JP2004110835A - 確認文を検索するための方法およびシステム - Google Patents

確認文を検索するための方法およびシステム Download PDF

Info

Publication number
JP2004110835A
JP2004110835A JP2003328738A JP2003328738A JP2004110835A JP 2004110835 A JP2004110835 A JP 2004110835A JP 2003328738 A JP2003328738 A JP 2003328738A JP 2003328738 A JP2003328738 A JP 2003328738A JP 2004110835 A JP2004110835 A JP 2004110835A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
query
sentence
confirmation
indexing unit
terms
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
JP2003328738A
Other languages
English (en)
Other versions
JP2004110835A5 (ja
JP4974445B2 (ja
Inventor
Min Cho
チョウ ミン
Hua Wu
ウー フア
Yue Zhang
チャン イェ
Jianfeng Gao
ガオ ジャンフェン
Chang-Ning Huang
ハン チャン−ニン
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Microsoft Corp
Original Assignee
Microsoft Corp
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Microsoft Corp filed Critical Microsoft Corp
Publication of JP2004110835A publication Critical patent/JP2004110835A/ja
Publication of JP2004110835A5 publication Critical patent/JP2004110835A5/ja
Application granted granted Critical
Publication of JP4974445B2 publication Critical patent/JP4974445B2/ja
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Fee Related legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F17/00Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
    • G06F17/40Data acquisition and logging
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F16/00Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor
    • G06F16/30Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor of unstructured textual data
    • G06F16/33Querying
    • G06F16/3331Query processing
    • G06F16/334Query execution
    • G06F16/3347Query execution using vector based model
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y10TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC
    • Y10STECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y10S707/00Data processing: database and file management or data structures
    • Y10S707/99931Database or file accessing
    • Y10S707/99933Query processing, i.e. searching

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Databases & Information Systems (AREA)
  • Data Mining & Analysis (AREA)
  • Computational Linguistics (AREA)
  • Computer Hardware Design (AREA)
  • Mathematical Physics (AREA)
  • Software Systems (AREA)
  • Information Retrieval, Db Structures And Fs Structures Therefor (AREA)
  • Machine Translation (AREA)

Abstract

【課題】 クエリに応答して文データベースから類似の確認文を検索する方法、コンピュータ読取り可能媒体、システムを提供する。
【解決手段】 サーチエンジンが、クエリに応答して文データベースから確認文を検索する。確認文を検索する際に、サーチエンジンは、クエリに基づいて索引付けユニットを定義する。索引付けユニットは、クエリからの見出し語とクエリに関連付けられた拡張索引付けユニットの双方を含む。次いで、サーチエンジンは、サーチパラメータとして定義された索引付けユニットを使用して、文データベースから複数の文を検索する。複数の検索された文のそれぞれとクエリの間の類似度が、サーチエンジンによって決定され、それぞれの類似度が、クエリ内の言語重みに応じて決定される。次いで、サーチエンジンは、決定された類似度に基づいて複数の検索された確認文をランク付けする。
【選択図】 図3

Description

 本発明は、機械支援書込システムおよび方法に関する。本発明は、詳細には、母国語ではない言語で書く際にユーザを支援するためのシステムおよび方法に関する。
 グローバル通信の急速な発達に伴って、英語および他の母国語ではない言語で書く能力がますます重要になってきている。しかし、母国語ではない言語の話し手(たとえば、中国語、日本語、韓国語、または他の英語ではない言語の話し手)が、英語で書くことを非常に困難に感じることがしばしばある。綴りや文法上の困難ばかりでなく、その言語独特の慣用語の用法上の困難であることがたびたびある。したがって、このような英語が母国語ではない話し手が英語を書く際の最大の困難は、どのように文を洗練された文にするかを判断することである。このことは、母国語ではないどのような言語で書くプロセスに関しても当てはまるが、英語を書くことについての問題を主に説明することとする。
 スペルのチェックや文法のチェックは、ユーザが単語のスペルを間違えたり、明らかな文法上のミスをした場合にのみ有用である。これらのチェックプログラムは、文を洗練された文にする際の助けとして頼りにすることはできない。辞書も有用ではあるが、ほとんどの場合、読む場合や翻訳の問題を解決するためである。通常、辞書で単語を調べると、書き手には、その単語の使用について多くの説明が提供されるが、文脈上の情報は提供されない。その結果、ユーザが何らかのソリューションを得ることが、非常に混乱した時間のかかることとなる。
 一般に、書き手は、文を洗練された文にするために、文を書いている間に良い文例を見ることができれば非常に有益であると感じる。問題は、このような文例をめったに参照できないことである。さらに、これまで、文を洗練された英語の文にするためのサポートとなる有効なソフトウェアが存在せず、かつてこの分野に取り組んだ研究者もほとんどいないと考えられる。
 文を洗練された英語の文にする際にユーザを支援することができるシステムを実現するためには、非常に多くの課題がある。まず第一に、ユーザの文が与えられた場合、どのように確認文を検索するかを決定しなければならない。確認文は、ユーザの文を確認するために使用される。確認文は、文構造上または形態上、ユーザの入力クエリまたは意図した入力クエリに近い文であるべきである。限られた基本例しか与えられていない場合、全く類似の文を検索することは難しく、したがって、通常、書かれた文(クエリ文)にいくつかの類似の部分を含む文を検索することのみが可能である。次いで、互いに関連する2つの問題が生じる。第1の問題は、ユーザの文が余りにも長くて複雑な場合に、ユーザの注意をどの部分に向けるべきであるかということである。第2の問題は、多数の文が該当した場合に、書き手に最も有用な文を提供するために、それらをいかに正確にまた有効にランク付けできるかまたはランク付けすべきであるかということである。
 第2の課題は、どのようにヒント文を検索するかを決定することである。ヒント文は、展開された表現を提供するために使用される。言い換えれば、ヒント文は、ユーザの入力クエリ文と意味上類似であるべきであり、ユーザに特定の考えを表現するための代替方法を提供するために使用される。ユーザの文が混乱した表現を含んでいる場合、またはユーザの文が英語で書かれてはいるが、別の言語に合った文構造や文法を用いている(たとえば、「中国語のような英語の文」)場合に、適切なヒント文を検索するために、より複雑なケースでは、どのようにしてユーザの真の意図を見極めるのかを決定しなければならない。第3の課題は、ユーザが、自分の母国語で書いたクエリでサーチすることがあるという事実に関する。正確な翻訳を実現するためには、クエリの理解および翻訳の選択が、2つの大きな技術上の障害となる。
 上述の問題は、英語が母国語でない人々(たとえば、母国語が、中国語、日本語、韓国語の話し手)が英語を書く場合について説明しているが、これらの問題は、第1の(母国語でない)言語で書く人々だけでなく、第2の(母国語の)言語である母国語の話し手にも共通である。これらの問題や説明しなかったその他の問題を考えてみるに、関連する確認文および/またはヒント文を提供することにより、英語または他の母国語ではない言語で書く際に母国語でない話し手を支援するシステムまたは方法が、当業界において大きな改良となるであろう。
 クエリに応答して、文データベースから確認文を検索する方法、コンピュータ読取り可能媒体、およびシステムが提供される。確認文は、書いている間にユーザの文構造を確認したりガイドしたりするために使用される。したがって、確認文は、文法上の例として役立つために、文構造上または形態上、ユーザの入力クエリまたは意図した入力クエリに近い文であるべきである。
 サーチエンジンは、クエリに応答して、文データベースから確認文を検索する。クエリが受け取られ、そのクエリに基づいて索引付けユニットが定義されるが、その索引付け(indexing)ユニットは、クエリからの見出し語(lemma、補題)とクエリに関連付けられた拡張索引付けユニットの双方を含む。文データベースからの文が、サーチパラメータとして定義された索引付けユニットを使用して、サーチエンジンによって検索される。
 サーチエンジンのランク付けコンポーネントが、検索された確認文のそれぞれとクエリの間の類似度を決定する。類似度は、クエリ内の用語の言語重みに応じて決定される。クエリ内の用語の言語重みとは、ことばのその部分に応じてクエリ内の用語に割り当てられた重みである。次いで、ランク付けコンポーネントは、決定された類似度に基づいて、検索された確認文をランク付けする。
 いくつかの実施形態では、対応する確認文の長さに対応する文の長さ関数に応じて、それぞれの類似度がさらに決定される。
 本発明は、提案文を参照することにより、ユーザが母国語ではない言語で書くことおよび文を洗練された文にすることを助ける有効なシステムを提供する。提案文は、確認文やヒント文であり得るが、ユーザの文をクエリとして使用して文データベースから自動的に検索される。このシステムを実現するために、いくつかの技術が提案されている。たとえば、第1は、改良された例文推奨方法に関する。第2は、ユーザの母国語でサーチすることを容易にする改良された数言語にまたがる情報検索方法および技術に関する。他にもいくつか提案されている。
 図1は、本発明が実施できる適切なコンピューティングシステム環境100の一例を示す図である。コンピューティンシステム環境100は、適切なコンピューティング環境の一例にすぎず、本発明の使用範囲または機能を限定するものではない。また、コンピューティング環境100が、オペレーティング環境100の例に示したコンポーネントのいずれか1つまたはそれらの組合せに対して依存性を有するあるいはそれに関係する要件を有すると解釈すべきでもない。
 本発明は、かずかずの他の汎用または専用コンピューティングシステム環境または構成とともに動作可能である。本発明とともに使用するのに適した周知のコンピューティングシステム、環境および/または構成の例には、パーソナルコンピュータ、サーバコンピュータ、ハンドヘルドまたはラップトップデバイス、マルチプロセッサシステム、マイクロプロセッサベースのシステム、セットトップボックス、プログラマブル大衆消費電子機器、ネットワークPC、ミニコンピュータ、メインフレームコンピュータ、電話システム、前述のシステムまたはデバイスなどのうちのいずれかを含む分散型コンピューティング環境が含まれるが、それらに限定されない。
 本発明は、コンピュータによって実行される、プログラムモジュールなどのコンピュータ実行可能命令の一般的なコンテキストにおいて説明することができる。一般に、プログラムモジュールには、特定のタスクを実施し特定の抽象データタイプを実施する、ルーチン、プログラム、オブジェクト、コンポーネント、データ構造などが含まれる。本発明はまた、通信ネットワークを通ってリンクされるリモート処理デバイスによってタスクが実施される分散型コンピューティング環境においても実行できる。分散型コンピューティング環境においては、プログラムモジュールを、記憶装置デバイスを含むローカルとリモートのコンピュータ記憶媒体の双方に置くことができる。
 図1を参照すると、本発明を実施するためのシステムの例に、コンピュータ110の形態の汎用コンピューティングデバイスが含まれている。コンピュータ110のコンポーネントには、処理ユニット120と、システムメモリ130と、システムメモリを含むさまざまなシステムコンポーネントを処理ユニット120に結合するシステムバス121とが含まれることがあるが、それらに限定されない。システムバス121は、さまざまなバスアーキテクチャのいずれかを使用する、メモリバスまたはメモリコントローラ、周辺バス、ローカルバスを含むいくつかのタイプバス構造のいずれかであり得る。例示として、このようなアーキテクチャには、業界標準アーキテクチャ(ISA)バス、マイクロチャネルアーキテクチャ(MCA)バス、高性能ISA(EISA)バス、ビデオ電子装置規格化協会(VESA)ローカルバス、メザニンバスとしても知られる周辺装置相互接続(PCI)バスを含むが、それらに限定されない。
 コンピュータ110には、一般に、さまざまなコンピュータ読取り可能媒体が備えられる。コンピュータ読取り可能媒体は、コンピュータ110からアクセスできる任意の使用可能な媒体であり得、揮発性および不揮発性媒体、取外し可能および取外し不可能媒体の双方を含む。例示として、コンピュータ読取り可能媒体には、コンピュータ記憶媒体および通信媒体を備えることができるが、それらに限定されない。コンピュータ記憶媒体には、コンピュータ読取り可能命令、データ構造、プログラムモジュール、または他のデータなどの情報を格納するための任意の方法または技術によって実施される、揮発性および不揮発性媒体、取外し可能および取外し不可能媒体が含まれる。コンピュータ記憶媒体には、RAM、ROM、EEPROM、フラッシュメモリ、または他のメモリ技術、CD ROM、ディジタルビデオディスク(DVD)、または他の光学ディスク記憶装置、磁気カセット、磁気テープ、磁気ディスク記憶装置、または他の磁気記憶装置、または所望の情報を格納するために使用でき、コンピュータ110からアクセスできる任意の他の媒体を備えることができるが、それらに限定されない。通信媒体には、通常、搬送波や他のトランスポートメカニズムなどの変調データ信号内に、コンピュータ読取り可能命令、データ構造、プログラムモジュール、または他のデータが包含され、どのような情報配信媒体も備えられる。用語「変調データ信号」とは、特性セットの1つまたは複数を有するかまたは信号内の情報を符号化するような方法で変更される信号である。例示として、通信媒体には、ワイヤードネットワークや直接ワイヤード接続などのワイヤード媒体、および音響、RF、赤外線、他のワイヤレス媒体などのワイヤレス媒体が備えられるが、それらに限定されない。前述のいずれの組合せも、コンピュータ読取り可能媒体の範囲内に含まれるべきである。
 システムメモリ130は、読取専用メモリ(ROM)131やランダムアクセスメモリ(RAM)132などの、揮発性および/または不揮発性メモリの形態のコンピュータ記憶媒体を備える。スタートアップ中などにコンピュータ110内の素子間で情報を転送することを助ける基本ルーチンを有する基本入出力システム133(BIOS)が、一般に、ROM131内に格納されている。RAM132には、一般に、処理ユニット120にただちにアクセス可能であり、および/またはそれにより現在動作中のデータおよび/またはプログラムモジュールが含まれている。例示として、図1に、オペレーティングシステム134と、アプリケーションプログラム135と、他のプログラムモジュール136と、プログラムデータ137とが示されているが、それらに限定されない。
 コンピュータ110はまた、他の取外し可能/取外し不可能な揮発性/不揮発性コンピュータ記憶媒体を備えることもできる。単に例示として、図1には、取外し不可能な不揮発性磁気媒体から読み取りそれに書き込むハードディスクドライブ141と、取外し可能な不揮発性磁気ディスク152から読み取りそれに書き込む磁気ディスクドライブ151と、CD ROMや他の光学媒体などの取外し可能な不揮発性光学ディスク156から読み取りそれに書き込む光学ディスクドライブ155とが示されている。オペレーティング環境の例において使用できる他の取外し可能/取外し不可能、揮発性/不揮発性コンピュータ記憶媒体には、磁気テープカセット、フラッシュメモリカード、ディジタルビデオディスク、ディジタルビデオテープ、ソリッドステートRAM、ソリッドステートROMなど含まれるが、それらに限定されない。ハードディスクドライブ141は、一般に、インターフェース140などの取外し不可能メモリインターフェースを通ってシステムバス121に接続され、磁気ディスクドライブ151および光学ディスクドライブ155は、一般に、インターフェース150などの取外し可能メモリインターフェースによりシステムバス121に接続される。
 前述し図1に示したドライブおよびそれらに関連付けられたコンピュータ記憶媒体は、コンピュータ110のための、コンピュータ読取り可能命令、データ構造、プログラムモジュール、他のデータの記憶装置を提供する。図1に、たとえば、ハードディスクドライブ141が、オペレーティングシステム144、アプリケーションプログラム145、他のプログラムモジュール146、プログラムデータ147を格納して例示されている。これらのコンポーネントは、オペレーティングシステム134、アプリケーションプログラム135、他のプログラムモジュール136、プログラムデータ137と同じであってもまたはそれらとは異なっていても良いことに留意されたい。オペレーティングシステム144、アプリケーションプログラム145、他のプログラムモジュール146、プログラムデータ147には、最低限それらが異なっていることを例示するために、異なる番号が付けられている。
 ユーザが、キーボード162と、マイクロホン163と、マウス、トラックボール、タッチ・パッドなどのポインティングデバイス161などの入力デバイスを通じてコンピュータ110にコマンドおよび情報を入力できる。他の入力デバイス(図示せず)には、ジョイスティック、ゲームパッド、衛星放送用パラボラアンテナ、スキャナなどが含まれる。これらのおよび他の入力デバイスは、しばしば、システムバスに結合されたユーザ入力インターフェース160を通じて処理ユニット120に接続されるが、パラレルポート、ゲームポート、ユニバーサルシリアルバス(USB)などの、他のインターフェースおよびバス構造によっても接続できる。モニタ191または他のタイプのディスプレイデバイスも、ビデオインターフェース190などのインターフェースを介してシステムバス121に接続される。モニタに加えて、コンピュータはまた、出力周辺インターフェース190を通じて接続できる、スピーカ197やプリンタ196などの他の周辺出力デバイスも備えることができる。
 コンピュータ110は、リモートコンピュータ180などの1つまたは複数のリモートコンピュータに対する論理接続を使用してネットワークされた環境内で動作できる。リモートコンピュータ180は、パーソナルコンピュータ、ハンドヘルドデバイス、サーバ、ルータ、ネットワークPC、ピアデバイス、または他の共通ネットワークノードであり得、一般に、コンピュータ110について上述した素子の多くまたはすべてを備える。図1に示した論理接続は、ローカルエリアネットワーク(LAN)171とワイドエリアネットワーク(WAN)173とを有するが、他のネットワークも有することができる。このようなネットワーキング環境は、オフィス、全社的コンピュータネットワーク、イントラネット、インターネットにおいて一般的になっている。
 LANネットワーキング環境において使用された場合、コンピュータ110は、ネットワークインターフェースまたはアダプタ170を通じてLAN171に接続される。WANワーキング環境において使用された場合、コンピュータ110は、通常、インターネットなどのWAN173を介して通信を確立するためのモデム172または他の手段を備える。モデム172は、内部の場合もまたは外部の場合もあるが、ユーザ入力インターフェース160または他の適切なメカニズムを介してシステムバス121に接続できる。ネットワークされた環境においては、コンピュータ110について記述したプログラムモジュール、またはその一部分を、リモート記憶装置デバイス内に格納できる。例示として、図1には、リモートコンピュータ180に常駐するリモートアプリケーションプログラム185が示されているが、それに限定されない。示されているネットワーク接続は例示のためであり、コンピュータ間に通信リンクを確立する他の手段も使用できることを理解されたい。
 図2は、コンピューティング環境の例であるモバイルデバイス200を示すブロック図である。モバイルデバイス200には、マイクロプロセッサ202と、メモリ204と、入出力(I/O)コンポーネント206と、リモートコンピュータまたは他のモバイルデバイスと通信するための通信インターフェース208とが含まれる。一実施形態では、上述のコンポーネントが、適切なバス210を介して互いに通信するために結合される。
 メモリ204が、モバイルデバイス200への通常のパワーがシャットダウンした場合に、メモリ204内に格納された情報が失われないように、バッテリバックアップモジュール(図示せず)を備えたランダムアクセスメモリ(RAM)などの不揮発性電子メモリとして実施される。メモリ204の一部分は、プログラムを実行するためにアドレス指定が可能なメモリとして割り当てられることが好ましく、一方、メモリ204の別の部分は、ディスクドライブ上で記憶をシミュレートするなど、記憶のために使用されることが好ましい。
 メモリ204には、オペレーティングシステム212、アプリケーションプログラム214、オブジェクト記憶装置216が含まれる。オペレーション中に、オペレーティングシステム212が、メモリ204からプロセッサ202によって実行されることが好ましい。1つの好ましい実施形態では、オペレーティングシステム212が、Microsoft Corporationから市販されているWINDOWS(登録商標)CEブランドのオペレーティングシステムである。オペレーティングシステム212は、モバイルデバイス用に設計され、一組の公表されているアプリケーションプログラミングインターフェースおよび方法を通じてアプリケーション214によって利用できるデータベース機能を実施することが好ましい。オブジェクト記憶装置216内のオブジェクトは、少なくとも一部分、公表されているアプリケーションプログラミングインターフェースおよび方法への呼出しに応答して、アプリケーション214およびオペレーティングシステム212によって維持される。
 通信インターフェース208とは、モバイルデバイス200に情報を送受信することを可能にするかずかずのデバイスおよび技術を意味する。デバイスは、ワイヤードおよびワイヤレスモデムと、衛星受信機と、ブロードキャストチューナなどを含む。モバイルデバイス200はまた、データを交換するためにコンピュータに直接接続できる。このような場合、通信インターフェース208は、赤外線トランシーバあるいはシリアルまたはパラレルの通信接続であり得、そのすべてがストリーミング情報を伝送できる。
 入出力コンポーネント206には、タッチスクリーン、ボタン、ローラ、マイクロホンなどのさまざまな入力デバイス、およびオーディオジェネレータ、振動デバイス、ディスプレイを含むさまざまな出力デバイスが含まれる。上に列挙したデバイスは例示のためであり、すべてがモバイルデバイス200上に存在する必要はない。さらに、他の入出力デバイスを、本発明の範囲内において、モバイルデバイス200に取り付けるかまたはそれとともに位置決めすることもできる。
 本発明のさまざまな態様に従って、英語を母国語としない人々のために英語を書くことを支援するための実際的なツールを提供する方法およびシステムが提案される。本発明は、ユーザに綴りおよび文法を支援することに注目するのではなく、文を洗練された文にするための支援に注目する。一般に、時々英語を書く必要のあるユーザは、英語の語彙および文法についての基本的な知識を有していなければならないと考えられる。言い換えれば、ユーザは、選択項目が与えられた場合に、良い文と悪い文とを見分けるためのある程度の能力を有する。
 本発明の実施形態とともに使用されるアプローチは、ユーザがいつ何を書いていても、適切な文をユーザに提供することである。シナリオは非常にシンプルである。すなわち、ユーザが文を書く場合はいつでも、システムは、ユーザの意図を見極め、いくつかの例文を提供する。次いで、ユーザは、例文を参照することにより、自分の文を洗練された文にする。この技術は、「例文のインテリジェントな推奨」と呼ばれる。
 図3は、ユーザが英語の文を構築しそれを洗練された文にすることを支援する本発明のシステムおよび方法を示すブロック図である。より具体的には、本システムおよび方法は、第1言語で書かれた文を構築しそれを洗練された文にする際にユーザを支援するが、例示として、本発明は、文を洗練された英語の文にすることについて説明する。システム300は、入力クエリを受信するかまたはそれをシステム内に入力するために使用される入力305を含む。入力クエリは、部分的にまたは全体が英語の文、部分的にまたは全体が中国語の文(または、より一般的に、第2言語の文)を含むさまざまな形態、および第1言語の単語と第2言語の文構造または文法とを混ぜた形態(たとえば、「中国語のような英語」)であり得る。
 クエリ処理コンポーネント310は、クエリを、全体であれまたは関係するコンポーネントの部分であれ、サーチエンジン315に提供する。サーチエンジン315が、クエリ用語またはクエリ用語から生成された情報を使用して、文データベース320をサーチする。入力クエリ全体が、処理しサーチするためにサーチエンジン315に提供される実施形態では、クエリ処理コンポーネント310を入力305と組み合わせることができる。しかし、いくつかの実施形態では、クエリ処理コンポーネント310が、クエリ上のいくつかの処理関数を実施できる。たとえば、クエリから用語を抽出し、その用語をサーチエンジン315に通過させることができる。さらに、本発明は、大部分、サーチエンジン315により全体または一部分が実施される方法について説明しているが、他の実施形態では、本方法のいくつかまたはすべてが、コンポーネント310内で部分的に実施できる。
 データベース320は、標準的な英語の文書から抽出された多数の例文を含む。サーチエンジン315は、データベースからユーザの意図する例文を検索する。例文は、サーチエンジン315によってランク付けされ、ユーザが自分の書いた文を洗練された文にする際に参照するために、文出力コンポーネント325で提供される。
 ユーザは、図1および2に示されているように、コンピュータまたはコンピューティング環境上で動作しているワードプロセッシングプログラムで何かを書くことによりクエリを入力する。たとえば、ユーザが、1つの単一の単語、1つの句、または1つの文全体を入力したとする。たとえ究極の目標が第1言語または母国語ではない言語(たとえば英語)で文を書くことであったとしても、クエリが自分の母国語で書かれることが時々ある。ユーザの入力は、サーチエンジン315へのクエリとして取り扱われる。サーチエンジンは、関連する文を見つけるために文ベース320をサーチする。関連する文は、確認文とヒント文の2つのクラスに分類される。
 確認文はユーザの文構造を確認またはガイドするために使用され、ヒント文は展開された表現を提供するために使用される。確認文は、文法例として役立つために、文構造上または形態上、ユーザの入力クエリまたは意図した入力クエリに近い文であるべきである。ヒント文は、意味上、ユーザの入力クエリに類似の文であるべきであり、ユーザに特定の考えを表現するための代替方法を提供するために使用される。本発明の態様が、以下に説明するように、サーチエンジンコンポーネント315内で実施される。しかし、他の実施形態では、本発明のある態様をクエリ処理コンポーネント310内で実施できる。本発明は中国語と英語の状況において説明しているが、本発明は、特定の言語とは無関係であり、他の言語に容易に当てはめることができることに留意されたい。
 上述した課題の1つまたは複数に対するソリューションを提供するために、システム300およびシステムが実施する方法では、自然言語処理使用可能(NLP使用可能)な数言語にまたがる情報検索設計を利用する。また、従来の情報検索(IR)モデルをベースラインとして使用し、検索精度を改良するためにNLP技術を適用する。
 ベースラインシステム
 サーチエンジン315が改良されるベースラインシステムは、従来のIRシステムにおいて広く使用されているアプローチである。このアプローチの一実施形態の一般的な説明は、以下の通りである。
 Dで表された例文の集合全体は、いくつかの「文書」から構成され、それぞれの文書が、実際には文データベース320内の例文である。従来のIR索引付けアプローチを用いた(1文のみを含む)文書のための索引付け結果は、式(Equation)1に示されるような重みのベクトルとして表すことができる。
Figure 2004110835
 上式で、dik(1≦k≦m)は文書D内の用語Tの重みであり、mは集合内の異なる用語の数によって決定されるベクトル空間のサイズである。一実施形態の例では、用語は英語の単語である。文書内の用語の重みdikは、文書内の発生頻度(tf−用語頻度)および集合全体内の分散(idf−逆の文書頻度)に従って計算される。用語の重みdikを計算し定義する、多くの方法がある。ここでは、例示として、式(Equation)2に示された関係を使用する。
Figure 2004110835
 上式で、fikは文書D内の用語Tの発生頻度であり、Nは集合内の文書の総数であり、nは用語Tを含む文書の数である。これは、IRにおいて最も一般的に使用されているTF−IDF重み付けスキームの1つである。
 これもTF−IDF重み付けスキームにおいて一般的であるが、ユーザの入力文であるクエリQが、類似の方法で索引付けされ、式(Equation)3に示されているように、クエリのためのベクトルも得られる。
Figure 2004110835
 文書の集合内の文書(文)Dとクエリ文Qの間の類似度Sim(D,Q)は、式(Equation)4に示されているように、それらのベクトルの内積として計算できる。
Figure 2004110835
 NLP使用可能な数言語にまたがる情報検索設計
 前述の例などのベースラインアプローチを文検索に使用することに加えて、またはそれの代わりに、NLP使用可能な数言語にまたがる情報検索方法またはアプローチを使用することにより、サーチエンジン315がそのアプローチに基づいて構築する。NLP技術の方法は、以下に説明するように、検索精度を改良する。検索精度を向上するために、システム300が、2つの拡張索引付けユニットの方法を、単独でまたは組み合わせて利用する。第1に、文を構成する際の言語上の重要性を反映するために、異なるタイプの索引付けユニットに異なる重みが割り当てられる。第2に、ヒント文検索を向上するために、新しいアプローチが用いられる。クエリ文については、単語のすべてが、それらと類似の単語または関係する単語、たとえば類語辞典からの同義語と取り替えられる。次いで、3組依存性データベースを使用して、可能な派手な展開を除去するために、間違ったコロケーションをフィルタリングする。
 サーチエンジン315内(またはコンポーネント310内)のクエリ翻訳を改良するために、新しい3組依存性ベースの翻訳モデルが用いられる。第1に、主要3組依存性がクエリから抽出され、次いで、これらの3組に基づいて翻訳が実施される。3組依存性データベースの説明を以下に記載する。
 3組依存性データベース
 3組依存性(dependency triple、トライグラム)は、ヘッド、ディペンダント、ヘッドとディペンダントの間の依存性関係から構成される。依存性パーサを使用して、文が、式(Equation)5に例示されているような形態の、1つの3組依存性trpへと分析される。
Figure 2004110835
たとえば、英語の文「I have a brown dog」について、依存性パーサが、図4−1に示されているように、1つの3組を得ることができる。依存性パージング結果の標準的な表現は、(have,sub,I)、(have,obj,dog)、(dog,adj,brown)、(dog,det,a)である、同様に、中国語の文、
Figure 2004110835
については(英語では、「The nation has issued the plan」)、依存性パーサが、図4−2に示されているように、1つの3組依存性を得ることができる。依存性パージング結果の標準的な表現は、
Figure 2004110835
である。
 いくつかの実施形態では、本発明のサーチエンジン315は、3組依存性データベース360を利用して、クエリから抽出された主要3組依存性の検索語を展開する。したがって、3組依存性データベースは、クエリ処理コンポーネント310とサーチエンジン315のいずれかの中に含まれるかまたは結合することができる。図5−1は、3組依存性データベース360を作成する方法を示す図である。後で説明するが、図8は、3組データベース360に結合されたサーチエンジンを示す図である。
 図5−1に示されているように、テキストコーパスからのそれぞれの文が依存性パーサ355によってパーズされ、1つの3組依存性が生成される。それぞれの3組は、3組データベース360内に入れられる。3組データベース360内に3組の具体例が既に存在している場合は、この3組の頻度が増加する。すべての文がパーズされた後に、何千もの3組を有する3組データベースが作成される。パーサは100%正しいわけではないので、いくつかのパージング間違いが同時に導入される可能性がある。所望の場合には、フィルタコンポーネント365を使用して、パージング間違いによって導入された派手な3組を除去し、正しい3組のみをデータベース360内に残すことができる。
 NLP技術で検索精度を改良する
 本発明によれば、サーチエンジン315が、「確認文」検索結果を改良するための2つの方法のうちの1つまたは双方を利用する。1つの方法では、拡張索引付け用語を利用する。他の方法では、検索された確認文をランク付けするための、新しいランク付けアルゴリズムを利用する。
 拡張索引付け用語
 従来のIRアプローチを使用して、サーチエンジン315は、サーチのための索引付けユニットを定義するために、入力クエリの見出し語のみを使用して文ベース320をサーチする。「見出し語」とは、ステムとしても知られる、基本的な語尾変化のない形態の単語である。本発明に従って、文データベース320内の確認文のためのサーチを改良するために、以下の1つまたは複数が、見出し語、すなわち、(1)ことばの一部分(POS)を有する見出し語の単語、(2)句動詞、(3)3組依存性に加えて、索引付けユニットとして追加される。
 たとえば、入力クエリ文、「The scientist presided over the workshop.」を考える。前述の定義されたベースラインシステムの場合のように、従来のIR索引付け方法を使用して、見出し語のみを、索引付けユニットとして使用する(すなわち、機能語はストップワードとして除去される)。表1は、この例の入力クエリ文の見出し語を示す。
Figure 2004110835
 同じ例文について、本発明の拡張索引付け方法を使用する場合には、表2に例示されている索引付け用語が、サーチエンジン315によりデータベースサーチ内でも用いられる。
Figure 2004110835
 可能な拡張索引付けユニット(POSを有する見出し語、句動詞、3組依存性)の1つまたは複数を見出し語索引付けユニットに追加できるが、本発明のいくつかの実施形態では、3つのタイプの拡張索引付けユニットのすべてを見出し語索引付けユニットに追加することにより、有利な結果が得られる。次いで、特定の入力クエリについて拡張索引付けユニットを使用してサーチエンジン315により文データベース320から検索された確認文が、新しいランク付けアルゴリズムを使用してランク付けされる。
 ランク付けアルゴリズム
 サーチエンジン315が、たとえば前述の拡張索引付けユニット方法または他の方法を使用して、データベースからいくつかの確認文を検索した後、確認文は、文法上または構造上、最も入力クエリに類似する文を決定するために、ランク付けされる。次いで、出力325を使用して、1つまたは複数の確認文がユーザに表示され、最も高いランク付け(最も類似している)確認文が最初に提供されるか、または最も関連する確認文として表される。たとえば、ランク付けされた確認文は、図3に例が示されているように、番号付けされたリストとして表示できる。
 本発明の実施形態によれば、ランク付けアルゴリズムが、入力クエリとの各類似度Sim(D,Q)に基づいて確認文をランク付けする。ランク付けアルゴリズムの類似度計算は、式(Equation)6に示される関係を使用して実施される。
Figure 2004110835
上式で、
 Dは、i番目の確認文D→(d1,d2,...,dm)のベクトル重み表示である(前述の式(Equation)1を参照のこと)。
 Qは、入力クエリQ→(Q1,Q2,...,Qm)のベクトル重み表示である。
 Lは、Dの文の長さである。
 f(L)は、文の長さ関数またはLの関数である(たとえば、f(L)=L )。
 Wjkは、用語qjkの言語重みである。
 一実施形態の例におけることばの異なる部分のための言語重みが、表3の第2列に提供されている。しかし、本発明は特定の重み付けには限定されない。
Figure 2004110835
 たとえば前述の式(Equation)4に示された例などの、従来のIRランク付けアルゴリズムと比較すると、式(Equation)6に示された類似度の関係を使用する本発明のランク付けアルゴリズムは、入力クエリに対する確認文の言語上の重要性をより良く反映する2つの新しい機能を含む。1つは、クエリQ内の用語の言語重みWjkである。たとえば、動詞−目的語の3組依存性には最も高い重みが割り当てられ、句動詞、動詞などにはそれぞれ、異なる重みが割り当てられ、それぞれが、関連する確認文を選択する際の、特定のタイプの用語、文コンポーネント、またはPOS関係の重大さまたは重要性を反映している。
 ユーザは、文構造および単語の組合せを反映している事柄に、より注意を向けると考えられている。たとえば、ユーザは、名詞より動詞に注目する。したがって、言語重みは、代表的なユーザにとって最も重大だと思われる特定のタイプの用語、文コンポーネント、またはPOS関係を有する確認例文を検索するよう割り当てることができる。
 類似度関数に追加される第2の機能は、文の長さ関数または関数f(L)である。一実施形態で使用される直感は、同じ条件下では、より短い文はより長い文より高くランク付けされるべきであるということである。例文の長さ関数または関数f(L)=L は、少なくとも一部分長さに基づいて確認文をランク付けする際に支援する、ただ1つの可能な関数である。他の関数も使用できる。たとえば、他の指数長さ関数も使用できる。さらに、他の実施形態では、そうした方が有利であると思われる場合には、長さ関数を、より長い確認文がより高くランク付けされるように選択できる。
 この特定の類似度ランク付けアルゴリズムにおいて使用される2つの新しい機能(Wjkおよびf(L))は、式(Equation)6に示されているように、確認文の検索を改良するためにともに適用できるが、他の実施形態では、これらの機能のそれぞれを、他方の機能なしで使用できる。言い換えれば、代わりに、式(Equation)7および8に示されたアルゴリズムなどの類似度ランク付けアルゴリズムSim(D,Q)が使用できる。
Figure 2004110835
 ヒント文の検索の改良
 システム300においては、サーチエンジン315が、本発明のクエリ展開方法を使用してヒント文検索を改良する。クエリ展開方法400は、図5−2のブロック図に全体が示されている。クエリ展開方法は、文データベース320をサーチする際に使用する代替表現を提供する。
 展開手順は以下の通りである。すなわち、まず第1に、405に例示されているように、たとえばワードネット(WordNet)などの機械読取り可能類語辞典に定義されている同義語を使用してクエリ内の用語を展開する。この方法は、従来のIRシステムにおけるクエリ展開でしばしば使用される。しかしただ、この方法には派手な展開という問題がある。派手な展開という問題を避けるために、サーチエンジン315によって使用される方法400では、ヒント文について文データベースをサーチする前に、追加のステップ410および415を実施している。
 410に例示されているように、展開された用語は、組み合わされてすべての可能な3組を形成する。次いで、415に例示されているように、可能な3組のすべてが、図5−1および8に示された3組依存性データベース360に対してチェックされる。3組データベース内に現れたこれらの3組のみが、展開されたクエリ用語として選択される。3組データベース内で見つからなかった展開された3組は捨てられる。次いで、文データベースが、420に示されているように、残りの展開された用語を使用して、ヒント文についてサーチされる。
たとえば、
 クエリ:I will take the job
 Synset:take|accept|acquire|admit|aim|ask|...
 3組データベース内の3組:accept〜Dobj〜job
 残りの展開された用語:accept〜Dobj〜job
 ヒント文検索のコンフュージョン方法
 時々、ユーザが、第1言語の単語と第2言語の文法構造の混合文を使用して、クエリを入力することがある。たとえば、英語で書いている中国人のユーザが、一般に「中国語のような英語」と呼ばれるクエリを入力することがある。本発明のいくつかの実施形態では、サーチエンジン315が、ヒント文について文データベースをサーチする前に、ユーザの意図を見極めるよう設計されている。サーチエンジンは、2つの方法のうちのいずれかまたは双方を使用して、ユーザの意図を見極めることができる。
 ユーザの意図を見極める第1の方法450が、一例とともに図6−1に示されている。これは、翻訳方法として知られている。この方法を使用して、455で示されているようにユーザのクエリが受け取られ、460に示されているように(第2言語の文法、構造、コロケーションなどを有する)第1言語から第2言語に翻訳される。次いで、465に示されているように、クエリは、第2言語から第1言語に翻訳し戻される。例示として、中国語と英語の言語について、ステップ460および465が示されている。しかし、これらのステップが、特定の第1および第2言語に限定されないことに留意されたい。
 この第1の例では、470に示されステップ455に対応する入力クエリは、一般的なコロケーション間違いを含む、中国語のような英語クエリ「Open the light」である。475に示されステップ460に対応する、その中国語のような英語のクエリは、中国語のクエリ、
Figure 2004110835
に翻訳される。次いで、480に示されステップ465に対応する、中国語のクエリは、元のクエリのコロケーション間違いを含まない英語のクエリ「Turn on the light」に翻訳し戻される。この方法は、ユーザの思考挙動を模倣するために使用されるが、これには、正確な翻訳コンポーネントが必要である。方法450では、翻訳品質が良くない場合には、余りにも多くのノイズを作成することがある。したがって、代わりに、図6−2に示されている方法500が使用できる。
 本明細書において「コンフュージョン方法」と呼ぶ第2の方法では、コンフュージョンセットデータベースを使用して、ユーザのクエリ内の単語の対を展開する。この方法は図6−3に示され、コンフュージョンセットデータベースを構築する方法は図6−2に示されている。コンフュージョンセットとは、「open/turn on」などの混乱した単語の対を含むデータベースである。これは、単語間のコロケーション、翻訳するのに困惑する単一の単語、他の混乱した単語の対を含むことができる。一般に、単語の対は同じ言語であるが、所望の場合には、翻訳の単語に注釈を付けることができる。
 まず第1に、図6−2を参照すると、ユーザの意図を見極める際にサーチエンジン315によって使用されるためのコンフュージョンセットデータベース505を構築する方法500が示されている。コンフュージョンセットの集合、またはコンフュージョンセットデータベース505の構築は、単語および文が配置されたバイリンガルコーパス510の支援で行うことができる。本明細書において使用された例では、コーパス510は、英語−中国語バイリンガルコーパスである。515に示されているように、本方法では、中国語の単語の対の、英語の単語の対への人間的な翻訳(Eng'で表した人間的な翻訳)が含まれる。次いで、翻訳の英語の単語の対Eng'は、520に示されているように、(Engで表した)正しい翻訳の英語の単語の対とともに配置される。この配置は、正しい翻訳が元のバイリンガルコーパス内で即座に使用可能であるので、可能である。この時点で、特定の中国語の単語の対について、翻訳の英語を元の英語の単語の対(バイリンガルコーパス内のその配置によって定義された正しい翻訳の単語の対)に互いに関係付ける数組の単語の対が定義される。
 {翻訳の英語、元の英語}
 翻訳の単語の対と元の単語の対が同じである任意の組の単語の対、すなわち、{翻訳の英語、元の英語}つまり(Eng',Eng}が、コンフュージョンセットで識別され、そこから除去される。翻訳の英語が元の英語と同じではない組は、コンフュージョンセットデータベース505内に残る。コンフュージョンセットはまた、テキストブック525に定義されているまたは混乱した単語の個人用集合530内に存在する、いくつかの代表的な混乱した単語の対を追加することによって展開できる。
 図6−3は、コンフュージョンセットデータベース505を使用してユーザのクエリ内の単語の対を展開することにより、ユーザの意図を決定する方法600を示す図である。605に例示されているように、ユーザのクエリは、入力コンポーネントで受け取られる。次いで、サーチエンジンの比較コンポーネント610で示されているように、ユーザのクエリ内の単語の対が、コンフュージョンセットデータベース内の単語の対と比較される。一般に、これは、データベース内の、対応する人間が翻訳した単語の対、Eng'に対するユーザのクエリ内の英語の単語の対の比較である。次いで、コンフュージョンセットデータベース内で一致するエントリ、Eng'を含むユーザのクエリ内の単語の対が、クエリ展開コンポーネントまたはステップ615に示される組からの元の単語の対、Engと取り替えられる。言い換えれば、正しい翻訳の単語の対と取り替えられる。次いで、サーチエンジン315の文検索コンポーネントが、コンフュージョンセットデータベースを使用して作成された新しいクエリを使用して、文データベース320をサーチする。繰り返すが、コンフュージョンセット方法を、中国語を母国語とする話し手によって書かれた英語の単語の対について説明してきたが、これらの方法は特定の言語とは無関係であり、その他の言語の組合せにも適用できる。
 クエリ翻訳
 サーチエンジン315はまた、図7に示されているように、クエリ翻訳を使用して文の検索を改良する。(655に示された)ユーザのクエリが与えられると、660に示されているように、鍵となる3組依存性が頑強なパーサで抽出される。次いで、665に示されているように、3組が1つずつ翻訳される。最後に、3組の翻訳のすべてが、サーチエンジン315により、クエリ用語として使用される。
 中国語の3組依存性c=(wC1,rel,wC2)を英語の3組依存性e=(wE1,rel,wE2)に翻訳したい場合を想定する。これは、統計翻訳モデルに従って、値P(e|c)を最大にするemaxを見つけることと等価である。
 ベイズの定理を使用して、
Figure 2004110835
と書くことができる。分母P(c)はeとは無関係であり、所与の中国語の3組のための定数であるので、
Figure 2004110835
となる。ここで、P(e)因数は、英語での3組依存性eの発生の尤度の測定値である。それは、自然で文法にかなったeの出力を出す。P(e)は通常、言語モデルと呼ばれ、ターゲット言語のみに依存する。P(c|e)は、通常翻訳モデルと呼ばれる。
 単一の3組翻訳では、MLE(最尤推定)を使用して、P(e)を推定でき、
Figure 2004110835
と、書き換えることができる。
さらに、
Figure 2004110835
となる。P(rel|e)は、殆どが特定の単語に依存するパラメータである。しかし、これは、
Figure 2004110835
と簡略化することができる。
 中国語の依存性関係と英語の依存性関係の間に一致があるという仮定に従って、P(rel|rel)≒1を得る。さらに、翻訳の単語の選択が依存性関係のタイプとは無関係であると想定すると、wC1がwE1のみに関係し、wC2がwE2のみに関係すると想定できる。単語の翻訳の確率P(c|e)は、パラレルコーパスで推定できる。
 次いで、
Figure 2004110835
となる。したがって、中国語の3組が与えられると、この統計的アプローチで英語の翻訳が得られる。
 システム全体
 図8は、本明細書に開示されているさまざまな確認文およびヒント文検索コンセプトを有するサーチエンジン315の一実施形態315−1を示すブロック図である。図8に示されているサーチエンジンの実施形態315−1は、前述のように、本明細書に開示されているさまざまな機能の組合せを利用して、確認文およびヒント文検索を改良するが、サーチエンジン315の他の実施形態では、これらの機能のうちのただ1つ、またはこれらの機能のさまざまな組合せを含む。したがって、本発明のサーチエンジンは、前述の機能のあらゆる組合せを含むものと理解されたい。
 図8に705で示されているように、入力クエリがサーチエンジン315−1によって受け取られる。710に示されているように、サーチエンジン315−1には、クエリが英語(またはより一般的には第1言語)であるかどうかを決定する言語決定コンポーネントが含まれる。クエリが英語(または第1言語)でない場合は、たとえばクエリが中国語である場合は、クエリ翻訳モジュールまたはコンポーネント715に示されているように、クエリは英語または第1言語に翻訳される。クエリ翻訳モジュールまたはコンポーネント715は、たとえば、図7および式(Equation)10−14について上述したクエリ翻訳方法を使用する。
 クエリが英語または第1言語である場合、あるいはクエリを英語または第1言語に翻訳した後は、分析コンポーネントまたはステップ720が、パーサ725を使用して、(論理的な形態である)3組依存性の形態で表されるパージング結果を得る。ユーザが英語で書いている実施形態では、パーサは、Microsoft Research Redmondによって開発されたNLPWinなどの英語のパーサであるが、他に知られているパーサも使用できる。クエリに関係するこれらの用語730を得た後に、サーチエンジン315−1の検索コンポーネント735が、文ベース320から文を検索する。文の検索を確認するために、文の検索には、前述の展開された索引付け用語方法を使用する検索が含まれる。次いで、検索された文が、ランク付けコンポーネントまたはステップ740を使用して、たとえば、式(Equation)6−8について説明し、725’で例を提供したランク付け方法を使用してランク付けされる。このプロセスは、確認文の検索を実現する。
 ヒント文を検索するために、展開コンポーネントまたはステップ750を使用して、用語リストが展開される。(図5−2について上述した)類語辞典755および(図6−2および6−3について上述した)コンフュージョンセット505の2つのリソースのうちのいずれかを使用して、用語の展開が実行される。次いで、たとえば図5−2について前述した3組データベース360で、フィルタリングコンポーネントまたはステップ760を使用して、展開された用語がフィルタリングされる。その結果は、これも3組データベース内に存在する1組の展開された用語765である。次いで、展開された用語は、検索コンポーネント735によって使用されて、ヒント文、たとえば745を検索する。ヒント文は、確認文と同じ方法で740でランク付けできる。インタラクティブなサーチモードでは、検索された文が満足できる文でない場合、ユーザは、自分が注目したいと思う単語にハイライトを付け、再びサーチすることができる。
 本発明を特定の実施形態について説明してきたが、本発明の趣旨および範囲から逸脱することなく、形態および詳細な点で変更形態を実施できることが、当業者なら認識されるであろう。たとえば、中国語の話し手によって書かれた英語について説明した例は、コンセプトの点で、母国語が第1言語とは異なる第2言語であるひとが第1言語で書くことにも適用可能である。また、第2言語の単語について第1言語の翻訳の単語を識別することまたは格納することについても言及しているが、この言及には、第2言語の単語に対応する第1言語の句を識別することまたは格納すること、および第2言語の句に対応する第1言語の単語を識別することまたは格納することが含まれる。
本発明が実行できる1つのコンピューティング環境を示すブロック図である。 本発明が実行できる代替コンピューティング環境を示すブロック図である。 英語の文を構築し文を洗練された文にする際にユーザを支援する本発明のシステムおよび方法を示すブロック図である。 それぞれ、英語でのクエリおよび中国語でのクエリのための3組依存性の例を示す図である。 それぞれ、英語でのクエリおよび中国語でのクエリのための3組依存性の例を示す図である。 3組依存性データベースを作成する方法を示すブロック図である。 文データベースをサーチする際に使用する代替表現を提供するクエリ展開方法を示すブロック図である。 ユーザの入力クエリ意図を見極める翻訳方法を示すブロック図である。 コンフュージョンセットデータベースを構築する方法を示すブロック図である。 ユーザの入力クエリ意図を見極めるコンフュージョンセット方法を示すブロック図である。 文の検索を改良するクエリ翻訳方法を示すブロック図である。 図3に示されているサーチエンジンの一実施形態を示すブロック図である。
符号の説明
 100 コンピューティンシステム環境
 110 コンピュータ
 120 処理ユニット
 121 システムバス
 130 システムメモリ
 131 読取専用メモリ(ROM)
 132 ランダムアクセスメモリ(RAM)
 133 基本入出力システム
 134 オペレーティングシステム
 135 アプリケーションプログラム
 136 他のプログラムモジュール
 137 プログラムデータ
 140、150、190 インターフェース
 141 ハードディスクドライブ
 144 オペレーティングシステム
 145 アプリケーションプログラム
 146 他のプログラムモジュール
 147 プログラムデータ
 151 磁気ディスクドライブ
 152 取外し可能不揮発性磁気ディスク
 155 光学ディスクドライブ
 156 取外し可能な不揮発性光学ディスク
 160 ユーザ入力インターフェース
 161 ポインティングデバイス
 162 キーボード
 163 マイクロホン
 171 ローカルエリアネットワーク(LAN)
 172 モデム
 173 ワイドエリアネットワーク(WAN)
 180 リモートコンピュータ
 185 リモートアプリケーションプログラム
 191 モニタ
 196 プリンタ
 197 スピーカ
 200 モバイルデバイス
 202 マイクロプロセッサ
 204 メモリ
 206 入出力(I/O)コンポーネント
 208 通信インターフェース
 210 バス
 212 オペレーティングシステム
 214 アプリケーションプログラム
 216 オブジェクト記憶装置
 300 システム
 305 入力
 310 クエリ処理コンポーネント
 315 サーチエンジン
 320 文データベース
 325 文出力コンポーネント
 355 依存性パーサ
 360 3組依存性データベース
 505 コンフュージョンセットデータベース
 510 バイリンガルコーパス
 525 テキストブック
 530 個人用集合
 610 比較コンポーネント
 715 クエリ翻訳モジュールまたはコンポーネント
 720 分析コンポーネントまたはステップ
 725 パーサ
 730 用語
 735 検索コンポーネント
 740 ランク付けコンポーネントまたはステップ
 745 ヒント文
 750 展開コンポーネントまたはステップ
 755 類語辞典
 760 フィルタリングコンポーネントまたはステップ
 765 展開された用語

Claims (73)

  1.  クエリに応答して文データベースからの文をユーザに提供する方法であって、
     前記クエリを受け取るステップと、
     前記クエリに基づいて索引付けユニットを定義するステップであって、そこでは、前記索引付けユニットは、前記クエリからの見出し語と前記クエリに関連付けられた拡張索引付けユニットの双方を含むステップと、
     サーチパラメータとして当該定義された索引付けユニットを使用して、前記文データベースから複数の文を検索するステップと、
     当該複数の検索された文のそれぞれと前記クエリの間の類似度を決定するステップであって、そこでは、それぞれの類似度は、前記クエリ内の用語の言語重みに応じて決定されるステップと、
     当該決定された類似度に基づいて、前記複数の検索された文をランク付けするステップと
     を含むことを特徴とする方法。
  2.  前記クエリ内の用語の言語重みは、ことばのその部分に応じて、前記クエリ内の用語に割り当てられた重みであることを特徴とする請求項1に記載の方法。
  3.  前記複数の検索された文のそれぞれと前記クエリの間の類似度を決定するステップは、前記クエリ内の複数の用語の言語重みに応じて、それぞれの類似度を決定するステップをさらに含むことを特徴とする請求項2に記載の方法。
  4.  前記複数の検索された文のそれぞれと前記クエリの間の類似度を決定するステップは、前記クエリ内の複数の用語のそれぞれのベクトル重みと前記クエリ内の複数の用語のそれぞれの言語重みとに応じて、それぞれの類似度を決定するステップをさらに含むことを特徴とする請求項3に記載の方法。
  5.  前記クエリ内の複数の用語のそれぞれのベクトル重みは、前記クエリ内の各用語の発生頻度に応じて決定されることを特徴とする請求項4に記載の方法。
  6.  前記クエリ内の複数の用語のそれぞれのベクトル重みは、文データベース内の各用語の発生頻度に応じて決定されることを特徴とする請求項5に記載の方法。
  7.  前記複数の検索された文のそれぞれと前記クエリの間の類似度を決定するステップは、特定の文内の複数の用語のそれぞれのベクトル重みと、前記クエリ内の複数の用語のそれぞれのベクトル重みと、前記クエリ内の複数の用語のそれぞれの言語重みとに応じて、特定の検索された文についての類似度を決定するステップをさらに含むことを特徴とする請求項6に記載の方法。
  8.  前記特定の検索された文内の複数の用語のそれぞれのベクトル重みは、前記特定の検索された文内の各用語の発生頻度に応じて決定されることを特徴とする請求項7に記載の方法。
  9.  前記特定の検索された文内の複数の用語のそれぞれのベクトル重みは、文データベース内の各用語の発生頻度に応じて決定されることを特徴とする請求項8に記載の方法。
  10.  前記複数の検索された文のそれぞれと前記クエリの間の類似度を決定するステップは、前記クエリ内の複数の用語のベクトル重みと、前記特定の検索された文内の複数の用語のベクトル重みと、前記クエリ内の複数の用語のそれぞれの言語重みとの内積に応じて、前記特定の検索された文についての類似度を決定するステップをさらに含むことを特徴とする請求項9に記載の方法。
  11.  それぞれの類似度が、前記複数の検索された文のうちの対応する1つの長さに対応する文の長さ関数に応じてさらに決定されることを特徴とする請求項1に記載の方法。
  12.  前記文の長さ関数は、前記複数の検索された文のうちの前記対応する1つの長さの関数であることを特徴とする請求項11に記載の方法。
  13.  前記文の長さ関数は、前記複数の検索された文のうちの前記対応する1つの長さの指数関数であることを特徴とする請求項12に記載の方法。
  14.  前記クエリに基づいて索引付けユニットを定義するステップは、
     前記クエリからの前記見出し語とことばのそれらに対応する部分を有する前記クエリからの見出し語の双方を含むよう前記索引付けユニットを定義するステップをさらに含むことを特徴とする請求項1に記載の方法。
  15.  前記クエリに基づいて前記索引付けユニットを定義するステップは、
     前記クエリからの見出し語と前記クエリからの句動詞の双方を含むように前記索引付けユニットを定義するステップをさらに含むことを特徴とする請求項1に記載の方法。
  16.  前記クエリに基づいて前記索引付けユニットを定義するステップは、
     前記クエリからの見出し語と前記クエリに対応する3組依存性の双方を含むよう前記索引付けユニットを定義するステップをさらに含むことを特徴とする請求項1に記載の方法。
  17.  前記クエリに基づいて前記索引付けユニットを定義するステップは、
     前記クエリからの見出し語と、ことばのそれらに対応する部分を有するクエリからの見出し語と、前記クエリからの句動詞と、前記クエリに対応する3組依存性とを含むように前記索引付けユニットを定義するステップをさらに含むことを特徴とする請求項1に記載の方法。
  18.  クエリに応答して文データベースからの確認文をユーザに提供する方法であって、
     前記クエリに応答して前記文データベースから複数の確認文を検索するステップと、
     当該複数の検索された確認文のそれぞれと前記クエリの間の類似度を決定するステップであって、そこでは、それぞれの類似度が、前記クエリ内の用語の言語重みに応じて決定されるステップと、
     当該決定された類似度に基づいて、前記複数の検索された確認文をランク付けするステップと
     を含むことを特徴とする方法。
  19.  前記クエリ内の用語の言語重みは、ことばのその部分に応じて、前記クエリ内の用語に割り当てられた重みであることを特徴とする請求項18に記載の方法。
  20.  前記複数の検索された確認文のそれぞれと前記クエリの間の類似度を決定するステップは、前記クエリ内の複数の用語の言語重みに応じて、それぞれの類似度を決定するステップをさらに含むことを特徴とする請求項19に記載の方法。
  21.  前記複数の検索された確認文のそれぞれと前記クエリの間の類似度を決定するステップは、前記クエリ内の複数の用語のそれぞれのベクトル重みと前記クエリ内の複数の用語のそれぞれの言語重みとに応じて、それぞれの類似度を決定するステップをさらに含むことを特徴とする請求項20に記載の方法。
  22.  前記クエリ内の複数の用語のそれぞれのベクトル重みは、前記クエリ内の各用語の発生頻度に応じて決定されることを特徴とする請求項21に記載の方法。
  23.  前記クエリ内の複数の用語のそれぞれのベクトル重みは、前記文データベース内の各用語の発生頻度に応じて決定されることを特徴とする請求項22に記載の方法。
  24.  前記複数の検索された確認文のそれぞれと前記クエリの間の類似度を決定するステップは、特定の確認文内の複数の用語のそれぞれのベクトル重みと、前記クエリ内の複数の用語のそれぞれのベクトル重みと、前記クエリ内の複数の用語のそれぞれの言語重みとに応じて、前記特定の確認文についての類似度を決定するステップをさらに含むことを特徴とする請求項23に記載の方法。
  25.  前記特定の確認文内の複数の用語のそれぞれのベクトル重みは、前記特定の確認文内の各用語の発生頻度に応じて決定されることを特徴とする請求項24に記載の方法。
  26.  前記特定の確認文内の複数の用語のそれぞれのベクトル重みは、前記文データベース内の各用語の発生頻度に応じて決定されることを特徴とする請求項25に記載の方法。
  27.  前記複数の検索された確認文のそれぞれと前記クエリの間の類似度を決定するステップは、前記クエリ内の複数の用語のベクトル重みと、前記特定の確認文内の複数の用語のベクトル重みと、前記クエリ内の複数の用語のそれぞれの言語重みとの内積に応じて、前記特定の確認文についての類似度を決定するステップをさらに含むことを特徴とする請求項26に記載の方法。
  28.  それぞれの類似度が、前記複数の確認文のうちの対応する1つの長さに対応する文の長さ関数に応じてさらに決定されることを特徴とする請求項18に記載の方法。
  29.  前記文の長さ関数は、前記複数の確認文のうちの対応する1つの長さの関数であることを特徴とする請求項28に記載の方法。
  30.  前記文の長さ関数は、前記複数の確認文のうちの対応する1つの長さの指数関数であることを特徴とする請求項29に記載の方法。
  31.  前記複数の確認文を検索するステップは、前記クエリから拡張索引付けユニットを決定するステップと、前記拡張索引付けユニットを検索語として使用して前記文データベースをサーチするステップとをさらに含むことを特徴とする請求項18に記載の方法。
  32.  コンピュータ実行可能命令を有するコンピュータ読取り可能媒体であって、前記コンピュータ実行可能命令は、
     クエリに応答して文データベースから複数の確認文を検索するステップと、
     前記複数の検索された確認文のそれぞれと前記クエリの間の類似度を決定するステップであって、そこでは、それぞれの類似度が、前記クエリ内の用語の言語重みに応じて決定されるステップと、
     当該決定された類似度に基づいて前記複数の検索された確認文をランク付けするステップと
     を実行することを特徴とするコンピュータ読取り可能媒体。
  33.  前記クエリ内の用語の言語重みは、ことばのその部分に応じて、前記クエリ内の用語に割り当てられた重みであることを特徴とする請求項32に記載のコンピュータ読取り可能媒体。
  34.  前記複数の検索された確認文のそれぞれと前記クエリの間の類似度を決定するステップは、前記クエリ内の複数の用語の言語重みに応じて、それぞれの類似度を決定するステップをさらに含むことを特徴とする請求項33に記載のコンピュータ読取り可能媒体。
  35.  前記複数の検索された確認文のそれぞれと前記クエリの間の類似度を決定するステップは、前記クエリ内の複数の用語のそれぞれのベクトル重みと前記クエリ内の複数の用語のそれぞれの言語重みとに応じて、それぞれの類似度を決定するステップをさらに含むことを特徴とする請求項34に記載のコンピュータ読取り可能媒体。
  36.  前記クエリ内の複数の用語のそれぞれのベクトル重みが、前記クエリ内の各用語の発生頻度に応じて決定されることを特徴とする請求項35に記載のコンピュータ読取り可能媒体。
  37.  前記クエリ内の複数の用語のそれぞれのベクトル重みが、前記文データベース内の各用語の発生頻度に応じて決定されることを特徴とする請求項36に記載のコンピュータ読取り可能媒体。
  38.  前記複数の検索された確認文のそれぞれと前記クエリの間の類似度を決定するステップは、特定の確認文内の複数の用語のそれぞれのベクトル重みと、前記クエリ内の複数の用語のそれぞれのベクトル重みと、前記クエリ内の複数の用語のそれぞれの言語重みとに応じて、前記特定の確認文についての類似度を決定するステップをさらに含むことを特徴とする請求項37に記載のコンピュータ読取り可能媒体。
  39.  前記特定の確認文内の複数の用語のそれぞれのベクトル重みが、前記特定の確認文内の各用語の発生頻度に応じて決定されることを特徴とする請求項38に記載のコンピュータ読取り可能媒体。
  40.  前記特定の確認文内の複数の用語のそれぞれのベクトル重みが、前記文データベース内の各用語の発生頻度に応じて決定されることを特徴とする請求項39に記載のコンピュータ読取り可能媒体。
  41.  前記複数の検索された確認文のそれぞれと前記クエリの間の類似度を決定するステップは、前記クエリ内の複数の用語のベクトル重みと、前記特定の確認文内の複数の用語のベクトル重みと、前記クエリ内の複数の用語のそれぞれの言語重みとの内積に応じて、前記特定の確認文についての類似度を決定するステップをさらに含むことを特徴とする請求項40に記載のコンピュータ読取り可能媒体。
  42.  それぞれの類似度が、前記複数の確認文のうちの対応する1つの長さに対応する文の長さ関数に応じてさらに決定されることを特徴とする請求項32に記載のコンピュータ読取り可能媒体。
  43.  前記文の長さ関数は、前記複数の確認文のうちの前記対応する1つの長さの関数であることを特徴とする請求項42に記載のコンピュータ読取り可能媒体。
  44.  前記文の長さ関数は、前記複数の確認文のうちの前記対応する1つの長さの指数関数であることを特徴とする請求項43に記載のコンピュータ読取り可能媒体。
  45.  前記複数の確認文を検索するステップは、前記クエリから拡張索引付けユニットを決定するステップと、前記拡張索引付けユニットを検索語として使用して前記文データベースをサーチするステップとをさらに含むことを特徴とする請求項32に記載のコンピュータ読取り可能媒体。
  46.  クエリに応答して文データベースから確認文を検索するためのシステムであって、
     前記クエリを入力として受け取る入力コンポーネントと、
     前記入力コンポーネントに結合されたサーチエンジンとを備え、
     前記サーチエンジンは、
     前記クエリに応答して、前記文データベースから複数の確認文を検索するよう構成された検索コンポーネントと、
     当該検索された複数の確認文のそれぞれと前記クエリの間の類似度を決定するように構成されたランク付けコンポーネントであって、そこでは、それぞれの類似度が、前記クエリ内の用語の言語重みに応じて決定され、前記ランク付けコンポーネントが、当該決定された類似度に基づいて前記複数の検索された確認文をランク付けするように構成されたランク付けコンポーネントと
     を有することを特徴とするシステム。
  47.  前記クエリ内の用語の言語重みは、ことばのその部分に応じて、前記クエリ内の用語に割り当てられた重みであることを特徴とする請求項46に記載のシステム。
  48.  前記ランク付けコンポーネントが、前記クエリ内の複数の用語の言語重みに応じてそれぞれの類似度を決定することにより、前記複数の検索された確認文のそれぞれと前記クエリの間の類似度を決定するよう構成されることを特徴とする請求項47に記載のシステム。
  49.  前記ランク付けコンポーネントが、特定の確認文内の複数の用語のそれぞれのベクトル重みと、前記クエリ内の複数の用語のそれぞれのベクトル重みと、前記クエリ内の複数の用語のそれぞれの言語重みとに応じて、前記特定の検索された確認文と前記クエリの間の類似度を決定するよう構成されることを特徴とする請求項48に記載のシステム。
  50.  前記特定の確認文内の複数の用語のまたは前記クエリの前記複数の用語のそれぞれのベクトル重みは、前記特定の確認文内または前記クエリ内の各用語の発生頻度の関数であることを特徴とする請求項49に記載のシステム。
  51.  前記特定の確認文内の複数の用語のまたは前記クエリの前記複数の用語のそれぞれのベクトル重みは、前記文データベース内の各用語の発生頻度の関数であることを特徴とする請求項50に記載のシステム。
  52.  前記ランク付けコンポーネントが、前記複数の確認文のうちの対応する1つの長さに対応する文の長さ関数に応じて、それぞれの類似度を決定するようさらに構成されることを特徴とする請求項46に記載のシステム。
  53.  前記ランク付けコンポーネントが、前記複数の確認文のうちの前記対応する1つの長さの指数関数に応じて、それぞれの類似度を決定するようさらに構成されることを特徴とする請求項52に記載のシステム。
  54.  前記クエリからの拡張索引付けユニットを決定し、および、前記拡張索引付けユニットを検索語として使用して前記文データベースをサーチすることにより、前記検索コンポーネントが、前記複数の確認文を検索するように構成されることを特徴とする請求項53に記載のシステム。
  55.  クエリに応答して文データベースからの文をユーザに提供する方法であって、
     前記クエリを受け取るステップと、
     前記クエリに基づいて索引付けユニットを定義するステップであって、そこでは、前記索引付けユニットは、前記クエリからの見出し語と前記クエリに関連付けられた拡張索引付けユニットの双方を含むステップと、
     サーチパラメータとして当該定義された索引付けユニットを使用して、前記文データベースから少なくとも1つの文を検索するステップと
     を含むことを特徴とする方法。
  56.  前記クエリに基づいて前記索引付けユニットを定義するステップは、
     前記クエリからの見出し語とことばのそれらに対応する部分を有する前記クエリからの見出し語の双方を含むように前記索引付けユニットを定義するステップをさらに含むことを特徴とする請求項55に記載の方法。
  57.  前記クエリに基づいて前記索引付けユニットを定義するステップは、
     前記クエリからの見出し語と前記クエリからの句動詞の双方を含むよう前記索引付けユニットを定義するステップをさらに含むことを特徴とする請求項55に記載の方法。
  58.  前記クエリに基づいて前記索引付けユニットを定義するステップは、
     前記クエリからの見出し語と前記クエリに対応する3組依存性の双方を含むよう前記索引付けユニットを定義するステップをさらに含むことを特徴とする請求項55に記載の方法。
  59.  前記クエリに基づいて前記索引付けユニットを定義するステップは、
     前記クエリからの見出し語と、ことばのそれらに対応する部分を有する前記クエリからの見出し語と、前記クエリからの句動詞と、前記クエリに対応する3組依存性とを含むよう前記索引付けユニットを定義するステップをさらに含むことを特徴とする請求項55に記載の方法。
  60.  前記サーチパラメータとして定義された索引付けユニットを使用して、前記文データベースから少なくとも1つの文を検索するステップは、
     前記サーチパラメータとして定義された索引付けユニットを使用して、前記文データベースから複数の確認文を検索するステップをさらに含むことを特徴とする請求項55に記載の方法。
  61.  前記複数の検索された確認文のそれぞれと前記クエリの間の類似度を決定するステップであって、そこでは、それぞれの類似度が、前記クエリ内の用語の言語重みに応じて決定され、
     当該決定された類似度に基づいて、前記複数の検索された確認文をランク付けするステップをさらに含むことを特徴とする請求項60に記載の方法。
  62.  コンピュータ実行可能命令を有するコンピュータ読取り可能媒体であって、前記コンピュータ事項可能命令は、
     クエリを受け取るステップと、
     前記クエリに基づいて索引付けユニットを定義するステップであって、そこでは、前記索引付けユニットは、前記クエリからの見出し語と前記クエリに関連付けられた拡張索引付けユニットの双方を含むステップと、
     サーチパラメータとして当該定義された索引付けユニットを使用して、文データベースから少なくとも1つの文を検索するステップと
     を実行することを特徴とするコンピュータ読取り可能媒体。
  63.  前記クエリに基づいて前記索引付けユニットを定義する前記ステップは、
     前記クエリからの見出し語とことばのそれらに対応する部分を有する前記クエリからの見出し語の双方を含むよう前記索引付けユニットを定義するステップをさらに含むことを特徴とする請求項62に記載のコンピュータ読取り可能媒体。
  64.  前記クエリに基づいて前記索引付けユニットを定義する前記ステップは、前記クエリからの見出し語と前記クエリからの句動詞の双方を含むよう前記索引付けユニットを定義するステップをさらに含むことを特徴とする請求項62に記載のコンピュータ読取り可能媒体。
  65.  前記クエリに基づいて前記索引付けユニットを定義する前記ステップは、前記クエリからの見出し語と前記クエリに対応する3組依存性の双方を含むよう前記索引付けユニットを定義するステップをさらに含むことを特徴とする請求項62に記載のコンピュータ読取り可能媒体。
  66.  前記クエリに基づいて前記索引付けユニットを定義する前記ステップは、前記クエリからの見出し語と、ことばのそれらに対応する部分を有する前記クエリからの見出し語と、前記クエリからの句動詞と、前記クエリに対応する3組依存性とを含むよう前記索引付けユニットを定義するステップをさらに含むことを特徴とする請求項62に記載のコンピュータ読取り可能媒体。
  67.  サーチパラメータとして前記定義された索引付けユニットを使用して、前記文データベースから少なくとも1つの文を検索する前記ステップは、サーチパラメータとして前記定義された索引付けユニットを使用して、前記文データベースから複数の確認文を検索するステップをさらに含むことを特徴とする請求項62に記載のコンピュータ読取り可能媒体。
  68.  クエリに応答して文データベースから確認文を検索するためのシステムであって、
     前記クエリを入力として受け取る入力コンポーネントと、
     前記入力コンポーネントに結合されたサーチエンジンであって、前記クエリに基づいて索引付けユニットを定義するよう構成され、前記索引付けユニットは、前記クエリからの見出し語と前記クエリに関連付けられた拡張索引付けユニットの双方を含み、前記サーチエンジンは、サーチパラメータとして前記定義された索引付けユニットを使用して、前記文データベースから少なくとも1つの確認文を検索するサーチエンジンと
     を有することを特徴とするシステム。
  69.  前記サーチエンジンが、前記クエリからの見出し語とことばのそれらに対応する部分を有する前記クエリからの見出し語の双方を含むよう前記索引付けユニットを定義するよう構成されることを特徴とする請求項68に記載のシステム。
  70.  前記サーチエンジンが、前記クエリからの見出し語と前記クエリからの句動詞の双方を含むよう前記索引付けユニットを定義するよう構成されることを特徴とする請求項68に記載のシステム。
  71.  前記サーチエンジンが、前記クエリからの見出し語と前記クエリに対応する3組依存性の双方を含むよう前記索引付けユニットを定義するよう構成されることを特徴とする請求項68に記載のシステム。
  72.  前記サーチエンジンは、前記クエリからの見出し語と、ことばのそれらに対応する部分を有する前記クエリからの見出し語と、前記クエリからの句動詞と、前記クエリに対応する3組依存性とを含むよう前記索引付けユニットを定義するよう構成されることを特徴とする請求項68に記載のシステム。
  73.  前記サーチエンジンは、サーチパラメータとして前記定義された索引付けユニットを使用して、前記文データベースから複数の確認文を検索し、前記サーチエンジンが、前記複数の検索された確認文のそれぞれと前記クエリの間の類似度を決定するようさらに構成され、それぞれの類似度が、前記クエリ内の用語の言語重みに応じて決定され、前記サーチエンジンは、前記決定された類似度に基づいて前記複数の検索された確認文をランク付けすることを特徴とする請求項72に記載のシステム。
JP2003328738A 2002-09-19 2003-09-19 確認文を提供する方法およびシステム Expired - Fee Related JP4974445B2 (ja)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US10/247,596 US7194455B2 (en) 2002-09-19 2002-09-19 Method and system for retrieving confirming sentences
US10/247,596 2002-09-19

Publications (3)

Publication Number Publication Date
JP2004110835A true JP2004110835A (ja) 2004-04-08
JP2004110835A5 JP2004110835A5 (ja) 2006-11-02
JP4974445B2 JP4974445B2 (ja) 2012-07-11

Family

ID=31946440

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2003328738A Expired - Fee Related JP4974445B2 (ja) 2002-09-19 2003-09-19 確認文を提供する方法およびシステム

Country Status (9)

Country Link
US (2) US7194455B2 (ja)
EP (1) EP1400901A3 (ja)
JP (1) JP4974445B2 (ja)
KR (1) KR101004515B1 (ja)
CN (1) CN100507903C (ja)
AU (1) AU2003243989A1 (ja)
BR (1) BR0304150A (ja)
CA (1) CA2441448A1 (ja)
RU (1) RU2003128061A (ja)

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2008547093A (ja) * 2005-06-14 2008-12-25 マイクロソフト コーポレーション モノリンガルコーポラおよび使用可能なバイリンガルコーポラからのコロケーション翻訳
JP2012506596A (ja) * 2008-10-21 2012-03-15 マイクロソフト コーポレーション コンパラブルコーパスを使用する固有表現の翻字
KR101137147B1 (ko) 2004-09-30 2012-04-19 마이크로소프트 코포레이션 질의 강제 인덱싱
JP2016091269A (ja) * 2014-11-04 2016-05-23 株式会社東芝 外国語文作成支援装置、方法及びプログラム

Families Citing this family (70)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US7027987B1 (en) * 2001-02-07 2006-04-11 Google Inc. Voice interface for a search engine
US8380491B2 (en) * 2002-04-19 2013-02-19 Educational Testing Service System for rating constructed responses based on concepts and a model answer
US7171351B2 (en) * 2002-09-19 2007-01-30 Microsoft Corporation Method and system for retrieving hint sentences using expanded queries
US7293015B2 (en) * 2002-09-19 2007-11-06 Microsoft Corporation Method and system for detecting user intentions in retrieval of hint sentences
US7194455B2 (en) * 2002-09-19 2007-03-20 Microsoft Corporation Method and system for retrieving confirming sentences
US7174346B1 (en) * 2003-07-31 2007-02-06 Google, Inc. System and method for searching an extended database
US20050125218A1 (en) * 2003-12-04 2005-06-09 Nitendra Rajput Language modelling for mixed language expressions
US8296126B2 (en) * 2004-02-25 2012-10-23 Research In Motion Limited System and method for multi-lingual translation
US7693825B2 (en) * 2004-03-31 2010-04-06 Google Inc. Systems and methods for ranking implicit search results
US7707142B1 (en) 2004-03-31 2010-04-27 Google Inc. Methods and systems for performing an offline search
US8041713B2 (en) 2004-03-31 2011-10-18 Google Inc. Systems and methods for analyzing boilerplate
US9009153B2 (en) 2004-03-31 2015-04-14 Google Inc. Systems and methods for identifying a named entity
US8631001B2 (en) * 2004-03-31 2014-01-14 Google Inc. Systems and methods for weighting a search query result
US20080040315A1 (en) * 2004-03-31 2008-02-14 Auerbach David B Systems and methods for generating a user interface
US7272601B1 (en) * 2004-03-31 2007-09-18 Google Inc. Systems and methods for associating a keyword with a user interface area
US7664734B2 (en) * 2004-03-31 2010-02-16 Google Inc. Systems and methods for generating multiple implicit search queries
US20050256700A1 (en) * 2004-05-11 2005-11-17 Moldovan Dan I Natural language question answering system and method utilizing a logic prover
BE1016079A6 (nl) * 2004-06-17 2006-02-07 Vartec Nv Werkwijze voor het indexeren en terugvinden van documenten, computerprogramma daarbij toegepast en informatiedrager die is voorzien van het voornoemde computerprogramma.
US8131754B1 (en) 2004-06-30 2012-03-06 Google Inc. Systems and methods for determining an article association measure
US7788274B1 (en) 2004-06-30 2010-08-31 Google Inc. Systems and methods for category-based search
US20060224566A1 (en) * 2005-03-31 2006-10-05 Flowers John S Natural language based search engine and methods of use therefor
US7447683B2 (en) * 2005-03-31 2008-11-04 Jiles, Inc. Natural language based search engine and methods of use therefor
US7555475B2 (en) * 2005-03-31 2009-06-30 Jiles, Inc. Natural language based search engine for handling pronouns and methods of use therefor
US20060224569A1 (en) * 2005-03-31 2006-10-05 Desanto John A Natural language based search engine and methods of use therefor
US20060287910A1 (en) * 2005-06-21 2006-12-21 Kuchar Olga A Scenario analysis methods, scenario analysis devices, articles of manufacture, and data signals
DE102005030965B4 (de) * 2005-06-30 2007-07-19 Daimlerchrysler Ag Erweiterung des dynamischen Vokabulars eines Spracherkennungssystems um weitere Voiceenrollments
US7689411B2 (en) * 2005-07-01 2010-03-30 Xerox Corporation Concept matching
US7809551B2 (en) * 2005-07-01 2010-10-05 Xerox Corporation Concept matching system
CN101030197A (zh) * 2006-02-28 2007-09-05 株式会社东芝 双语词对齐方法和装置、训练双语词对齐模型的方法和装置
KR100816912B1 (ko) * 2006-04-13 2008-03-26 엘지전자 주식회사 문서검색 시스템 및 그 방법
US8706470B2 (en) * 2006-05-08 2014-04-22 David T. Lorenzen Methods of offering guidance on common language usage utilizing a hashing function consisting of a hash triplet
US20080168049A1 (en) * 2007-01-08 2008-07-10 Microsoft Corporation Automatic acquisition of a parallel corpus from a network
US8051061B2 (en) * 2007-07-20 2011-11-01 Microsoft Corporation Cross-lingual query suggestion
US20090077180A1 (en) * 2007-09-14 2009-03-19 Flowers John S Novel systems and methods for transmitting syntactically accurate messages over a network
US9754022B2 (en) * 2007-10-30 2017-09-05 At&T Intellectual Property I, L.P. System and method for language sensitive contextual searching
KR100903599B1 (ko) * 2007-11-22 2009-06-18 한국전자통신연구원 내적을 이용한 암호화된 데이터 검색 방법 및 이를 위한단말 장치와 서버
US20090150141A1 (en) * 2007-12-07 2009-06-11 David Scott Wible Method and system for learning second or foreign languages
US7917488B2 (en) * 2008-03-03 2011-03-29 Microsoft Corporation Cross-lingual search re-ranking
US8521516B2 (en) * 2008-03-26 2013-08-27 Google Inc. Linguistic key normalization
US8332394B2 (en) * 2008-05-23 2012-12-11 International Business Machines Corporation System and method for providing question and answers with deferred type evaluation
US8275803B2 (en) 2008-05-14 2012-09-25 International Business Machines Corporation System and method for providing answers to questions
KR101224660B1 (ko) * 2008-07-09 2013-01-21 고려대학교 산학협력단 유사 문장 검색 장치, 검색 방법, 저장 매체, 자동 대화서비스 시스템 및 서비스 방법
US8484014B2 (en) * 2008-11-03 2013-07-09 Microsoft Corporation Retrieval using a generalized sentence collocation
US8463806B2 (en) 2009-01-30 2013-06-11 Lexisnexis Methods and systems for creating and using an adaptive thesaurus
US20100299132A1 (en) * 2009-05-22 2010-11-25 Microsoft Corporation Mining phrase pairs from an unstructured resource
EP2400400A1 (en) * 2010-06-22 2011-12-28 Inbenta Professional Services, S.L. Semantic search engine using lexical functions and meaning-text criteria
US10002608B2 (en) * 2010-09-17 2018-06-19 Nuance Communications, Inc. System and method for using prosody for voice-enabled search
US8401853B2 (en) 2010-09-22 2013-03-19 At&T Intellectual Property I, L.P. System and method for enhancing voice-enabled search based on automated demographic identification
US8892550B2 (en) 2010-09-24 2014-11-18 International Business Machines Corporation Source expansion for information retrieval and information extraction
JP5858456B2 (ja) * 2011-01-21 2016-02-10 国立研究開発法人情報通信研究機構 情報検索サービス提供装置及びコンピュータプログラム
TWI480742B (zh) * 2011-03-18 2015-04-11 Ind Tech Res Inst 基於動態語言模型之推薦方法與推薦系統
KR101109508B1 (ko) * 2011-04-04 2012-01-31 신성산건 주식회사 미관을 향상시킨 디자인 방음벽
US10198506B2 (en) * 2011-07-11 2019-02-05 Lexxe Pty Ltd. System and method of sentiment data generation
US8661049B2 (en) * 2012-07-09 2014-02-25 ZenDesk, Inc. Weight-based stemming for improving search quality
US10614725B2 (en) 2012-09-11 2020-04-07 International Business Machines Corporation Generating secondary questions in an introspective question answering system
WO2014040263A1 (en) * 2012-09-14 2014-03-20 Microsoft Corporation Semantic ranking using a forward index
US20140350931A1 (en) * 2013-05-24 2014-11-27 Microsoft Corporation Language model trained using predicted queries from statistical machine translation
US11227113B2 (en) * 2016-01-20 2022-01-18 International Business Machines Corporation Precision batch interaction with a question answering system
CN107085568B (zh) * 2017-03-29 2022-11-22 腾讯科技(深圳)有限公司 一种文本相似度判别方法及装置
CN107123318B (zh) * 2017-03-30 2020-05-08 河南工学院 一种基于输入法装置的外文写作学习系统
US10241716B2 (en) 2017-06-30 2019-03-26 Microsoft Technology Licensing, Llc Global occupancy aggregator for global garbage collection scheduling
CN107731230A (zh) * 2017-11-10 2018-02-23 北京联华博创科技有限公司 一种庭审笔录系统及方法
CN108052686B (zh) * 2018-01-26 2022-02-11 腾讯科技(深圳)有限公司 一种摘要提取方法及相关设备
CN109740161B (zh) * 2019-01-08 2023-06-20 北京百度网讯科技有限公司 数据泛化方法、装置、设备和介质
US11397776B2 (en) 2019-01-31 2022-07-26 At&T Intellectual Property I, L.P. Systems and methods for automated information retrieval
CN110008312A (zh) * 2019-04-10 2019-07-12 成都信息工程大学 一种文档写作助手实现方法、系统及电子设备
CN111078849B (zh) * 2019-12-02 2023-07-25 百度在线网络技术(北京)有限公司 用于输出信息的方法和装置
EP4220474A1 (en) * 2019-12-18 2023-08-02 Fujitsu Limited Information processing program, information processing method, and information processing device
KR102535852B1 (ko) * 2020-06-04 2023-05-24 동국대학교 산학협력단 Bert의 문장 임베딩 벡터를 이용한 텍스트랭크 기반 핵심 문장 추출 방법 및 장치
US20230325424A1 (en) * 2022-04-08 2023-10-12 Language Logic, Llc Systems and methods for generating codes and code books based using cosine proximity

Citations (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH08278794A (ja) * 1995-04-07 1996-10-22 Sony Corp 音声認識装置および音声認識方法並びに音声翻訳装置
JPH09293078A (ja) * 1996-04-17 1997-11-11 Internatl Business Mach Corp <Ibm> 情報検索方法、情報検索装置及び情報検索プログラムを格納する記憶媒体
JPH1031676A (ja) * 1996-07-16 1998-02-03 Sharp Corp 対訳例文検索装置
JP2001117939A (ja) * 1999-10-20 2001-04-27 Just Syst Corp クエリ出力装置、文献検索システム、クエリ出力方法、文献検索方法、並びに、記録媒体
JP2001243230A (ja) * 2000-02-25 2001-09-07 Nippon Telegr & Teleph Corp <Ntt> 類似性判別方法
JP2001357065A (ja) * 2000-06-14 2001-12-26 Nippon Telegr & Teleph Corp <Ntt> 類似文検索方法及び装置並びに類似文検索プログラムを記録した記録媒体
JP2002014999A (ja) * 2000-06-28 2002-01-18 Matsushita Electric Ind Co Ltd 類似文書検索装置及び関連キーワード抽出装置

Family Cites Families (45)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3956230A (en) * 1968-02-01 1976-05-11 Champion International Corporation Compatibilization of hydroxyl-containing fillers and thermoplastic polymers
US4187210A (en) * 1973-12-14 1980-02-05 E. I. Du Pont De Nemours And Company Homogeneous, highly-filled, polyolefin composites
US4661537A (en) * 1985-07-11 1987-04-28 Union Carbide Corporation Impact promoters for mineral-filled thermoplastics
EP0366142B1 (en) * 1988-10-28 1997-08-06 Kabushiki Kaisha Toshiba Method and apparatus of machine translation
NL8900247A (nl) 1989-02-01 1990-09-03 Bso Buro Voor Systeemontwikkel Werkwijze en stelsel voor het weergeven van meervoudige analyses in een afhankelijkheidsgrammatica, alsmede ontleed-inrichting voor het genereren van een dergelijke weergave.
JP3090942B2 (ja) 1990-11-02 2000-09-25 三菱化学株式会社 冷蔵庫内箱用熱可塑性樹脂組成物及びそれを成形して得られた冷蔵庫内箱
US5528491A (en) * 1992-08-31 1996-06-18 Language Engineering Corporation Apparatus and method for automated natural language translation
US6278967B1 (en) * 1992-08-31 2001-08-21 Logovista Corporation Automated system for generating natural language translations that are domain-specific, grammar rule-based, and/or based on part-of-speech analysis
GB2279164A (en) * 1993-06-18 1994-12-21 Canon Res Ct Europe Ltd Processing a bilingual database.
JP2855409B2 (ja) 1994-11-17 1999-02-10 日本アイ・ビー・エム株式会社 自然言語処理方法及びシステム
US5642502A (en) * 1994-12-06 1997-06-24 University Of Central Florida Method and system for searching for relevant documents from a text database collection, using statistical ranking, relevancy feedback and small pieces of text
JPH08254206A (ja) 1995-03-17 1996-10-01 Fujitsu Ten Ltd ブラケット構造
US5963940A (en) * 1995-08-16 1999-10-05 Syracuse University Natural language information retrieval system and method
SG49804A1 (en) * 1996-03-20 1998-06-15 Government Of Singapore Repres Parsing and translating natural language sentences automatically
JPH10105555A (ja) * 1996-09-26 1998-04-24 Sharp Corp 対訳例文検索装置
US5946376A (en) * 1996-11-05 1999-08-31 Ericsson, Inc. Cellular telephone including language translation feature
US6076051A (en) * 1997-03-07 2000-06-13 Microsoft Corporation Information retrieval utilizing semantic representation of text
US6233545B1 (en) * 1997-05-01 2001-05-15 William E. Datig Universal machine translator of arbitrary languages utilizing epistemic moments
US5933822A (en) 1997-07-22 1999-08-03 Microsoft Corporation Apparatus and methods for an information retrieval system that employs natural language processing of search results to improve overall precision
US6081774A (en) 1997-08-22 2000-06-27 Novell, Inc. Natural language information retrieval system and method
KR980004126A (ko) 1997-12-16 1998-03-30 양승택 다국어 웹 문서 검색을 위한 질의어 변환 장치 및 방법
AU4126899A (en) * 1998-06-08 1999-12-30 Kaufman Consulting Services Ltd. Method and system for retrieving relevant documents from a database
JP3114703B2 (ja) 1998-07-02 2000-12-04 富士ゼロックス株式会社 対訳文検索装置
US6408294B1 (en) * 1999-03-31 2002-06-18 Verizon Laboratories Inc. Common term optimization
KR20010004404A (ko) * 1999-06-28 2001-01-15 정선종 키팩트기반 텍스트 검색시스템과, 이를 이용한 키팩트기반 텍스트 색인방법 및 검색방법
US6654950B1 (en) * 1999-08-24 2003-11-25 Bae Systems Mission Solutions Inc. Software rehosting system and method
US6766287B1 (en) * 1999-12-15 2004-07-20 Xerox Corporation System for genre-specific summarization of documents
US6473729B1 (en) 1999-12-20 2002-10-29 Xerox Corporation Word phrase translation using a phrase index
CN1174332C (zh) 2000-03-10 2004-11-03 松下电器产业株式会社 转换表达方式的方法和装置
JP2001273299A (ja) 2000-03-24 2001-10-05 Toshiba Corp 検索装置
US7107204B1 (en) 2000-04-24 2006-09-12 Microsoft Corporation Computer-aided writing system and method with cross-language writing wizard
US6687689B1 (en) * 2000-06-16 2004-02-03 Nusuara Technologies Sdn. Bhd. System and methods for document retrieval using natural language-based queries
US6622123B1 (en) 2000-06-23 2003-09-16 Xerox Corporation Interactive translation system and method
US20040059654A1 (en) * 2000-07-07 2004-03-25 Hans Schroder Method and system for processing and display of variables in a user generated network diagram representing a balanced system
US6810376B1 (en) * 2000-07-11 2004-10-26 Nusuara Technologies Sdn Bhd System and methods for determining semantic similarity of sentences
WO2002054265A1 (en) 2001-01-02 2002-07-11 Julius Cherny Document storage, retrieval, and search systems and methods
US7146308B2 (en) * 2001-04-05 2006-12-05 Dekang Lin Discovery of inference rules from text
US6778979B2 (en) * 2001-08-13 2004-08-17 Xerox Corporation System for automatically generating queries
KR100453227B1 (ko) * 2001-12-28 2004-10-15 한국전자통신연구원 번역 지원 시스템에서의 유사 문장 검색 방법
US7003516B2 (en) * 2002-07-03 2006-02-21 Word Data Corp. Text representation and method
US7024408B2 (en) * 2002-07-03 2006-04-04 Word Data Corp. Text-classification code, system and method
US7181451B2 (en) * 2002-07-03 2007-02-20 Word Data Corp. Processing input text to generate the selectivity value of a word or word group in a library of texts in a field is related to the frequency of occurrence of that word or word group in library
US7194455B2 (en) * 2002-09-19 2007-03-20 Microsoft Corporation Method and system for retrieving confirming sentences
US7171351B2 (en) * 2002-09-19 2007-01-30 Microsoft Corporation Method and system for retrieving hint sentences using expanded queries
US7293015B2 (en) * 2002-09-19 2007-11-06 Microsoft Corporation Method and system for detecting user intentions in retrieval of hint sentences

Patent Citations (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH08278794A (ja) * 1995-04-07 1996-10-22 Sony Corp 音声認識装置および音声認識方法並びに音声翻訳装置
JPH09293078A (ja) * 1996-04-17 1997-11-11 Internatl Business Mach Corp <Ibm> 情報検索方法、情報検索装置及び情報検索プログラムを格納する記憶媒体
JPH1031676A (ja) * 1996-07-16 1998-02-03 Sharp Corp 対訳例文検索装置
JP2001117939A (ja) * 1999-10-20 2001-04-27 Just Syst Corp クエリ出力装置、文献検索システム、クエリ出力方法、文献検索方法、並びに、記録媒体
JP2001243230A (ja) * 2000-02-25 2001-09-07 Nippon Telegr & Teleph Corp <Ntt> 類似性判別方法
JP2001357065A (ja) * 2000-06-14 2001-12-26 Nippon Telegr & Teleph Corp <Ntt> 類似文検索方法及び装置並びに類似文検索プログラムを記録した記録媒体
JP2002014999A (ja) * 2000-06-28 2002-01-18 Matsushita Electric Ind Co Ltd 類似文書検索装置及び関連キーワード抽出装置

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR101137147B1 (ko) 2004-09-30 2012-04-19 마이크로소프트 코포레이션 질의 강제 인덱싱
JP2008547093A (ja) * 2005-06-14 2008-12-25 マイクロソフト コーポレーション モノリンガルコーポラおよび使用可能なバイリンガルコーポラからのコロケーション翻訳
JP2012506596A (ja) * 2008-10-21 2012-03-15 マイクロソフト コーポレーション コンパラブルコーパスを使用する固有表現の翻字
JP2016091269A (ja) * 2014-11-04 2016-05-23 株式会社東芝 外国語文作成支援装置、方法及びプログラム

Also Published As

Publication number Publication date
EP1400901A2 (en) 2004-03-24
KR101004515B1 (ko) 2010-12-31
AU2003243989A1 (en) 2004-04-08
RU2003128061A (ru) 2005-03-10
EP1400901A3 (en) 2004-06-30
JP4974445B2 (ja) 2012-07-11
US20040059718A1 (en) 2004-03-25
BR0304150A (pt) 2004-09-08
US7194455B2 (en) 2007-03-20
US7974963B2 (en) 2011-07-05
CN1490744A (zh) 2004-04-21
CN100507903C (zh) 2009-07-01
US20050273318A1 (en) 2005-12-08
KR20040025642A (ko) 2004-03-24
CA2441448A1 (en) 2004-03-19

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP4974445B2 (ja) 確認文を提供する方法およびシステム
US7293015B2 (en) Method and system for detecting user intentions in retrieval of hint sentences
US7171351B2 (en) Method and system for retrieving hint sentences using expanded queries
US7797303B2 (en) Natural language processing for developing queries
JP4694121B2 (ja) 句の間の翻訳関係を学習するための統計的な方法および装置
US7356457B2 (en) Machine translation using learned word associations without referring to a multi-lingual human authored dictionary of content words
JP3114181B2 (ja) 異言語交信用翻訳方法およびシステム
JP4237001B2 (ja) 文書のコロケーション誤りを自動的に検出するシステムおよび方法
US7243305B2 (en) Spelling and grammar checking system
US7228269B2 (en) Computer-aided reading system and method with cross-language reading wizard
JP4173774B2 (ja) 重み付き編集距離に基づく例文の自動検索用システムおよび方法
US20150199339A1 (en) Semantic refining of cross-lingual information retrieval results
US20030023422A1 (en) Scaleable machine translation system
US20060235689A1 (en) Question answering system, data search method, and computer program
TW201314476A (zh) 基於本體之自動自助式使用者支援
JP2008547093A (ja) モノリンガルコーポラおよび使用可能なバイリンガルコーポラからのコロケーション翻訳
Srinivas et al. An approach to robust partial parsing and evaluation metrics
US20210263915A1 (en) Search Text Generation System and Search Text Generation Method
JPH0855123A (ja) イディオム登録機能を有する機械翻訳装置
Liu et al. PENS: A machine-aided English writing system for Chinese users
JP3682915B2 (ja) 自然文マッチング装置、自然文マッチング方法、及び自然文マッチングプログラム
KR950013129B1 (ko) 기계번역장치 및 방법
JP2839419B2 (ja) イディオム登録機能を持つ機械翻訳装置
JPH1115846A (ja) 情報検索装置および記録媒体
JPH0973454A (ja) 文書作成装置及び文書作成方法

Legal Events

Date Code Title Description
A521 Request for written amendment filed

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20060919

A621 Written request for application examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621

Effective date: 20060919

A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20091002

A521 Request for written amendment filed

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20100104

A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20100309

A521 Request for written amendment filed

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20100603

A02 Decision of refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A02

Effective date: 20100618

RD13 Notification of appointment of power of sub attorney

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A7433

Effective date: 20101019

A521 Request for written amendment filed

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A821

Effective date: 20101019

A521 Request for written amendment filed

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20120307

A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

A61 First payment of annual fees (during grant procedure)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61

Effective date: 20120410

R150 Certificate of patent or registration of utility model

Ref document number: 4974445

Country of ref document: JP

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150

FPAY Renewal fee payment (event date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20150420

Year of fee payment: 3

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

S111 Request for change of ownership or part of ownership

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R313113

R350 Written notification of registration of transfer

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R350

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

LAPS Cancellation because of no payment of annual fees