ITRM950694A1 - PIROTECNICA BOMB - Google Patents

PIROTECNICA BOMB Download PDF

Info

Publication number
ITRM950694A1
ITRM950694A1 IT95RM000694A ITRM950694A ITRM950694A1 IT RM950694 A1 ITRM950694 A1 IT RM950694A1 IT 95RM000694 A IT95RM000694 A IT 95RM000694A IT RM950694 A ITRM950694 A IT RM950694A IT RM950694 A1 ITRM950694 A1 IT RM950694A1
Authority
IT
Italy
Prior art keywords
bomb
bombs
mouth
rigid ring
pyrotechnic
Prior art date
Application number
IT95RM000694A
Other languages
Italian (it)
Inventor
Gamon Fernando Garcia
Gamon Manuel Garcia
Original Assignee
Gamon Fernando Garcia
Garcia Gomon Manuel
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Gamon Fernando Garcia, Garcia Gomon Manuel filed Critical Gamon Fernando Garcia
Publication of ITRM950694A0 publication Critical patent/ITRM950694A0/it
Publication of ITRM950694A1 publication Critical patent/ITRM950694A1/en
Application granted granted Critical
Publication of IT1276230B1 publication Critical patent/IT1276230B1/en

Links

Classifications

    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F42AMMUNITION; BLASTING
    • F42BEXPLOSIVE CHARGES, e.g. FOR BLASTING, FIREWORKS, AMMUNITION
    • F42B4/00Fireworks, i.e. pyrotechnic devices for amusement, display, illumination or signal purposes

Abstract

La bomba pirotecnica sarà formata da due parti o semibombe di cartone pressato che possono essere accoppiate in opposizione, mediante i loro rispettivi bordi, per formare insieme con il suo carico, un artificio pirotecnico.Ogni semibomba presenta alla sua imboccatura un anello rigido di materiale plastico che ha un incastro periferico per consentire l'unione ermetica con un mezzo contrapposto di incasso previsto nell'imboccatura della semibomba opposta. L'unione è rafforzata da alcune estensioni sporgenti dall'anello che sono aderenti alla parete interna della semibomba.The pyrotechnic bomb will be made up of two parts or half-bombs of pressed cardboard that can be coupled in opposition, by means of their respective edges, to form a pyrotechnic device together with its load. Each semi-bomb has a rigid ring of plastic material at its mouth which has a peripheral joint to allow the hermetic union with an opposing means of recess provided in the mouth of the opposite half-bomb. The union is strengthened by some extensions protruding from the ring that are adhering to the inner wall of the semi-bomb.

Description

BOMBA PIROTECNICA PIROTECNICA BOMB

L’ invenzione riguarda una bomba pi rotecni ca ed è particolarmente, ma non esclusivamente, prevista come una bomba pirotecnica fatta di cartone pressato e di un materiale plastico e può essere usata come contenitore di fuochi d'artificio nell’industria pirotecnica. Tale bomba pirotecnica è anche conosciuta come bomba per i fuochi d 'artificio . The invention relates to a more rotechnical bomb and is particularly, but not exclusively, envisaged as a pyrotechnic bomb made of pressed cardboard and a plastic material and can be used as a container for fireworks in the pyrotechnic industry. This pyrotechnic bomb is also known as a firework bomb.

Fino ad ora sono state prodotte bombe pirotecniche o bombe per fuochi d’artificio costruite da due semiparti o semibombe fabbricate con cartone pressato che, dopo la sistemazione nelle stesse della carica pirotecnica, sono unite con i loro bordi contrapposti e sono chiuse manualmente ricoprendo detti bordi con nastri gommati o nastri adesivi . Until now, pyrotechnic bombs or bombs for fireworks have been produced built from two half-parts or half-bombs made with pressed cardboard which, after placing the pyrotechnic charge in them, are joined with their opposite edges and are closed manually by covering said edges with gummed tapes or adhesive tapes.

Le bombe di cartone (Pressato possono essere pericolose, dato che possono presentare alterazioni o difetti di fabbricazione, normalmente nel bordo, che possono provocare la perdita della loro carica e, quindi , esplosioni non desiderate, rendendole un materiale insicuro. Inoltre, la loro preparazione risulta economicamente costosa. Cardboard bombs (Pressed) can be dangerous, since they can have alterations or manufacturing defects, usually in the edge, which can cause the loss of their charge and, therefore, unwanted explosions, making them an unsafe material. it is economically expensive.

Altre bombe pirotecniche sono state fabbricate anche con termostampaggio di materiali plastici . In queste, ognuna delle due semibombe che la compongono presentano i loro rispettivi bordi forniti di mezzi di accoppiamento speculari per l ’unione ermetica ed almeno una delle due semibombe contiene, nella sua zona polare, una tubulatura assiale attraverso la quale viene trasmesso il fuoco all’interno della bomba. Other pyrotechnic bombs have also been manufactured with thermoforming of plastic materials. In these, each of the two half-bombs that compose it have their respective edges provided with specular coupling means for hermetic union and at least one of the two half-bombs contains, in its polar zone, an axial tubulation through which fire is transmitted to the inside the bomb.

Le bombe pirotecniche fabbricate con termpostampaggio di materiali plastici offrono una maggiore sicurezza per quanto riguarda una possibile perdita del loro contenuto, che può essere dovuto ad una minore ermeticità tra le sue semiparti. Tuttavia, i suoi principali oppositori denunciano, all’occasione, una combustione incompleta e ritengono che inquini e contamini l’ambiente e lasci sul terreno residui visibili della sua combustione. The pyrotechnic bombs manufactured with thermo-molding of plastic materials offer greater safety with regard to a possible loss of their content, which may be due to a lower airtightness between its half-parts. However, its main opponents denounce, on occasion, an incomplete combustion and believe that it pollutes and contaminates the environment and leaves visible residues of its combustion on the ground.

Uno scopo dell’invenzione è quello di produrre una bomba pirotecnica fatta di cartone pressato e di materiale plastico, che possa essere caricata facilmente e la cui chiusura possa risultare facile, rapida e comoda perchè il montaggio finale risulti economico e possa garantire la completa sicurezza del prodotto ultimato. Ugualmente si esige che la combustione esaminata dopo l’esplosione della carica non lasci residui solidi e risulti completa agli effetti richiesti. An object of the invention is to produce a pyrotechnic bomb made of pressed cardboard and plastic material, which can be loaded easily and whose closure can be easy, quick and convenient so that the final assembly is economical and can guarantee the complete safety of the finished product. Equally it is required that the combustion examined after the explosion of the charge does not leave solid residues and is complete with the required effects.

Secondo l’invenzione, una bomba pirotecnica è formata da due semibombe opponibili di cartone che sono accoppiate con ί lGro bordi per formare, insieme al suo carico, una fuoco d’artificio. Ogni semibomba presenta, alla sua imboccatura, un anello rigido di materiale .plastico con un incasso periferico che serve per consentire l’unione ermetica con un mezzo di incasso previsto nella semibomba opposta. According to the invention, a pyrotechnic bomb is made up of two opposable cardboard half-bombs that are coupled with the edges to form, together with its load, a firework. Each half-bomb has, at its mouth, a rigid ring of plastic material with a peripheral recess that serves to allow the hermetic union with a means of installation provided in the opposite half-bomb.

L’anello rigido, tra gli altri metodi, può essere fissato per termostampaggio nell’imboccatura ed essere parzialmente incorporato in essa. L’anello presenta una pluralità di estensioni, per esempio, nella forma di barre, traverse o tiranti che aderiscono, nel termostampaggio, alla parete interna di tale semibomba. The rigid ring, among other methods, can be fixed by thermoforming in the mouth and be partially incorporated into it. The ring has a plurality of extensions, for example, in the form of bars, crosspieces or tie rods that adhere, in thermoforming, to the internal wall of this half-bomb.

La bomba pirotecnica richiede che, in almeno una delle due semibombe di cui è formata, le estensioni siano solidali con una tubolatura che costituisce l’avvolgimento di una spoletta per la trasmissione del fuoco all’interno della bomba . The pyrotechnic bomb requires that, in at least one of the two half bombs of which it is formed, the extensions are integral with a tubing that forms the winding of a fuze for the transmission of fire inside the bomb.

Secondo quanto detto, è desiderabile che l’anello rigido possa essere unito in modo economico all’imboccatura di una semibomba fatta di cartone pressato. Utilizzando materiali plastici, un esempio pratico per eseguire l ’unione consiste nel formare l ’anello termpostampato il materiale plastico direttamente sul bordo periferico della semibomba, con la quale una parte del materiale che forma l’anello rimane assorbito negli interstizi del bordo dell’imboccatura facìlitando l’unione tra il cartone e la plastica. According to what has been said, it is desirable that the rigid ring can be joined in an economical way to the mouth of a half-bomb made of pressed cardboard. Using plastic materials, a practical example to perform the union consists in forming the thermo-molded ring the plastic material directly on the peripheral edge of the half-bomb, with which a part of the material that forms the ring remains absorbed in the interstices of the edge of the mouth facilitating the union between cardboard and plastic.

Tuttavia, per assicurare un fissaggio migliore dell’anello rigido di materiale plastico al bordo del cartone pressato che forma la semibomba, senza che sia richiesto l’intervento ulteriore di operatori manuali, è conveniente fornire, nella stessa operazione di termostampaggio, all’anello rigido un numero appropriato di estensioni che, per esempio, quando si incrociano tra loro, facilitano la termo conformazione dell’anello sulla semibomba, e sia che si incroncino o meno, rafforzano l’unione del materiale plastico al cartone risultando aderenti nell’operazione, alla superficie interna della semibomba. However, to ensure a better fixing of the rigid plastic ring to the edge of the pressed cardboard that forms the half-bomb, without requiring the further intervention of manual operators, it is convenient to supply the rigid ring in the same thermo-molding operation an appropriate number of extensions which, for example, when they cross each other, facilitate the thermo-conformation of the ring on the half-bomb, and whether they intersect or not, strengthen the union of the plastic material to the cardboard resulting adherent in the operation, to the inner surface of the half-bomb.

Nell’ipotesi che una delle due semibombe che formano la bomba pirotecnica, mediante la loro unione, debba incorporare una tubulatura plastica per formare l’avvolgimento della spoletta che trasmette il fuoco all’interno della semibomba, è chiaro che l’operazione di termostampaggio del materiale plastico sulla semibomba di cartone comprenderà, formando un insieme unico, l’anello rigido e la tubulatura, mentre le estensioni servono come connessione tra le due. In the hypothesis that one of the two half-bombs that form the pyrotechnic bomb, through their union, must incorporate a plastic tubing to form the winding of the fuze that transmits the fire inside the half-bomb, it is clear that the thermo-molding operation of the plastic material on the cardboard half-bomb will comprise, forming a single whole, the rigid ring and the tubing, while the extensions serve as a connection between the two.

Sostanzialmente, gli spessori e le altre dimensioni di ognuno degli elementi plastici, termostampati su ogni semibomba che formeranno la bomba pirotecnica, considerati insieme o separatamente, devono essere calcolati in modo che nel momento in cui si verifica la combustione delle semibombe di cartone si producano tali elementi per cui, dopo l’esplosione della carica, non rimangano residui solidi . Basically, the thicknesses and the other dimensions of each of the plastic elements, thermoformed on each half-bomb that will form the pyrotechnic bomb, considered together or separately, must be calculated so that when the combustion of the cardboard half-bombs occurs such elements for which, after the explosion of the charge, no solid residues remain.

Appare evidente che per effettuare l 'unione tra le due semi bombe per formare una bomba pirotecnica, seguendo il ρroρο sito dell’invenzione, la chiusura delle stesse deve poter essere eseguita in modo semplice, perchè il montaggio finale risulti economico e possa essere garantita la completa sicurezza del prodotto ultimato. Questo obiettivo dell’invenzione si consegue configurando un incasso nella parte periferica dell’anello rigido di una delle semibombe disegnata per consentire l’unione ermetica con l’incasso corrispondente, previsto nell’anello rigido dell’altra semibomba o nella sua imboccatura. It appears evident that in order to make the union between the two half bombs to form a pyrotechnic bomb, following the ρroρο site of the invention, the closure of the same must be able to be carried out in a simple way, so that the final assembly is economical and the complete safety of the finished product. This aim of the invention is achieved by configuring a recess in the peripheral part of the rigid ring of one of the half-bombs designed to allow hermetic union with the corresponding recess, provided in the rigid ring of the other half-bomb or in its mouth.

In una realizzazione preferita, conformemente all ’invenzione, la bomba pirotecnica è formata da due semibombe di cartona opponibili ed accoppiabili con i loro bordi per formare insieme con la sua carica, un fuoco d’artificio ed ogni semibomba presenta nella sua imboccatura un anello rigido di materiale plastico che ha nella sua parte periferica un incasso predisposto per consentire l’unione ermetica con un mezzo di incasso corrispondente previsto nell’imboccatura della semibomba opposta . In a preferred embodiment, according to the invention, the pyrotechnic bomb is formed by two semi-bombs of cardboard that can be opposed and coupled with their edges to form, together with its charge, a firework and each half-bomb has a rigid ring in its mouth. of plastic material which has in its peripheral part a recess designed to allow the hermetic union with a corresponding recess means provided in the mouth of the opposite half-bomb.

L’anello rigido è stato fissato nell’imboccatura della bomba mediante termostampaggio e una parte dello stesso è intrappolato in essa. The rigid ring was fixed in the mouth of the bomb by thermoforming and a part of it is trapped in it.

L’anello presenta una pluralità di estensioni , che aderiscono alla parete interna della semibomba, nello stampaggio. The ring has a plurality of extensions, which adhere to the inner wall of the half-bomb, in the molding.

Almeno in una delle due semibombe che formano la bomba, le estensioni sono solidali con la tubulatura che costituisce l’avvolgimento di una spoletta per la trasmissione del fuoco all’interno della bomba. At least in one of the two half-bombs that form the bomb, the extensions are integral with the tubing that forms the winding of a fuze for the transmission of fire inside the bomb.

A titolo di esempio, nei disegni allegati sono mostrate le semibombe fatte di cartone e di materiale plastico una realizzazione preferita della bomba pirotecnica. By way of example, the accompanying drawings show the half bombs made of cardboard and plastic material, a preferred embodiment of the pyrotechnic bomb.

Nei disegni: In the drawings:

la figura 1 mostra una vista in elevazione, parzialmente sezionata ad un quarto, di una semibomba con un anello rigido incorporato e pronta .per formare una bomba pirotecnica. 1 shows an elevational view, partially sectioned at a quarter, of a half bomb with a rigid ring incorporated and ready to form a pyrotechnic bomb.

La figura 2 mostra una vista in elevazione, parzialmente sezionata ad un quarto, di una semibomba adatta per formare la bomba pirotecnica e nella cui parete interna si vedono estensioni solidali dell’anello rigido incorporato nella stessa. Figure 2 shows an elevation view, partially sectioned at a quarter, of a semi-bomb suitable for forming the pyrotechnic bomb and in whose inner wall there are integral extensions of the rigid ring incorporated therein.

La figura 3 mostra una vista in elevazione, parzialmente sezionata ad un quarto, di una bomba pirotecnica formata da due semibombe appoggiate sulla semibomba mostrata nella figura 2; sebbene la semibomba superiore mostra una tubulatura solidale con le estensioni e, pertanto, dell’anello rigido parzialmente incorporato nell’imboccatura della stessa. Figure 3 shows an elevation view, partially sectioned at a quarter, of a pyrotechnic bomb formed by two half-bombs resting on the half-bomb shown in Figure 2; although the upper half-bomb shows a tubing integral with the extensions and, therefore, of the rigid ring partially incorporated in the mouth of the same.

Come mostra la figura 1, una semibomba di cartone (2) presenta nella sua imboccatura (4·) un anello rigido (5) di materiale plastico, la cui parte periferica mostra, in tutto il suo perimetro esterno, un incasso (β). Il corpo dell’anello (5) mostra una porzione periferica sporgente (7) incorporata nell’imboccatura (4). As shown in figure 1, a cardboard half-bomb (2) has in its mouth (4) a rigid ring (5) of plastic material, the peripheral part of which shows, in all its external perimeter, a recess (β). The body of the ring (5) shows a protruding peripheral portion (7) incorporated in the mouth (4).

Si evidenzia, osservando la figura 2, che l’anello rigido (5) può essere perfettamente sostenuto, ottenendo un appoggio migliore sull’imboccatura (4) della semibomba (2), quando nella sua formazione mediante stampaggio sono state ottenute anche le estensioni (S) che rimangono aderenti, per effetto del termpostampaggio, alla parete interna della semibomba (2) e, pertanto, rafforzano l’unione del materiale plastico al cartone. It is evident, observing figure 2, that the rigid ring (5) can be perfectly supported, obtaining a better support on the mouth (4) of the half-bomb (2), when in its formation by molding the extensions have also been obtained ( S) which remain adherent, due to the effect of the thermal post-molding, to the internal wall of the half-bomb (2) and, therefore, strengthen the union of the plastic material to the cardboard.

Con l’aiuto della figura 3 risulta semplice spiegare la bomba pirotenica (1) suggerita dall’invenzione, in cui i bordi delle semibombe di cartone, inferiore (2) e superiore (3), sono state accoppiate mediante i loro bordi, in modo ermetico, dopo essere state riempite con carica pirotecnica (non rappresentata nei disegni) per configurare una bomba pirotecnica secondo l’invenzione. With the help of Figure 3 it is easy to explain the pyrothenic bomb (1) suggested by the invention, in which the edges of the lower (2) and upper (3) cardboard half-bombs have been coupled by their edges, so that hermetic, after having been filled with pyrotechnic charge (not shown in the drawings) to configure a pyrotechnic bomb according to the invention.

Questo accoppiamento ermetico risulta possibile dato che ogni semibomba (2 e 3) presenta alla sua imboccatura (4) un anello rigido (5) di materiale plastico che nella sua parte periferica ha un incasso ( G ) idoneo per consentire l 'unione ermetica con un mezzo di incasso speculare (6’ ) previsto nella semibomba opposta (3). E, come detto, questo anello rigido (5) è stato fissato con termostampaggio ed è parzialmente incorporato con la sua parte sporgente (7) nell’imboccatura (4) di una qualsiasi delle due semibombe ( 2 o 3). This hermetic coupling is possible given that each half-bomb (2 and 3) has at its mouth (4) a rigid ring (5) of plastic material which in its peripheral part has a recess (G) suitable to allow the hermetic union with a mirror embedding means (6 ') provided in the opposite half-bomb (3). And, as mentioned, this rigid ring (5) has been fixed with thermoforming and is partially incorporated with its protruding part (7) in the opening (4) of any of the two half-bombs (2 or 3).

Contribuendo ad assicurare l’unione dell’anelo rigido (5) all’imboccatura (4) delle semibombe ( 2 e 3), sono state termostampate insieme con l’anello (5) alcune estensioni (3) che risultano aderenti, nello stampaggio, alla parete interna di una qualsiasi di dette semibombe ( 2 oppure 3). Helping to ensure the union of the rigid ring (5) to the mouth (4) of the half-bombs (2 and 3), some extensions (3) were thermo-molded together with the ring (5) which are adherent, in the molding, to the inner wall of any one of said half-bombs (2 or 3).

Nel termostampaggio del materiale plastico eseguito sulla semi bomba (3), le estensioni (3) formano corpo con l’anello rigido (5), ad una estremità, mentre, dall’altra estremità, formano corpo rispetto alla tubulatura (3), assialmente centrata rispetto alla semibomba, che costituisce l’avvolgimento plastico di una spoletta per la trasmissione del fuoco all’interno della bomba. Detta tubulatura (9) mostra al suo interno un tubo di cartone (10), in tale ipotesi, aderendo ugualmente all’insieme nell’operazione di stampaggio. In the thermoforming of the plastic material performed on the semi-bomb (3), the extensions (3) form a body with the rigid ring (5), at one end, while, at the other end, they form a body with respect to the tubulation (3), axially centered with respect to the half-bomb, which constitutes the plastic winding of a fuze for the transmission of fire inside the bomb. Said tubing (9) shows inside a cardboard tube (10), in this case, adhering equally to the whole in the molding operation.

E’ evidente che le estensioni (S) sporgenti dall ’anello rigido (5), potranno incrociarsi tra loro, per esempio, nella volta delle semibombe sferiche (2) rappresentate nelle figure; senza dubbio, potranno anche sporgere dall’anello (5) dirette fino all’interno della semibomba (2) senza essere incrociate tra loro e finG a raggiungere le lunghezze che in ogni ipotesi siano quelle .richieste. Sarà possibile anche sostituire le estensioni (S), configurate, occasionalmente, come barre o traverse, con gabbie reticolate o simili con identica funzione. It is evident that the extensions (S) protruding from the rigid ring (5), may cross each other, for example, in the vault of the spherical half-bombs (2) represented in the figures; undoubtedly, they will also be able to protrude from the ring (5) directed up to the inside of the semi-bomb (2) without being crossed with each other and until reaching the lengths that in any case are those required. It will also be possible to replace the extensions (S), configured, occasionally, as bars or crosspieces, with reticulated cages or similar with the same function.

L’invenzione è stata descritta seguendo la modalità di realizzazione illustrata. Risulta evidente la possibilità di apportate dettagli modificativi e/o di sostituire alcuni elementi o disposizioni con altri equivalenti o aggiungere dispositivi complementari di tipo conosciuto, senza che per questo si esca dal campo dell ’invenzione. The invention has been described following the illustrated method of implementation. It is clear the possibility of modifying details and / or replacing some elements or provisions with equivalent ones or adding complementary devices of a known type, without thereby leaving the field of the invention.

Claims (4)

RIVENDICAZIONI 1. BOMBA PIROTECNICA, formata da due semibombe di cartone opponibili ed accoppiabili con i loro bordi per formare, insieme alla sua carica, un fuoco d’artificio, caratterizzata essenzialmente dal fatto che ogni semibomba presenta nella sua imboccatura un anello rigido di materiale plastico fornito di un incasso periferico adatto per consentire l’unione ermetica con un mezzo di incasso contrapposto previsto nella semibomba opposta. CLAIMS 1. FIREWORK BOMB, formed by two opposable cardboard half-bombs and coupled with their edges to form, together with its charge, a firework, essentially characterized by the fact that each half-bomb has in its mouth a rigid ring of plastic material provided a peripheral recess suitable to allow the hermetic union with an opposing recess means provided in the opposite half-bomb. 2. BOMBA PIROTECNICA, secondo la rivendicazione prima, carette rizzata essenzialmente dal fatto che detto anello rigido è fissato con termostampaggio ed è parzialmente incorporato nell’imboccatura della semibomba. 2. PIROTECNICA BOMB, according to the first claim, essentially characterized by the fact that said rigid ring is fixed with thermoforming and is partially incorporated in the mouth of the half-bomb. 3. BOMBA PIROTECNICA, secondo la rivendi cazione precedente, caratterizzata essenzialmente dal fatto che detto anello rigido che è fissato mediante termostampaggϊo ed è parzialmente incorporato nell ’imboccatura della semibomba, presenta una pluralità di estensioni che risultano aderenti, nel termostampaggio, alla parete interna di detta semibomba. 3. FIREWORK BOMB, according to the preceding claim, essentially characterized by the fact that said rigid ring which is fixed by means of thermoforming and is partially incorporated in the mouth of the half-bomb, has a plurality of extensions which are adherent, in thermoforming, to the internal wall of called semibomba. 4. BOMBA PIROTECNICA , secondo la rivendicazione precedente, caratteri zzata essenzialmente dal fatto che in almeno una delle due semibombe che la formano, le estensione risultano solidali con una tubulatura che costituisce l’avvolgimento plastico di una spoletta per la trasmissione del fuoco all’interno della bomba. 4. FIREWORK BOMB, according to the preceding claim, essentially characterized by the fact that in at least one of the two half-bombs that form it, the extensions are integral with a tubing which constitutes the plastic winding of a fuze for the transmission of fire inside of the bomb.
IT95RM000694A 1995-05-19 1995-10-19 PIROTECNICA BOMB IT1276230B1 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES009500967A ES2128893B1 (en) 1995-05-19 1995-05-19 PYROTECHNICAL HOUSING.

Publications (3)

Publication Number Publication Date
ITRM950694A0 ITRM950694A0 (en) 1995-10-19
ITRM950694A1 true ITRM950694A1 (en) 1997-04-19
IT1276230B1 IT1276230B1 (en) 1997-10-27

Family

ID=8290419

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
IT95RM000694A IT1276230B1 (en) 1995-05-19 1995-10-19 PIROTECNICA BOMB

Country Status (6)

Country Link
DE (1) DE19530326C2 (en)
ES (1) ES2128893B1 (en)
FR (1) FR2734351B1 (en)
GB (1) GB2300901B (en)
IT (1) IT1276230B1 (en)
PT (1) PT9207T (en)

Families Citing this family (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
ES2180380B1 (en) * 2000-06-30 2004-04-01 Fernando Garcia Gamon PERFECTED PIROTECHNICAL HOUSING.
ES2189612B1 (en) * 2000-12-22 2004-10-16 Fernando Garcia Gamon CLOSURE ELEMENT FOR PIROTECHNICAL HOUSES.
ES2315041B1 (en) * 2004-12-24 2010-01-11 Fernando Garcia Gamon PERFECTED HOUSING FOR FIREWORKS.
DE102006009554A1 (en) * 2006-02-28 2007-08-30 Comet Gmbh Pyrotechnik-Apparatebau Device for generating pyrotechnic effects
US8550003B2 (en) 2010-04-26 2013-10-08 Rodney Neil Cameron Pyrotechnic device
JP5881757B2 (en) * 2013-02-21 2016-03-09 有限会社太田紙工 Method for manufacturing fireworks ball

Family Cites Families (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB581372A (en) * 1944-04-04 1946-10-10 John Gibson Thomson Improvements in or relating to fireworks
GB2227816A (en) * 1989-01-25 1990-08-08 Astra Holdings Plc Pyrotechnic sealing
JPH0464900A (en) * 1990-07-03 1992-02-28 Ina Kako Horiuchi Enkaten:Kk Ring star receiving auxiliary equipment for skyrocket and skyrocket equipped therewith
ES1020900Y (en) * 1992-04-10 1993-03-01 Garcia Gamon Fernando DEVICE TO ASSEMBLE A PYROTECHNICAL HOUSING.
ES1020899Y (en) * 1992-04-10 1993-03-01 Garcia Gamon Fernando PERFECTED HOUSING FOR FIREWORKS.

Also Published As

Publication number Publication date
GB2300901A (en) 1996-11-20
ES2128893A1 (en) 1999-05-16
PT9207T (en) 1996-12-31
DE19530326C2 (en) 1997-07-17
FR2734351A1 (en) 1996-11-22
DE19530326A1 (en) 1996-11-21
ITRM950694A0 (en) 1995-10-19
FR2734351B1 (en) 1999-03-26
GB2300901B (en) 1998-12-02
ES2128893B1 (en) 2000-01-16
GB9518145D0 (en) 1995-11-08
IT1276230B1 (en) 1997-10-27

Similar Documents

Publication Publication Date Title
ITUB20159241A1 (en) Multi-axis industrial robot, in particular of the SCARA type
ITRM950694A1 (en) PIROTECNICA BOMB
CH691651A5 (en) A food product with filling and relative manufacturing method.
US9133698B2 (en) Modular fracture plug and method of construction thereof
FR3063308B1 (en) CAP FOR TURBOMACHINE ROTATING INPUT COVER, COMPRISING AERODYNAMIC EXTERNAL WALL AND CONE FASTENER
ES2537786T3 (en) Cable glands in connector housings
US1922171A (en) Container
US2840353A (en) Radiant heating panel
US3507218A (en) Explosive container
ITMI950198A1 (en) CABLES INTRODUCTION DEVICE FOR A DISTRIBUTION CABINET
WO2015090674A1 (en) Container for storing and preparing food
CH652158A5 (en) Joint for connecting together sections or lengths of reinforced concrete piles
IT8319393A1 (en) IMPROVED SMOKE FILTERS
US2385398A (en) Hand grenade body
US2353520A (en) Jelly glass
US1253596A (en) Fire-cracker.
US1638994A (en) Firecracker
ITBO980331A1 (en) PACKAGING FOR A FOOD PRODUCT PACKAGED IN LIQUID CONDITION AND PROCEDURE FOR ITS REALIZATION.
US1550886A (en) Arbor for core boxes
US2122996A (en) Loading of ordnance
US2034976A (en) Pyrotechnic device
IT201800002680A1 (en) STRAW CLOSURE FOR POUCH
US1591867A (en) Cover or casing for joints in electric cables
IT201800006514A1 (en) Cap for essence diffuser
FI115070B (en) Air Conditioning System Isolation Arrangement

Legal Events

Date Code Title Description
0001 Granted