翻訳ユニットにより取得された前記副音節列中の各副音節に対応する前記単音節言語の少なくとも1つの音節及びその翻訳確率に基づいて、音訳結果として、前記副音節列に対応する最高確率を持つ文字列を探索する探索ユニットとを含む、音訳装置。 - 前記副音節構文解析ユニットは、
前記多重音節言語の副音節構文解析確率を含む構文解析統計モデルと、
前記構文解析統計モデルに基づいて、探索アルゴリズムを使用して多重音節言語の前記単語に対応する最高確率を持つ副音節列を見つけるために計算をするモデル構文解析ユニットと、を含む、
請求項27記載の多重音節言語から単音節言語へ音訳する装置。 - 前記副音節構文解析ユニットは、
構文解析規則を用いて多重音節言語の前記単語を構文解析する規則構文解析ユニットを更に含む、
請求項28記載の多重音節言語から単音節言語へ音訳する装置。 - 前記単音節言語の文字の発音を含む発音辞典を更に含む、
請求項27記載の多重音節言語から単音節言語へ音訳する装置。 - 前記探索ユニットは、前記副音節列中の各副音節に対応する前記単音節言語の少なくとも1つの文字及びその翻訳確率並びに前記言語モデルの文字隣接確率に基づいて、最高確率を持つ文字列を見つけるため、探索アルゴリズムを用いて計算する、請求項27記載の多重音節言語から単音節言語へ音訳する装置。
- 前記探索アルゴリズムは、縦型探索、横型探索、A*探索及びビタビアルゴリズムのいずれか一つ又は組み合わせである、請求項28又は31記載の多重音節言語から単音節言語へ音訳する装置。
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CN200510108185.9 | 2005-10-09 | ||
CNB2005101081859A CN100483399C (zh) | 2005-10-09 | 2005-10-09 | 训练音译模型、切分统计模型的方法和装置 |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
JP2007109233A true JP2007109233A (ja) | 2007-04-26 |
JP4886459B2 JP4886459B2 (ja) | 2012-02-29 |
Family
ID=38035013
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP2006276947A Expired - Fee Related JP4886459B2 (ja) | 2005-10-09 | 2006-10-10 | 音訳モデル及び構文解析統計モデルを訓練するための方法及び装置、及び音訳のための方法及び装置 |
Country Status (3)
Country | Link |
---|---|
US (1) | US7853444B2 (ja) |
JP (1) | JP4886459B2 (ja) |
CN (1) | CN100483399C (ja) |
Cited By (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP2009157888A (ja) * | 2007-12-28 | 2009-07-16 | National Institute Of Information & Communication Technology | 音訳モデル作成装置、音訳装置、及びそれらのためのコンピュータプログラム |
JP2011018330A (ja) * | 2009-07-08 | 2011-01-27 | Nhn Corp | 統計的な方法を用いて漢字を自国語の発音列に変換するシステムおよび方法 |
JP2011034220A (ja) * | 2009-07-30 | 2011-02-17 | National Institute Of Information & Communication Technology | 字訳装置、コンピュータプログラム及び記録媒体 |
JP2015191431A (ja) * | 2014-03-28 | 2015-11-02 | 株式会社ゼンリンデータコム | 外国語のカタカナ表現作成装置、外国語のカタカナ表現作成方法及び外国語のカタカナ表現作成プログラム |
Families Citing this family (223)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US8645137B2 (en) | 2000-03-16 | 2014-02-04 | Apple Inc. | Fast, language-independent method for user authentication by voice |
US20040243531A1 (en) | 2003-04-28 | 2004-12-02 | Dean Michael Anthony | Methods and systems for representing, using and displaying time-varying information on the Semantic Web |
US8677377B2 (en) | 2005-09-08 | 2014-03-18 | Apple Inc. | Method and apparatus for building an intelligent automated assistant |
US8041556B2 (en) * | 2005-12-01 | 2011-10-18 | International Business Machines Corporation | Chinese to english translation tool |
US9318108B2 (en) | 2010-01-18 | 2016-04-19 | Apple Inc. | Intelligent automated assistant |
US8131536B2 (en) * | 2007-01-12 | 2012-03-06 | Raytheon Bbn Technologies Corp. | Extraction-empowered machine translation |
US8515728B2 (en) * | 2007-03-29 | 2013-08-20 | Microsoft Corporation | Language translation of visual and audio input |
US8977255B2 (en) | 2007-04-03 | 2015-03-10 | Apple Inc. | Method and system for operating a multi-function portable electronic device using voice-activation |
US8740621B1 (en) * | 2007-07-17 | 2014-06-03 | Samuel Gordon Breidner | Apparatus and system for learning a foreign language |
US7983903B2 (en) * | 2007-09-07 | 2011-07-19 | Microsoft Corporation | Mining bilingual dictionaries from monolingual web pages |
US7890539B2 (en) * | 2007-10-10 | 2011-02-15 | Raytheon Bbn Technologies Corp. | Semantic matching using predicate-argument structure |
US10002189B2 (en) | 2007-12-20 | 2018-06-19 | Apple Inc. | Method and apparatus for searching using an active ontology |
US9330720B2 (en) | 2008-01-03 | 2016-05-03 | Apple Inc. | Methods and apparatus for altering audio output signals |
US8996376B2 (en) | 2008-04-05 | 2015-03-31 | Apple Inc. | Intelligent text-to-speech conversion |
US8463597B2 (en) * | 2008-05-11 | 2013-06-11 | Research In Motion Limited | Mobile electronic device and associated method enabling identification of previously entered data for transliteration of an input |
US10496753B2 (en) | 2010-01-18 | 2019-12-03 | Apple Inc. | Automatically adapting user interfaces for hands-free interaction |
CN101593173B (zh) * | 2008-05-28 | 2011-08-10 | 中国科学院自动化研究所 | 一种汉英反向音译方法及装置 |
US20100030549A1 (en) | 2008-07-31 | 2010-02-04 | Lee Michael M | Mobile device having human language translation capability with positional feedback |
US8676904B2 (en) | 2008-10-02 | 2014-03-18 | Apple Inc. | Electronic devices with voice command and contextual data processing capabilities |
US8275600B2 (en) * | 2008-10-10 | 2012-09-25 | Google Inc. | Machine learning for transliteration |
WO2010067118A1 (en) | 2008-12-11 | 2010-06-17 | Novauris Technologies Limited | Speech recognition involving a mobile device |
US8332205B2 (en) * | 2009-01-09 | 2012-12-11 | Microsoft Corporation | Mining transliterations for out-of-vocabulary query terms |
US20100204977A1 (en) * | 2009-02-09 | 2010-08-12 | Inventec Corporation | Real-time translation system that automatically distinguishes multiple languages and the method thereof |
US9858925B2 (en) | 2009-06-05 | 2018-01-02 | Apple Inc. | Using context information to facilitate processing of commands in a virtual assistant |
US10241752B2 (en) | 2011-09-30 | 2019-03-26 | Apple Inc. | Interface for a virtual digital assistant |
US10255566B2 (en) | 2011-06-03 | 2019-04-09 | Apple Inc. | Generating and processing task items that represent tasks to perform |
US10241644B2 (en) | 2011-06-03 | 2019-03-26 | Apple Inc. | Actionable reminder entries |
US9431006B2 (en) | 2009-07-02 | 2016-08-30 | Apple Inc. | Methods and apparatuses for automatic speech recognition |
US20110035210A1 (en) * | 2009-08-10 | 2011-02-10 | Benjamin Rosenfeld | Conditional random fields (crf)-based relation extraction system |
US10553209B2 (en) | 2010-01-18 | 2020-02-04 | Apple Inc. | Systems and methods for hands-free notification summaries |
US10705794B2 (en) | 2010-01-18 | 2020-07-07 | Apple Inc. | Automatically adapting user interfaces for hands-free interaction |
US10679605B2 (en) | 2010-01-18 | 2020-06-09 | Apple Inc. | Hands-free list-reading by intelligent automated assistant |
WO2011087391A1 (en) * | 2010-01-18 | 2011-07-21 | Google Inc. | Automatic transliteration of a record in a first language to a word in a second language |
US10276170B2 (en) | 2010-01-18 | 2019-04-30 | Apple Inc. | Intelligent automated assistant |
DE112011100329T5 (de) | 2010-01-25 | 2012-10-31 | Andrew Peter Nelson Jerram | Vorrichtungen, Verfahren und Systeme für eine Digitalkonversationsmanagementplattform |
US8682667B2 (en) | 2010-02-25 | 2014-03-25 | Apple Inc. | User profiling for selecting user specific voice input processing information |
US20110218796A1 (en) * | 2010-03-05 | 2011-09-08 | Microsoft Corporation | Transliteration using indicator and hybrid generative features |
CN102193643B (zh) * | 2010-03-15 | 2014-07-02 | 北京搜狗科技发展有限公司 | 一种文字输入方法和具有翻译功能的输入法系统 |
CN102262450B (zh) * | 2010-05-27 | 2015-12-09 | 北京搜狗科技发展有限公司 | 一种基于混输字符串进行字符转换的方法和装置 |
US10762293B2 (en) | 2010-12-22 | 2020-09-01 | Apple Inc. | Using parts-of-speech tagging and named entity recognition for spelling correction |
US9262612B2 (en) | 2011-03-21 | 2016-02-16 | Apple Inc. | Device access using voice authentication |
US10057736B2 (en) | 2011-06-03 | 2018-08-21 | Apple Inc. | Active transport based notifications |
US8706472B2 (en) * | 2011-08-11 | 2014-04-22 | Apple Inc. | Method for disambiguating multiple readings in language conversion |
US8994660B2 (en) | 2011-08-29 | 2015-03-31 | Apple Inc. | Text correction processing |
US10134385B2 (en) | 2012-03-02 | 2018-11-20 | Apple Inc. | Systems and methods for name pronunciation |
US9483461B2 (en) | 2012-03-06 | 2016-11-01 | Apple Inc. | Handling speech synthesis of content for multiple languages |
US9280610B2 (en) | 2012-05-14 | 2016-03-08 | Apple Inc. | Crowd sourcing information to fulfill user requests |
US10417037B2 (en) | 2012-05-15 | 2019-09-17 | Apple Inc. | Systems and methods for integrating third party services with a digital assistant |
US9721563B2 (en) | 2012-06-08 | 2017-08-01 | Apple Inc. | Name recognition system |
US9495129B2 (en) | 2012-06-29 | 2016-11-15 | Apple Inc. | Device, method, and user interface for voice-activated navigation and browsing of a document |
US9576574B2 (en) | 2012-09-10 | 2017-02-21 | Apple Inc. | Context-sensitive handling of interruptions by intelligent digital assistant |
US9547647B2 (en) | 2012-09-19 | 2017-01-17 | Apple Inc. | Voice-based media searching |
US9176936B2 (en) * | 2012-09-28 | 2015-11-03 | International Business Machines Corporation | Transliteration pair matching |
US9330402B2 (en) | 2012-11-02 | 2016-05-03 | Intuit Inc. | Method and system for providing a payroll preparation platform with user contribution-based plug-ins |
CN103810993B (zh) * | 2012-11-14 | 2020-07-10 | 北京百度网讯科技有限公司 | 一种文本注音方法及装置 |
EP3809407A1 (en) | 2013-02-07 | 2021-04-21 | Apple Inc. | Voice trigger for a digital assistant |
US8996352B2 (en) | 2013-02-08 | 2015-03-31 | Machine Zone, Inc. | Systems and methods for correcting translations in multi-user multi-lingual communications |
US10650103B2 (en) | 2013-02-08 | 2020-05-12 | Mz Ip Holdings, Llc | Systems and methods for incentivizing user feedback for translation processing |
US9298703B2 (en) | 2013-02-08 | 2016-03-29 | Machine Zone, Inc. | Systems and methods for incentivizing user feedback for translation processing |
US9231898B2 (en) | 2013-02-08 | 2016-01-05 | Machine Zone, Inc. | Systems and methods for multi-user multi-lingual communications |
US9600473B2 (en) * | 2013-02-08 | 2017-03-21 | Machine Zone, Inc. | Systems and methods for multi-user multi-lingual communications |
US9031829B2 (en) | 2013-02-08 | 2015-05-12 | Machine Zone, Inc. | Systems and methods for multi-user multi-lingual communications |
US20140244237A1 (en) * | 2013-02-28 | 2014-08-28 | Intuit Inc. | Global product-survey |
US9368114B2 (en) | 2013-03-14 | 2016-06-14 | Apple Inc. | Context-sensitive handling of interruptions |
US10652394B2 (en) | 2013-03-14 | 2020-05-12 | Apple Inc. | System and method for processing voicemail |
WO2014144579A1 (en) | 2013-03-15 | 2014-09-18 | Apple Inc. | System and method for updating an adaptive speech recognition model |
AU2014233517B2 (en) | 2013-03-15 | 2017-05-25 | Apple Inc. | Training an at least partial voice command system |
US10748529B1 (en) | 2013-03-15 | 2020-08-18 | Apple Inc. | Voice activated device for use with a voice-based digital assistant |
WO2014197336A1 (en) | 2013-06-07 | 2014-12-11 | Apple Inc. | System and method for detecting errors in interactions with a voice-based digital assistant |
US9582608B2 (en) | 2013-06-07 | 2017-02-28 | Apple Inc. | Unified ranking with entropy-weighted information for phrase-based semantic auto-completion |
WO2014197334A2 (en) | 2013-06-07 | 2014-12-11 | Apple Inc. | System and method for user-specified pronunciation of words for speech synthesis and recognition |
WO2014197335A1 (en) | 2013-06-08 | 2014-12-11 | Apple Inc. | Interpreting and acting upon commands that involve sharing information with remote devices |
US10176167B2 (en) | 2013-06-09 | 2019-01-08 | Apple Inc. | System and method for inferring user intent from speech inputs |
DE112014002747T5 (de) | 2013-06-09 | 2016-03-03 | Apple Inc. | Vorrichtung, Verfahren und grafische Benutzerschnittstelle zum Ermöglichen einer Konversationspersistenz über zwei oder mehr Instanzen eines digitalen Assistenten |
US9430227B2 (en) | 2013-06-13 | 2016-08-30 | Intuit Inc. | Automatic customization of a software application |
AU2014278595B2 (en) | 2013-06-13 | 2017-04-06 | Apple Inc. | System and method for emergency calls initiated by voice command |
CN104239289B (zh) * | 2013-06-24 | 2017-08-29 | 富士通株式会社 | 音节划分方法和音节划分设备 |
WO2015020942A1 (en) | 2013-08-06 | 2015-02-12 | Apple Inc. | Auto-activating smart responses based on activities from remote devices |
US9922351B2 (en) | 2013-08-29 | 2018-03-20 | Intuit Inc. | Location-based adaptation of financial management system |
CN103593062B (zh) * | 2013-11-08 | 2016-09-28 | 北京奇虎科技有限公司 | 一种数据检测方法及装置 |
CN104657343B (zh) * | 2013-11-15 | 2017-10-10 | 富士通株式会社 | 识别音译名的方法及装置 |
US10296160B2 (en) | 2013-12-06 | 2019-05-21 | Apple Inc. | Method for extracting salient dialog usage from live data |
CN103793364B (zh) * | 2014-01-23 | 2018-09-07 | 北京百度网讯科技有限公司 | 对文本进行自动注音处理及显示的方法和装置 |
US9620105B2 (en) | 2014-05-15 | 2017-04-11 | Apple Inc. | Analyzing audio input for efficient speech and music recognition |
US10592095B2 (en) | 2014-05-23 | 2020-03-17 | Apple Inc. | Instantaneous speaking of content on touch devices |
US9502031B2 (en) | 2014-05-27 | 2016-11-22 | Apple Inc. | Method for supporting dynamic grammars in WFST-based ASR |
US9715875B2 (en) | 2014-05-30 | 2017-07-25 | Apple Inc. | Reducing the need for manual start/end-pointing and trigger phrases |
US9430463B2 (en) | 2014-05-30 | 2016-08-30 | Apple Inc. | Exemplar-based natural language processing |
US9842101B2 (en) | 2014-05-30 | 2017-12-12 | Apple Inc. | Predictive conversion of language input |
US10289433B2 (en) | 2014-05-30 | 2019-05-14 | Apple Inc. | Domain specific language for encoding assistant dialog |
US10170123B2 (en) | 2014-05-30 | 2019-01-01 | Apple Inc. | Intelligent assistant for home automation |
US9734193B2 (en) | 2014-05-30 | 2017-08-15 | Apple Inc. | Determining domain salience ranking from ambiguous words in natural speech |
US10078631B2 (en) | 2014-05-30 | 2018-09-18 | Apple Inc. | Entropy-guided text prediction using combined word and character n-gram language models |
US9760559B2 (en) | 2014-05-30 | 2017-09-12 | Apple Inc. | Predictive text input |
EP3149728B1 (en) | 2014-05-30 | 2019-01-16 | Apple Inc. | Multi-command single utterance input method |
US9633004B2 (en) | 2014-05-30 | 2017-04-25 | Apple Inc. | Better resolution when referencing to concepts |
US9785630B2 (en) | 2014-05-30 | 2017-10-10 | Apple Inc. | Text prediction using combined word N-gram and unigram language models |
US9338493B2 (en) | 2014-06-30 | 2016-05-10 | Apple Inc. | Intelligent automated assistant for TV user interactions |
US10659851B2 (en) | 2014-06-30 | 2020-05-19 | Apple Inc. | Real-time digital assistant knowledge updates |
US10446141B2 (en) | 2014-08-28 | 2019-10-15 | Apple Inc. | Automatic speech recognition based on user feedback |
US9818400B2 (en) | 2014-09-11 | 2017-11-14 | Apple Inc. | Method and apparatus for discovering trending terms in speech requests |
US10789041B2 (en) | 2014-09-12 | 2020-09-29 | Apple Inc. | Dynamic thresholds for always listening speech trigger |
US9817808B2 (en) * | 2014-09-29 | 2017-11-14 | International Business Machines Corporation | Translation using related term pairs |
US9886432B2 (en) | 2014-09-30 | 2018-02-06 | Apple Inc. | Parsimonious handling of word inflection via categorical stem + suffix N-gram language models |
US10074360B2 (en) | 2014-09-30 | 2018-09-11 | Apple Inc. | Providing an indication of the suitability of speech recognition |
US9646609B2 (en) | 2014-09-30 | 2017-05-09 | Apple Inc. | Caching apparatus for serving phonetic pronunciations |
US10127911B2 (en) | 2014-09-30 | 2018-11-13 | Apple Inc. | Speaker identification and unsupervised speaker adaptation techniques |
US9668121B2 (en) | 2014-09-30 | 2017-05-30 | Apple Inc. | Social reminders |
US9372848B2 (en) | 2014-10-17 | 2016-06-21 | Machine Zone, Inc. | Systems and methods for language detection |
US10162811B2 (en) | 2014-10-17 | 2018-12-25 | Mz Ip Holdings, Llc | Systems and methods for language detection |
US10552013B2 (en) | 2014-12-02 | 2020-02-04 | Apple Inc. | Data detection |
US9711141B2 (en) | 2014-12-09 | 2017-07-18 | Apple Inc. | Disambiguating heteronyms in speech synthesis |
US9865280B2 (en) | 2015-03-06 | 2018-01-09 | Apple Inc. | Structured dictation using intelligent automated assistants |
US10152299B2 (en) | 2015-03-06 | 2018-12-11 | Apple Inc. | Reducing response latency of intelligent automated assistants |
US9721566B2 (en) | 2015-03-08 | 2017-08-01 | Apple Inc. | Competing devices responding to voice triggers |
US9886953B2 (en) | 2015-03-08 | 2018-02-06 | Apple Inc. | Virtual assistant activation |
US10567477B2 (en) | 2015-03-08 | 2020-02-18 | Apple Inc. | Virtual assistant continuity |
US9899019B2 (en) | 2015-03-18 | 2018-02-20 | Apple Inc. | Systems and methods for structured stem and suffix language models |
US9842105B2 (en) | 2015-04-16 | 2017-12-12 | Apple Inc. | Parsimonious continuous-space phrase representations for natural language processing |
US10460227B2 (en) | 2015-05-15 | 2019-10-29 | Apple Inc. | Virtual assistant in a communication session |
US10083688B2 (en) | 2015-05-27 | 2018-09-25 | Apple Inc. | Device voice control for selecting a displayed affordance |
US10127220B2 (en) | 2015-06-04 | 2018-11-13 | Apple Inc. | Language identification from short strings |
US9578173B2 (en) | 2015-06-05 | 2017-02-21 | Apple Inc. | Virtual assistant aided communication with 3rd party service in a communication session |
US10101822B2 (en) | 2015-06-05 | 2018-10-16 | Apple Inc. | Language input correction |
US10255907B2 (en) | 2015-06-07 | 2019-04-09 | Apple Inc. | Automatic accent detection using acoustic models |
US10186254B2 (en) | 2015-06-07 | 2019-01-22 | Apple Inc. | Context-based endpoint detection |
US11025565B2 (en) | 2015-06-07 | 2021-06-01 | Apple Inc. | Personalized prediction of responses for instant messaging |
US20160378747A1 (en) | 2015-06-29 | 2016-12-29 | Apple Inc. | Virtual assistant for media playback |
EP3318979A4 (en) * | 2015-06-30 | 2019-03-13 | Rakuten, Inc. | TRANSLITERATION PROCESSING DEVICE, TRANSLITERATION PROCESSING, TRANSLITERATION PROGRAM AND INFORMATION PROCESSING DEVICE |
RU2632137C2 (ru) | 2015-06-30 | 2017-10-02 | Общество С Ограниченной Ответственностью "Яндекс" | Способ и сервер транскрипции лексической единицы из первого алфавита во второй алфавит |
CN105244027B (zh) * | 2015-08-31 | 2019-10-15 | 百度在线网络技术(北京)有限公司 | 生成谐音文本的方法和系统 |
US10671428B2 (en) | 2015-09-08 | 2020-06-02 | Apple Inc. | Distributed personal assistant |
US10747498B2 (en) | 2015-09-08 | 2020-08-18 | Apple Inc. | Zero latency digital assistant |
US9697820B2 (en) | 2015-09-24 | 2017-07-04 | Apple Inc. | Unit-selection text-to-speech synthesis using concatenation-sensitive neural networks |
US10366158B2 (en) | 2015-09-29 | 2019-07-30 | Apple Inc. | Efficient word encoding for recurrent neural network language models |
US11010550B2 (en) | 2015-09-29 | 2021-05-18 | Apple Inc. | Unified language modeling framework for word prediction, auto-completion and auto-correction |
US11587559B2 (en) | 2015-09-30 | 2023-02-21 | Apple Inc. | Intelligent device identification |
US10691473B2 (en) | 2015-11-06 | 2020-06-23 | Apple Inc. | Intelligent automated assistant in a messaging environment |
US10049668B2 (en) | 2015-12-02 | 2018-08-14 | Apple Inc. | Applying neural network language models to weighted finite state transducers for automatic speech recognition |
US10223066B2 (en) | 2015-12-23 | 2019-03-05 | Apple Inc. | Proactive assistance based on dialog communication between devices |
US10765956B2 (en) | 2016-01-07 | 2020-09-08 | Machine Zone Inc. | Named entity recognition on chat data |
US10446143B2 (en) | 2016-03-14 | 2019-10-15 | Apple Inc. | Identification of voice inputs providing credentials |
US9934775B2 (en) | 2016-05-26 | 2018-04-03 | Apple Inc. | Unit-selection text-to-speech synthesis based on predicted concatenation parameters |
US9972304B2 (en) | 2016-06-03 | 2018-05-15 | Apple Inc. | Privacy preserving distributed evaluation framework for embedded personalized systems |
US11227589B2 (en) | 2016-06-06 | 2022-01-18 | Apple Inc. | Intelligent list reading |
US10249300B2 (en) | 2016-06-06 | 2019-04-02 | Apple Inc. | Intelligent list reading |
US10049663B2 (en) | 2016-06-08 | 2018-08-14 | Apple, Inc. | Intelligent automated assistant for media exploration |
DK179588B1 (en) | 2016-06-09 | 2019-02-22 | Apple Inc. | INTELLIGENT AUTOMATED ASSISTANT IN A HOME ENVIRONMENT |
US10067938B2 (en) | 2016-06-10 | 2018-09-04 | Apple Inc. | Multilingual word prediction |
US10192552B2 (en) | 2016-06-10 | 2019-01-29 | Apple Inc. | Digital assistant providing whispered speech |
US10490187B2 (en) | 2016-06-10 | 2019-11-26 | Apple Inc. | Digital assistant providing automated status report |
US10586535B2 (en) | 2016-06-10 | 2020-03-10 | Apple Inc. | Intelligent digital assistant in a multi-tasking environment |
US10509862B2 (en) | 2016-06-10 | 2019-12-17 | Apple Inc. | Dynamic phrase expansion of language input |
DK179049B1 (en) | 2016-06-11 | 2017-09-18 | Apple Inc | Data driven natural language event detection and classification |
DK201670540A1 (en) | 2016-06-11 | 2018-01-08 | Apple Inc | Application integration with a digital assistant |
DK179343B1 (en) | 2016-06-11 | 2018-05-14 | Apple Inc | Intelligent task discovery |
DK179415B1 (en) | 2016-06-11 | 2018-06-14 | Apple Inc | Intelligent device arbitration and control |
US10474753B2 (en) | 2016-09-07 | 2019-11-12 | Apple Inc. | Language identification using recurrent neural networks |
US10043516B2 (en) | 2016-09-23 | 2018-08-07 | Apple Inc. | Intelligent automated assistant |
KR102580904B1 (ko) | 2016-09-26 | 2023-09-20 | 삼성전자주식회사 | 음성 신호를 번역하는 방법 및 그에 따른 전자 디바이스 |
US11281993B2 (en) | 2016-12-05 | 2022-03-22 | Apple Inc. | Model and ensemble compression for metric learning |
US10593346B2 (en) | 2016-12-22 | 2020-03-17 | Apple Inc. | Rank-reduced token representation for automatic speech recognition |
US11204787B2 (en) | 2017-01-09 | 2021-12-21 | Apple Inc. | Application integration with a digital assistant |
US10417266B2 (en) | 2017-05-09 | 2019-09-17 | Apple Inc. | Context-aware ranking of intelligent response suggestions |
DK201770383A1 (en) | 2017-05-09 | 2018-12-14 | Apple Inc. | USER INTERFACE FOR CORRECTING RECOGNITION ERRORS |
US10395654B2 (en) | 2017-05-11 | 2019-08-27 | Apple Inc. | Text normalization based on a data-driven learning network |
US10726832B2 (en) | 2017-05-11 | 2020-07-28 | Apple Inc. | Maintaining privacy of personal information |
DK201770439A1 (en) | 2017-05-11 | 2018-12-13 | Apple Inc. | Offline personal assistant |
US11301477B2 (en) | 2017-05-12 | 2022-04-12 | Apple Inc. | Feedback analysis of a digital assistant |
DK201770427A1 (en) | 2017-05-12 | 2018-12-20 | Apple Inc. | LOW-LATENCY INTELLIGENT AUTOMATED ASSISTANT |
DK179496B1 (en) | 2017-05-12 | 2019-01-15 | Apple Inc. | USER-SPECIFIC Acoustic Models |
DK179745B1 (en) | 2017-05-12 | 2019-05-01 | Apple Inc. | SYNCHRONIZATION AND TASK DELEGATION OF A DIGITAL ASSISTANT |
DK201770431A1 (en) | 2017-05-15 | 2018-12-20 | Apple Inc. | Optimizing dialogue policy decisions for digital assistants using implicit feedback |
DK201770432A1 (en) | 2017-05-15 | 2018-12-21 | Apple Inc. | Hierarchical belief states for digital assistants |
US20180336892A1 (en) | 2017-05-16 | 2018-11-22 | Apple Inc. | Detecting a trigger of a digital assistant |
US10311144B2 (en) | 2017-05-16 | 2019-06-04 | Apple Inc. | Emoji word sense disambiguation |
DK179560B1 (en) | 2017-05-16 | 2019-02-18 | Apple Inc. | FAR-FIELD EXTENSION FOR DIGITAL ASSISTANT SERVICES |
US10303715B2 (en) | 2017-05-16 | 2019-05-28 | Apple Inc. | Intelligent automated assistant for media exploration |
US10403278B2 (en) | 2017-05-16 | 2019-09-03 | Apple Inc. | Methods and systems for phonetic matching in digital assistant services |
US10657328B2 (en) | 2017-06-02 | 2020-05-19 | Apple Inc. | Multi-task recurrent neural network architecture for efficient morphology handling in neural language modeling |
US10769387B2 (en) | 2017-09-21 | 2020-09-08 | Mz Ip Holdings, Llc | System and method for translating chat messages |
US10445429B2 (en) | 2017-09-21 | 2019-10-15 | Apple Inc. | Natural language understanding using vocabularies with compressed serialized tries |
US10755051B2 (en) | 2017-09-29 | 2020-08-25 | Apple Inc. | Rule-based natural language processing |
US10636424B2 (en) | 2017-11-30 | 2020-04-28 | Apple Inc. | Multi-turn canned dialog |
US10733982B2 (en) | 2018-01-08 | 2020-08-04 | Apple Inc. | Multi-directional dialog |
US10733375B2 (en) | 2018-01-31 | 2020-08-04 | Apple Inc. | Knowledge-based framework for improving natural language understanding |
US10789959B2 (en) | 2018-03-02 | 2020-09-29 | Apple Inc. | Training speaker recognition models for digital assistants |
US10592604B2 (en) | 2018-03-12 | 2020-03-17 | Apple Inc. | Inverse text normalization for automatic speech recognition |
US10818288B2 (en) | 2018-03-26 | 2020-10-27 | Apple Inc. | Natural assistant interaction |
US10909331B2 (en) | 2018-03-30 | 2021-02-02 | Apple Inc. | Implicit identification of translation payload with neural machine translation |
US11145294B2 (en) | 2018-05-07 | 2021-10-12 | Apple Inc. | Intelligent automated assistant for delivering content from user experiences |
US10928918B2 (en) | 2018-05-07 | 2021-02-23 | Apple Inc. | Raise to speak |
US10984780B2 (en) | 2018-05-21 | 2021-04-20 | Apple Inc. | Global semantic word embeddings using bi-directional recurrent neural networks |
US10892996B2 (en) | 2018-06-01 | 2021-01-12 | Apple Inc. | Variable latency device coordination |
US11386266B2 (en) | 2018-06-01 | 2022-07-12 | Apple Inc. | Text correction |
DK179822B1 (da) | 2018-06-01 | 2019-07-12 | Apple Inc. | Voice interaction at a primary device to access call functionality of a companion device |
DK180639B1 (en) | 2018-06-01 | 2021-11-04 | Apple Inc | DISABILITY OF ATTENTION-ATTENTIVE VIRTUAL ASSISTANT |
DK201870355A1 (en) | 2018-06-01 | 2019-12-16 | Apple Inc. | VIRTUAL ASSISTANT OPERATION IN MULTI-DEVICE ENVIRONMENTS |
US10944859B2 (en) | 2018-06-03 | 2021-03-09 | Apple Inc. | Accelerated task performance |
CN108766414B (zh) * | 2018-06-29 | 2021-01-15 | 北京百度网讯科技有限公司 | 用于语音翻译的方法、装置、设备和计算机可读存储介质 |
US11170183B2 (en) | 2018-09-17 | 2021-11-09 | International Business Machines Corporation | Language entity identification |
US11010561B2 (en) | 2018-09-27 | 2021-05-18 | Apple Inc. | Sentiment prediction from textual data |
US11170166B2 (en) | 2018-09-28 | 2021-11-09 | Apple Inc. | Neural typographical error modeling via generative adversarial networks |
US10839159B2 (en) | 2018-09-28 | 2020-11-17 | Apple Inc. | Named entity normalization in a spoken dialog system |
US11462215B2 (en) | 2018-09-28 | 2022-10-04 | Apple Inc. | Multi-modal inputs for voice commands |
US11475898B2 (en) | 2018-10-26 | 2022-10-18 | Apple Inc. | Low-latency multi-speaker speech recognition |
US11062621B2 (en) * | 2018-12-26 | 2021-07-13 | Paypal, Inc. | Determining phonetic similarity using machine learning |
US11638059B2 (en) | 2019-01-04 | 2023-04-25 | Apple Inc. | Content playback on multiple devices |
CN111489742B (zh) * | 2019-01-28 | 2023-06-27 | 北京猎户星空科技有限公司 | 声学模型训练方法、语音识别方法、装置及电子设备 |
US11348573B2 (en) | 2019-03-18 | 2022-05-31 | Apple Inc. | Multimodality in digital assistant systems |
US11475884B2 (en) | 2019-05-06 | 2022-10-18 | Apple Inc. | Reducing digital assistant latency when a language is incorrectly determined |
US11307752B2 (en) | 2019-05-06 | 2022-04-19 | Apple Inc. | User configurable task triggers |
US11423908B2 (en) | 2019-05-06 | 2022-08-23 | Apple Inc. | Interpreting spoken requests |
DK201970509A1 (en) | 2019-05-06 | 2021-01-15 | Apple Inc | Spoken notifications |
US11140099B2 (en) | 2019-05-21 | 2021-10-05 | Apple Inc. | Providing message response suggestions |
US11496600B2 (en) | 2019-05-31 | 2022-11-08 | Apple Inc. | Remote execution of machine-learned models |
DK180129B1 (en) | 2019-05-31 | 2020-06-02 | Apple Inc. | USER ACTIVITY SHORTCUT SUGGESTIONS |
US11289073B2 (en) | 2019-05-31 | 2022-03-29 | Apple Inc. | Device text to speech |
DK201970510A1 (en) | 2019-05-31 | 2021-02-11 | Apple Inc | Voice identification in digital assistant systems |
US11360641B2 (en) | 2019-06-01 | 2022-06-14 | Apple Inc. | Increasing the relevance of new available information |
WO2021056255A1 (en) | 2019-09-25 | 2021-04-01 | Apple Inc. | Text detection using global geometry estimators |
US11829720B2 (en) | 2020-09-01 | 2023-11-28 | Apple Inc. | Analysis and validation of language models |
CN113688283B (zh) * | 2021-08-27 | 2023-09-05 | 北京奇艺世纪科技有限公司 | 一种视频字幕匹配程度的确定方法、装置及电子设备 |
Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP2001142877A (ja) * | 1999-11-16 | 2001-05-25 | Nippon Telegr & Teleph Corp <Ntt> | アルファベット文字・日本語読み対応付け装置と方法およびアルファベット単語音訳装置と方法ならびにその処理プログラムを記録した記録媒体 |
JP2004206659A (ja) * | 2002-11-07 | 2004-07-22 | Nippon Telegr & Teleph Corp <Ntt> | 読み情報決定方法及び装置及びプログラム |
Family Cites Families (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US5432948A (en) * | 1993-04-26 | 1995-07-11 | Taligent, Inc. | Object-oriented rule-based text input transliteration system |
US6810374B2 (en) * | 2001-07-23 | 2004-10-26 | Pilwon Kang | Korean romanization system |
US7610189B2 (en) * | 2001-10-18 | 2009-10-27 | Nuance Communications, Inc. | Method and apparatus for efficient segmentation of compound words using probabilistic breakpoint traversal |
US20070021956A1 (en) * | 2005-07-19 | 2007-01-25 | Yan Qu | Method and apparatus for generating ideographic representations of letter based names |
-
2005
- 2005-10-09 CN CNB2005101081859A patent/CN100483399C/zh not_active Expired - Fee Related
-
2006
- 2006-10-06 US US11/539,435 patent/US7853444B2/en not_active Expired - Fee Related
- 2006-10-10 JP JP2006276947A patent/JP4886459B2/ja not_active Expired - Fee Related
Patent Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP2001142877A (ja) * | 1999-11-16 | 2001-05-25 | Nippon Telegr & Teleph Corp <Ntt> | アルファベット文字・日本語読み対応付け装置と方法およびアルファベット単語音訳装置と方法ならびにその処理プログラムを記録した記録媒体 |
JP2004206659A (ja) * | 2002-11-07 | 2004-07-22 | Nippon Telegr & Teleph Corp <Ntt> | 読み情報決定方法及び装置及びプログラム |
Cited By (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP2009157888A (ja) * | 2007-12-28 | 2009-07-16 | National Institute Of Information & Communication Technology | 音訳モデル作成装置、音訳装置、及びそれらのためのコンピュータプログラム |
JP2011018330A (ja) * | 2009-07-08 | 2011-01-27 | Nhn Corp | 統計的な方法を用いて漢字を自国語の発音列に変換するシステムおよび方法 |
JP2011034220A (ja) * | 2009-07-30 | 2011-02-17 | National Institute Of Information & Communication Technology | 字訳装置、コンピュータプログラム及び記録媒体 |
JP2015191431A (ja) * | 2014-03-28 | 2015-11-02 | 株式会社ゼンリンデータコム | 外国語のカタカナ表現作成装置、外国語のカタカナ表現作成方法及び外国語のカタカナ表現作成プログラム |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
US7853444B2 (en) | 2010-12-14 |
CN100483399C (zh) | 2009-04-29 |
US20070124133A1 (en) | 2007-05-31 |
JP4886459B2 (ja) | 2012-02-29 |
CN1945562A (zh) | 2007-04-11 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
JP4886459B2 (ja) | 音訳モデル及び構文解析統計モデルを訓練するための方法及び装置、及び音訳のための方法及び装置 | |
US8249856B2 (en) | Machine translation | |
Fung et al. | A technical word-and term-translation aid using noisy parallel corpora across language groups | |
JP2009140499A (ja) | 二言語コーパスに基づくターゲット言語の語形変化モデルトレーニング方法及び装置、tlwi方法及び装置、ソース言語のテキストをターゲット言語に翻訳する翻訳方法及びシステム | |
Xu et al. | Do we need Chinese word segmentation for statistical machine translation? | |
KR100911372B1 (ko) | 통계적 기계번역 시스템에서 단어 및 구문들간의 번역관계를 자율적으로 학습하기 위한 장치 및 그 방법 | |
JP2009151777A (ja) | 音声言語パラレルコーパスのアライメント方法及び装置 | |
KR101745349B1 (ko) | 병렬 말뭉치의 구 정렬을 이용한 숙어 표현 인식 장치 및 그 방법 | |
Parikh et al. | Normalization and back-transliteration for code-switched data | |
Flickinger et al. | ParDeepBank: Multiple parallel deep treebanking | |
KR20210035721A (ko) | 다중-언어 코퍼스를 이용하여 기계번역 하는 방법 및 이를 구현한 시스템 | |
Sajjad et al. | Comparing two techniques for learning transliteration models using a parallel corpus | |
Kuparinen et al. | Dialect-to-Standard Normalization: A Large-Scale Multilingual Evaluation | |
Kumar et al. | Machine translation survey for Punjabi and Urdu languages | |
Lu et al. | An automatic spelling correction method for classical mongolian | |
Mrinalini et al. | Pause-based phrase extraction and effective OOV handling for low-resource machine translation systems | |
Visweswariah et al. | Urdu and Hindi: Translation and sharing of linguistic resources | |
Kumar et al. | Improving the performance of English-Tamil statistical machine translation system using source-side pre-processing | |
JP2006127405A (ja) | バイリンガルパラレルテキストをアライメントする方法及びそのためのコンピュータで実行可能なプログラム | |
Tsarfaty et al. | Word-Based or Morpheme-Based? Annotation Strategies for Modern Hebrew Clitics. | |
Davis | Tajik-Farsi Persian Transliteration Using Statistical Machine Translation. | |
Khenglawt | Machine translation and its approaches | |
JP4708682B2 (ja) | 対訳単語対の学習方法、装置、及び、対訳単語対の学習プログラムを記録した記録媒体 | |
Luo et al. | Handling of Out-of-vocabulary Words in Japanese-English Machine Translation by Exploiting Parallel Corpus. | |
Wai et al. | Automatic reordering rule generation and application of reordering rules in stochastic reordering model for English-Myanmar machine translation |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
A621 | Written request for application examination |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621 Effective date: 20080327 |
|
A131 | Notification of reasons for refusal |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131 Effective date: 20110215 |
|
A521 | Written amendment |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523 Effective date: 20110418 |
|
TRDD | Decision of grant or rejection written | ||
A01 | Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01 Effective date: 20111115 |
|
A01 | Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01 |
|
A61 | First payment of annual fees (during grant procedure) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61 Effective date: 20111209 |
|
FPAY | Renewal fee payment (event date is renewal date of database) |
Free format text: PAYMENT UNTIL: 20141216 Year of fee payment: 3 |
|
FPAY | Renewal fee payment (event date is renewal date of database) |
Free format text: PAYMENT UNTIL: 20141216 Year of fee payment: 3 |
|
LAPS | Cancellation because of no payment of annual fees |