JP2000276479A - 電子辞書装置及び電子辞書プログラムを記録した記録媒体 - Google Patents

電子辞書装置及び電子辞書プログラムを記録した記録媒体

Info

Publication number
JP2000276479A
JP2000276479A JP11080264A JP8026499A JP2000276479A JP 2000276479 A JP2000276479 A JP 2000276479A JP 11080264 A JP11080264 A JP 11080264A JP 8026499 A JP8026499 A JP 8026499A JP 2000276479 A JP2000276479 A JP 2000276479A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
dictionary
search
input
english
character string
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
JP11080264A
Other languages
English (en)
Inventor
Masanori Ogino
正徳 荻野
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Sharp Corp
Original Assignee
Sharp Corp
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Sharp Corp filed Critical Sharp Corp
Priority to JP11080264A priority Critical patent/JP2000276479A/ja
Publication of JP2000276479A publication Critical patent/JP2000276479A/ja
Pending legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Information Retrieval, Db Structures And Fs Structures Therefor (AREA)
  • Machine Translation (AREA)

Abstract

(57)【要約】 【課題】 検索時に利用者が辞書種別を選択する手間を
省くことができる電子辞書を提供すること。 【解決手段】 電子辞書装置は、文字記号の入力及び各
種指示を行う入力手段11と、入力手段11から入力又
は指示された検索及び演算を実行する演算手段14と、
動作プログラム及び複数の辞書を記憶した記憶手段1
2,13と、演算手段に従って前記記憶手段で保持され
たデータを表する表示手段15とを有する。本電子辞書
装置は入力手段11から入力された検索語に基づいて、
複数の辞書に含まれる見出し語を検索し、検索された見
出し語が含まれる複数の辞書データ内容を一括して表示
する。したがって、本発明は検索時に利用者が辞書種別
を選択する手間を省くことができる。

Description

【発明の詳細な説明】
【0001】
【発明の属する技術分野】本発明は、辞典を含む電子辞
書装置、特に複数の辞書を搭載した電子辞書装置及び電
子辞書プログラムを記録した記録媒体に関するものであ
る。
【0002】
【従来の技術】例えば、特開平5−108621号公報
には、英和辞書の訳・意味データ内に含まれる和英辞書
の見出し語に、その語の和英辞書データへのアドレスを
検索情報として持たせることにより、英和辞書から和英
辞書への関連語句の検索、すなわち異なる辞書相互間に
おける検索を容易にするという技術が開示されている。
【0003】
【発明が解決しようとする課題】しかしながら、従来技
術では、初回検索時に文字列の入力と辞書種の選択とを
併せて行わなければならなかった。また、同一言語で異
なる辞書(例えば、和英辞書と国語辞書)を併有しそれ
らの辞書間で共通の見出し語が存在するような装置では
前記相互検索を行うためには、辞書種の選択を行わなけ
ればならず、直接検索できないという問題があった。本
発明は検索時に利用者が辞書種別を選択する手間を省く
ことができる電子辞書装置及び電子辞書プログラムを記
録した記録媒体を提供することを目的とする。
【0004】
【課題を解決するための手段】本発明の電子辞書装置
は、文字列を入力する入力手段と、前記入力手段から入
力される文字列を検索語として複数の辞書の見出し語を
検索する検索手段と、前記検索手段によって検索される
見出し語が含まれる複数の辞書データ内容を一括して表
示する表示手段と、を備えるものである。また、前記検
索手段は、各見出し語に複数の辞書内容を持つ見出し語
検索用インデックスを有することで、見出し語検索用イ
ンデックスを減らして、簡単な構成で高速に検索するこ
とができる。
【0005】さらに、前記検索手段は、入力される文字
列と同じ見出し語を持つ辞書を全て検索することで、従
来の辞書データをそのまま使うことができる。また、前
記入力手段から入力される文字列を辞書内容データ内に
持つ見出し語を逆引き検索する逆引き検索手段を備える
ことで、検索した語の関連語を調べるために、辞書相互
間における検索を辞書の指定をすることなく行うことが
できる。また、前記検索手段は、前記入力手段から入力
される文字列の文字に基づいて言語を判別して検索する
ことで、検索時に利用者が言語の種別を選択する手間を
省くことができる。
【0006】また、本発明は、コンピュータを、文字列
を入力する入力手段と、前記入力手段から入力される文
字列を検索語として複数の辞書の見出し語を検索する検
索手段と、前記検索手段によって検索される見出し語が
含まれる複数の辞書データ内容を一括して表示する表示
手段として機能させるためのプログラムを記録したコン
ピュータ読み取り可能な記録媒体である。
【0007】
【発明の実施の形態】以下、本発明の実施の形態につい
て、図面を参照して説明する。なお、簡単のため言語の
種類を英語と日本語、辞書の種類を英英・和英・英和・
国語辞書に限定しているが、本発明が対象とする言語・
辞書種はこの限りではない。図1は、本実施の形態の電
子辞書装置の構成を示すブロック図である。図1におい
て、本実施の形態の電子辞書装置は、検索処理を行うた
めの情報の入力を行う各種機能キーを備えた入力装置
(KEY)11と、キーの入力や各種検索処理及び入力
情報や各種検索結果の表示を実行、制御するための動作
プログラム、ならびに検索用のインデックスや各辞書の
訳・意味データ本体を記憶する記憶装置(ROM)12
と、キーの入力や各種検索処理及び入力情報や各種検索
結果の表示を実行、制御するための情報を記憶する記憶
装置(RAM)13と、キーの入力や各種検索処理及び
入力情報や各種検索結果の表示を実行、制御する制御装
置(CPU)14と、入力情報及び各種検索結果を表示
する表示装置(LCD)15と、CPU14から与えら
れた表示情報をLCD15に表示するための制御を行う
表示制御装置(LCDドライバ)16と、電子辞書プロ
グラムを記録したCD−ROM50の読み取り装置であ
るCD−ROMドライバ40とから構成される。
【0008】図2は、ある見出し語に対する複数の辞書
データを同時に表示したときの表示例を示す図である。
この例では、見出し語「ache」の英和辞書内容(いた
む、うずく。いたみ。)と英英辞書内容(continuous d
ull pain.)を同時に表示している。これだけでなく、
英独辞書、英仏辞書などの内容を付随させることも容易
に実現可能である。また、英語以外の見出し語に対して
もこのような表示は可能である。例えば、日本語の見出
し語に対して、その国語辞書内容、和英辞書内容、和独
辞書内容又は和仏辞書内容などを表示すればよい。
【0009】図2のような複数辞書内容を同時に表示す
るための実現例の1つとして、図3にあるようにインデ
ックスを辞書毎ではなく、搭載されている言語の種類毎
に用意する。図3の例でいうと、英語(アルファベッ
ト)と日本語(かな)の検索用インデックスがそれぞれ
独立して用意される。英語インデックス17には、見出
し語毎に♯00000から♯09999までの管理番号
が割り振られ、日本語インデックス18も同様に、見出
し語毎に♯10000から♯19999までの管理番号
が割り振られている。このように英語インデックス17
と日本語インデックス18の管理番号を明確に区別し、
両インデックスの番号を重複なしに付ける。これら見出
し語インデックスの用途としては、英英辞書と英和辞書
用に英語インデックス17、及び、和英辞書と国語辞書
用に日本語インデックス18を使い分け、したがって、
同一言語で複数の辞書種を搭載した装置であっても、例
えば、英英辞書と英和辞書、英仏辞書、英独辞書におい
て同一の見出しインデックスを利用することができる。
【0010】また図4は、図3の見出し検索用インデッ
クスを持つ辞書の辞書内容データの一例を示す図であ
る。本体データも辞書種毎ではなく言語毎に図3で示し
た管理番号を元に管理する。図4中には、見出し語が英
語である辞書本体データの例として、見出し語「ach
e」(管理番号♯00025)に対する辞書データ19
を示している。辞書の内容としては、見出し語、発音記
号列(eik)、英和辞書内容(いたむ、うずく。いた
み。)、英英辞書内容(continuousdull
pain)及び慣用句内容(have an ach
e in one′s head/頭痛がする)が記載
されている。また、見出し語が日本語である辞書本体デ
ータの例として見出し語「いたみ」(管理番号♯100
18)の辞書データ20には、見出し語、見出し語の漢
字表記(痛み・傷み)、和英辞書内容(a pain;
an ache;torture)及び国語辞書内容
(体・心に感じる苦しみの感覚。)が記載されている。
入力された文字列に対して検索を実行した結果のデータ
を読み出し、装置固有の表示法則に従って表示する。こ
れにより、異なる辞書に同一見出しが存在する場合で
も、辞書本体データとしては1つなので、検索の場合に
辞書種を選択する必要がなくなる。
【0011】図5は、図3、図4のようなデータ構造を
持たない装置に対して、複数辞書内容を同時に表示する
ための実現例の1つを説明するための見出し検索用イン
デックスの例である。ここでは、見出し「ache」に
対する英和辞書の管理番号が♯00023であり、その
データとして「いたむ、うずく。いたみ。」23を持
ち、さらに見出し「ache」に対する英英辞書の管理
番号が♯00026であり、そのデータとして「con
tinuous dull pain.」24を持つ場
合の例を図示している。
【0012】図6は、図5のデータ構造の場合の処理を
説明するフロー図である。利用者からの文字列の入力と
検索の指示により、入力された文字列を保存する(ステ
ップS1)。入力された文字列に対して、まず英和イン
デックス21を使って検索を実行する(ステップS
2)。そこで得られた単語番号を一時保存する(ステッ
プS3、S4)。引き続き、入力された文字列に対して
今度は英英インデックス22を使って再び検索を実行す
る(ステップS5)。またここで得られた単語番号を保
存する(ステップS6、S7)。そして、表示の際にス
テップS1で保存した入力(検索)文字列を表示し(ス
テップS8)、続いてステップS4で保存した単語番号
に従って英和辞書データを表示し、さらにステップS7
で保存した単語番号に従って英英辞書データを表示する
(ステップS9)。これらの表示法則は、装置固有のも
のであるのでここではあえて述べない。図5の例に則し
て説明すると、まず利用者が「ache」という文字列
を入力して検索の指示を与える、この文字列「ach
e」を一時的に保存し、英和インデックス21を使って
検索を実行し単語番号♯00023を得てこれを保存す
る。次に、英英インデックス22を使って検索を実行し
単語番号♯00026を取得しこれを保存する。表示の
際には、保存した文字列「ache」と、英和の単語番
号♯00023のデータ23と、英英の単語番号♯00
026のデータ24を同時に表示する。これにより、例
えば図2のような表示例が得られる。
【0013】図7は、図3及び図4のデータ構造を持つ
データに対して、搭載されている辞書全ての見出し語に
対して、その語を辞書内容にもつ全ての見出し語の固定
長単語番号を列挙したリストである逆引き2次インデッ
クス29と、逆引き2次インデックス29への固定長ア
ドレスを各見出し語毎に格納した逆引き1次インデック
ス28である。
【0014】図8は、逆引き1次インデックス28及び
逆引き2次インデックス29を使う逆引きの方法を説明
する図である。例えば、「ache(♯00025)」
を検索した後「ache」の画面表示30の状態で、ユ
ーザが「逆引き」キー31により逆引き検索の指示を与
えれば♯00025の逆引き1次インデックス28によ
り逆引き2次インデックス29へのアドレス(00A
8)を取得し、そのアドレス(00A8)から次の単語
番号(♯00026)に対するアドレス(00B4)ま
での逆引き2次インデックス記載の単語番号(♯100
18,♯10019,♯10032)を取得し、それら
番号に対する見出し語(いたみ、いたむ、うずく)をリ
スト表示する。これにより、「ache」に関してさら
に詳しく調べたいときに、この逆引き操作で「ach
e」の使われている見出し語を閲覧することができ、そ
の候補の中から所望の見出しを選び表示の実行の指示で
その内容を調べることができる。例からも分かるよう
に、国語辞書と和英辞書に同一見出しを持つ場合でも、
辞書種の種別を気にすることなく調べることができる。
【0015】図9,図10は、本発明を採用した電子辞
書が扱う2種類の言語とそのコードを集合として表した
図である。例えば、扱う言語の種類が英語(言語a)と
日本語(言語b)の2言語の場合は、その言語コード集
合の包含関係は図9のようになる。この場合、入力時に
既に言語が限定されているので、自動判別の必要がな
い。
【0016】一方、扱う言語のコード集合が完全に独立
していない場合、すなわち集合として共通部分が存在す
る場合の言語コード集合の包含関係を示したのが図10
である。なお、2種類の異なる言語を考えた場合、言語
集合の包含関係は図9の場合か、図10の場合のみであ
る。例えば、言語aを表現する文字コードが{d,e,
f,g,h,i}で、言語bを表現する文字コードが
{f,g,h,i,j,k,l}であったとすると、文
字列「edge」は言語aであって、言語bでないと判
断される。また、文字列「kill」は、言語bであっ
て言語aではないと判断できる。文字列「figh」は
言語aであるか言語bであるか判別できない。
【0017】図11は、扱う言語コード集合が図10の
場合の言語自動判別処理を説明するフロー図である。ユ
ーザが文字列を入力し、検索の実行を指定した後、ステ
ップS11で入力文字列中に使われている全てのコード
を調べる。そのコードが図10記載の積集合Cのみで構
成されているか否かを判断し(ステップS12)、Cの
みで構成されている場合、すなわち言語aであるか、言
語bであるかが判別できない場合は、まず言語aの見出
し語検索用インデックスを使用して検索を実行し(ステ
ップS13)、単語番号を取得し(ステップS14)、
取得した単語番号を一時的に記憶装置RAM13の決め
られたエリアに記憶する(ステップS15)。さらに、
言語bの見出し語検索用インデックスを使用して検索を
実行し(ステップS16)、単語番号を取得する(ステ
ップS17)。そしてステップ35で記憶した単語番号
とステップ36で取得した単語番号の両方から該当する
見出し語を表示する(ステップS18)。また、ステッ
プS12で、入力文字列が言語a、もしくは言語bであ
ると判定された場合は、それぞれの言語の見出し語検索
用インデックスのみを使用して検索を実行し(ステップ
S19〜S24)、取得した単語番号に該当する見出し
語を表示する(ステップS18)。どの言語にも該当し
ないと判断された場合には、エラーとなる。これによ
り、利用者は言語の種別を指定することなく検索を実行
することができる。この実施の形態においては、言語種
も辞書種も指定することなく、文字列の入力と検索の指
示のみで検索を実行することができる。なお、本発明は
上記実施の形態に限定されるものではない。
【0018】以上説明した電子辞書装置は、この電子辞
書装置を機能させるためのプログラムで実現される。こ
のプログラムはコンピュータで読み取り可能な記録媒体
に格納されている。本発明では、この記録媒体として、
図1に示されているROM12そのものがプログラムメ
ディアであってもよいし、また外部記憶装置としてCD
−ROMドライバ40等のプログラム読み取り装置が設
けられ、そこに記録媒体を挿入することで読み取り可能
なCD−ROM50等のプログラムメディアであっても
よい。いずれの場合においても、格納されているプログ
ラムはCPU14がアクセスして実行させる構成であっ
てもよいし、あるいはいずれの場合もプログラムを読み
出し、読み出されたプログラムは、図示されていないプ
ログラム記憶エリアにダウンロードされて、そのプログ
ラムが実行される方式であってもよい。このダウンロー
ド用のプログラムは予め本体装置に格納されているもの
とする。
【0019】ここで、上記プログラムメディアは、本体
と分離可能に構成される記録媒体であり、磁気テープや
カセットテープ等のテープ系、フロッピーディスクやハ
ードディスク等の磁気ディスクやCD−ROM/MO/
MD/DVD等の光ディスクのディスク系、ICカード
/光カード等のカード系、あるいはマスクROM、EP
ROM、EEPROM、フラッシュROM等による半導
体メモリを含めた固定的にプログラムを担持する媒体で
あってもよい。
【0020】さらに、図示されていないが、外部の通信
ネットワークとの接続が可能な手段を備えている場合に
は、その通信接続手段を介して通信ネットワークからプ
ログラムをダウンロードするように、流動的にプログラ
ムを担持する媒体であってもよい。なお、このように通
信ネットワークからプログラムをダウンロードする場合
には、そのダウンロード用プログラムは予め本体装置に
格納しておくか、あるいは別な記録媒体からインストー
ルされるものであってもよい。なお、記録媒体に格納さ
れている内容としてはプログラムに限定されず、データ
であってもよい。また、本明細書でいう「文字列」に
は、通常の半角及び全角の文字の他、スペース、及び、
検索のための任意文字を意味する記号等の記号の単数及
び複数の場合が含まれる。
【0021】
【発明の効果】本発明によれば、入力手段から入力され
る文字列に基づいて、複数の辞書に含まれる見出し語を
検索し、検索された見出し語が含まれる複数の辞書デー
タ内容を一括して表示するので、利用者が辞書種別を選
択する手間を省くことができる。
【図面の簡単な説明】
【図1】本発明の一実施の形態の電子辞書装置の構成を
示すブロック図である。
【図2】本実施の形態の電子辞書装置の表示例を示す図
である。
【図3】本実施の形態の言語別検索用インデックスの一
例を示す図である。
【図4】図3のインデックスに基づいた辞書内容データ
構成の一例を示す図である。
【図5】英和辞書と英英辞書のインデックスと辞書内容
データの一部を示す図である。
【図6】図5の辞書データ構造の場合の処理を説明する
フロー図である。
【図7】逆引き1次及び2次インデックスの一例を示す
図である。
【図8】本発明の他の実施の形態を示す図である。
【図9】共通部分のない言語のコード集合a,bの包含
関係を示す図である。
【図10】共通部分のある言語のコード集合a,bの包
含関係を示す図である。
【図11】図10の関係を持つ2つの言語を自動判別す
る処理を説明するフロー図である。
【符号の説明】
11 入力装置 12 ROM 13 RAM 14 CPU 15 LCD 16 LCDドライバ 17 英語検索用インデックス 18 日本語検索用インデックス 19 見出し語「ache」の辞書本体データ例 20 見出し語「いたみ」の辞書本体データ例 21 英和辞書インデックス 22 英英辞書インデックス 23 「ache」の英和辞書データ例 24 「ache」の英英辞書データ例 25 入力文字列保存状態 26 英和辞書の単語番号保存状態 27 英英辞書の単語番号保存状態 28 逆引き1次インデックス 29 逆引き2次インデックス 30 「ache」の画面表示例 31 「逆引き」キー 32 逆引き実行後のリスト表示例 33 入力文字列のコード検査状態 34 言語aの検索実行状態 35 言語aの検索結果保存状態 36 言語bの検索実行状態 40 CD−ROMドライバ 50 CD−ROM

Claims (6)

    【特許請求の範囲】
  1. 【請求項1】 文字列を入力する入力手段と、前記入力
    手段から入力される文字列を検索語として複数の辞書の
    見出し語を検索する検索手段と、前記検索手段によって
    検索される見出し語が含まれる複数の辞書データ内容を
    一括して表示する表示手段と、を備えることを特徴とす
    る電子辞書装置。
  2. 【請求項2】 前記検索手段は、各見出し語に複数の辞
    書内容を持つ見出し語検索用インデックスを有すること
    を特徴とする請求項1記載の電子辞書装置。
  3. 【請求項3】 前記検索手段は、入力される文字列と同
    じ見出し語を持つ辞書を全て検索することを特徴とする
    請求項1記載の電子辞書装置。
  4. 【請求項4】 前記入力手段から入力される文字列を辞
    書内容データ内に持つ見出し語を逆引き検索する逆引き
    検索手段を備えることを特徴とする請求項1記載の電子
    辞書装置。
  5. 【請求項5】 前記検索手段は、前記入力手段から入力
    される文字列の文字に基づいて言語を判別して検索する
    ことを特徴とする請求項1記載の電子辞書装置。
  6. 【請求項6】 コンピュータを、文字列を入力する入力
    手段と、前記入力手段から入力される文字列を検索語と
    して複数の辞書の見出し語を検索する検索手段と、前記
    検索手段によって検索される見出し語が含まれる複数の
    辞書データ内容を一括して表示する表示手段として機能
    させるためのプログラムを記録したことを特徴とするコ
    ンピュータ読み取り可能な記録媒体。
JP11080264A 1999-03-24 1999-03-24 電子辞書装置及び電子辞書プログラムを記録した記録媒体 Pending JP2000276479A (ja)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP11080264A JP2000276479A (ja) 1999-03-24 1999-03-24 電子辞書装置及び電子辞書プログラムを記録した記録媒体

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP11080264A JP2000276479A (ja) 1999-03-24 1999-03-24 電子辞書装置及び電子辞書プログラムを記録した記録媒体

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JP2000276479A true JP2000276479A (ja) 2000-10-06

Family

ID=13713460

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP11080264A Pending JP2000276479A (ja) 1999-03-24 1999-03-24 電子辞書装置及び電子辞書プログラムを記録した記録媒体

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP2000276479A (ja)

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2005216108A (ja) * 2004-01-30 2005-08-11 Casio Comput Co Ltd 辞書情報表示制御装置、および辞書情報表示制御プログラム、辞書情報表示制御方法
WO2006090732A1 (ja) * 2005-02-24 2006-08-31 Fuji Xerox Co., Ltd. 単語翻訳装置、翻訳方法および翻訳プログラム
JP2007264738A (ja) * 2006-03-27 2007-10-11 Casio Comput Co Ltd 情報表示制御装置及び情報表示制御プログラム

Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH1069478A (ja) * 1996-08-28 1998-03-10 Nec Corp ワードプロセッサ

Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH1069478A (ja) * 1996-08-28 1998-03-10 Nec Corp ワードプロセッサ

Cited By (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2005216108A (ja) * 2004-01-30 2005-08-11 Casio Comput Co Ltd 辞書情報表示制御装置、および辞書情報表示制御プログラム、辞書情報表示制御方法
WO2006090732A1 (ja) * 2005-02-24 2006-08-31 Fuji Xerox Co., Ltd. 単語翻訳装置、翻訳方法および翻訳プログラム
US8041557B2 (en) 2005-02-24 2011-10-18 Fuji Xerox Co., Ltd. Word translation device, translation method, and computer readable medium
JP2007264738A (ja) * 2006-03-27 2007-10-11 Casio Comput Co Ltd 情報表示制御装置及び情報表示制御プログラム
JP4720570B2 (ja) * 2006-03-27 2011-07-13 カシオ計算機株式会社 情報表示制御装置及び情報表示制御プログラム
US8027831B2 (en) 2006-03-27 2011-09-27 Casio Computer Co., Ltd. Information display control apparatus and recording medium recording information display control program

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US7526423B2 (en) Apparatus and method for selecting a translation word of an original word by using a target language document database
US5890103A (en) Method and apparatus for improved tokenization of natural language text
JPH07282063A (ja) 機械翻訳装置
JPH113338A (ja) 多言語入力システム、多言語入力方法及び多言語入力プログラムを記録した記録媒体
JPH0525138B2 (ja)
US20090228787A1 (en) Information displaying apparatus with word searching function and recording medium
JP2000276485A (ja) 電子辞書装置及び電子辞書プログラムを記録した記録媒体
JP2000276479A (ja) 電子辞書装置及び電子辞書プログラムを記録した記録媒体
JPH05113964A (ja) 電子辞書
JP3580760B2 (ja) 自動編集装置及び方法並びにこれに利用される記憶媒体
JP3666066B2 (ja) 多言語文書登録検索装置
JP2621999B2 (ja) 文書処理装置
JPH01307865A (ja) 文字列検索方式
JP2001067375A (ja) 名称検索装置、キーボード及び名称検索プログラムを記録した記録媒体
JPH01185724A (ja) 検索装置
FI103156B (fi) Menetelmä ja järjestely informaation kääntämiseksi
JP2001134564A (ja) 電子辞書
JP3041002B2 (ja) 仮名漢字変換方法及び仮名漢字変換装置
JP3809238B2 (ja) 文書処理方法及びその装置
JPH0567146A (ja) データ編集装置
JP2002024234A (ja) 電子辞書及び情報表示プログラムを記録した記録媒体
JP3376047B2 (ja) プログラム編集装置
JP2007034962A (ja) 電子辞書および電子辞書の検索方法、電子辞書の検索プログラム
JPH04139579A (ja) 単語検索装置
JPH05108703A (ja) 機械翻訳機

Legal Events

Date Code Title Description
A02 Decision of refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A02

Effective date: 20040406