ITPS20000004A1 - UPRIGHT FOR PLASTERBOARD WALLS - Google Patents

UPRIGHT FOR PLASTERBOARD WALLS Download PDF

Info

Publication number
ITPS20000004A1
ITPS20000004A1 IT2000PS000004A ITPS20000004A ITPS20000004A1 IT PS20000004 A1 ITPS20000004 A1 IT PS20000004A1 IT 2000PS000004 A IT2000PS000004 A IT 2000PS000004A IT PS20000004 A ITPS20000004 A IT PS20000004A IT PS20000004 A1 ITPS20000004 A1 IT PS20000004A1
Authority
IT
Italy
Prior art keywords
upright
plasterboard
fact
walls
uprights
Prior art date
Application number
IT2000PS000004A
Other languages
Italian (it)
Inventor
Paolo Bacchielli
Original Assignee
Paolo Bacchielli
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Paolo Bacchielli filed Critical Paolo Bacchielli
Priority to IT2000PS000004A priority Critical patent/ITPS20000004A1/en
Publication of ITPS20000004A1 publication Critical patent/ITPS20000004A1/en
Priority to EP01101859A priority patent/EP1120507A3/en

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04BGENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
    • E04B2/00Walls, e.g. partitions, for buildings; Wall construction with regard to insulation; Connections specially adapted to walls
    • E04B2/74Removable non-load-bearing partitions; Partitions with a free upper edge
    • E04B2/76Removable non-load-bearing partitions; Partitions with a free upper edge with framework or posts of metal
    • E04B2/78Removable non-load-bearing partitions; Partitions with a free upper edge with framework or posts of metal characterised by special cross-section of the frame members as far as important for securing wall panels to a framework with or without the help of cover-strips
    • E04B2/7854Removable non-load-bearing partitions; Partitions with a free upper edge with framework or posts of metal characterised by special cross-section of the frame members as far as important for securing wall panels to a framework with or without the help of cover-strips of open profile
    • E04B2/789Removable non-load-bearing partitions; Partitions with a free upper edge with framework or posts of metal characterised by special cross-section of the frame members as far as important for securing wall panels to a framework with or without the help of cover-strips of open profile of substantially U- or C- section
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04BGENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
    • E04B2/00Walls, e.g. partitions, for buildings; Wall construction with regard to insulation; Connections specially adapted to walls
    • E04B2/72Non-load-bearing walls of elements of relatively thin form with respect to the thickness of the wall
    • E04B2/723Non-load-bearing walls of elements of relatively thin form with respect to the thickness of the wall constituted of gypsum elements
    • E04B2002/725Corner or angle connection details

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Architecture (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Electromagnetism (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Finishing Walls (AREA)
  • Thermotherapy And Cooling Therapy Devices (AREA)

Description

DESCRIZIONE DESCRIPTION

del trovato avente per titolo: of the invention entitled:

"Montante per pareti in cartongesso", "Post for plasterboard walls",

Il trovato in oggetto concerne un montante atto a sostenere delle pareti in cartongesso, sostituendo vantaggiosamente tre montanti di tipo tradizionale . The present invention relates to an upright capable of supporting plasterboard walls, advantageously replacing three uprights of the traditional type.

Attualmente i collegamenti ad angolo, a 90° o a 120°, dei pannelli esterni ed interni delle pareti in cartongesso vengono effettuati con tre montanti metallici con sezione ad "U". Due montanti vengono disposti in prossimità delle giunzioni, con i lati contrapposti accostati al pannello esterno ed interno, mentre il terzo viene applicato in corrispondenza dello spigolo. Currently the corner connections, at 90 ° or 120 °, of the external and internal panels of the plasterboard walls are made with three metal uprights with a "U" section. Two uprights are arranged near the joints, with the opposite sides next to the external and internal panel, while the third is applied at the corner.

L'utilizzazione di tre montanti separati, adottata da tutti i costruttori con piccole varianti dimensionali, presenta vari inconvenienti. Infatti i singoli montanti, non essendo autoportanti , devono essere montati contemporaneamente ai pannelli, con conseguenti difficoltà di posizionamento e di eventuali aggiustamenti, anche per il fatto che i tre montanti, essendo separati, non costituiscono alcun riferimento per l'ottenimento dell'angolo desiderato. Inoltre essi devono essere tutt 'altezza, poiché necessitano obbligatoriamente di ancoraggi a soffitto: non è quindi possibile realizzare pareti basse. Un altro inconveniente è dovuto alla difficoltà di stuccare l'angolo esterno, che, per la sua irregolarità e fragilità, costringe all'uso di un copri-filo ad angolo, non più a norme. Inoltre non possono essere previste porte accostate allo spigolo, per l'ingombro costituito dai tre montanti distanziati fra loro. The use of three separate uprights, adopted by all manufacturers with small dimensional variations, has various drawbacks. In fact, the individual uprights, not being self-supporting, must be mounted at the same time as the panels, with consequent difficulties in positioning and any adjustments, also due to the fact that the three uprights, being separate, do not constitute any reference for obtaining the desired angle. . Furthermore, they must be full height, since they necessarily need to be anchored to the ceiling: it is therefore not possible to create low walls. Another drawback is due to the difficulty of grouting the external corner, which, due to its irregularity and fragility, forces the use of a corner thread cover, which is no longer up to standard. Furthermore, no doors can be provided close to the corner, due to the size constituted by the three uprights spaced apart.

Fino ad ora non è stato possibile sostituire i tre montanti distinti con un unico montante, per l'esigenza di non sbarrare il passaggio degli impianti, che solitamente vengono inseriti fra i pannelli interni ed esterni delle pareti in cartongesso . Until now it has not been possible to replace the three separate uprights with a single upright, due to the need not to block the passage of the systems, which are usually inserted between the internal and external panels of the plasterboard walls.

Uno scopo del presente trovato è quello di agevolare e rendere più rapida la realizzazione di pareti in cartongesso, permettendo di collocare preventivamente delle colonne autoportanti che costituiscono dei precisi riferimenti, perimetrali ed angolari, per la successiva applicazione dei pannelli di tamponamento. Un altro scopo è quello di permettere la realizzazione di pareti basse, non ancorate a soffitto. Altri scopi sono di consentire la collocazione di porte a ridosso degli angoli, di ridurre il numero dei montanti e di evitare la stuccatura degli angoli esterni ed il loro rivestimento con coprispigoli non a norma. An object of the present invention is to facilitate and speed up the construction of plasterboard walls, allowing the prior positioning of self-supporting columns which constitute precise perimeter and corner references for the subsequent application of the infill panels. Another object is to allow the construction of low walls which are not anchored to the ceiling. Other purposes are to allow the placement of doors close to the corners, to reduce the number of uprights and to avoid the grouting of the external corners and their covering with non-compliant corner covers.

Il montante che si descrive ha una sezione che presenta due bracci trasversali disposti con gli assi a 90 o a 120 gradi, o con altre eventuali angolazioni, uniti da una parte e separati dall'altra mediante una fessura di larghezza tale da consentire l'inserimento di eventuali impianti. Le fessure vengono poi chiuse mediante dei coprispigoli in cartongesso smussati, indipendenti dalle pareti ma di spessore corrispondente. Il montante ottenuto presenta una rigidità tale da renderlo autoportante . The upright described has a section that has two transverse arms arranged with the axes at 90 or 120 degrees, or with other possible angles, joined on one side and separated from the other by a slot of such width as to allow the insertion of any implants. The cracks are then closed by means of beveled plasterboard corner covers, independent from the walls but of corresponding thickness. The upright obtained has such a stiffness as to make it self-supporting.

Sono anche previsti degli elementi che agevolano l'eventuale collegamento dei montanti al soffitto, consentendo più ampie tolleranze dimensionali. There are also elements that facilitate the possible connection of the uprights to the ceiling, allowing wider dimensional tolerances.

Il trovato viene ora descritto in dettaglio, facendo riferimento alle tavole di disegni allegate, che illustrano a solo titolo esemplificativo alcune possibili realizzazioni. The invention is now described in detail, with reference to the attached drawings, which illustrate, by way of example only, some possible embodiments.

La fig.l, tav.l, rappresenta una sezione trasversale di un montante per collegamenti a 90° e del relativo copri-spigolo smussato. Fig. 1, table 1, represents a cross section of an upright for 90 ° connections and of the relative chamfered corner cover.

La fig.2 rappresenta una vista prospettica del montante a 90° e del copri-spigolo. Fig. 2 represents a perspective view of the upright at 90 ° and of the corner cover.

Le figure 3 e 4 rappresentano rispettivamente una sezione trasversale ed una vista prospettica di un montante e di un copri-spigolo per collegamenti di pareti a 120°. Figures 3 and 4 respectively show a cross section and a perspective view of an upright and an edge cover for wall connections at 120 °.

La fig.5, tav.2, rappresenta una sezione trasversale di un montante per giunzioni a 90°, con applicato il copri-spigolo esterno ed un pannello angolato interno. Fig. 5, table 2, represents a cross section of an upright for 90 ° joints, with the external corner cover applied and an internal angled panel.

La fig.6 rappresenta una vista prospettica del copri-spigolo a 90°. Fig. 6 represents a perspective view of the corner cover at 90 °.

La fig.7 rappresenta una sezione trasversale di un montante per giunzioni a 120°, con applicato il copri-spigolo esterno ed un pannello angolato interno . Fig. 7 represents a cross section of an upright for 120 ° joints, with the external corner cover applied and an internal angled panel.

La fig.8 rappresenta una vista prospettica del copri-spigolo a 120°. Fig. 8 represents a perspective view of the corner cover at 120 °.

La fig.9, tav.3, rappresenta in vista prospettica una porzione di listello in cartongesso, presagomato per la realizzazione di un copri-spigolo a 90" smussato. Fig. 9, table 3, shows a perspective view of a portion of plasterboard strip, pre-shaped for the realization of a 90 "beveled corner cover.

La fig.10 mostra il copri-spigolo a 90° formato. La fig.ll mostra come è possibile ottenere, con la semplice incisione di un taglierino, i pannelli angolati di fig.12 e 13, rispettivamente a 90° ed a 120°, da applicare ai montanti come rivestimenti interni . Fig. 10 shows the 90 ° corner cover formed. Fig. 11 shows how it is possible to obtain, with the simple incision of a cutter, the angled panels of fig. 12 and 13, respectively at 90 ° and 120 °, to be applied to the uprights as internal coverings.

La fig.14, tav.4, rappresenta una vista in pianta di alcuni montanti autoportanti, con relativi copri-spigoli, disposti lungo un perimetro prestabilito . Fig. 14, table 4, represents a plan view of some self-supporting uprights, with relative edge covers, arranged along a predetermined perimeter.

La fig.15 rappresenta un elemento di collegamento a soffitto. Fig. 15 represents a ceiling connection element.

La fig.16, tav.5, rappresenta in vista prospettica un montante per collegamenti a 90°, con le guide a pavimento e gli elementi di giunzione a soffitto. Fig. 16, table 5, shows a perspective view of an upright for 90 ° connections, with the floor guides and the ceiling joining elements.

La fig.17 rappresenta in vista prospettica un montante per collegamenti a 120°, con le guide a pavimento e gli elementi di giunzione a soffitto. Fig. 17 represents a perspective view of an upright for 120 ° connections, with the floor guides and the ceiling joining elements.

Come evidente in tali figure, i montanti sono sagomati in modo da formare due parti scatolate 1 e 2, i cui assi trasversali formano un angolo di 90° o di 120°, o all'occorrenza di altre misure. As evident in these figures, the uprights are shaped in such a way as to form two box-like parts 1 and 2, the transverse axes of which form an angle of 90 ° or 120 °, or other measures if necessary.

Esternamente le due parti sono distanziate in modo che risulti una fessura 3, di larghezza tale da consentire un agevole inserimento di eventuali impianti, che potranno proseguire verso i lati attraverso i fori 4, normalmente previsti anche nei tradizionali montanti. Externally, the two parts are spaced so that there is a slot 3, of such a width as to allow easy insertion of any implants, which can continue towards the sides through the holes 4, normally also provided in traditional uprights.

Con il riferimento 5 è indicato il copri-spigolo esterno a 90° smussato e con 6 quello a 120°. Il copri-spigolo a 90° smussato viene realizzato come mostrato nelle figure 9 e 10, praticando in un listello 7 in cartongesso due gole 8 a "V" parallele e ravvicinate, separate da una porzione intermedia 9 di materiale. Altre scanalatura 10, di dimensioni minori delle precedenti, servono a creare un canale di contenimento per il collante che esce, quando il listello viene ripiegato come in fig.10, creando un cordone di perfetta unione. Si ottiene così un copri-spigolo smussato di elevata consistenza, di spessore corrispondente alle pareti ma da esse indipendente, perfettamente finito. Dopo l'eventuale introduzione degli impianti, il copri-spigolo smussato verrà applicato sulle fessure 3 dei montanti a 90°, che risulteranno così perfettamente occultate. Ad esso verranno poi accostati i pannelli in cartongesso di tamponamento . Reference 5 indicates the 90 ° chamfered external corner cover and 6 the 120 ° one. The 90 ° chamfered corner cover is made as shown in Figures 9 and 10, by making two parallel and close "V" shaped grooves 8 in a plasterboard strip 7, separated by an intermediate portion 9 of material. Other grooves 10, smaller than the previous ones, serve to create a containment channel for the glue that comes out, when the strip is folded as in fig. 10, creating a perfectly joined bead. In this way, a high consistency beveled edge cover is obtained, with a thickness corresponding to the walls but independent of them, perfectly finished. After the possible introduction of the implants, the beveled edge cover will be applied to the slots 3 of the 90 ° uprights, which will thus be perfectly concealed. The infill plasterboard panels will then be placed next to it.

I copri-spigoli a 120° si realizzano in modo analogo, praticando nel listello 7 una sola incisione 8, più le incisioni 10 per formare il canale di contenimento del collante. Entrambi i tipi di copri-spigoli possono essere inseriti internamente al montante, durante il trasporto ed il magazzinaggio, per una maggiore protezione e per limitare l'ingombro complessivo. The 120 ° corner covers are made in a similar way, by making a single incision 8 in the strip 7, plus the incisions 10 to form the channel for containing the glue. Both types of edge protectors can be inserted inside the upright, during transport and storage, for greater protection and to limit the overall dimensions.

Internamente ai montanti vengono applicati dei pannelli angolati 11, figg- 5 e 6, a carta continua e quindi senza stuccature, laboriose e difficili da realizzare a regola d'arte. Detti pannelli possono essere facilmente realizzati dal montatore, praticando una semplice incisione su un lato della lastra in cartongesso e ripiegandola, come mostrato nelle figure 11, 12 e 13 di tav.3. E' possibile utilizzare un pannello inciso e ripiegato poiché la parte indebolita dall'incisione poggia sulla superficie interna del montante metallico. Ciò non è invece possibile con i montanti tradizionali. Angled panels 11, figs 5 and 6 are applied internally to the uprights, in continuous paper and therefore without grouting, laborious and difficult to achieve in a workmanlike manner. These panels can be easily made by the fitter, making a simple incision on one side of the plasterboard sheet and folding it, as shown in figures 11, 12 and 13 of table 3. It is possible to use an engraved and folded panel since the part weakened by the engraving rests on the internal surface of the metal upright. However, this is not possible with traditional uprights.

I montanti autoportanti descritti, essendo indipendenti dalla struttura metallica superiore, possono essere impiegati come colonne in muratura, il cui preventivo posizionamento determina le dimensioni dei locali, che verranno delimitati dalla successiva posa in opera delle pareti di tamponamento: un esempio di disposizione è mostrato nella fig.14 di tav.4. E’ quindi semplice impostare e modificare la posizione di una qualsiasi struttura, poiché lo sviluppo della stessa è definito solo dalla posizione delle colonne che, essendo indipendenti, possono essere facilmente spostate per seguire con precisione l'andamento richiesto . The self-supporting uprights described, being independent from the upper metal structure, can be used as masonry columns, whose prior positioning determines the dimensions of the rooms, which will be delimited by the subsequent installation of the infill walls: an example of an arrangement is shown in fig. 14 of table 4. It is therefore easy to set and change the position of any structure, since its development is defined only by the position of the columns which, being independent, can be easily moved to accurately follow the required trend.

La rigidità dei montanti consente di collocare le porte a ridosso degli angoli, per soddisfare eventuali esigenze di spazio. The stiffness of the uprights allows the doors to be placed close to the corners, to meet any space requirements.

Per semplificare l'eventuale fissaggio al soffitto, è previsto l'elemento scatolato 12, fig.15, che agevola il collegamento dei montanti alle guide superiori 13, comunemente usate nel settore, rappresentate nelle figure 16 e 17. Gli elementi 12 consentono un recupero dei giochi e quindi permettono maggiori tolleranze dimensionali rispetto al collegamento diretto fra le parti, che comunque potrebbe essere ancora adottato. To simplify the possible fixing to the ceiling, the boxed element 12 is provided, fig. 15, which facilitates the connection of the uprights to the upper guides 13, commonly used in the sector, represented in figures 16 and 17. The elements 12 allow a recovery of play and therefore allow greater dimensional tolerances with respect to the direct connection between the parts, which in any case could still be adopted.

I montanti descritti sono direttamente inseribili nelle guide inferiori 14, normalmente previste a pavimento. The uprights described can be inserted directly into the lower guides 14, normally provided on the floor.

I montanti descritti possono essere impiegati anche per il montaggio di pareti doppie, formate da due lastre sovrapposte: in tal caso il coprispigolo verrà utilizzato solo per il raccordo delle lastre esterne. The uprights described can also be used for the assembly of double walls, formed by two superimposed plates: in this case the corner cover will be used only for the connection of the external plates.

Da quanto descritto ed illustrato risulta evidente che sono stati raggiunti gli scopi specificati . From what has been described and illustrated it is evident that the specified purposes have been achieved.

Ovviamente i dettagli costruttivi non essenziali potrebbero essere diversi da quelli illustrati a solo titolo esemplificativo, senza per questo uscire dall'ambito del presente trovato. Obviously the non-essential construction details could be different from those illustrated by way of example only, without thereby departing from the scope of the present invention.

Claims (1)

RIVENDICAZIONI la) Montante per pareti in cartongesso, caratterizzato dal fatto che esso ha una sezione che presenta due bracci scatolati trasversali (1) e (2) disposti con gli assi a 90 o a 120 gradi, o con altre angolazioni, uniti da una parte e separati dall'altra mediante una fessura (3) di larghezza tale da consentire l'inserimento di eventuali impianti; che la fessura (3) viene poi chiusa mediante un copri-spigolo (5) o (6) in cartongesso presagomato, indipendente dalle pareti da accostare successivamente, ma di spessore ad esse corrispondente . 2a) Montante come alla la) rivendicazione, caratterizzato dal fatto che, per la rigidità conferita dalla sua conformazione, esso può essere preventivamente posizionato per determinare lo sviluppo dei locali, che verranno poi delimitati dalla posa in opera delle pareti di tamponamento in cartongesso; che il montante non necessita obbligatoriamente di una struttura metallica superiore e quindi può avere altezza inferiore a quella del locale. 3a) Montante come alle precedenti rivendicazioni, caratterizzato dal fatto che, per la sua rigidità, esso consente di collocare le porte a ridosso degli angoli, per soddisfare eventuali esigenze di spazio. 4a) Montante come alle precedenti rivendicazioni, caratterizzato dal fatto che il copri-spigolo (5) a 90° smussato, di elevata consistenza e di spessore corrispondente a quello delle pareti, viene realizzato praticando in un listello in cartongesso (7) due gole (8) a "V" parallele e ravvicinate, separate da una porzione intermedia (9) di materiale; che altre scanalature (10), di minori dimensioni, formano, quando il listello viene ripiegato, un canale di contenimento per il cordone di collante. 5a) Montante come alle precedenti rivendicazioni, caratterizzato dal fatto che i copri-spigoli (6) a 120° si realizzano in modo analogo al precedente, praticando nel listello in cartongesso una sola incisione (8) e le incisioni (10) per il canale di contenimento del collante; che entrambi i tipi di copri-spigoli, durante il trasporto ed il magazzinaggio, possono essere inseriti internamente al montante, per una loro maggiore protezione e per limitare l'ingombro complessivo . I 6a) Montante come alle precedenti rivendicazioni, caratterizzato dal fatto che, per il rivestimento interno in corrispondenza dei montanti vengono utilizzati dei pannelli angolati (11) a carta continua, che possono essere facilmente realizzati praticando una semplice incisione su un lato della lastra in cartongesso da ripiegare, disposti con la parte indebolita dall'incisione a contatto della superficie interna del montante metallico. 7a) Montante come alle precedenti rivendicazioni, caratterizzato dal fatto che sono previsti degli elementi scatolati (12) che possono essere utilizzati per agevolare l'eventuale collegamento dei montanti al soffitto, poiché essi consentono più ampie tolleranze dimensionali; che i montanti sono direttamente inseribili nelle guide inferiori, normalmente previste a pavimento. 8) Montante come alle precedenti rivendicazioni, caratterizzato dal fatto che esso può essere utilizzato anche per il montaggio di pareti doppie, formate da due lastre sovrapposte: in tal caso il copri-spigolo verrà utilizzato solo per raccordare le lastre esterne. 9) Montante come alle precedenti rivendicazioni, caratterizzato dal fatto di comprendere una o più delle caratteristiche descritte e/o illustrate. CLAIMS la) Upright for plasterboard walls, characterized by the fact that it has a section that has two transverse boxed arms (1) and (2) arranged with the axes at 90 or 120 degrees, or at other angles, joined on one side and separated on the other, by means of a slot (3) of such width as to allow the insertion of any implants; that the slot (3) is then closed by means of an edge cover (5) or (6) in pre-shaped plasterboard, independent of the walls to be joined later, but of corresponding thickness. 2a) Upright as per the a) claim, characterized by the fact that, due to the rigidity conferred by its conformation, it can be previously positioned to determine the development of the rooms, which will then be delimited by the installation of the plasterboard infill walls; that the upright does not necessarily require an upper metal structure and therefore can have a lower height than the room. 3a) Upright as per the preceding claims, characterized by the fact that, due to its rigidity, it allows the doors to be positioned close to the corners, to satisfy any space requirements. 4a) Upright as per the previous claims, characterized by the fact that the 90 ° chamfered corner cover (5), of high consistency and thickness corresponding to that of the walls, is made by making two grooves in a plasterboard strip (7) ( 8) parallel and close "V" shapes, separated by an intermediate portion (9) of material; that other grooves (10), of smaller dimensions, form, when the strip is folded, a containment channel for the bead of glue. 5a) Upright as per the preceding claims, characterized by the fact that the corner covers (6) at 120 ° are made in the same way as the previous one, making only one incision (8) in the plasterboard strip and the incisions (10) for the channel containment of the glue; that both types of edge protectors, during transport and storage, can be inserted inside the upright, for their greater protection and to limit the overall dimensions. THE 6a) Upright as in the previous claims, characterized by the fact that, for the internal cladding in correspondence with the uprights, continuous paper angled panels (11) are used, which can be easily made by making a simple incision on one side of the plasterboard sheet. fold back, arranged with the part weakened by the incision in contact with the internal surface of the metal upright. 7a) Upright as in the previous claims, characterized in that boxed elements (12) are provided which can be used to facilitate the possible connection of the uprights to the ceiling, since they allow wider dimensional tolerances; that the uprights can be inserted directly into the lower guides, normally provided on the floor. 8) Upright as in the previous claims, characterized by the fact that it can also be used for the assembly of double walls, formed by two superimposed plates: in this case the corner cover will be used only to connect the external plates. 9) Post as in the preceding claims, characterized in that it comprises one or more of the characteristics described and / or illustrated.
IT2000PS000004A 2000-01-28 2000-01-28 UPRIGHT FOR PLASTERBOARD WALLS ITPS20000004A1 (en)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT2000PS000004A ITPS20000004A1 (en) 2000-01-28 2000-01-28 UPRIGHT FOR PLASTERBOARD WALLS
EP01101859A EP1120507A3 (en) 2000-01-28 2001-01-26 Supporting device for plasterboard walls

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT2000PS000004A ITPS20000004A1 (en) 2000-01-28 2000-01-28 UPRIGHT FOR PLASTERBOARD WALLS

Publications (1)

Publication Number Publication Date
ITPS20000004A1 true ITPS20000004A1 (en) 2000-04-28

Family

ID=11453495

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
IT2000PS000004A ITPS20000004A1 (en) 2000-01-28 2000-01-28 UPRIGHT FOR PLASTERBOARD WALLS

Country Status (2)

Country Link
EP (1) EP1120507A3 (en)
IT (1) ITPS20000004A1 (en)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
NO343145B1 (en) * 2014-10-17 2018-11-19 Broedrene Dahl Module comprising a floor and at least one wall, as well as a method for producing a module

Family Cites Families (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR758286A (en) * 1933-07-12 1934-01-13 Cie Du Roneo Double-walled metal partition
GB2011988A (en) * 1977-08-03 1979-07-18 Whitehouse & Co Birmingham Ltd Improvements relating to partitioning
AT376409B (en) * 1979-06-28 1984-11-26 Hutter & Schranz Bautech HOUSING, IN PARTICULAR VEHICLE BODY
NL192838C (en) * 1994-03-04 1998-03-04 Vonderen Interior Contractors Construction system for an aseptic or low-dust room.
ITPS950001A1 (en) * 1995-01-11 1996-07-11 Sesamo Sas Di Sinibaldi & C REINFORCED AND CALIBRATED PLASTERBOARD PANEL, SUITABLE FOR THE CREATION OF WALLS, DIVIDERS, FALSE CEILINGS AND CLADDINGS

Also Published As

Publication number Publication date
EP1120507A3 (en) 2002-11-13
EP1120507A2 (en) 2001-08-01

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US20050252120A1 (en) Interior panel structure
US4023319A (en) Curtain wall assembly of interfitting glass blocks
CA2602669C (en) Custom connection system for modular walls
ITPS20000004A1 (en) UPRIGHT FOR PLASTERBOARD WALLS
JP4018243B2 (en) Exterior wall decorative member fixture
ITFI20100169A1 (en) SYSTEM OF CASSERI IN PERDERE WITH WHICH COMPOSES MODULAR FORMWORK FOR THE CONSTRUCTION OF WALLS IN CONCRETE OF COMPLEX FORM.
RU63397U1 (en) OVERLAP PROFILE
JP6077197B2 (en) Standardized building
ITMI20130135U1 (en) SYSTEMS OF FINISHED ELEMENTS FOR A ROOM SYSTEM WITHIN A ROOM.
CN211646858U (en) Partition wall module connecting unit and house type variable building comprising same
CH624169A5 (en) Casing, which can be built using preformed components, for soundproofing apparatuses in general
JPS5919072Y2 (en) panel wall equipment
ITPC970007A1 (en) PANEL STRUCTURE FOR THE CONSTRUCTION OF CABIN WALLS, IN PARTICULAR SHIPS AND BOATS AND RELATED CONSTRUCTION SYSTEM
SE543796C2 (en) A planar suspended ceiling system and a method for installing the ceiling system
JP6771323B2 (en) Toilet booth
JP3169290B2 (en) Building wall
JPS6339727Y2 (en)
KR20210097576A (en) Assembly Structure of Partition
KR20030039673A (en) A side plate of a curtain box and the like and construction method thereof
FI95954C (en) Ceiling or wall structure
JPH07102685A (en) Wall panel and frame for wall panel
JP2009133155A (en) Modesty panel material and exterior wall equipped with it
GB2215359A (en) Damp proof courses for corners of cavity walls
JPH0334438Y2 (en)
JP2731731B2 (en) Eave ceiling panel