JP2000248692A - Waterproof construction for balcony - Google Patents

Waterproof construction for balcony

Info

Publication number
JP2000248692A
JP2000248692A JP11097950A JP9795099A JP2000248692A JP 2000248692 A JP2000248692 A JP 2000248692A JP 11097950 A JP11097950 A JP 11097950A JP 9795099 A JP9795099 A JP 9795099A JP 2000248692 A JP2000248692 A JP 2000248692A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
height
balcony
waterproof
heat insulating
insulating material
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
JP11097950A
Other languages
Japanese (ja)
Inventor
Yasuji Takeuchi
康詞 竹内
Koji Kainuma
浩二 貝沼
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
YAMATOMI SHOJI KK
Original Assignee
YAMATOMI SHOJI KK
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by YAMATOMI SHOJI KK filed Critical YAMATOMI SHOJI KK
Priority to JP11097950A priority Critical patent/JP2000248692A/en
Publication of JP2000248692A publication Critical patent/JP2000248692A/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Floor Finish (AREA)

Abstract

PROBLEM TO BE SOLVED: To provide a barrier-free type waterproof construction capable of making the installation height for an entrance sash frame and the height of balcony floor height equal to the height of floor surface at the room side regardless of size and shape of balcony without creating no problem in drain performance and waterproof performance. SOLUTION: A waterproof layer 1 is formed on a horizontal floor surface without creating a backing surface having a slope to a balcony. In addition, insulation 4 having a constant thickness and a recessed drain gutter is laid on the rear surface and moreover a dry type incombustible material 2 having rear legs and the same drain function is laid in the top layer. At this time, the thicknesses of insulation 4 and dry type incombustible material 2 are established and also the height of the sash frame at the entrance is set.

Description

【発明の詳細な説明】DETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION

【0001】[0001]

【発明の属する技術分野】本発明は、建築物の陸屋根や
バルコニーなどの床面を防水施工するに当たり、施工部
位の面積や形状にかかわらず、施工面の高さレベルと出
入口サッシ枠高さレベルとが、室内側床面高さと同一と
なるようにすることを目的とした防水構造(いわゆるバ
リアフリー構造)に関するものである。
BACKGROUND OF THE INVENTION 1. Field of the Invention The present invention relates to waterproofing floors such as flat roofs and balconies of buildings, regardless of the area and shape of the construction site, and the height level of the construction surface and the height of the entrance sash frame. The present invention relates to a waterproof structure (so-called barrier-free structure) intended to be the same as the indoor floor height.

【0002】[0002]

【従来の技術】従来の陸屋根やバルコニーの防水構造
は、まず建築工事において、木造またはモルタル造に
て、雨水の排水を容易にし、水たまりを発生させないた
めの水勾配の付いた防水下地を作成し、次に防水工事を
行っている。この時、一般に水勾配は出入口サッシ側が
水上となるように作られるため、バルコニーに出幅があ
ればあるほどサッシ側の床面が高くなる。一方、防水の
床面高さに合わせて出入口サッシの取り付け高さが決め
られるため、防水性能の確保も考慮すると、防水床面か
らさらに100mm以上高い位置にサッシがくることが
一般的であった。
2. Description of the Related Art Conventionally, a waterproof structure of a flat roof or a balcony is constructed by using a wooden or mortar structure in a construction work to create a waterproof base with a water gradient to facilitate drainage of rainwater and prevent puddles from being generated. , And then waterproofing work. At this time, since the water gradient is generally made so that the sash side of the entrance is above the water, the more the width of the balcony, the higher the floor surface on the sash side. On the other hand, since the mounting height of the entrance sash is determined according to the waterproof floor surface height, in consideration of securing the waterproof performance, it is common that the sash comes further higher than the waterproof floor surface by 100 mm or more. .

【0003】[0003]

【発明が解決しようとする課題】高齢者に配慮したバリ
アフリー型住宅を設計する場合に、バルコニーの出入口
サッシの取り付け高さをより低くして、室内側床面とほ
とんど段差のない高さレベルにするには、従来の防水構
造では無理があり、単にサッシ取り付け高さを低くした
のではバルコニーの防水性能自体に支障をきたす恐れが
あった。
SUMMARY OF THE INVENTION When designing a barrier-free house in consideration of the elderly, the height of the sash attached to the entrance and exit of the balcony is made lower, so that there is almost no step with the indoor floor. In order to achieve this, the conventional waterproof structure cannot be used, and simply lowering the height of the sash may impair the waterproof performance of the balcony.

【0004】また、防水層が最上層にあるため、下地材
中に断熱材を用いて結露防止効果を持たせようとした場
合には、ほとんど水蒸気を通さない防水層が屋外の低温
側にあることから、断熱材内部の結露を防止することが
できない構造であった。
[0004] Further, since the waterproof layer is on the uppermost layer, if an effect of preventing dew condensation is to be provided by using a heat insulating material in the base material, the waterproof layer that is almost impervious to water vapor is on the low temperature side of the outdoors. For this reason, the structure cannot prevent dew condensation inside the heat insulating material.

【0005】さらに、バルコニーの立ち上がり面を防火
構造とする場合に、床面が斜めになっているため、一般
の水切材を水平に取り付けたのでは、どうしても防水層
が露出する部分ができてしまい、別途防火処理を施す必
要があった。
Further, when the rising surface of the balcony has a fireproof structure, the floor surface is slanted, so that if a general drainage material is mounted horizontally, a portion where the waterproof layer is exposed is inevitably formed. However, it was necessary to separately perform fire prevention treatment.

【0006】[0006]

【課題を解決するための手段】本発明は、水勾配のない
防水下地面に防水層を形成せしめ、その上に裏足付きの
乾式不燃材(例えば、実用新案登録第3055778
号)を直接敷き込むか、または裏面に排水を容易となら
しめる凹凸状の排水構造を有した、一定厚の断熱材(排
水溝付き断熱材と称す)を敷き込んで後、乾式不燃材を
敷き込むことを特徴としている。
According to the present invention, a waterproof layer is formed on a waterproof base without a water gradient, and a dry incombustible material with a sole on it (for example, Utility Model Registration No. 3055778).
No.) directly, or after laying down a certain thickness of insulation (called insulation with drainage grooves), which has an uneven drainage structure that facilitates drainage on the back, and then dry incombustible material. It is characterized by being laid.

【0007】こうした材料構成であるため、仕上がり床
面は水平となるものの、雨水は乾式不燃材の目地隙間な
どから容易に下層へ排水され、仕上がり表面部における
水たまりは全く発生しない。
[0007] With this material composition, the finished floor surface is horizontal, but rainwater is easily drained to the lower layer through joints and the like of the dry incombustible material, and no puddles are generated on the finished surface.

【0008】水勾配のない水平な仕上がり状態となるた
め、出入口サッシの取り付け高さを最小限に抑えること
ができ、これにより室内側床面とほとんど段差のない状
態にすることが可能となる。この場合であっても床面の
防水層はサッシ取り付け位置よりもある程度低位置にあ
るため、たとえ水が溜まるほどの集中豪雨があったとし
ても、直ちに室内側へオーバーフローするような心配は
ない。
[0008] Since there is a horizontal finish with no water gradient, the height of the entrance sash can be kept to a minimum, thereby making it possible to make a state in which there is almost no step with the indoor floor. Even in this case, since the waterproof layer on the floor surface is located at a position somewhat lower than the sash mounting position, even if there is heavy rainfall enough to store water, there is no concern that the waterproof layer immediately overflows to the indoor side.

【0009】さらに、仕上がり面の高さに沿って板金水
切材を壁面に取り付けられるため、立ち上がり面の防水
層が露出することがなく、水切材より上にサイディング
等を取り付ければバルコニーの全面が防火構造となる。
Further, since the sheet metal drainage material can be attached to the wall surface along the height of the finished surface, the waterproof layer on the rising surface is not exposed, and if a siding or the like is attached above the drainage material, the entire surface of the balcony is fireproof. Structure.

【0010】こうした構造であることから、防水層に直
接日光が当たることはなく、一般に紫外線に弱い防水材
の耐久性が著しく向上することとなる。
Due to such a structure, the waterproof layer is not directly exposed to sunlight, and the durability of the waterproof material which is generally sensitive to ultraviolet rays is remarkably improved.

【0011】[0011]

【発明の実施の形態】発明の実施の形態について図面を
参照して説明する。図1は、2階バルコニーの納まり断
面図である。まず、始めにバルコニー内の床面、及び周
囲立ち上がり面に防水層1を形成させる。次に、排水溝
付き断熱材4を床面に敷き並べる。この時、周囲立ち上
がり面から10〜15mm程度の隙間を取っておくこと
により、外周部より下層へ排水されるようにする。
Embodiments of the present invention will be described with reference to the drawings. FIG. 1 is a sectional view of a balcony on the second floor. First, the waterproof layer 1 is formed on the floor surface in the balcony and the surrounding rising surface. Next, the heat insulating materials 4 with drainage grooves are laid on the floor. At this time, by leaving a gap of about 10 to 15 mm from the surrounding rising surface, the water is drained to the lower layer from the outer peripheral portion.

【0012】さらに、断熱材上に乾式不燃材(裏足付
き)2を敷き並べる。この時、やはり立ち上がり面から
10〜15mm程度の隙間を取って敷き並べるが、ただ
し、出入口サッシ下枠周りについては、常に歩行面とな
るため隙間をつくらないようにする。
Further, a dry noncombustible material (with back feet) 2 is laid on the heat insulating material. At this time, a space of about 10 to 15 mm is also laid out from the rising surface, but the space around the lower frame of the entrance sash is always a walking surface so that no space is formed.

【0013】出入口サッシ枠の取り付けは、防水層1を
形成せしめて後取り付けることが望ましく、この時防水
性能を確保するために、シーリング材をサッシ取り付け
位置の防水面に塗布してからサッシ枠を取り付けるとよ
い。
It is desirable to attach the entrance sash frame after forming the waterproof layer 1 and then attach it. In this case, in order to ensure waterproof performance, a sealing material is applied to the waterproof surface at the sash attachment position, and then the sash frame is attached. It is good to attach.

【0014】断熱材の厚さや乾式不燃材の厚さ、及び出
入口サッシ枠取り付け高さについては、室内側床面の仕
上がり高さに合わせて適当に設定する必要があるが、一
般には断熱材の厚さのみを変更して調節することが望ま
しい。一つの例を言えば、室内側床面高さを75mmと
した場合、断熱材の厚さを50mmとし、乾式不燃材の
厚さを25mmとすれば合計75mmとなり、それに合
わせてサッシ下枠3の高さを設定することになる。この
高さレベルは、従来の一般的な高さレベルである200
mm以上に比較してもかなり低いレベルとなる。
The thickness of the heat insulating material, the thickness of the dry non-combustible material, and the height of the entrance sash frame must be set appropriately in accordance with the finished height of the indoor floor surface. It is desirable to adjust only the thickness. As an example, if the indoor floor height is 75 mm, the thickness of the heat insulating material is 50 mm, and if the thickness of the dry non-combustible material is 25 mm, the total thickness is 75 mm. Will be set to the height. This height level is 200, which is the conventional general height level.
Even when compared to mm or more, the level is considerably lower.

【0015】断熱材の排水溝構造、及び乾式不燃材の裏
足部の構造は、曲げ強度などの実用性を考慮して任意に
定めてよいが、それぞれ全くの平板を用いる場合は、ス
ノコ状の部材を別途挟み込んで代用しても構わない。
The drainage structure of the heat insulating material and the structure of the back foot of the dry incombustible material may be arbitrarily determined in consideration of practicality such as bending strength. Alternatively, the above member may be separately inserted and used instead.

【0016】図2は、排水ドレン部の納まり断面図であ
る。縦落とし排水ドレン11を用いた場合は、排水口上
に断熱材の凸部がこないように断熱材を敷き込むことが
重要となる。
FIG. 2 is a sectional view in which the drainage portion is accommodated. When the vertically drained drain 11 is used, it is important to lay the heat insulating material so that the protrusion of the heat insulating material does not come over the drain port.

【0017】こうした構造により、雨水はまず乾式不燃
材の目地隙間、及び外周部隙間から断熱材と乾式不燃材
との隙間へ流れ込み、次に断熱材と防水層との隙間へと
流れ落ち、最終的に排水ドレンより外部へと排水され
る。
With such a structure, rainwater first flows into the gap between the heat insulating material and the dry non-combustible material from the joint gap of the dry non-combustible material and the outer circumferential gap, and then flows down into the gap between the heat insulating material and the waterproof layer. Is drained to the outside from the drain.

【0018】立ち上がり面に板金水切材10を、サッシ
枠部分を除いて水平に取り付け、その後サイディング9
を取り付けることにより、壁面及び床面とも完全に不燃
材で覆われることとなり、防火性能に優れた仕上がり構
造となる。この時、板金水切材10と乾式不燃材2との
間には5〜10mm程度の隙間を設けておき、雨水が容
易に外周部から下層へ流れ落ちるようにしておくことが
望ましい。
On the rising surface, a sheet metal drainer 10 is mounted horizontally except for a sash frame portion, and then the siding 9
By attaching the, the wall surface and the floor surface are completely covered with the non-combustible material, and a finished structure excellent in fire prevention performance is obtained. At this time, it is desirable to provide a gap of about 5 to 10 mm between the sheet metal drainage material 10 and the dry incombustible material 2 so that rainwater can easily flow down from the outer peripheral portion to the lower layer.

【0019】[0019]

【発明の効果】本発明は、上述の通り構成されているた
め、次のような効果を有する。
Since the present invention is configured as described above, it has the following effects.

【0020】バルコニー等における出入口サッシ枠の取
り付け高さを、排水性能や防水性能に支障を来すことな
く、室内側床面高さと同一とすることができ、これによ
り段差のない状態となるため、高齢者のつまづきによる
怪我の防止や、身障者が車椅子で出入りできるなどの利
点がある。
The mounting height of the entrance sash frame on the balcony or the like can be made the same as the floor height on the indoor side without impairing the drainage performance and the waterproof performance, so that there is no step. There are also advantages such as prevention of injuries due to stumbling of the elderly and the handicapped can enter and exit by wheelchair.

【0021】バルコニー等の床面が水平となるため、例
えば車椅子でいても自然に動き出してしまうようなこと
がなくなる。
Since the floor surface of a balcony or the like is horizontal, it does not naturally start moving even in a wheelchair, for example.

【0022】立ち上がりの防水面の防火仕上げも、何ら
特別の処理をせずとも、一般的なサイディングや水切材
で容易にでき、結果として底コスト化が可能である。
The fireproof finish of the rising waterproof surface can be easily made by general siding or draining material without any special treatment, and as a result, bottom cost can be reduced.

【0023】さらに、床面に水勾配の下地を作る必要が
ないため、この分のコストが低減でき、しかも工期の短
縮に有効である。
Further, since it is not necessary to form a water gradient base on the floor, the cost can be reduced and the construction period can be shortened.

【0024】防水層に直射日光が当たるようなことがな
く、しかも断熱材を敷き込めば、外部の温度変化を受け
る度合いが極端に減少するため、結果として有機物であ
る防水層の耐久性が著しく向上することとなる。
If the waterproof layer is not exposed to direct sunlight, and if a heat insulating material is laid, the degree of external temperature change is extremely reduced, and as a result, the durability of the organic waterproof layer is remarkably increased. Will be improved.

【0025】防水層は一般に透湿性がほとんどないた
め、断熱材よりも下層の室内側(高温側)にある場合に
は、下から上がってくる高温の空気や水蒸気を遮断し
て、断熱材内で結露することを防ぐこととなるため、冬
季における結露防止に効果的である。
Since the waterproof layer generally has little moisture permeability, if it is located on the indoor side (high temperature side) below the heat insulating material, it blocks high-temperature air and water vapor rising from below, and Therefore, it is effective in preventing dew condensation in winter.

【図面の簡単な説明】[Brief description of the drawings]

【図1】2階バルコニーの納まり断面図である。FIG. 1 is a sectional view of a second-floor balcony.

【図2】排水ドレン部の納まり断面図である。FIG. 2 is a sectional view showing a drainage drain portion.

【符号の説明】[Explanation of symbols]

1 防水層 2 乾式不燃材(裏足付き) 3 出入口サッシ下枠 4 排水溝付き断熱材 5 フローリング材 6 合板 7 構造用床合板 8 床根太材 9 サイディング 10 板金水切材 11 縦落とし排水ドレン DESCRIPTION OF SYMBOLS 1 Waterproof layer 2 Dry type noncombustible material (with back feet) 3 Lower frame of entrance sash 4 Insulation material with drainage groove 5 Flooring material 6 Plywood 7 Structural floor plywood 8 Floor joist 9 Siding 10 Sheet metal drainage 11 Vertical drainage drain

Claims (4)

【特許請求の範囲】[Claims] 【請求項1】 水平な床面に防水層を形成せしめ、その
上に一定厚の断熱材を敷き、さらに最上層に一定厚の乾
式不燃材を敷き並べてできた床面の高さと、出入口サッ
シ下枠の高さとが同一となるようにし、さらにこのサッ
シ下枠の高さレベルと室内側床面の高さとが同一となる
ように、断熱材及び乾式不燃材の厚さ、並びにサッシ枠
取り付け高さを適当に調整することを特徴とした、バル
コニーの防水構造。
1. A waterproof layer is formed on a horizontal floor, a heat insulating material having a certain thickness is laid thereon, and a dry non-combustible material having a certain thickness is further laid on the uppermost layer. The thickness of the heat insulating material and the dry incombustible material, and the mounting of the sash frame so that the height of the lower frame is the same, and the height of the lower frame and the height of the indoor floor are the same. The waterproof structure of the balcony, characterized in that the height is adjusted appropriately.
【請求項2】 断熱材の裏側に凹凸状の形状を持ち、雨
水等が容易に断熱材の裏側を流れて排水されることを特
徴とした請求項1記載のバルコニーの防水構造。
2. The waterproof structure for a balcony according to claim 1, wherein the back surface of the heat insulating material has an uneven shape, and rainwater or the like easily flows through the back side of the heat insulating material and is drained.
【請求項3】 乾式不燃材の裏側に凸部裏足部を持ち、
雨水等が容易に乾式不燃材の裏側を流れて排水されるこ
とを特徴とした請求項1記載のバルコニーの防水構造。
3. A convex non-combustible material having a convex back foot on the back side thereof
The waterproof structure for a balcony according to claim 1, wherein rainwater or the like easily flows behind the dry noncombustible material and is drained.
【請求項4】 請求項3記載の乾式不燃材である場合
に、断熱材を省いたことを特徴とする請求項1記載のバ
ルコニーの防水構造。
4. The waterproof structure of a balcony according to claim 1, wherein a heat insulating material is omitted in the case of the dry incombustible material according to claim 3.
JP11097950A 1999-03-02 1999-03-02 Waterproof construction for balcony Pending JP2000248692A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP11097950A JP2000248692A (en) 1999-03-02 1999-03-02 Waterproof construction for balcony

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP11097950A JP2000248692A (en) 1999-03-02 1999-03-02 Waterproof construction for balcony

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JP2000248692A true JP2000248692A (en) 2000-09-12

Family

ID=14205959

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP11097950A Pending JP2000248692A (en) 1999-03-02 1999-03-02 Waterproof construction for balcony

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP2000248692A (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2002206278A (en) * 2001-01-11 2002-07-26 Misawa Homes Co Ltd Work method for balcony and balcony construction
JP2002227291A (en) * 2001-02-06 2002-08-14 Sekisui Chem Co Ltd Balcony deck

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2002206278A (en) * 2001-01-11 2002-07-26 Misawa Homes Co Ltd Work method for balcony and balcony construction
JP2002227291A (en) * 2001-02-06 2002-08-14 Sekisui Chem Co Ltd Balcony deck
JP4603178B2 (en) * 2001-02-06 2010-12-22 積水化学工業株式会社 Balcony deck

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US5546719A (en) Waterproof decking method and apparatus
JP2000248692A (en) Waterproof construction for balcony
JP4049592B2 (en) Veranda waterproof structure and veranda waterproof construction method
JP3886744B2 (en) Residential roof
JP3890075B2 (en) Buildings for use in apartment houses
JP2003278285A (en) Building sheet, building and construction method
JP2524782B2 (en) Flat roof, balcony-floor waterproofing method
JPH0613282Y2 (en) Floor sheet waterproof structure
JPH0336644Y2 (en)
JP3182566U (en) Barrier-free entrance of wooden building
JP2007046451A (en) Building provided for use in multiple dwelling house
JP2003041651A (en) Structure of balcony
JPH0428971Y2 (en)
JP2001032365A (en) External heat insulation type waterproofing work method for balcony
JPS6141846Y2 (en)
JP2000336782A (en) Flashing construction for insulated foundation
JPH0433287Y2 (en)
JP4658351B2 (en) Exterior wall structure
JP2000064415A (en) Balcony structure
JP4138108B2 (en) Waterproof layer protection structure for balconies, verandas, etc.
JPH10317689A (en) Underfloor housing room
JP3781503B2 (en) Roof structure
JPH0345474Y2 (en)
JP2939498B2 (en) Parapet ventilation
KR200158585Y1 (en) Floor structure for protection of noise and vibration in houses