JP2004252818A - Standard sentence translation mail transmission system - Google Patents

Standard sentence translation mail transmission system Download PDF

Info

Publication number
JP2004252818A
JP2004252818A JP2003043722A JP2003043722A JP2004252818A JP 2004252818 A JP2004252818 A JP 2004252818A JP 2003043722 A JP2003043722 A JP 2003043722A JP 2003043722 A JP2003043722 A JP 2003043722A JP 2004252818 A JP2004252818 A JP 2004252818A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
translation
mail
database
situation
sender
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
JP2003043722A
Other languages
Japanese (ja)
Inventor
Nobuhiro Hirasawa
悦弘 平澤
Mitsuyoshi Iwata
光芳 岩田
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to JP2003043722A priority Critical patent/JP2004252818A/en
Publication of JP2004252818A publication Critical patent/JP2004252818A/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Images

Abstract

<P>PROBLEM TO BE SOLVED: To provide a standard sentence translation mail transmission system capable of accurately translating an E-mail into that in a language comprehensible by an E-mail receiver in transmission of the E-mail without requiring translation by a sender or the receiver of the E-mail. <P>SOLUTION: Inside a translation server 16 of this standard sentence translation mail transmission system 10, a situation database 26 and a translation word database 30 creating a standard sentence with contents of the E-mail transmitted by the user 12 are arranged. The translation word database 30 is connected to the situation database 26, and a standard sentence creation item matching the situation, which is selected from a situation list in the situation database 26 by the user, is displayed on a screen 14A in a transmission side personal computer 14. In the translation server 16, a translation engine 32 translating a Japanese translation objective word, which is selected for each item in the translation database 30, into English one is arranged. <P>COPYRIGHT: (C)2004,JPO&NCIPI

Description

【0001】
【発明の属する技術分野】
本発明は、インターネットを利用して電子メール(以下「Eメール」と称す)を送信する場合に一の言語を他の言語に翻訳して送信することができる定型文翻訳メール送信システムに関する。
【0002】
【従来の技術】
近年のコンピュータの飛躍的発達によりインターネットを介して極めて簡単にEメールを国内外に送信できるようになっている。
しかし、インターネットを介してEメールを送信する場合においても翻訳の問題が解決されるわけではない。
このため、例えば日本語を理解できないEメールの受信者にEメールを送信する場合は受信者が理解できる言語に予め翻訳してからEメールを送信したり、或いは日本語のEメールを受信した受信者が日本語を理解できる翻訳者に頼んで受信者が理解できる言語に翻訳してもらっている。
このため、Eメールの送信者又は受信者においては翻訳する手間がかかったり翻訳費用等が必要になるという不具合がある。
そこで、翻訳エンジンを使用して受信者が理解できる言語に翻訳してEメールを送信することも可能であるが、送信者が作成した文章をそのまま翻訳エンジンで翻訳しても正確に翻訳することは困難である。
【0003】
【発明が解決しようとする課題】
本発明は上記事実に鑑みなされたものであり、Eメールの送信者や受信者が翻訳しなくてもEメールの受信者が理解できる言語に正確に翻訳してEメールを送信することができる定型文翻訳メール送信システムを提供するものである。
【0004】
【課題を解決するための手段】
請求項1の発明は、インターネットを介して電子メールを送信する場合に一の言語を他の言語に翻訳して電子メールする定型文翻訳メール送信システムであって、電子メールを送信する送信者がアクセスする翻訳サーバーと、この翻訳サーバーに設けられて送信する電子メールの内容に応じて送信者が登録された多数のシチュエーションから最適なシチュエーションを選択することができるシチュエーションデータベースと、このシチュエーションデータベースに接続されて送信者が前記シチュエーションデータベースの一覧選択リストから選択したシチュエーションに対応した定型文作成項目を表示すると共に送信者が定型文作成項目に登録されている一覧選択リストから定型文作成項目毎に最適な一の言語からなる翻訳対象語を選択できる翻訳語データベースと、前記翻訳サーバーに設けられると共に前記翻訳語データベースから選択された一の言語からなる翻訳対象語を他の言語に翻訳する翻訳エンジンと、を有してなることを特徴としている。
請求項2の発明は、インターネットを介して電子メールを送信する場合に一の言語を他の言語に翻訳して電子メールする定型文翻訳メール送信システムであって、電子メールを送信する送信者がアクセスする翻訳サーバーと、この翻訳サーバーに設けられると共に前記送信者のデータが登録されたユーザーデータベースと、前記翻訳サーバーに設けられて送信する電子メールの内容に応じて送信者が登録された多数のシチュエーションから最適なシチュエーションを選択することができるシチュエーションデータベースと、このシチュエーションデータベースに接続されて送信者が前記シチュエーションデータベースの一覧選択リストから選択したシチュエーションに対応した定型文作成項目を表示すると共に送信者が定型文作成項目に登録されている一覧選択リストから定型文作成項目毎に最適な一の言語からなる翻訳対象語を選択できる翻訳語データベースと、前記翻訳サーバーに設けられると共に前記翻訳語データベースから選択された一の言語からなる翻訳対象語を他の言語に翻訳する翻訳エンジンと、を有してなることを特徴としている。
請求項3の発明は、インターネットを介して電子メールを送信する場合に一の言語を他の言語に翻訳して電子メールする定型文翻訳メール送信システムであって、電子メールを送信する送信者がアクセスする翻訳サーバーと、この翻訳サーバーに設けられると共に前記送信者のデータが登録されたユーザーデータベースと、前記翻訳サーバーに設けられて送信する電子メールの内容に応じて送信者が登録された多数のシチュエーションから最適なシチュエーションを選択することができるシチュエーションデータベースと、このシチュエーションデータベースに接続されて送信者が前記シチュエーションデータベースの一覧選択リストから選択したシチュエーションに対応した定型文作成項目を表示すると共に送信者が定型文作成項目に登録されている一覧選択リストから定型文作成項目毎に最適な一の言語からなる翻訳対象語を選択できる翻訳語データベースと、前記翻訳サーバーに設けられると共に前記翻訳語データベースから選択された一の言語からなる翻訳対象語を他の言語に翻訳する翻訳エンジンと、この翻訳エンジンで翻訳された他の言語を合成音声で音声添付することができる音声合成エンジンと、を有してなることを特徴としている。
【0005】
【発明の実施の形態】
図1〜図10には本発明に係る定型文翻訳メール送信システムの一実施例が示されている。なお、この実施例では一の言語としての日本語のEメールを他の言語としての英語に翻訳する場合を例にして説明する。
図1に示されるように、本発明の定型文翻訳メール送信システム10はEメールを送信する送信者としてのユーザー12が端末機として使用する送信側パソコン14で定型文翻訳メール送信システム10の管理会社等が管理運営している翻訳サーバー16にインターネット18を介してアクセスできるようになっている(なお、前記ユーザー12は予め前記定型文翻訳メール送信システム10の事業を行っている管理会社等と契約を済ませている)。
従って、前記ユーザー12は前記翻訳サーバー16を利用して一の言語である日本語を他の言語である英語に翻訳しEメールを受信する受信者20が端末機として使用する受信側パソコン22にEメールを送信することができる。
図1及び図2に示されるように、前記翻訳サーバー16内にはユーザーデータベース24が設けられている。このユーザーデータベース24には本発明の定型文翻訳メール送信システム10を利用する前記ユーザー12の氏名、名称等のユーザー12から提供されたユーザー12に関する種々のデータが登録されている。
また、前記ユーザーデータベース24は前記ユーザー12が定型文翻訳メール送信システム10を利用する場合に、ユーザーログインして送信側パソコン14に表示された画面14AにユーザーIDを入力するとユーザーIDの確認を行う機能を有している。
前記翻訳サーバー16内にはシチュエーションデータベース26が設けられている。このシチュエーションデータベース26には極めて多くのシチュエーション(挨拶、打ち合わせ等の場面)が想定されてシチュエーション一覧リストになって登録されている。
従って、前記ユーザー12はEメールする内容のシチュエーションに対応した最適なシチュエーションを前記シチュエーションデータベース26のシチュエーション一覧リストから選択できるようになっている。例えば、ユーザー12が受信者20にEメールする内容が「打ち合わせ」である場合は前記シチュエーションデータベース26のシチュエーション一覧リストから登録されている「打ち合わせ」のシチュエーションを選択すればよい。
また、前記翻訳サーバー16内にはユーザー12がEメールで送信する内容の定型文を作成する翻訳語データベース30が設けられている。この翻訳語データベース30は前記シチュエーションデータベース26と接続され、ユーザー12が前記シチュエーションデータベース26のシチュエーション一覧リストから選択したシチュエーション(この実施例では「打ち合わせ」)に対応した定型文作成項目を送信側パソコン14の画面14Aに表示するようになっている。
例えば、前記シチュエーションデータベース26のシチュエーション一覧リストから「打ち合わせ」のシチュエーションを選択すると前記画面14Aには打ち合わせの定型文を作成するための定型文作成項目である「読み出し」項目、「いつ」項目、「どこで」項目、「定型文本文」項目の各項目が表示されるようになっている(従って、もしユーザー12が前記シチュエーションデータベース26のシチュエーション一覧リストから「挨拶」のシチュエーションを選択したとすると前記画面14Aには挨拶の定型文を作成するために必要な定型文作成項目である「読み出し」項目と「定型文本文」項目のみが表示されて、挨拶に必要のない「いつ」項目と「どこで」項目は表示されないようになっている)。
前記「読み出し」項目、「いつ」項目、「どこで」項目、「定型文本文」項目には定型文作成項目毎に対応する極めて多数の翻訳対象語としての日本語翻訳対象語が翻訳対象語一覧リストになって登録され、ユーザー12が日本語翻訳対象語一覧リストから選択できるようになっている。
従って、ユーザー12は、例えば「読み出し」項目の翻訳対象語一覧リストから日本語翻訳対象語「こんにちは」を選択し、「いつ」項目の翻訳対象語一覧リストから日本語翻訳対象語「今日」を選択し、「どこで」項目の翻訳対象語一覧リストから日本語翻訳対象語「新宿で」を選択し、「定型文本文」項目の翻訳対象語一覧リストから日本語翻訳対象語「打ち合わせをしましょう」を選択することができるようになっている。
前記翻訳サーバー16には前記翻訳語データベース30の各項目毎で選択した日本語翻訳対象語を英語に自動翻訳する機能を有する翻訳エンジン32が設けられている。このため、前記ユーザー12が翻訳語データベース30で日本語翻訳対象語(この実施例では前記「こんにちは」、「今日」、「新宿で」、「打ち合わせをしましょう」の各日本語)をそれぞれ選択すると翻訳エンジン32が選択された前記日本語翻訳対象語を英語に自動翻訳するようになっている。
従って、前記翻訳エンジン32は翻訳語データベース30の定型文作成項目毎に選択された日本語翻訳対象語を英語に翻訳するため、日本語から英語へ翻訳する場合において翻訳の精度を向上させて定型文の翻訳を正確に行うことができる。
前記サーバー16内には音声合成エンジン33が設けられている。この音声合成エンジン33は翻訳エンジン32によって翻訳された英語を合成音声で読み上げることができる機能を有している。
従って、前記翻訳エンジン32によって正確に翻訳された翻訳結果を音声ファイルに添付し、添付ファイルとして受信者20に送信することができるようになっている。これにより、受信者20が送信された添付ファイルを開くとEメール送信された内容を英語で読み上げてもらうこともでき、Eメールを読まなくてもEメールの内容を理解できるようになっている。
また、前記翻訳サーバー16内には送信履歴データベース34が設けられている。この送信履歴データベース34は前記ユーザー12がEメールを送信実行するとEメール送信の内容が登録、記録されるようになっている。
【0006】
次に、前記定型文翻訳メール送信システム10の作用を説明する。この例ではユーザー12が受信者20に対して「今日、新宿で打ち合わせ」をしたい内容のEメールを送信する場合を例にして説明する。
まず、定型文翻訳メール送信システム10のサービスを受けるユーザー12は事前に定型文翻訳メール送信システム10の事業を行っている管理会社等と契約を済ませ、ユーザーIDとパスワードの発行を事前に受けておく。
そして、前記ユーザー12は送信側パソコン14(インターネットブラウザーがインストールされていて、インターネットに接続できる端末)からインターネット18を介して定型文翻訳メール送信システム10へアクセスする。
すると、前記送信側パソコン14の画面14AにユーザーIDとパスワードの入力指示が表示される。このため、ユーザー12は画面14Aの入力指示に従ってユーザーIDとパスワードを入力する。
入力したユーザーIDとパスワードが認証されると、定型文翻訳メール送信システム10を使用することが可能となる。なお、ユーザー12が入力したユーザーIDとパスワードが正しくないと認証エラーとなってユーザー側パソコン12の画面12Aに認証エラーが表示され、定型文翻訳メール送信システム10を使用することができない。
入力したユーザーIDとパスワードが認証されると、図3に示されるように前記送信側パソコン14の画面14Aに「以下のシチュエーションを選択し次のステップへ進んでください」というシチュエーション選択画面が表示される。
従って、ユーザー12は選択ボタンを押してシチュエーション一覧リストの中から「打ち合わせ」を選択し、「次のステップ」をクリックする。
すると、次に、図4に示されるように前記送信側パソコン14の画面14Aに「シチュエーション『打ち合わせ』以下のリストより定型文を作成してください」という定型文作成画面が表示される。
この定型文作成画面には「打ち合わせ」というシチュエーションに対応する定型文作成項目である「読み出し」項目、「いつ」項目、「どこで」項目、「定型文本文」項目が順番に表示される。
従って、ユーザー12は、「読み出し」項目の選択ボタンを押して「読み出し」項目から「こんにちは」を選択し、「いつ」項目の選択ボタンを押して「いつ」項目から「今日」を選択し、「どこで」項目の選択ボタンを押して「どこで」項目から「新宿で」を選択し、「定型文本文」項目の選択ボタンを押して「定型文本文」項目から「打ち合わせをしましょう」を選択する。
そして、ユーザー12は上記選択を確認したら、画面14Aに表示されている「翻訳文確認」をクリックする。これにより、前記翻訳エンジン32が「こんにちは、今日新宿で打ち合わせをしましょう」を英語に自動翻訳する。
従って、本発明の定型文翻訳メールシステム10は、翻訳語データベース30の定型文作成項目毎に選択された日本語翻訳対象語を翻訳エンジン32が英語に翻訳するので、日本語から英語への翻訳の精度を高めて定型文全体の翻訳を正確に行うことができる。
すると、次に、図5に示されるように前記送信側パソコン14の画面14Aに「英訳文を確認し次へ進んでください」という翻訳文確認画面が表示される。
この翻訳文確認画面には
シチュエーション 「打ち合わせ」
翻訳文項目 「こんにちは、今日新宿で打ち合わせをしましょう」
翻訳結果項目 「Hello.Lets′ arrangen in Shinjuku today」が表示される。
なお、もし、ユーザー12が前記「翻訳文項目」の内容に誤りがあることに気が付いた場合や定型文を訂正したい場合等は、表示画面を定型文入力画面に戻し、正しい内容や直したい内容をあらためて入力すればよい。
前記ユーザー12は翻訳結果を確認し、この内容で誤り等がないと確認したら画面14Aに表示された「送信先入力へ進む」をクリックする。
すると、次に、図6に示されるように前記送信側パソコン14の画面14Aに「送信先を入力して送信ボタンを押してください 直ちにメール送信されます」というEメール送信先入力画面が表示される。
このEメール送信先入力画面には
翻訳結果項目が表示され、翻訳結果項目には翻訳された英文「Hello.Lets′ arrangen in Shinjuku today」が表示される。
また、このEメール送信先入力画面には送信先項目及び送信アドレス項目が表示されるので、ユーザー12は受信者20の送信先及び送信アドレスを入力し、画面14Aに「上記内容でメールを送信します」をクリックする。これにより、受信者に「Hello.Lets′ arrangen in Shinjuku today」が送信される。
すると、図7に示されるように前記送信側パソコン14の画面14Aには「正常に送信されました トップに戻る」と表示される。また、ユーザー12がEメール送信を実行したことにより前記送信履歴データベース34にはEメール送信の内容が登録、記録される。
一方、受信者20は自分の受信側パソコン22のメールを開いてメール受信をクリックすると、図8に示されるように前記ユーザー12からのEメールを開くとパソコンの画面に「Hello.Lets′ arrangen in Shinjuku today」と英文でEメールが表示される。
従って、受信者20が日本語を理解できなくてもEメールが英文で表示されるので受信者20は直ぐにEメールの内容を理解することができる。
また、図9及び図10に示されるように受信者20が添付ファイルを開くことにより音声で前記Eメールの英文が英語で読み上げられる。このため、受信者20はEメールを読まなくてもEメールの内容を知ることができるので便利である。
【0007】
なお、この実施例の定型文翻訳メール送信システム10においては一の言語を日本語とし、他の言語を英語としたが、一の言語及び他の言語は日本語及び英語に限定されるものでないことは勿論である。
また、この実施例の定型文翻訳メール送信システム10においては一の言語である日本語を他の言語である英語に翻訳する機能を有する翻訳エンジン32を使用したが、翻訳エンジン32の機能を変えることにより、翻訳する言語は英語に限定されるものでなく、ドイツ語、フランス語、スペイン語、中国語等の他の言語に翻訳することができることは勿論である。
なお、実施例では音声合成エンジン33は翻訳エンジン32によって翻訳された英語を合成音声で読み上げるようにしたが、音声合成エンジン33が読み上げる言語は英語に限定されるものでないことは勿論である。
また、実施例では本発明の定型文翻訳メール送信システム10にアクセスする手段の端末機としてパーソナルコンピュータである送信側パソコン14を用いたが、アクセスする端末機はパソコンに限定されるものではなく、携帯電話等他の端末機でもよいことは勿論である。
【0008】
【発明の効果】
本発明の定型文翻訳メール送信システムは、インターネットを介して送信するEメールの内容を一の言語から他の言語に翻訳することができると共に翻訳語データベースの定型文作成項目毎に選択された一の言語の翻訳対象語を翻訳エンジンが他の言語に翻訳するので、一の言語から他の言語への翻訳の精度を高めて定型文全体の翻訳を正確に行うことができるという優れた効果を有する。
また、請求項3の定型文翻訳メール送信システムは、上記優れた効果の他に翻訳した内容を音声合成エンジンで音声ファイルに添付してEメールの受信者に送信することができるので、Eメールの受信者は音声によってもEメールの内容を理解することができるという優れた効果を有する。
【図面の簡単な説明】
【図1】実施例の定型文翻訳メール送信システムの概略図である。
【図2】実施例の定型文翻訳メール送信システムの概略フロー図である。
【図3】実施例の定型文翻訳メール送信システムを使用してEメール送信する場合の端末画面図である。
【図4】実施例の定型文翻訳メール送信システムを使用してEメール送信する場合の端末画面図である。
【図5】実施例の定型文翻訳メール送信システムを使用してEメール送信する場合の端末画面図である。
【図6】実施例の定型文翻訳メール送信システムを使用してEメール送信する場合の端末画面図である。
【図7】実施例の定型文翻訳メール送信システムを使用してEメール送信する場合の端末画面図である。
【図8】実施例の定型文翻訳メール送信システムを使用してEメールを受信した場合の端末画面図である。
【図9】実施例の定型文翻訳メール送信システムを使用してEメールを受信した場合の端末画面図である。
【図10】実施例の定型文翻訳メール送信システムを使用してEメールを受信した場合の端末画面図である。
【符号の説明】
10 定型文翻訳メール送信システム
12 ユーザー
14 送信側パソコン
16 翻訳サーバー
18 インターネット
20 受信者
22 受信側パソコン
24 ユーザーデータベース
26 シチュエーションデータベース
30 翻訳語データベース
32 翻訳エンジン
33 音声合成エンジン
[0001]
TECHNICAL FIELD OF THE INVENTION
BACKGROUND OF THE INVENTION 1. Field of the Invention The present invention relates to a fixed phrase translated mail transmission system that can translate one language into another language and transmit it when transmitting an electronic mail (hereinafter, referred to as "E-mail") using the Internet.
[0002]
[Prior art]
Recent dramatic development of computers has made it very easy to send e-mails in and out of the country via the Internet.
However, sending e-mail via the Internet does not solve the translation problem.
For this reason, for example, when sending an e-mail to an e-mail recipient who does not understand Japanese, the e-mail is translated beforehand and then transmitted, or a Japanese e-mail is received. The recipient has asked a translator who can understand Japanese to translate it into a language that the recipient can understand.
For this reason, there is a problem in that the e-mail sender or receiver takes time to translate or requires a translation cost.
Therefore, it is possible to use a translation engine to translate the sentence into a language that the recipient can understand, and then send the e-mail. It is difficult.
[0003]
[Problems to be solved by the invention]
SUMMARY OF THE INVENTION The present invention has been made in view of the above-described circumstances, and enables an e-mail to be accurately translated into a language understood by an e-mail recipient without being translated by an e-mail sender or an e-mail recipient. It is intended to provide a fixed phrase translation mail transmission system.
[0004]
[Means for Solving the Problems]
The invention according to claim 1 is a fixed-form translation mail transmission system that translates one language into another language when transmitting an e-mail via the Internet and transmits the e-mail. A translation server to be accessed, a situation database that allows the sender to select the most suitable situation from a large number of situations registered according to the content of the e-mail to be sent provided on this translation server, and connects to this situation database Then, the sender displays the fixed phrase creation item corresponding to the situation selected from the situation database list selection list, and the sender optimizes the fixed phrase creation item from the list selection list registered in the fixed phrase creation item. You can select the target language for translation A translation word database, is characterized by comprising a, a translation engine for translating the translated word consisting of one language selected from the translated word database into other languages with is provided in the translation server.
The invention according to claim 2 is a fixed phrase translation mail transmission system for translating one language into another language when transmitting an e-mail via the Internet, wherein the sender who transmits the e-mail is A translation server to be accessed, a user database provided in the translation server and registered with the data of the sender, and a large number of senders registered in the translation server and registered according to the contents of the e-mail to be transmitted. A situation database that can select the most suitable situation from the situations, and a sender connected to this situation database and displaying the fixed-form text creation item corresponding to the situation selected from the situation database list selection list and the sender Register in fixed phrase creation item A translation word database that can select a translation target word consisting of an optimal one language for each fixed phrase creation item from a list selection list that is provided, and a translation word database provided in the translation server and selected from the translation word database. And a translation engine for translating the translation target word into another language.
The invention according to claim 3 is a fixed form translation e-mail transmission system for translating an e-mail by translating one language into another language when e-mail is transmitted via the Internet. A translation server to be accessed, a user database provided in the translation server and registered with the data of the sender, and a large number of senders registered in the translation server and registered according to the contents of the e-mail to be transmitted. A situation database that can select the most suitable situation from the situations, and a sender connected to this situation database and displaying the fixed-form text creation item corresponding to the situation selected from the situation database list selection list and the sender Register in fixed phrase creation item A translation word database that can select a translation target word consisting of an optimal one language for each fixed phrase creation item from a list selection list that is provided, and a translation word database provided in the translation server and selected from the translation word database. A translation engine for translating the target language into another language, and a speech synthesis engine capable of attaching another language translated by the translation engine to the speech using synthetic speech. .
[0005]
BEST MODE FOR CARRYING OUT THE INVENTION
FIG. 1 to FIG. 10 show an embodiment of a fixed form translation mail transmission system according to the present invention. In this embodiment, an example in which Japanese e-mail as one language is translated into English as another language will be described.
As shown in FIG. 1, a fixed phrase translation mail transmission system 10 of the present invention is managed by a transmission personal computer 14 used as a terminal by a user 12 as a sender who transmits an e-mail. A translation server 16 managed and operated by a company or the like can be accessed via the Internet 18 (note that the user 12 is in contact with a management company or the like that is operating the fixed form translation mail transmission system 10 in advance. Have signed a contract).
Therefore, the user 12 uses the translation server 16 to translate a Japanese language in one language into English as another language and receive an e-mail. E-mail can be sent.
As shown in FIGS. 1 and 2, a user database 24 is provided in the translation server 16. In the user database 24, various data relating to the user 12 provided by the user 12, such as the name and the name of the user 12 who uses the fixed phrase translation mail transmission system 10 of the present invention, are registered.
In addition, when the user 12 uses the fixed phrase translation mail transmission system 10, the user database 24 checks the user ID when the user logs in and enters the user ID on the screen 14A displayed on the transmission side personal computer 14. Has a function.
A situation database 26 is provided in the translation server 16. In the situation database 26, an extremely large number of situations (scenes such as greetings and meetings) are assumed and registered as a situation list.
Therefore, the user 12 can select an optimum situation corresponding to the situation of the content to be e-mailed from the situation list in the situation database 26. For example, when the content that the user 12 e-mails the recipient 20 is “meeting”, the registered “meeting” situation may be selected from the situation list of the situation database 26.
Further, the translation server 16 is provided with a translated word database 30 for creating a standard sentence of the content transmitted by the user 12 by e-mail. This translated word database 30 is connected to the situation database 26, and sends the fixed-form sentence creation item corresponding to the situation (“meeting” in this embodiment) selected by the user 12 from the situation list of the situation database 26. Is displayed on the screen 14A.
For example, when a situation of "meeting" is selected from the situation list of the situation database 26, the screen 14A displays the "read" item, the "when" item, and the "fixed sentence creating item" for creating a fixed sentence of the meeting. The "where" item and the "fixed text" item are displayed. (Accordingly, if the user 12 selects the "greeting" situation from the situation list of the situation database 26, the screen is displayed. 14A displays only the “readout” item and the “fixed-text body” item, which are the fixed-text creation items required to create a fixed-form greeting, and the “when” and “where” items that are not required for the greeting. Items are not displayed).
The “read” item, “when” item, “where” item, and “fixed text” item list include a large number of Japanese translation target words as translation target words corresponding to each fixed phrase creation item. The list is registered as a list, and the user 12 can select from a list of words targeted for Japanese translation.
Thus, the user 12, for example, to select the Japanese translation target word "Hello" from the translation target word list of "read" item, "when" Japanese translation target word "today" from the translation target word list of items Select, select the Japanese translation target word "Shinjuku de" from the list of translation target words in the "Where" item, and make a meeting with the Japanese translation target word "Translation" in the list of translation target words in the "Standard text body" item "Can be selected.
The translation server 16 is provided with a translation engine 32 having a function of automatically translating a Japanese translation target word selected for each item of the translation word database 30 into English. For this reason, the user 12 Japanese translation target word in the translation word database 30 (wherein in this example "Hello", "today", "Shinjuku", the Japanese of "Let the meeting") select each Then, the translation engine 32 automatically translates the selected Japanese translation target word into English.
Therefore, the translation engine 32 translates the Japanese translation target word selected for each fixed phrase creation item of the translation word database 30 into English, and thus improves the accuracy of translation when translating from Japanese to English. Sentences can be translated accurately.
A speech synthesis engine 33 is provided in the server 16. The speech synthesis engine 33 has a function of reading out English translated by the translation engine 32 with synthesized speech.
Therefore, the translation result accurately translated by the translation engine 32 can be attached to the audio file and transmitted to the recipient 20 as an attached file. Thus, when the recipient 20 opens the attached file, the content transmitted by the e-mail can be read out in English, and the contents of the e-mail can be understood without reading the e-mail. .
Further, a transmission history database 34 is provided in the translation server 16. The transmission history database 34 registers and records the contents of the e-mail transmission when the user 12 executes the transmission of the e-mail.
[0006]
Next, the operation of the fixed-text sentence mail transmission system 10 will be described. In this example, a case will be described as an example where the user 12 transmits an e-mail to the recipient 20 with the content of “meeting for a meeting in Shinjuku today”.
First, the user 12 who receives the service of the fixed phrase translation mail transmission system 10 makes a contract with a management company or the like that operates the fixed phrase translation mail transmission system 10 in advance, and receives a user ID and a password in advance. deep.
Then, the user 12 accesses the fixed phrase translated mail transmission system 10 via the Internet 18 from the transmission side personal computer 14 (a terminal in which an Internet browser is installed and can be connected to the Internet).
Then, the input instruction of the user ID and the password is displayed on the screen 14A of the transmission side personal computer 14. Therefore, the user 12 inputs the user ID and the password according to the input instruction on the screen 14A.
If the input user ID and password are authenticated, the fixed form translation mail transmission system 10 can be used. If the user ID and the password input by the user 12 are not correct, an authentication error occurs, an authentication error is displayed on the screen 12A of the user-side personal computer 12, and the fixed form translation mail transmission system 10 cannot be used.
When the entered user ID and password are authenticated, a situation selection screen "Select the following situation and proceed to the next step" is displayed on the screen 14A of the transmitting personal computer 14 as shown in FIG. You.
Therefore, the user 12 presses the select button, selects “meeting” from the situation list, and clicks “next step”.
Then, as shown in FIG. 4, a fixed phrase creation screen is displayed on the screen 14A of the transmission-side personal computer 14 stating "Please create a fixed phrase from a list below the situation" meeting "".
On this fixed phrase creation screen, the “read” item, the “when” item, the “where” item, and the “fixed phrase text” item, which are fixed phrase creation items corresponding to the “meeting” situation, are displayed in order.
Thus, the user 12 selects the "Hello" by pressing the Select button on the "read" item from the "read" item, select the "Today" from "when" and press the Select button on the item "when" item, "Where Press the select button for the "" item, select "In Shinjuku" from the "Where" item, and press the select button for the "Standard text" item to select "Let's meet" from the "Standard text" item.
After confirming the above selection, the user 12 clicks “confirm translation” displayed on the screen 14A. As a result, the translation engine 32 is "Hello, let the meeting in Shinjuku today" for automatic translation to English.
Therefore, in the fixed phrase translation mail system 10 of the present invention, since the translation engine 32 translates the Japanese translation target word selected for each fixed phrase creation item of the translated word database 30 into English, the translation from Japanese to English is performed. The translation of the entire fixed phrase can be accurately performed by increasing the precision of the phrase.
Then, as shown in FIG. 5, a translation confirmation screen "Confirm the English translation and proceed to the next" is displayed on the screen 14A of the transmission-side personal computer 14.
This translation confirmation screen contains a situation "meeting"
Translation item "Hello, let the meeting in Shinjuku today."
The translation result item "Hello. Lets' arrange in Shinjuku today" is displayed.
If the user 12 notices that there is an error in the content of the "translation item" or wants to correct the fixed phrase, the display screen is returned to the fixed phrase input screen, and the correct content and the content to be corrected are corrected. May be input again.
The user 12 confirms the translation result, and when confirming that there is no error or the like in the contents, clicks “Proceed to input destination” displayed on the screen 14A.
Then, as shown in FIG. 6, an e-mail transmission destination input screen is displayed on the screen 14A of the transmission-side personal computer 14 stating "Please input the transmission destination and press the transmission button, and the mail will be sent immediately". .
The translation result item is displayed on the e-mail transmission destination input screen, and the translated English sentence "Hello.Lets'arrangen in Shinjuku today" is displayed in the translation result item.
Also, since the destination item and the transmission address item are displayed on the e-mail transmission destination input screen, the user 12 inputs the transmission destination and the transmission address of the recipient 20, and displays "Send mail with the above contents" on the screen 14A. Click "Yes". Thereby, "Hello. Lets' arrange in Shinjuku today" is transmitted to the recipient.
Then, as shown in FIG. 7, "successfully transmitted to the top" is displayed on the screen 14A of the transmitting side personal computer 14. Further, the content of the e-mail transmission is registered and recorded in the transmission history database 34 by the user 12 executing the e-mail transmission.
On the other hand, when the recipient 20 opens the e-mail of his / her receiving personal computer 22 and clicks the e-mail reception, as shown in FIG. 8, when the e-mail from the user 12 is opened, the screen of the personal computer displays "Hello.Lets'arrangen". The e-mail is displayed in English with "in Shinjuku today".
Therefore, even if the recipient 20 cannot understand Japanese, the e-mail is displayed in English, so that the recipient 20 can immediately understand the content of the e-mail.
When the recipient 20 opens the attached file as shown in FIGS. 9 and 10, the English sentence of the E-mail is read out in English by voice. This is convenient because the recipient 20 can know the contents of the e-mail without reading the e-mail.
[0007]
In the fixed phrase translation mail transmission system 10 of this embodiment, one language is Japanese and the other language is English, but one language and another language are not limited to Japanese and English. Of course.
Also, in the fixed phrase translation mail transmission system 10 of this embodiment, the translation engine 32 having a function of translating Japanese, which is one language, into English, which is another language, is used. However, the function of the translation engine 32 is changed. Thus, the language to be translated is not limited to English, but can be translated into other languages such as German, French, Spanish, and Chinese.
Note that, in the embodiment, the speech synthesis engine 33 reads out the English translated by the translation engine 32 as synthesized speech, but it goes without saying that the language read out by the speech synthesis engine 33 is not limited to English.
Further, in the embodiment, the transmitting personal computer 14 which is a personal computer is used as a terminal of the means for accessing the fixed phrase translation mail transmitting system 10 of the present invention. However, the accessing terminal is not limited to the personal computer. It goes without saying that another terminal such as a mobile phone may be used.
[0008]
【The invention's effect】
The fixed phrase translation e-mail transmission system of the present invention can translate the content of an e-mail transmitted via the Internet from one language to another language, and can select one e-mail selected for each fixed phrase creation item in the translated word database. The translation engine translates the target language of one language into another language, so it has an excellent effect of increasing the accuracy of translation from one language to another and accurately translating the entire fixed phrase. Have.
In addition, in addition to the above-mentioned excellent effects, the fixed-format sentence mail transmission system according to the third aspect can attach the translated content to a voice file by a voice synthesis engine and transmit the file to an e-mail recipient. Has an excellent effect that the recipient can understand the contents of the e-mail even by voice.
[Brief description of the drawings]
FIG. 1 is a schematic diagram of a fixed form translation mail transmission system according to an embodiment.
FIG. 2 is a schematic flowchart of a fixed form translation mail transmission system according to the embodiment;
FIG. 3 is a terminal screen view when an e-mail is transmitted using the fixed form translation mail transmission system of the embodiment.
FIG. 4 is a terminal screen view when an e-mail is transmitted using the fixed phrase translation mail transmission system of the embodiment.
FIG. 5 is a terminal screen view when an e-mail is transmitted using the fixed phrase translation mail transmission system of the embodiment.
FIG. 6 is a terminal screen view when an e-mail is transmitted using the fixed form translation mail transmission system of the embodiment.
FIG. 7 is a terminal screen view when an e-mail is transmitted using the fixed phrase translation mail transmission system of the embodiment.
FIG. 8 is a terminal screen view when an e-mail is received using the fixed form translation mail transmission system of the embodiment.
FIG. 9 is a terminal screen view when an e-mail is received using the fixed form translation mail transmission system of the embodiment.
FIG. 10 is a terminal screen view when an e-mail is received using the fixed form translation mail transmission system of the embodiment.
[Explanation of symbols]
10 Fixed Sentence Translation Mail Transmission System 12 User 14 Sender PC 16 Translation Server 18 Internet 20 Recipient 22 Receiver PC 24 User Database 26 Situation Database 30 Translation Word Database 32 Translation Engine 33 Speech Synthesis Engine

Claims (3)

インターネットを介して電子メールを送信する場合に一の言語を他の言語に翻訳して電子メールする定型文翻訳メール送信システムであって、電子メールを送信する送信者がアクセスする翻訳サーバーと、この翻訳サーバーに設けられて送信する電子メールの内容に応じて送信者が登録された多数のシチュエーションから最適なシチュエーションを選択することができるシチュエーションデータベースと、このシチュエーションデータベースに接続されて送信者が前記シチュエーションデータベースの一覧選択リストから選択したシチュエーションに対応した定型文作成項目を表示すると共に送信者が定型文作成項目に登録されている一覧選択リストから定型文作成項目毎に最適な一の言語からなる翻訳対象語を選択できる翻訳語データベースと、前記翻訳サーバーに設けられると共に前記翻訳語データベースから選択された一の言語からなる翻訳対象語を他の言語に翻訳する翻訳エンジンと、を有してなることを特徴とする定型文翻訳メール送信システム。A fixed phrase translation mail transmission system for translating an e-mail by translating one language into another language when transmitting e-mail via the Internet, comprising: a translation server accessed by a sender who transmits the e-mail; A situation database provided in the translation server and capable of selecting an optimal situation from a number of situations registered by a sender according to the content of an e-mail to be transmitted, and a situation database which is connected to the situation database to allow the sender to select the situation. Displays the fixed phrase creation item corresponding to the situation selected from the list selection list in the database, and the sender translates the best one language for each fixed phrase creation item from the list selection list registered in the fixed phrase creation item A translation word database that allows you to select target words And a translation engine provided in the translation server and translating a translation target word composed of one language selected from the translation word database into another language. Transmission system. インターネットを介して電子メールを送信する場合に一の言語を他の言語に翻訳して電子メールする定型文翻訳メール送信システムであって、電子メールを送信する送信者がアクセスする翻訳サーバーと、この翻訳サーバーに設けられると共に前記送信者のデータが登録されたユーザーデータベースと、前記翻訳サーバーに設けられて送信する電子メールの内容に応じて送信者が登録された多数のシチュエーションから最適なシチュエーションを選択することができるシチュエーションデータベースと、このシチュエーションデータベースに接続されて送信者が前記シチュエーションデータベースの一覧選択リストから選択したシチュエーションに対応した定型文作成項目を表示すると共に送信者が定型文作成項目に登録されている一覧選択リストから定型文作成項目毎に最適な一の言語からなる翻訳対象語を選択できる翻訳語データベースと、前記翻訳サーバーに設けられると共に前記翻訳語データベースから選択された一の言語からなる翻訳対象語を他の言語に翻訳する翻訳エンジンと、を有してなることを特徴とする定型文翻訳メール送信システム。A fixed phrase translation mail transmission system for translating an e-mail by translating one language into another language when transmitting e-mail via the Internet, comprising: a translation server accessed by a sender who transmits the e-mail; A user database provided in the translation server and in which the data of the sender is registered, and an optimal situation selected from a large number of situations in which the sender is registered in accordance with the content of the e-mail to be provided and transmitted in the translation server A situation database that can be connected to the situation database, and the sender displays the fixed phrase creation item corresponding to the situation selected from the list selection list of the situation database and the sender is registered in the fixed phrase creation item. List selection A translation word database that can select an optimal translation target word for each of the fixed phrase creation items from the list, and a translation target word that is provided in the translation server and that is composed of the one language selected from the translation word database. And a translation engine for translating into another language. インターネットを介して電子メールを送信する場合に一の言語を他の言語に翻訳して電子メールする定型文翻訳メール送信システムであって、電子メールを送信する送信者がアクセスする翻訳サーバーと、この翻訳サーバーに設けられると共に前記送信者のデータが登録されたユーザーデータベースと、前記翻訳サーバーに設けられて送信する電子メールの内容に応じて送信者が登録された多数のシチュエーションから最適なシチュエーションを選択することができるシチュエーションデータベースと、このシチュエーションデータベースに接続されて送信者が前記シチュエーションデータベースの一覧選択リストから選択したシチュエーションに対応した定型文作成項目を表示すると共に送信者が定型文作成項目に登録されている一覧選択リストから定型文作成項目毎に最適な一の言語からなる翻訳対象語を選択できる翻訳語データベースと、前記翻訳サーバーに設けられると共に前記翻訳語データベースから選択された一の言語からなる翻訳対象語を他の言語に翻訳する翻訳エンジンと、この翻訳エンジンで翻訳された他の言語を合成音声で音声添付することができる音声合成エンジンと、を有してなることを特徴とする定型文翻訳メール送信システム。A fixed phrase translation mail transmission system for translating an e-mail by translating one language into another language when transmitting e-mail via the Internet, comprising: a translation server accessed by a sender who transmits the e-mail; A user database provided in the translation server and in which the data of the sender is registered, and an optimal situation selected from a large number of situations in which the sender is registered in accordance with the content of the e-mail to be provided and transmitted in the translation server A situation database that can be connected to the situation database, and the sender displays the fixed phrase creation item corresponding to the situation selected from the list selection list of the situation database and the sender is registered in the fixed phrase creation item. List selection A translation word database that can select an optimal translation target word for each of the fixed phrase creation items from the list, and a translation target word that is provided in the translation server and that is composed of the one language selected from the translation word database. A fixed-sentence translation mail transmission, comprising: a translation engine that translates into another language; and a speech synthesis engine that can attach another language translated by this translation engine to a synthesized speech. system.
JP2003043722A 2003-02-21 2003-02-21 Standard sentence translation mail transmission system Pending JP2004252818A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2003043722A JP2004252818A (en) 2003-02-21 2003-02-21 Standard sentence translation mail transmission system

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2003043722A JP2004252818A (en) 2003-02-21 2003-02-21 Standard sentence translation mail transmission system

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JP2004252818A true JP2004252818A (en) 2004-09-09

Family

ID=33026645

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2003043722A Pending JP2004252818A (en) 2003-02-21 2003-02-21 Standard sentence translation mail transmission system

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP2004252818A (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2007257110A (en) * 2006-03-22 2007-10-04 Nihon Dokuei Center Kk Information processing system, server apparatus and program
JP7049008B1 (en) * 2021-01-03 2022-04-06 秀樹 若林 Education / childcare site support system and program

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2007257110A (en) * 2006-03-22 2007-10-04 Nihon Dokuei Center Kk Information processing system, server apparatus and program
JP7049008B1 (en) * 2021-01-03 2022-04-06 秀樹 若林 Education / childcare site support system and program

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US6161082A (en) Network based language translation system
US6996520B2 (en) Language translation system and method using specialized dictionaries
US20020173946A1 (en) Translation and communication of a digital message using a pivot language
US20110022948A1 (en) Method and system for processing a message in a mobile computer device
US20070208813A1 (en) Machine translation instant messaging applications
JP4118470B2 (en) E-mail device, e-mail transmission method and recording medium
JPH11250066A (en) Electronic mail device and medium for recording electronic mail processing program
JP2004252818A (en) Standard sentence translation mail transmission system
JP4957787B2 (en) Information display control device, electronic dictionary program
JP4501501B2 (en) Information display control device, electronic dictionary program
KR100834941B1 (en) Messaging server for supporting korean alphabet address and method of the same
KR20000050037A (en) System and method for providing e-mail as voice or text
JP2006058923A (en) Mail processing system, mail processing server, mail processing method, program therefor, language processing system, language processing server, language processing method, and program therefor
JP2003016006A (en) System, method and program for creating mail and document
KR100782544B1 (en) System and method for global message service
KR20010095375A (en) Service method of unified e-mail through network communication and machine readable media including memorized program to execute thereof
JP2004192528A (en) Reply candidate generation method, its device, reply candidate generation program and recording medium in which the same program is recorded
JP5079259B2 (en) Language input system, processing method thereof, recording medium, and program
JP2002208957A (en) Electronic sentence processing server system and method therefor
KR20040015471A (en) System and Method for transmitting voice message converted from e-mail message
JP2002082881A (en) Electronic mail display processing system, electronic mail display processor and electronic mail display processing method
KR20010011217A (en) method of sending e-mail using telephone and voice recognition technology
JP2006171498A (en) System, method, and server for speech synthesis
WO2006043466A1 (en) Mail processing system, mail processing server, mail processing method, and mail processing program
JP2004072654A (en) Translation e-mail system

Legal Events

Date Code Title Description
A977 Report on retrieval

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A971007

Effective date: 20060215

A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20060303

A02 Decision of refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A02

Effective date: 20060802