ITPI20090075A1 - DEVICE AND METHOD FOR THE SURGICAL TREATMENT OF A COMPLEX PERIANAL FISTULA - Google Patents

DEVICE AND METHOD FOR THE SURGICAL TREATMENT OF A COMPLEX PERIANAL FISTULA Download PDF

Info

Publication number
ITPI20090075A1
ITPI20090075A1 IT000075A ITPI20090075A ITPI20090075A1 IT PI20090075 A1 ITPI20090075 A1 IT PI20090075A1 IT 000075 A IT000075 A IT 000075A IT PI20090075 A ITPI20090075 A IT PI20090075A IT PI20090075 A1 ITPI20090075 A1 IT PI20090075A1
Authority
IT
Italy
Prior art keywords
fistula
orifice
elongated body
surgical treatment
internal
Prior art date
Application number
IT000075A
Other languages
Italian (it)
Inventor
Piercarlo Meinero
Original Assignee
Piercarlo Meinero
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Piercarlo Meinero filed Critical Piercarlo Meinero
Priority to ITPI2009A000075A priority Critical patent/IT1400294B1/en
Publication of ITPI20090075A1 publication Critical patent/ITPI20090075A1/en
Application granted granted Critical
Publication of IT1400294B1 publication Critical patent/IT1400294B1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61BDIAGNOSIS; SURGERY; IDENTIFICATION
    • A61B17/00Surgical instruments, devices or methods, e.g. tourniquets
    • A61B17/28Surgical forceps
    • A61B17/29Forceps for use in minimally invasive surgery
    • A61B17/295Forceps for use in minimally invasive surgery combined with cutting implements
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61BDIAGNOSIS; SURGERY; IDENTIFICATION
    • A61B1/00Instruments for performing medical examinations of the interior of cavities or tubes of the body by visual or photographical inspection, e.g. endoscopes; Illuminating arrangements therefor
    • A61B1/012Instruments for performing medical examinations of the interior of cavities or tubes of the body by visual or photographical inspection, e.g. endoscopes; Illuminating arrangements therefor characterised by internal passages or accessories therefor
    • A61B1/018Instruments for performing medical examinations of the interior of cavities or tubes of the body by visual or photographical inspection, e.g. endoscopes; Illuminating arrangements therefor characterised by internal passages or accessories therefor for receiving instruments
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61BDIAGNOSIS; SURGERY; IDENTIFICATION
    • A61B1/00Instruments for performing medical examinations of the interior of cavities or tubes of the body by visual or photographical inspection, e.g. endoscopes; Illuminating arrangements therefor
    • A61B1/31Instruments for performing medical examinations of the interior of cavities or tubes of the body by visual or photographical inspection, e.g. endoscopes; Illuminating arrangements therefor for the rectum, e.g. proctoscopes, sigmoidoscopes, colonoscopes
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61BDIAGNOSIS; SURGERY; IDENTIFICATION
    • A61B17/00Surgical instruments, devices or methods, e.g. tourniquets
    • A61B17/28Surgical forceps
    • A61B17/285Surgical forceps combined with cutting implements
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61BDIAGNOSIS; SURGERY; IDENTIFICATION
    • A61B17/00Surgical instruments, devices or methods, e.g. tourniquets
    • A61B17/0057Implements for plugging an opening in the wall of a hollow or tubular organ, e.g. for sealing a vessel puncture or closing a cardiac septal defect
    • A61B2017/00641Implements for plugging an opening in the wall of a hollow or tubular organ, e.g. for sealing a vessel puncture or closing a cardiac septal defect for closing fistulae, e.g. anorectal fistulae

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Surgery (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Ophthalmology & Optometry (AREA)
  • Heart & Thoracic Surgery (AREA)
  • Medical Informatics (AREA)
  • Molecular Biology (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Surgical Instruments (AREA)

Description

“DISPOSITIVO E METODO PER IL TRATTAMENTO CHIRURGICO DI UNA FISTOLA PERIANALE COMPLESSA†, `` DEVICE AND METHOD FOR THE SURGICAL TREATMENT OF A COMPLEX PERIANAL FISTULA ...

Descrizione Description

Ambito dell’invenzione Scope of the invention

La presente invenzione si colloca nell’ambito della chirurgia e della relativa strumentazione chirurgica, e più precisamente si riferisce a un dispositivo e un relativo metodo per il trattamento chirurgico di una fistola perianale complessa. The present invention is placed in the field of surgery and related surgical instruments, and more precisely it refers to a device and a relative method for the surgical treatment of a complex perianal fistula.

Descrizione della tecnica nota Description of the prior art

Come noto, una fistola anale à ̈ un “canale†che ha un orifizio interno, situato nel retto o nel canale anale, un tragitto più o meno complesso ed un orifizio esterno situato a vari livelli sulla cute perianale o perineale. La linea dentata separa il canale anale dal retto e contiene le criptoghiandole da una delle quali origina la prima infezione. In seguito, da essa, si formerà la fistola. As known, an anal fistula is a â € œchannelâ € that has an internal orifice, located in the rectum or in the anal canal, a more or less complex path and an external orifice located at various levels on the perianal or perineal skin. The dentate line separates the anal canal from the rectum and contains the cryptoglands from one of which the first infection originates. Later, from it, the fistula will form.

L’apparato sfinterico à ̈ composto dallo sfintere anale interno, sfintere anale esterno e dal muscolo elevatore dell’ano (figura 1). La classificazione delle fistole anali à ̈ basato sui rapporti che la fistola contrae con gli sfinteri stessi e i loro spazi. Distinguiamo così la fistola sottomucosa, intersfinterica, trans-sfinterica, extrasfinterica o sovrasfinterica e “a ferro di cavallo†(figura 2). I primi due tipi di fistola (sottomucosa e intersfinterica) sono chiamate “semplici†in quanto possono essere trattare in ambulatorio ed in anestesia locale. Gli altri tipi di fistola invece sono dette “complesse†in quanto coinvolgono gli sfinteri a vari livelli e richiedono trattamenti chirurgici talvolta complessi che mettono a rischio i meccanismi di continenza fecale. Presentano inoltre un alto tasso di recidiva e complicanze. The sphincter system is composed of the internal anal sphincter, external anal sphincter and the levator ani muscle (figure 1). The classification of anal fistulas is based on the relationships that the fistula contracts with the sphincters themselves and their spaces. Thus we distinguish the submucosal, intersphincteric, transsphincteric, extrasphincteric or supraphinteric and "horseshoe" fistula (figure 2). The first two types of fistula (submucosal and interspherical) are called â € œsimpleâ € as they can be treated in an outpatient clinic and under local anesthesia. The other types of fistula, on the other hand, are called â € œcomplexâ € as they involve the sphincters at various levels and require sometimes complex surgical treatments that put the mechanisms of fecal continence at risk. They also have a high rate of relapse and complications.

Dal punto di vista diagnostico, allo stato attuale, l’esame più appropriato per la diagnosi preoperatoria del tipo di fistola à ̈ l’ecografia transanale che presenta un’attendibilità dell’80%. La fistolografia, una volta considerata il metodo diagnostico di scelta, non viene più eseguita. Più recentemente la risonanza magnetica nucleare à ̈ stata proposta per la classificazione preoperatoria delle fistole ma risulta essere ancora un esame costoso e spesso insufficiente. From the diagnostic point of view, at present, the most appropriate examination for the preoperative diagnosis of the type of fistula is the transanal ultrasound which has a reliability of 80%. Fistulography, once considered the diagnostic method of choice, is no longer performed. More recently nuclear magnetic resonance has been proposed for the preoperative classification of fistulas but is still an expensive and often insufficient examination.

Le tecniche chirurgiche che attualmente vengono eseguite per il trattamento delle fistole anali complesse, sono varie. Le più comuni sono: The surgical techniques that are currently performed for the treatment of complex anal fistulas are varied. The most common are:

− la fistulectomia con il confezionamento di un flap mucoso per la chiusura dell’orifizio interno della fistola e l’applicazione di setoni con l’intento di sezionare lentamente gli sfinteri per prevenire i fenomeni di incontinenza. ⠒fistulectomy with the packaging of a mucous flap to close the internal orifice of the fistula and the application of setons with the intention of slowly dissecting the sphincters to prevent incontinence.

− l’inserimento, nel tragitto fistoloso, di un “plug†in sottomucosa di intestino porcina liofilizzata che, date le presunte caratteristiche antibatteriche e rigenerative, dovrebbe chiudere in poco tempo la fistola. â € œthe insertion, in the fistulous path, of a â € œplugâ € in a lyophilized porcine intestine submucosa which, given the alleged antibacterial and regenerative characteristics, should close the fistula in a short time.

− Inserimento, nel tragitto fistoloso, di colla di fibrina. ∠’Insertion, in the fistulous path, of fibrin glue.

− Inserimento, nel tragitto fistoloso, di cianoacrilato. − LIFT: legatura del tratto intersfinterico della fistola. ∠’Insertion, in the fistulous path, of cyanoacrylate. ∠’LIFT: ligation of the interstitial tract of the fistula.

− Nei casi più gravi, confezionamento di una colostomia temporanea per “deviare†il decorso delle feci e non farle transitare nella fistola. â ’In the most serious cases, a temporary colostomy is made to â € œdeviateâ € the course of the stool and prevent it from passing through the fistula.

Le varie tecniche sopra citate, presentano alcuni problemi ancora irrisolti. Intanto, ad eccezione delle fistole semplici, trattandosi di fistole complesse la correzione chirurgica porta alla guarigione nel 50% dei casi, questo viene considerato già un ottimo risultato. Più spesso invece, il paziente deve subire due o tre operazioni (interventi previsti in due o più tempi), molto frequentemente seguite da recidiva. The various techniques mentioned above present some still unsolved problems. Meanwhile, with the exception of simple fistulas, since these are complex fistulas, surgical correction leads to healing in 50% of cases, this is already considered an excellent result. More often, however, the patient has to undergo two or three operations (interventions planned in two or more times), very frequently followed by relapse.

Le cause della recidiva sono comunemente note: cede il flap mucoso che viene confezionato per chiudere l’orifizio interno della fistola (situato nel canale anale o nel retto), per cui le feci, o comunque i batteri fecali, possono ripopolare la fistola perpetuandone l’infezione. Un primo problema delle tecniche preesistenti, pertanto, à ̈ la non perfetta chiusura dell’orifizio fistoloso interno. The causes of the recurrence are commonly known: the mucous flap that is packaged to close the internal orifice of the fistula (located in the anal canal or rectum) yields, so that the faeces, or in any case the fecal bacteria, can repopulate the fistula, perpetuating it infection. A first problem of the pre-existing techniques, therefore, is the imperfect closure of the internal fistulous orifice.

Questo problema si ha anche nell’applicazione del “plug†, ossia il cono di sottomucosa intestinale porcina che viene fissato con punti di sutura all’orifizio interno della fistola, il quale orifizio deve essere ermeticamente chiuso, pena la recidiva. This problem also arises in the application of the â € œplugâ €, that is the porcine intestinal submucosa cone that is fixed with sutures to the internal orifice of the fistula, which orifice must be hermetically closed, otherwise it will recur.

Anche l’applicazione all’interno della fistola di colla di fibrina non ha dato risultati incoraggianti (recidive maggiori dell’80%) per cui à ̈ stato abbandonato. L’applicazione invece di cianoacrilato ha dato risultati molto più incoraggianti con successi superiori al 50% ma, da solo, non sembra attualmente rappresentare il metodo di scelta. Even the application of fibrin glue inside the fistula did not give encouraging results (relapses greater than 80%) so it was abandoned. The application of cyanoacrylate instead gave much more encouraging results with successes exceeding 50% but, alone, does not currently seem to represent the method of choice.

Recentissima à ̈ invece la metodica LIFT (legatura del tratto intersfinterico della fistola) che può essere eseguito anche ambulatorialmente: consiste nel praticare una piccola incisione tra i due sfinteri interno ed esterno, isolare il tratto intersfinterico della fistola e legarlo in modo da garantire la chiusura della fistola stessa. Non vi sono ancora risultati attendibili in letteratura. Se non altro questo metodo ribadisce la necessità di una chiusura ermetica della fistola, in questo caso nel suo tratto intersfinterico anziché del suo orifizio interno. Ad ogni modo i successi di questa metodica sono riportati intorno al 60-70% ma ancora da confermare. Nelle tecniche sopradescritte pertanto à ̈ l’elevato tasso di recidiva che varia, a seconda della tecnica, dal 30 all’80%. On the other hand, the LIFT method (ligation of the intersphincteric tract of the fistula) is very recent, which can also be performed on an outpatient basis: it consists in making a small incision between the two internal and external sphincters, isolating the interstitial tract of the fistula and tying it in order to guarantee closure of the fistula itself. There are still no reliable results in the literature. If nothing else, this method reaffirms the need for a hermetic closure of the fistula, in this case in its interspersal tract instead of its internal orifice. In any case, the successes of this method are reported to be around 60-70% but still to be confirmed. In the techniques described above, therefore, it is the high rate of relapse which varies, depending on the technique, from 30 to 80%.

Un altro problema delle tecniche tradizionali che prevedono il confezionamento di un flap mucoso e/o l’applicazione di setoni, sono le ferite chirurgiche spesso ampie e deturpanti (figura 3) che devono essere costantemente medicate con tempi di guarigione molto lunghi (anche mesi). Oltre ad accettare ampie e dolorose ferite il paziente non à ̈ neppure sicuro della guarigione per l’alto tasso di recidiva. Il fatto à ̈ che, nonostante mesi di medicazioni e visite, la fistola non guarisce e anzi, dopo poco tempo, recidiva. Da ciò deriva anche il disagio del chirurgo stesso che, nonostante il suo lavoro, può trovarsi nella necessità di riproporre al paziente un altro intervento o, addirittura, una colostomia per poter far guarire la fistola. Another problem of traditional techniques that involve the packaging of a mucous flap and / or the application of setons, are often large and disfiguring surgical wounds (figure 3) which must be constantly medicated with very long healing times (even months ). In addition to accepting large and painful wounds, the patient is not even sure of healing due to the high rate of recurrence. The fact is that, despite months of medications and visits, the fistula does not heal and indeed, after a short time, it recurs. From this also derives the discomfort of the surgeon himself who, despite his work, may find himself in the need to propose to the patient another surgery or even a colostomy in order to heal the fistula.

Un terzo problema delle tecniche tradizionali à ̈ che all’inizio dell’intervento il tragitto fistoloso viene individuato mediante uno specillo metallico che lo percorre fino all’orifizio interno. A causa della sinuosità della fistola, e della forma appuntita della strumento si creano a volte “false strade†che non seguono la fistola e che possono rappresentare ulteriori cause di recidiva oltre a costituire un non corretto trattamento chirurgico. A third problem with traditional techniques is that at the beginning of the operation the fistulous path is identified by means of a metal probe that runs through it to the internal orifice. Due to the sinuosity of the fistula and the pointed shape of the instrument sometimes â € œfalse pathwaysâ € are created which do not follow the fistula and which can represent further causes of recurrence as well as constituting an incorrect surgical treatment.

Un ulteriore problema à ̈ il rischio di lesioni sfinteriche nel tentativo di rimuovere completamente la fistola o comunque il tessuto di granulazione all’interno della fistola stessa. Gli interventi tradizionali (flap e setone) sono infatti a tutt’oggi gravati da un discreto tasso di incontinenza fecale postoperatoria (20-50% a seconda delle casistiche). A further problem is the risk of sphincter lesions in an attempt to completely remove the fistula or in any case the granulation tissue inside the fistula itself. Traditional interventions (flap and setone) are in fact today burdened by a fair rate of postoperative fecal incontinence (20-50% depending on the case).

Un quinto problema à ̈ di tipo diagnostico e nei tempi di ospedalizzazione. Infatti, essendo la classificazione delle fistole perianali à ̈ molto articolata il chirurgo ha necessità di eseguire esami diagnostici preoperatori come l’ecografia transanale, la risonanza magnetica o la fistolografia. Per quanto riguarda l’ospedalizzazione, la media nazionale di degenza ospedaliera per le fistole complesse à ̈ di circa 3 giorni, mentre sarebbe desiderabile disporre di interventi che richiedono tempi più brevi, preferibilmente con degenza giornaliera. A fifth problem is of a diagnostic type and in terms of hospitalization. In fact, since the classification of perianal fistulas is very complex, the surgeon needs to perform preoperative diagnostic tests such as transanal ultrasound, magnetic resonance or fistulography. As far as hospitalization is concerned, the national average hospital stay for complex fistulas is about 3 days, while it would be desirable to have interventions that require shorter times, preferably with daily hospitalization.

Un ulteriore problema à ̈ il tempo di ripresa delle attività lavorative che varia, a seconda dei casi, da 10 giorni a 3 mesi. A further problem is the resumption time of work activities which varies, depending on the case, from 10 days to 3 months.

Sintesi dell’invenzione Summary of the invention

È quindi scopo generale della presente invenzione fornire un dispositivo ed un metodo per il trattamento chirurgico delle fistole anali complesse (transfinteriche, extrasfinteriche e sovrasfinteriche) e nei casi di recidiva delle fistole stesse che risolva i problemi suddetti, in particolare consentendo una facile e corretta identificazione dell’orifizio fistoloso interno, permettendo l trattamento della fistola senza provocare danni agli sfinteri, e una riduzione drastica delle recidive. It is therefore a general purpose of the present invention to provide a device and a method for the surgical treatment of complex anal fistulas (transphinteric, extrasphinteric and supra-transphragmatic) and in cases of recurrence of the fistulas themselves which solves the aforementioned problems, in particular allowing an easy and correct identification. of the internal fistulous orifice, allowing the treatment of the fistula without causing damage to the sphincters, and a drastic reduction in recurrences.

È uno scopo particolare della presente invenzione non necessitare la fase diagnostica preoperatoria, con notevole risparmio di tempi e di risorse, e minori disagi per il paziente. It is a particular aim of the present invention not to require the preoperative diagnostic phase, with a considerable saving of time and resources, and less inconvenience for the patient.

In un primo aspetto dell’invenzione, viene fornito un dispositivo per il trattamento chirurgico di una fistola perianale complessa, detta fistola avendo un orifizio esterno cutaneo, un orifizio interno intrarettale ed un percorso complesso compreso tra detti orifizi. Un siffatto dispositivo comprende: In a first aspect of the invention, a device is provided for the surgical treatment of a complex perianal fistula, said fistula having an external cutaneous orifice, an internal intrarectal orifice and a complex path comprised between said orifices. Such a device includes:

− un blocco operativo impugnabile da un operatore; − un corpo allungato connesso amovibilmente a detto blocco operativo e avente una estremità smussa da parte opposta a detto blocco operativo; ∠’an operating block that can be challenged by an operator; ∠’an elongated body removably connected to said operating block and having a blunt end on the opposite side to said operating block;

− un elemento ottico per scopia previsto in corrispondenza di detta estremità smussa, detto elemento ottico per scopia essendo collegato, mediante fibre ottiche che passano lungo detto corpo allungato, ad un punto di connessione visiva sul blocco operativo, ∠’an optical element for scopes provided at said blunt end, said optical element for scopes being connected, by means of optical fibers that pass along said elongated body, to a point of visual connection on the operating block,

− un canale operativo presente longitudinalmente in detto corpo allungato, detto canale operativo avendo una bocca di ingresso dal lato di detto blocco operativo e una bocca di uscita in corrispondenza di detta estremità smussa; ∠’an operating channel present longitudinally in said elongated body, said operating channel having an inlet on the side of said operating block and an outlet in correspondence with said blunt end;

− detto corpo allungato essendo tale da essere introdotto in detta fistola introducendo detta estremità smussa nell’orifizio esterno, e poi tale da seguire il percorso complesso della fistola, con l’ausilio della scopia mediante detto elemento ottico, fino a che detta estremità smussa raggiunge detto orifizio interno e sfocia nel retto. â 'said elongated body being such as to be introduced into said fistula by introducing said blunt end into the external orifice, and then such as to follow the complex path of the fistula, with the aid of the scope through said optical element, until said blunt end reaches said internal orifice and flows into the rectum.

In tal modo, grazie alla punta smussa e alla scopia, il corpo allungato può essere fatto passare nella fistola, senza creare “false strade†e raggiungendo l’orifizio interno in modo da individuarlo e consentire al chirurgo di marcarlo, evitando una fase diagnostica preoperatoria. Inoltre, grazie al canale operativo, possono essere compiute nella fistola varie operazioni chirurgiche e terapeutiche, posizionando la punta smussa un punto qualsiasi della fistola. In this way, thanks to the blunt tip and the fluoroscopy, the elongated body can be passed into the fistula, without creating `` false roads '' and reaching the internal orifice in order to identify it and allow the surgeon to mark it, avoiding a phase preoperative diagnostics. Moreover, thanks to the operative channel, various surgical and therapeutic operations can be performed in the fistula, by positioning the blunt tip at any point of the fistula.

Per rendere operativa la scopia à ̈ previsto un cavo a fibre ottiche connesso al punto di connessione visiva sul blocco operativo, e poi collegato ad un sistema di visione su monitor. To make the scope operational, an optical fiber cable is provided, connected to the visual connection point on the operating block, and then connected to a monitor vision system.

Preferibilmente, il corpo allungato à ̈ sostanzialmente rigido in modo da poter percorrere internamente la fistola perianale dal suo orifizio esterno cutaneo al suo orifizio interno intrarettale, in modo tale da sostanzialmente “rettilineizzare†detta fistola tra detti due orifizi. In tal modo, il tessuto muscolare, che risulta molle a seguito di anestesia, si adatta al corpo allungato e detto elemento ottico consente di seguire mediante scopia detta fistola anale complessa fino a detto orifizio interno, orientando opportunamente detto corpo allungato mediante azione dall’esterno tramite detto blocco operativo. Preferably, the elongated body is substantially rigid so as to be able to pass through the perianal fistula internally from its external cutaneous orifice to its internal intrarectal orifice, in such a way as to substantially â € œrectilineizeâ € said fistula between said two orifices. In this way, the muscle tissue, which is soft following anesthesia, adapts to the elongated body and said optical element allows the complex anal fistula to be followed by means of a scan up to said internal orifice, suitably orienting said elongated body by action from the external via said operating block.

Vantaggiosamente, detto corpo allungato à ̈ associato ad un dispositivo di cauterizzazione, atto ad essere introdotto attraverso detta bocca di ingresso in detto canale operativo fino a detta estremità smussa, sporgendo da detta bocca di uscita. In tal modo, à ̈ possibile azionare detto dispositivo di cauterizzazione e cauterizzare le pareti interne di detta fistola tra detto orifizio interno e detto orifizio esterno facendo arretrare detto corpo allungato in modo che detta estremità smussa si muova tra detto orifizio interno e detto orifizio esterno. Advantageously, said elongated body is associated with a cauterizing device, able to be introduced through said inlet into said operating channel up to said blunt end, protruding from said outlet. In this way, it is possible to actuate said cauterization device and cauterize the internal walls of said fistula between said internal orifice and said external orifice by retracting said elongated body so that said blunt end moves between said internal orifice and said external orifice.

Vantaggiosamente, detto corpo allungato à ̈ associato ad un dispositivo di rimozione meccanica di tessuto cauterizzato all’interno di detta fistola, atto ad essere introdotto attraverso detta bocca di ingresso in detto canale operativo fino a detta estremità smussa, sporgendo da detta bocca di uscita. In tal modo, à ̈ possibile far ruotare o traslare in modo alternato detto corpo allungato e raschiare le pareti interne di detta fistola tra detto orifizio interno e detto orifizio esterno, staccando porzioni di tessuto cauterizzato. Advantageously, said elongated body is associated with a mechanical removal device of cauterized tissue inside said fistula, able to be introduced through said inlet into said operative channel up to said blunt end, protruding from said outlet mouth . In this way, it is possible to alternately rotate or translate said elongated body and scrape the internal walls of said fistula between said internal orifice and said external orifice, detaching portions of cauterized tissue.

Vantaggiosamente, detto corpo allungato à ̈ associato ad un dispositivo di iniezione di liquido di lavaggio, ad esempio soluzione salina,, atto ad essere iniettato attraverso detta bocca di ingresso in detto canale operativo fino a raggiungere detta bocca di uscita e fluire in detta fistola. In tal modo, à ̈ possibile azionare detto dispositivo di iniezione e lavare le pareti interne di detta fistola tra detto orifizio esterno e detto orifizio interno, facendo procedere detto liquido lungo detta fistola fino a fuoriuscire nel retto attraverso detto orifizio interno. Advantageously, said elongated body is associated with a washing liquid injection device, for example saline solution, adapted to be injected through said inlet into said operative channel until it reaches said outlet and flows into said fistula. In this way, it is possible to operate said injection device and wash the internal walls of said fistula between said external orifice and said internal orifice, causing said liquid to proceed along said fistula until it emerges into the rectum through said internal orifice.

Vantaggiosamente, detto dispositivo à ̈ associato ad una suturatrice atta a chiudere mediante punti di sutura detto orifizio interno. In particolare, quando detta punta smussa di detto dispositivo allungato esce da detto orifizio interno, vengono individuati i bordi di detto orifizio interno, e poi sollevati in modo che detta suturatrice, introdotta per via anale, possa afferrare detti bordi e realizzare la chiusura di detti bordi. Advantageously, said device is associated with a suturing machine adapted to close said internal orifice by means of sutures. In particular, when said blunt tip of said elongated device exits from said internal orifice, the edges of said internal orifice are identified, and then raised so that said suturing machine, introduced via the anus, can grasp said edges and close said edges. edges.

In un secondo aspetto dell’invenzione, viene fornito un metodo per il trattamento chirurgico di una fistola perianale complessa, detta fistola avendo un orifizio esterno cutaneo, un orifizio interno intrarettale ed un percorso complesso compreso tra detti orifizi. Un siffatto metodo comprende le fasi di: In a second aspect of the invention, a method is provided for the surgical treatment of a complex perianal fistula, said fistula having an external cutaneous orifice, an internal intrarectal orifice and a complex path included between said orifices. Such a method includes the steps of:

− predisporre di un corpo allungato connesso amovibilmente a un blocco operativo e avente una estremità smussa da parte opposta a detto blocco operativo,in cui detto corpo allungato ha un elemento ottico per scopia in corrispondenza di detta estremità smussa, e ha inoltre un canale operativo longitudinale avente una bocca di ingresso dal lato di detto blocco operativo e una bocca di uscita in corrispondenza di detta estremità smussa; - provide an elongated body removably connected to an operating block and having a blunt end on the opposite side to said operating block, in which said elongated body has an optical element for scanning in correspondence with said blunt end, and also has an operating channel longitudinal having an inlet on the side of said operating block and an outlet in correspondence with said blunt end;

− far passare detto corpo allungato in detta fistola introducendo detta estremità smussa nell’orifizio esterno, e facendo seguire a detta estremità smussa il percorso complesso della fistola, con l’ausilio della scopia mediante detto elemento ottico, fino a che detta estremità smussa raggiunge detto orifizio interno e sfocia nel retto. â 'pass said elongated body into said fistula by introducing said blunt end into the external orifice, and following said blunt end the complex path of the fistula, with the aid of a scan through said optical element, until said end blunt reaches said internal orifice and flows into the rectum.

− introdurre un dispositivo di cauterizzazione in detto canale operativo fino a raggiungere detta estremità smussa e sporgere da detta bocca di uscita, e cauterizzare le pareti interne di detta fistola tra detto orifizio interno e detto orifizio esterno facendo arretrare detto corpo allungato in modo che detta estremità smussa si muova tra detto orifizio interno e detto orifizio esterno; - introducing a cauterization device into said operative channel until it reaches said blunt end and protrudes from said outlet, and cauterizes the internal walls of said fistula between said internal orifice and said external orifice by retracting said elongated body so that said blunt end moves between said internal orifice and said external orifice;

− rimuovere il tessuto cauterizzato all’interno di detta fistola, introducendo in detto canale operativo un dispositivo di rimozione meccanica fino a detta estremità smussa, e far ruotare o traslare in modo alternato detto corpo allungato per raschiare le pareti interne di detta fistola tra detto orifizio interno e detto orifizio esterno, staccando porzioni di tessuto cauterizzato; - remove the cauterized tissue inside said fistula, introducing a mechanical removal device into said operative channel up to said blunt end, and alternately rotate or translate said elongated body to scrape the internal walls of said fistula between said internal orifice and said external orifice, detaching portions of cauterized tissue;

− iniettare liquido di lavaggio, ad esempio soluzione salina,, in detto canale operativo fino a raggiungere detta bocca di uscita e fluire in detta fistola, e lavare le pareti interne di detta fistola tra detto orifizio esterno e detto orifizio interno, facendo procedere detto liquido lungo detta fistola fino a fuoriuscire nel retto attraverso detto orifizio interno; - injecting washing liquid, for example saline solution, into said operating channel until it reaches said outlet mouth and flows into said fistula, and washing the internal walls of said fistula between said external orifice and said internal orifice, causing said liquid along said fistula until it flows into the rectum through said internal orifice;

− chiudere mediante punti di sutura detto orifizio interno mediante una suturatrice; ∠’close said internal orifice with sutures using a suturing machine;

− introdurre in detta fistola, attraverso detto orifizio esterno, un materiale atto a far saldare le pareti interne di detta fistola. - to introduce into said fistula, through said external orifice, a material suitable for welding the internal walls of said fistula.

Vantaggiosamente, quando detta punta smussa di detto dispositivo allungato esce da detto orifizio interno, vengono individuati i bordi di detto orifizio interno, e poi sollevati in modo che detta suturatrice, introdotta per via anale, possa afferrare detti bordi e realizzare la chiusura di detti bordi. Advantageously, when said blunt tip of said elongated device exits from said internal orifice, the edges of said internal orifice are identified, and then raised so that said suturing machine, introduced via the anus, can grasp said edges and close said edges. .

Preferibilmente, il corpo allungato à ̈ sostanzialmente rigido per poter percorrere internamente la fistola perianale dal suo orifizio esterno cutaneo al suo orifizio interno intrarettale, in modo tale da sostanzialmente “rettilineizzare†detta fistola tra detti due orifizi, facendo adattare il tessuto muscolare, che risulta molle a seguito di anestesia, al corpo allungato e guidando il corpo allungato, che à ̈ orientabile rigidamente dall’esterno a mo’ di “ferro da calza†, grazie alla scopia che consente di seguire la fistola anale complessa fino a detto orifizio interno. Preferably, the elongated body is substantially rigid in order to be able to internally travel the perianal fistula from its external cutaneous orifice to its internal intrarectal orifice, in such a way as to substantially â € œrectilineizeâ € said fistula between said two orifices, making the muscle tissue adapt, which results soft following anesthesia, to the elongated body and guiding the elongated body, which can be rigidly orientated from the outside in the form of a â € œsock ironâ €, thanks to the scope that allows you to follow the complex anal fistula up to said internal orifice.

Breve descrizione dei disegni Brief description of the drawings

Nelle tavole di disegno annesse: In the attached drawing sheets:

− la figura 1 mostra l’apparato sfinterico umano; ∠’figure 1 shows the human sphincter apparatus;

− le figure 2A-2E mostrano i vari tipi di fistola anale, rispettivamente la fistola sottomucosa, intersfinterica, transfinterica, extrasfinterica o sovra sfinterica e “a ferro di cavallo†; ⠒Figures 2A-2E show the various types of anal fistula, respectively the submucosal, inter-sphincteric, transphinteric, extra-sphincter or supra-sphincter and horseshoe fistula;

− le figure 3A-3D mostrano tecniche tradizionali che prevedono il confezionamento di un flap mucoso e/o l’applicazione di setoni, con ferite chirurgiche spesso ampie e deturpanti; ∠’Figures 3A-3D show traditional techniques that involve the packaging of a mucous flap and / or the application of bristles, with often large and disfiguring surgical wounds;

− la figura 4 mostra un dispositivo secondo l’invenzione con l’estremità smussa introdotta attraverso l’orifizio esterno in una fistola anale; − le figure 4A e 4B mostrano il corpo allungato del dispositivo secondo l’invenzione rispettivamente in vista in sezione longitudinale parziale e in vista frontale da lato della punta smussa; ⠒Figure 4 shows a device according to the invention with the blunt end introduced through the external orifice into an anal fistula; - Figures 4A and 4B show the elongated body of the device according to the invention respectively in partial longitudinal section view and in front view from the side of the blunt tip;

le figure 5 e 5A, mostrano il dispositivo secondo l’invenzione che percorre una fistola anale con l’estremità smussa che si trova in una posizione intermedia tra l’orifizio esterno e quello interno, e la scopia che permette di seguire il percorso della fistola; Figures 5 and 5A show the device according to the invention which runs through an anal fistula with the blunt end located in an intermediate position between the external and internal orifice, and the scope that allows to follow the path of the fistula;

le figure 6 e 6A, mostrano il dispositivo secondo l’invenzione con l’estremità smussa del corpo allungato che sbuca nel retto uscendo dall’orifizio interno quello interno, e la scopia che consente di capire il raggiungimento del retto; Figures 6 and 6A show the device according to the invention with the blunt end of the elongated body that emerges in the rectum coming out of the internal orifice, and the scope that allows to understand the reaching of the rectum;

la figura 7, mostra una fase di marcatura dei bordi dell’orifizio interno mentre l’estremità smussa del corpo allungato à ̈ ancora nella posizione di figure 6 e 6A; figure 7 shows a phase of marking the edges of the internal orifice while the blunt end of the elongated body is still in the position of figures 6 and 6A;

le figure 8, 8A e 8B mostrano il dispositivo secondo l’invenzione nella fase di cauterizzazione delle pareti interne della fistola; Figures 8, 8A and 8B show the device according to the invention in the step of cauterizing the internal walls of the fistula;

la figura 9 mostra la fase di sollevamento dei bordi dell’orifizio interno, per prepararsi alla sutura di tali bordi; figure 9 shows the step of lifting the edges of the internal orifice, to prepare for the suturing of these edges;

le figure 10 e 11 mostrano una suturatrice associata al dispositivo secondo l’invenzione nella fase di sutura dei bordi; Figures 10 and 11 show a stapler associated with the device according to the invention in the step of suturing the edges;

le figure 12 e 12A mostrano l’orifizio interno completamente suturato; figures 12 and 12A show the fully sutured internal orifice;

la figura 13 mostra in fotografia l’orifizio esterno al termine dell’intervento, e l’assenza di cicatrici chirurgiche sulla cute perineale; figure 13 shows in the photograph the external orifice at the end of the operation, and the absence of surgical scars on the perineal skin;

la figura 14 illustra il dispositivo secondo l’invenzione nella fase di iniezione di liquido; la figura 14 illustra il dispositivo secondo l’invenzione nella fase di iniezione di liquido; Figure 14 illustrates the device according to the invention in the liquid injection phase; Figure 14 illustrates the device according to the invention in the liquid injection phase;

− la figura 15 illustra un dettaglio del blocco operativo l’invenzione nella fase di iniezione di liquido attraverso il blocco operativo nel canale del corpo allungato fino a fuoriuscire nella fistola; - Figure 15 illustrates a detail of the operating block the invention in the phase of injection of liquid through the operating block into the canal of the elongated body until it comes out into the fistula;

− la figura 16 illustra i mezzi di cauterizzazione, inseribili nel corpo allungato attraverso il blocco operativo fino a fuoriuscire dal corpo allungato nella fistola; - Figure 16 illustrates the cauterization means, which can be inserted into the elongated body through the operating block until it comes out of the elongated body into the fistula;

− la figura 17 illustra i mezzi meccanici di rimozione meccanica del tessuto cauterizzato, inseribili nel corpo allungato attraverso il blocco operativo fino a fuoriuscire dal corpo allungato nella fistola e raschiare il tessuto cauterizzato; - Figure 17 illustrates the mechanical means of mechanical removal of the cauterized tissue, which can be inserted into the elongated body through the operating block until it comes out of the elongated body into the fistula and scrapes the cauterized tissue;

− le figure 18A e 18B illustrano un divaricatore per l’accesso all’orifizio interno della fistola per via anale; ∠’Figures 18A and 18B illustrate a retractor for accessing the internal orifice of the fistula via the anal route;

− la figura 19A illustra un anoscopio fenestrato e il relativo introduttore, e la figura 19B lo mostra in posizione di applicazione; - Figure 19A illustrates a fenestrated anoscope and its introducer, and Figure 19B shows it in the application position;

− la figura 20 illustra la fase di sutura mediante una suturatrice secondo l’invenzione; ∠’figure 20 illustrates the suturing step using a suturing machine according to the invention;

− la figura 21 illustra la fase di inserimento di collante nella fistola. ∠’Figure 21 illustrates the step of inserting the glue into the fistula.

Descrizione della realizzazione preferita Description of the preferred embodiment

Il paziente à ̈ posto in posizione ginecologica. Viene eseguita l’anestesia spinale. Viene utilizzato corpo allungato rigido, o fistuloscopio, (ma può essere anche semirigido o flessibile) che presenta un’ottica, un canale operativo e un canale di irrigazione con soluzione salina. Il suo diametro ideale à ̈ 3,3 X 4,7 mm e non deve essere comunque maggiore. La lunghezza del suo tratto operativo non deve essere inferiore a 16 cm. Nel canale operativo possono essere inseriti dispositivi con diametro inferiore o uguale a 2,5 mm. Il fistuloscopio à ̈ connesso ad una colonna video e, mediante un apposito rubinetto, ad una sacca di soluzione salina (figura 4). The patient is placed in the gynecological position. Spinal anesthesia is performed. A rigid elongated body, or fistuloscope, is used (but it can also be semi-rigid or flexible) which has an optic, an operating channel and an irrigation channel with saline solution. Its ideal diameter is 3.3 X 4.7 mm and it must not be larger in any case. The length of its operating section must not be less than 16 cm. Devices with a diameter of less than or equal to 2.5 mm can be inserted into the working channel. The fistuloscope is connected to a video column and, by means of a special tap, to a bag of saline solution (figure 4).

Per il trattamento chirurgico della fistola 3, che ha un orifizio esterno cutaneo 1, un orifizio interno intrarettale 2 il dispositivo comprende (fig. 4A,4B): For the surgical treatment of the fistula 3, which has an external cutaneous orifice 1, an internal intrarectal orifice 2 the device comprises (fig. 4A, 4B):

un blocco operativo 10 impugnabile da un operatore, un corpo allungato 11 connesso amovibilmente al blocco operativo 10 e avente una estremità smussa 12 da parte opposta al blocco operativo 10, an operating block 10 that can be gripped by an operator, an elongated body 11 removably connected to the operating block 10 and having a blunt end 12 on the opposite side to the operating block 10,

un elemento ottico 13 per scopia previsto in corrispondenza della estremità smussa 12, l’elemento ottico per scopia essendo collegato, mediante fibre ottiche 14 che passano lungo il corpo allungato 11, ad un punto di connessione visiva 15 sul blocco operativo 10, an optical element 13 for fluoroscopy provided at the blunt end 12, the optical element for fluoroscopy being connected, by means of optical fibers 14 which pass along the elongated body 11, to a visual connection point 15 on the operating block 10,

un canale operativo 16 presente longitudinalmente nel corpo allungato, il canale operativo avendo una bocca di ingresso 17 dal lato del blocco operativo e una bocca di uscita 18 in corrispondenza della estremità smussa 12; an operating channel 16 present longitudinally in the elongated body, the operating channel having an inlet 17 on the side of the operating block and an outlet 18 in correspondence with the blunt end 12;

il corpo allungato 11 essendo tale da essere introdotto nella fistola introducendo l’estremità smussa 12 nell’orifizio esterno 1, e poi tale da seguire il percorso complesso 2 della fistola, con l’ausilio della scopia mediante l’elemento ottico 13, fino a che l’estremità smussa 12 raggiunge l’orifizio interno 3 e sfocia nel retto 4. the elongated body 11 being such as to be introduced into the fistula by introducing the blunt end 12 into the external orifice 1, and then such as to follow the complex path 2 of the fistula, with the aid of a scan by means of the optical element 13, until the blunt end 12 reaches the internal orifice 3 and flows into the rectum 4.

L’anestesia spinale garantisce un completo rilasciamento muscolare per cui, se si usa il fistuloscopio rigido 11, il tragitto della fistola 3, anche se tortuoso, viene “rettilineizzato†dalla rigidità stessa del fistuloscopio 11 (figura 6). Spinal anesthesia guarantees complete muscle relaxation so that, if the rigid fistuloscope 11 is used, the path of the fistula 3, even if tortuous, is â € œrectilineizedâ € by the rigidity of the fistuloscope 11 itself (figure 6).

Fase diagnostica Diagnostic phase

Lo scopo à ̈ di localizzare con precisione l’orifizio interno 2 della fistola 3. The aim is to precisely locate the internal orifice 2 of fistula 3.

Il corpo allungato o fistuloscopio 11 viene inserito attraverso l’orifizio esterno 1 della fistola 3 situato sulla cute perianale con il getto di soluzione salina funzionante in modo da permettere l’apertura della fistola 3 e la corretta visione del suo interno sul monitor (figura 5). In questa fase possono essere utilizzate delle sottili pinze endoscopiche o l’otturatore stesso del fistuloscopio 11 con funzione di guida, cioà ̈ per farsi meglio strada nell’interno della fistola 3 favorendo la progressione del fistuloscopio 11 stesso e la continua perfetta visione. Il chirurgo non deve far altro che seguire il tragitto fistoloso 3 ben visibile sul monitor con movimenti destrasinistra e alto-basso. L’ottima visione dell’interno della fistola 3 à ̈ garantita dalla continua infusione di soluzione salina fino a che non si arriva con estrema facilità nel retto 4 o nel canale anale proprio attraverso l’orifizio interno 2. Sul monitor si distingue chiaramente la mucosa rettale segno che l’ottica à ̈ passata appunto attraverso l’orifizio interno 2 che quindi viene localizzato con precisione (figura 6). L’assistente del chirurgo posiziona un divaricatore anale qualsiasi che permette di vedere la punta del fistuloscopio 11 fuoriuscire nel retto 4 o nel canale anale attraverso l’orifizio fistoloso interno 2. A questo punto viene posizionato un anoscopio trasparente a ferro di cavallo (che può essere fissato alla cute perianale con alcuni punti di sutura) con la parte aperta a livello dell’orifizio interno 2. Ciò permette al chirurgo di “isolare†l’orifizio fistoloso interno 2 applicando tre o quattro punti con un qualsiasi filo chirurgico, ad esempio Vicryl® 2/0, sui margini dell’orifizio fistoloso prendendo come riferimento l’estremità del fistuloscopio 11 che diventa pertanto un importante punto di repere (figura 7). The elongated body or fistuloscope 11 is inserted through the external orifice 1 of the fistula 3 located on the perianal skin with the jet of saline solution functioning so as to allow the opening of the fistula 3 and the correct view of its interior on the monitor ( figure 5). In this phase, thin endoscopic pliers or the obturator itself of the fistuloscope 11 with a guide function can be used, that is to make it easier to get inside the fistula 3, favoring the progression of the fistuloscope 11 itself and the continuous perfect vision. The surgeon only has to follow the fistulous path 3 clearly visible on the monitor with right-left and up-down movements. The excellent view of the interior of the fistula 3 is guaranteed by the continuous infusion of saline solution until it reaches the rectum 4 or the anal canal with extreme ease through the internal orifice 2. It stands out on the monitor clearly the rectal mucosa is a sign that the optic has passed precisely through the internal orifice 2 which is therefore precisely located (figure 6). The surgeon's assistant places any anal retractor that allows you to see the tip of the fistuloscope 11 protrude into the rectum 4 or into the anal canal through the internal fistulous orifice 2. At this point a transparent horseshoe anoscope is positioned ( which can be fixed to the perianal skin with some sutures) with the open part at the level of the internal orifice 2. This allows the surgeon to â € œinsulateâ € the internal fistulous orifice 2 by applying three or four points with any surgical thread, for example Vicryl® 2/0, on the edges of the fistulous orifice taking as reference the end of the fistuloscope 11 which therefore becomes an important landmark (figure 7).

Fase operativa Operational phase

Gli scopi sono la distruzione della fistola 3 dal suo interno, la rimozione del materiale necrotico, la chiusura ermetica dell’orifizio fistoloso interno 2 e il sigillo del tragitto fistoloso 3 mediante applicazione di collante. The aims are the destruction of the fistula 3 from its interior, the removal of necrotic material, the hermetic closure of the internal fistulous orifice 2 and the sealing of the fistula 3 by applying glue.

Un elettrodo, una pinza o qualsiasi altro dispositivo preposto alla coagulazione collegato ad un elettrobisturi viene introdotto attraverso il canale operativo del fistuloscopio 11. Sempre sotto visione diretta il chirurgo inizia a distruggere la fistola 3 cauterizzando il tessuto di granulazione della fistola 3 stessa a partire dall’orifizio interno 2, centimetro dopo centimetro, sino ad arrivare all’orifizio esterno 1 (da dentro a fuori) non dimenticando di cauterizzare anche eventuali cavità ascessuali o eventuali secondi tragitti (figura 8). Una volta completata la cauterizzazione di tutta la parete interna della fistola 3 il chirurgo rimuove il materiale necrotico mediante una spazzolina metallica o un particolare dispositivo chiamato endocucchiaio oppure ancora mediante pinze di vario tipo, tutti dispositivi comunque che abbiano il giusto diametro per poter passare attraverso il canale operativo del fistuloscopio 11. Questa procedura favorisce l’attività dei fibroblasti favorendo la fibrosi del tragitto fistoloso 3. Fino a questo punto, l’orifizio fistoloso interno 2 rimane aperto, trazionato dai punti di sutura precedentemente applicati per isolarlo, in modo che il continuo getto di soluzione salina favorisca la fuoriuscita del materiale necrotico nel retto 4 attraverso appunto l’orifizio fistoloso interno 2. Il retto 4 pertanto viene utilizzato come via di scarico del materiale necrotico della fistola 3 che viene facilmente aspirato con una qualsiasi cannula collegata ad un qualsiasi aspiratore. An electrode, forceps or any other coagulation device connected to an electrosurgical unit is introduced through the operating channel of the fistuloscope 11. Always under direct vision, the surgeon begins to destroy the fistula 3 by cauterizing the granulation tissue of the fistula 3 itself starting from Internal orifice 2, centimeter by centimeter, up to the external orifice 1 (from inside to outside), not forgetting to cauterize any abscess cavities or any second journeys (figure 8). Once the cauterization of the entire internal wall of the fistula 3 has been completed, the surgeon removes the necrotic material by means of a metal brush or a particular device called an endocup or even by means of pliers of various types, all devices in any case having the right diameter to pass through the operative channel of the fistuloscope 11. This procedure favors the activity of the fibroblasts favoring the fibrosis of the fistulous tract 3. Up to this point, the internal fistulous orifice 2 remains open, pulled by the sutures previously applied to isolate it, so that the continuous jet of saline solution favors the escape of the necrotic material in the rectum 4 through the internal fistulous orifice 2. The rectum 4 is therefore used as a drainage route for the necrotic material of the fistula 3 which is easily aspirated with any cannula connected to any aspirator.

A questo punto l’assistente chirurgo mantiene in tensione i fili di sutura precedentemente applicati sull’orifizio interno 2 della fistola 3 mediante una qualsiasi pinza in modo da formare una specie di “vulcano†(figura 9) il cui “cratere†à ̈ rappresentato dall’orifizio fistoloso interno 2 mentre il chirurgo, rimosso completamente il fistuloscopio 11, introduce una suturatrice meccanica “taglia e cuci†che può essere semicircolare o lineare in modo che le sue branche comprendano la base del “vulcano†(figura 10). A questo punto il chirurgo completa il taglio e la sutura meccanica dell’orifizio fistoloso interno 2 (figura 11). Il risultato finale à ̈ semplicemente una sutura nell’area dove era prima localizzato l’orifizio fistoloso interno 2 (figura 12). At this point the assistant surgeon keeps the sutures previously applied on the internal orifice 2 of the fistula 3 under tension by means of any forceps so as to form a kind of `` volcano '' (figure 9) whose `` crater '' € It is represented by the internal fistulous orifice 2 while the surgeon, having completely removed the fistuloscope 11, introduces a mechanical `` cut and sew '' stapler which can be semicircular or linear so that its branches include the base of the `` volcano '' € (figure 10). At this point the surgeon completes the cut and the mechanical suture of the internal fistulous orifice 2 (figure 11). The final result is simply a suture in the area where the internal fistulous orifice 2 was previously located (figure 12).

Al termine dell’operazione può essere inserita, all’interno del tragitto fistoloso 3 ormai completamente distrutto e pulito, un materiale collante o anche materiali sperimentali a base di cellule staminali al fine di compattare e chiudere ermeticamente anche il tramite fistoloso o di favorire la guarigione mediante la rigenerazione cellulare. Questi materiali possono essere inseriti con qualsiasi catetere che abbia diametro non superiore a 2,5 mm. At the end of the operation, an adhesive material or even experimental materials based on stem cells can be inserted inside the fistulous path 3, now completely destroyed and cleaned, in order to compact and hermetically close the fistulous channel or to favor healing through cell regeneration. These materials can be inserted with any catheter that is no more than 2.5mm in diameter.

Vantaggi dell’invenzione rispetto alle tecniche tradizionali Il dispositivo secondo l’invenzione e il relativo metodo, qui di seguito definito come “procedura di Meinero†, risolve i problemi delle tecniche tradizionali sopra citati. Advantages of the invention compared to traditional techniques The device according to the invention and the relative method, hereinafter defined as â € œMeinero procedureâ €, solves the problems of the traditional techniques mentioned above.

Per prima cosa garantisce la perfetta ed ermetica chiusura dell’orifizio fistoloso interno 2 grazie all’impiego della suturatrice meccanica. Essendo questo un punto chiave per il verificarsi della recidiva à ̈ evidente che l’ermetica chiusura ne determina una drastica riduzione delle recidive. First of all, it guarantees the perfect and hermetic closure of the internal fistulous orifice 2 thanks to the use of the mechanical stapler. Since this is a key point for the occurrence of the relapse, it is evident that the hermetic closure determines a drastic reduction of the relapses.

Per quanto riguarda il problema delle cicatrici ampie e deturpanti delle tecniche esistenti, con la tecnica di Meinero non sono presenti cicatrici chirurgiche sulla cute perianale o perineale in quanto la fistola 3 viene trattata dall’interno (figura 13), con notevole miglioramento rispetto a quanto mostrato in figura 3. Il paziente non ha pertanto necessità di medicazioni postoperatorie e la ripresa lavorativa à ̈ pressoché immediata. Proseguendo nella risoluzione dei problemi di tecnica nota si può affermare che, con la tecnica di Meinero, non à ̈ possibile creare delle false strade in quanto il tragitto della fistola 3 viene seguito sempre sotto visione: questa condizione può essere paragonata all’azione di entrare in una galleria alla guida di un’auto per cui non à ̈ possibile sbagliare strada e, soprattutto, prima o poi si incontra l’uscita che, nel caso della fistola 3, à ̈ l’orifizio anale interno. Non à ̈ quindi possibile lesionare gli sfinteri anali in quanto la fistola 3 viene trattata dal suo interno; non potendo creare lesioni sfinteriche, di conseguenza non vi saranno neppure rischi di provocare incontinenza fecale. As regards the problem of large and disfiguring scars of existing techniques, with the Meinero technique there are no surgical scars on the perianal or perineal skin as fistula 3 is treated from the inside (figure 13), with a significant improvement compared to what is shown in figure 3. The patient therefore does not need postoperative dressings and the return to work is almost immediate. Continuing in the resolution of the problems of the known technique, it can be stated that, with the Meinero technique, it is not possible to create false paths as the path of fistula 3 is always followed under vision: this condition can be compared to the action of entering a tunnel driving a car for which it is not possible to take the wrong road and, above all, sooner or later you will meet the exit which, in the case of fistula 3, is the internal anal orifice. It is therefore not possible to injure the anal sphincters as the fistula 3 is treated from the inside; not being able to create sphincter lesions, consequently there is also no risk of causing fecal incontinence.

La tecnica di Meinero, avendo una fase diagnostica, rende inutili gli esami diagnostici preoperatori come l’ecografia transanale, la fistolografia e la risonanza magnetica con risparmio evidente di tempo e denaro. La tecnica, essendo eseguita in regime di day surgery, con dimissione quindi il giorno stesso del ricovero e dell’intervento, azzera praticamente il tempo di degenza. La ripresa lavorativa avviene dopo 3-10 giorni con evidenti vantaggi sia per il lavoratore ma anche per il datore di lavoro. Meinero's technique, having a diagnostic phase, makes preoperative diagnostic tests such as transanal ultrasound, fistulography and magnetic resonance unnecessary with evident savings of time and money. The technique, being performed in day surgery, with discharge therefore on the same day of admission and surgery, practically eliminates hospitalization time. The return to work takes place after 3-10 days with obvious advantages both for the worker but also for the employer.

Infine, il grande vantaggio di questa tecnica à ̈ che ogni gesto viene fatto sotto visione diretta, in modo da non provocare danni di alcun tipo al paziente. Ovviamente non sarà mai confezionata una colostomia, anche nei casi più gravi. In poche parole, si può affermare che viene meno la complessa classificazione delle fistole anali la quale, basandosi sui rapporti che la fistola 3 contrae con gli sfinteri e gli spazi da essi delimitati, poteva avere un interesse per le tecniche chirurgiche tradizionali: l’intervento infatti, variava a seconda del tipo di fistola 3 riscontrata nel periodo preoperatorio. Con la tecnica di Meinero, non interessa più se la fistola 3 attraversa uno o due sfinteri, se à ̈ sovra o transfinterica, in quanto viene trattata dal suo interno per cui i rapporti che essa contrae con le strutture perianali perdono di significato. Finally, the great advantage of this technique is that every gesture is done under direct vision, so as not to cause harm of any kind to the patient. Of course, a colostomy will never be made, even in the most severe cases. In a nutshell, it can be said that the complex classification of anal fistulas is missing which, based on the relationship that fistula 3 contracts with the sphincters and the spaces delimited by them, could have an interest in traditional surgical techniques: in fact, the intervention varied according to the type of fistula 3 found in the preoperative period. With Meinero's technique, it no longer matters whether fistula 3 crosses one or two sphincters, whether it is supra or transphhincter, as it is treated from the inside so that the relationships it contracts with the perianal structures lose their meaning.

Il dispositivo per eseguire la tecnica di Meinero comprende: The device for performing the Meinero technique includes:

− un corpo allungato o fistuloscopio 11 secondo l’invenzione, vantaggiosamente con impugnatura ed il proprio otturatore che funge da guida; ∠’an elongated body or fistuloscope 11 according to the invention, advantageously with a handle and its own shutter that acts as a guide;

− cavo a fibre ottiche che attraversa il corpo allungato ⠒fiber optic cable that crosses the elongated body

− elettrodo o altro dispositivo elettrificabile (collegabile ad elettrobisturi mono o bipolare) inseribile nel corpo allungato del fistuloscopio 11; − pinze endoscopiche elettrificabili inseribili nel corpo allungato del fistuloscopio 11; ∠’electrode or other electrifiable device (connectable to mono or bipolar electrosurgical unit) that can be inserted in the elongated body of the fistuloscope 11; ∠’electrifiable endoscopic pliers that can be inserted into the elongated body of the fistuloscope 11;

− un raschiatore meccanico inseribile nel corpo allungato del fistuloscopio 11 per rimuovere il tessuto necrotico dall’interno della fistola 3; − un divaricatore anale; ∠’a mechanical scraper that can be inserted into the elongated body of the fistuloscope 11 to remove the necrotic tissue from the inside of the fistula 3; ∠’an anal retractor;

− un anoscopio fenestrato con relativo introduttore; − una suturatrice meccanica; ∠’a fenestrated anoscope with its introducer; ∠’a mechanical stapler;

− un materiale collante con cateterini per sua applicazione all’interno del tragitto fistoloso 3; − vari tipi di fili chirurgici; ∠’an adhesive material with catheters for its application inside the fistulous tract 3; ∠’various types of surgical threads;

− sacche di soluzione salina. ∠’bags of saline solution.

Il corpo allungato o Fistuloscopio 11 à ̈ vantaggiosamente rigido, associato ad un blocco operativo (figura 14) oppure anche semirigido o flessibile. L’importante à ̈ che abbia un diametro inferiore che sia compreso tra 2 e 5 mm ed una lunghezza del tratto operativo di almeno 16 cm. Utile à ̈ che vi sia una impugnatura e che sia dotato di un otturatore o comunque una guida che possa essere inserita nel canale operativo del fistuloscopio 11. La sua estremità viene così vista nel monitor rappresentando un utile punto di riferimento ed orientamento. The elongated body or Fistuloscope 11 is advantageously rigid, associated with an operating block (figure 14) or even semi-rigid or flexible. The important thing is that it has a smaller diameter that is between 2 and 5 mm and a length of the operating section of at least 16 cm. It is useful that there is a handle and that it is equipped with a shutter or in any case a guide that can be inserted in the operative channel of the fistuloscope 11. Its extremity is thus seen in the monitor representing a useful point of reference and orientation.

Cavo a fibre ottiche o diverso dispositivo Fiber optic cable or other device

Ogni dispositivo a fibre ottiche ha il proprio cavo (figura 14) di collegamento ad un sistema di visualizzazione a monitor. Tuttavia, a seconda del fistuloscopio 11 che si usa, per esempio un sistema a lenti, il cavo può essere diverso. Each fiber optic device has its own cable (figure 14) for connection to a monitor display system. However, depending on the fistuloscope 11 being used, for example a lens system, the cable may be different.

Elettrodo o altro dispositivo elettrificabile Electrode or other electrifiable device

Per distruggere la fistola 3 dal suo interno, sotto visione, attraverso il canale operativo del fistuloscopio 11 viene fatto passare un elettrodo o altro dispositivo che sia possibile collegare con un elettrobisturi monopolare od anche bipolare. Un esempio di elettrodo à ̈ riportato nella figura 15. Può comunque essere utilizzata anche una pinza elettrificata per laparoscopia come ve ne sono molte in commercio (figura 16) od altri dispositivi elettrificati purché abbiano un diametro inferiore o pari a 2,5 mm ed una lunghezza ovviamente superiore a quella del tratto operativo del fistuloscopio 11 (almeno superiore ad esso di 2 cm). To destroy the fistula 3 from the inside, under vision, an electrode or other device which can be connected with a monopolar or even bipolar electrosurgical unit is passed through the operating channel of the fistuloscope 11. An example of an electrode is shown in figure 15. However, an electrified forceps for laparoscopy can also be used, as there are many on the market (figure 16) or other electrified devices as long as they have a diameter less than or equal to 2.5 mm and a length obviously greater than that of the operative portion of the fistuloscope 11 (at least 2 cm greater than it).

Pinze endoscopiche elettrificabili Endoscopic forceps that can be electrified

Come già visto le pinze possono essere utilizzate sia con funzioni di guida, sia con funzione di rimuovere il materiale necrotico e sia per la cauterizzazione della parete interna della fistola 3 quando vengono elettrificate (figura 16). Le sue branche possono avere forma lineare od anche curva. Per la lunghezza vale lo stesso discorso del punto precedente. As already seen, the forceps can be used both with guiding functions and with the function of removing necrotic material and for cauterizing the internal wall of the fistula 3 when they are electrified (figure 16). Its branches can have a linear or even curved shape. For the length the same goes for the previous point.

Altri dispositivi per rimuovere il tessuto necrotico dall’interno della fistola 3. Other devices to remove necrotic tissue from inside the fistula 3.

Dopo aver cauterizzato il tessuto di granulazione all’interno della fistola 3, rimane un materiale necrotico che deve essere rimosso. A tal fine à ̈ possibile utilizzare un qualsiasi dispositivo che passi attraverso il canale operativo del fistuloscopio 11 e abbia la capacità di rimuovere il tessuto necrotico. Ovviamente deve superare in lunghezza almeno di due cm il tratto operativo del fistuloscopio 11 e il suo diametro deve essere inferiore a 2,5 mm. La sua forma à ̈ preferibile sia “ad uncino†, “a cucchiaio†o “a spazzola†, forme che permettono un’ottima rimozione del tessuto necrotico sempre sotto visione diretta (figura 17). After cauterizing the granulation tissue inside the fistula 3, there remains a necrotic material that must be removed. For this purpose, it is possible to use any device which passes through the operating channel of the fistuloscope 11 and has the ability to remove necrotic tissue. Obviously it must exceed in length by at least two cm the operative section of the fistuloscope 11 and its diameter must be less than 2.5 mm. Its shape is preferable to either â € œcatch hookâ €, â € œspoonâ € or â € œbrushâ €, shapes that allow an excellent removal of necrotic tissue always under direct vision (figure 17).

Divaricatore anale Anal retractor

Possono essere usati vari tipi di divaricatore come ad esempio il divaricatore di Eisenhammer (figura 18), di Parks o altri. L’importante à ̈ che permettano la visione della luce del fistuloscopio 11 o l’estremità del fistuloscopio 11 stesso allorquando giunge nell’orifizio fistoloso interno 2. Il compito del divaricatore pertanto à ̈ di permettere, mediante la sua introduzione, la visione del canale anale e/o del retto. Various types of retractor can be used such as the Eisenhammer retractor (figure 18), Parks or others. The important thing is that they allow the vision of the light of the fistuloscope 11 or the end of the fistuloscope 11 itself when it reaches the internal fistulous orifice 2. The task of the retractor is therefore to allow, through its introduction, the vision of the anal canal and / or rectum.

Possono essere composti da due o più branche, possono essere metallici o in materiale plastico. In quest’ultimo caso sono solitamente trasparenti o bianchi e presentano una forma “a galleria†(figura 18). They can be composed of two or more branches, they can be metal or plastic. In the latter case they are usually transparent or white and have a “gallery” shape (figure 18).

Anoscopio fenestrato Fenestrated anoscope

Per introdurre la suturatrice meccanica, à ̈ necessario creare spazio intorno allo sfintere anale interno. Un anoscopio “a ferro di cavallo†viene posizionato nell’ano. Le sue dimensioni devono rispettare il calibro anale per cui non può superare i 3,5 cm e deve essere dotato di un introduttore conico con punta smussa per evitare traumatismi. L’anoscopio può essere inoltre dotato di fori sul proprio margine esterno per permettere eventualmente la sua fissazione alla cute perianale. Un esempio può essere l’anoscopio riportato nella figura 19. To introduce the mechanical stapler, it is necessary to create space around the internal anal sphincter. A horseshoe anoscope is placed in the anus. Its dimensions must respect the anal caliber so it cannot exceed 3.5 cm and must be equipped with a conical introducer with a blunt tip to avoid traumas. The anoscope can also be equipped with holes on its external margin to allow its fixation to the perianal skin if necessary. An example can be the anoscope shown in figure 19.

Suturatrice meccanica Mechanical stapler

E’ uno degli elementi fondamentali della tecnica. Garantisce l’ermetica e definitiva chiusura dell’orifizio fistoloso interno 2 che abbiamo visto essere il punto chiave di ogni trattamento chirurgico della fistola 3 anale. Vantaggiosamente viene utilizzata una suturatrice semicircolare (figura 20) ma possono essere utilizzate anche altre suturatrici lineari o dotate di snodi particolari (roticulator) purchà ̈ abbiano la funzione di tagliare e di cucire ermeticamente. L’esito finale sarà comunque una sutura a punti metallici o in materiale riassorbibile, a seconda della suturatrice, nel canale anale o nel retto 4 (figura 12). L’importante à ̈ che le branche della suturatrice comprendano la base del “vulcano†formato dall’orifizio fistoloso interno 2 e dalla mucosa del canale anale o del retto 4 in modo da tagliare e chiudere ermeticamente l’orifizio stesso. It is one of the fundamental elements of the technique. It guarantees the hermetic and definitive closure of the internal fistulous orifice 2 which we have seen to be the key point of every surgical treatment of the anal fistula 3. Advantageously, a semicircular stapler is used (figure 20) but other linear staplers or those equipped with special joints (roticulator) can also be used as long as they have the function of cutting and sewing hermetically. The final result will in any case be a suture with metal staples or resorbable material, depending on the suturing machine, in the anal canal or in the rectum 4 (figure 12). The important thing is that the branches of the stapler include the base of the â € œvolcanoâ € formed by the internal fistulous orifice 2 and the mucous membrane of the anal canal or rectum 4 in order to cut and hermetically close the orifice itself.

Materiali collanti e cateterini per la loro applicazione Una volta terminato l’intervento (una volta quindi chiuso l’orifizio interno 2 e rimosso il materiale necrotico all’interno della fistola 3), attraverso l’orifizio esterno 1 della fistola 3 si fa passare un piccolo cateterino (che può avere un diametro da 0,5 a 2,5 mm) nel decorso della fistola 3 sino a che arrivi all’orifizio fistoloso interno 2. Si collega il cateterino ad una siringa contenente materiale collante come ad esempio il cianoacrilato in quantità variabile da 0,5 a 1,5 ml e, mentre il cateterino viene trazionato pian piano all’esterno, si inserisce lentamente il cianoacrilato contenuto nella siringa all’interno del tragitto fistoloso 3 in modo che quest’ultimo risulti completamente repleto di materiale collante (figura 21). In alternativa potranno essere usati anche nuovi materiali a base di cellule staminali. Adhesive materials and catheters for their application Once the operation is finished (once the internal orifice 2 has been closed and the necrotic material inside the fistula 3 has been removed), through the external orifice 1 of the fistula 3 a small catheter (which can have a diameter of 0.5 to 2.5 mm) is passed through the course of the fistula 3 until it reaches the internal fistulous orifice 2. The catheter is connected to a syringe containing glue material such as for example cyanoacrylate in a variable quantity from 0.5 to 1.5 ml and, while the catheter is slowly pulled outwards, the cyanoacrylate contained in the syringe is slowly inserted inside the fistulous path 3 so that this € ™ last is completely complete with glue material (figure 21). Alternatively, new stem cell-based materials may also be used.

Tipi di fili chirurgici e sacche di soluzione salina Qualsiasi filo chirurgico può essere usato per eseguire la tecnica di Meinero. Qualsiasi filo chiurgico sarà utile per fissare ad esempio l’anoscopio fenestrato alla cute perianale così come qualsiasi filo chirurgico può essere utilizzato per “isolare†l’orifizio fistoloso interno 2 e trazionarlo a mò di “vulcano†. Types of Surgical Threads and Saline Bags Any surgical thread can be used to perform the Meinero technique. Any surgical thread will be useful for fixing, for example, the fenestrated anoscope to the perianal skin as well as any surgical thread can be used to â € œinsulateâ € the internal fistulous orifice 2 and pull it to the point of â € œvolcanoâ €.

Le sacche di soluzione salina sono standard. In ogni caso, generalmente, vengono utilizzate quelle da 5 litri ma possono essere utilizzate anche altre di diversa quantità o tipologia. Saline bags are standard. In any case, generally, those of 5 liters are used but others of different quantities or types can also be used.

La descrizione di cui sopra di una forma esecutiva specifica à ̈ in grado di mostrare l’invenzione dal punto di vista concettuale in modo che altri, utilizzando la tecnica nota, potranno modificare e/o adattare in varie applicazioni tale forma esecutiva specifica senza ulteriori ricerche e senza allontanarsi dal concetto inventivo, e, quindi, si intende che tali adattamenti e modifiche saranno considerabili come equivalenti della forma esecutiva esemplificata. I mezzi e i materiali per realizzare le varie funzioni descritte potranno essere di varia natura senza per questo uscire dall’ambito dell’invenzione. Si intende che le espressioni o la terminologia utilizzate hanno scopo puramente descrittivo e per questo non limitativo. The above description of a specific embodiment is able to show the invention from a conceptual point of view so that others, using the prior art, will be able to modify and / or adapt this specific embodiment in various applications without further researches and without departing from the inventive concept, and, therefore, it is understood that such adaptations and modifications will be considered as equivalent to the exemplified embodiment. The means and materials for carrying out the various functions described may be of various nature without thereby departing from the scope of the invention. It is understood that the expressions or terminology used have a purely descriptive purpose and therefore not limitative.

Claims (10)

RIVENDICAZIONI 1. Un dispositivo per il trattamento chirurgico di una fistola perianale complessa, detta fistola avendo un orifizio esterno cutaneo (1), un orifizio interno intrarettale (2) ed un percorso complesso (3) compreso tra detti orifizi (1,2), detto dispositivo comprendendo: − un blocco operativo (10) impugnabile da un operatore; − un corpo allungato (11) connesso amovibilmente a detto blocco operativo (10) e avente una estremità smussa (12) da parte opposta a detto blocco operativo (10); − un elemento ottico (13) per scopia previsto in corrispondenza di detta estremità smussa (12), detto elemento ottico per scopia essendo collegato, mediante fibre ottiche (14) che passano lungo detto corpo allungato (11), ad un punto di connessione visiva (15) sul blocco operativo (10), − un canale operativo (16) presente longitudinalmente in detto corpo allungato, detto canale operativo avendo una bocca di ingresso (17) dal lato di detto blocco operativo e una bocca di uscita (18) in corrispondenza di detta estremità smussa (12); − detto corpo allungato (11) essendo tale da essere introdotto in detta fistola introducendo detta estremità smussa (12) nell’orifizio esterno (1), e poi tale da seguire il percorso complesso (2) della fistola, con l’ausilio della scopia mediante detto elemento ottico (13), fino a che detta estremità smussa (12) raggiunge detto orifizio interno (3) e sfocia nel retto (4). CLAIMS 1. A device for the surgical treatment of a complex perianal fistula, said fistula having an external cutaneous orifice (1), an internal intrarectal orifice (2) and a complex path (3) between said orifices (1,2), called device including: ∠’an operating block (10) that can be challenged by an operator; ∠’an elongated body (11) removably connected to said operating block (10) and having a blunt end (12) on the opposite side to said operating block (10); ∠'an optical element (13) for scanning provided at said blunt end (12), said optical element for scoping being connected, by means of optical fibers (14) which pass along said elongated body (11), to a connection point visual (15) on the operating block (10), ∠’an operating channel (16) present longitudinally in said elongated body, said operating channel having an inlet (17) on the side of said operating block and an outlet (18) in correspondence with said blunt end (12); â 'said elongated body (11) being such as to be introduced into said fistula by introducing said blunt end (12) into the external orifice (1), and then such as to follow the complex path (2) of the fistula, with the aid of the fluoroscopy by means of said optical element (13), until said blunt end (12) reaches said internal orifice (3) and flows into the rectum (4). 2. Il dispositivo per il trattamento chirurgico di una fistola perianale complessa (3), come da rivendicazione 1, in cui il corpo allungato (11) à ̈ sostanzialmente rigido in modo da poter percorrere internamente la fistola (3) perianale dal suo orifizio esterno (1) cutaneo al suo orifizio interno (2) intrarettale, e sostanzialmente “rettilineizzare†detta fistola (3) tra detti due orifizi (1,2). 2. The device for the surgical treatment of a complex perianal fistula (3), as per claim 1, in which the elongated body (11) is substantially rigid so as to be able to internally pass through the perianal fistula (3) from its external orifice (1) cutaneous to its internal orifice (2) intrarectal, and substantially â € œrectilineizeâ € said fistula (3) between said two orifices (1,2). 3. Il dispositivo per il trattamento chirurgico di una fistola perianale complessa (3), come da rivendicazione 1, in cui detto corpo allungato (11) à ̈ associato ad un dispositivo di cauterizzazione, atto ad essere introdotto attraverso detta bocca di ingresso (17) in detto canale operativo (16) fino a detta estremità smussa (12), sporgendo da detta bocca di uscita (18). 3. The device for the surgical treatment of a complex perianal fistula (3), as per claim 1, in which said elongated body (11) is associated with a cauterization device, adapted to be introduced through said inlet (17 ) in said operative channel (16) up to said blunt end (12), protruding from said outlet mouth (18). 4. Il dispositivo per il trattamento chirurgico di una fistola perianale complessa (3), come da rivendicazione 1, in cui detto corpo allungato (11) à ̈ associato ad un dispositivo di rimozione meccanica di tessuto cauterizzato all’interno di detta fistola (3), atto ad essere introdotto attraverso detta bocca di ingresso (17) in detto canale operativo (16) fino a detta estremità smussa (12), sporgendo da detta bocca di uscita (18) e raschiando le pareti interne di detta fistola (3). 4. The device for the surgical treatment of a complex perianal fistula (3), as per claim 1, in which said elongated body (11) is associated with a mechanical removal device of cauterized tissue inside said fistula ( 3), adapted to be introduced through said inlet (17) into said operative channel (16) up to said blunt end (12), protruding from said outlet (18) and scraping the internal walls of said fistula (3 ). 5. Il dispositivo per il trattamento chirurgico di una fistola perianale complessa (3), come da rivendicazione 1, in cui detto corpo allungato (11) à ̈ associato ad un dispositivo di iniezione di liquido di lavaggio, atto ad essere iniettato attraverso detta bocca di ingresso (17) in detto canale operativo (16) fino a raggiungere detta bocca di uscita (18) e fluire in detta fistola (3). 5. The device for the surgical treatment of a complex perianal fistula (3), as per claim 1, in which said elongated body (11) is associated with a washing liquid injection device, suitable to be injected through said mouth inlet (17) into said operating channel (16) until it reaches said outlet mouth (18) and flows into said fistula (3). 6. Il dispositivo per il trattamento chirurgico di una fistola perianale complessa (3), come da rivendicazione 1, in cui detto dispositivo à ̈ associato ad una suturatrice atta a chiudere mediante punti di sutura detto orifizio interno (2). 6. The device for the surgical treatment of a complex perianal fistula (3), according to claim 1, in which said device is associated with a suturing machine adapted to close said internal orifice (2) by means of sutures. 7. Il dispositivo per il trattamento chirurgico di una fistola perianale complessa (3), come da rivendicazione 6, in cui, una volta individuati i bordi di detto orifizio interno (2) grazie alla fuoriuscita di detta punta smussa (12) in posizione intrarettale, detta suturatrice, introdotta per via anale, à ̈ atta a consentire di sollevare detti bordi fino ad assumere forma conica, e poi a chiudersi su detta forma conica suturando detti bordi e resecandone la porzione terminale. 7. The device for the surgical treatment of a complex perianal fistula (3), as per claim 6, in which, once the edges of said internal orifice (2) have been identified thanks to the exit of said blunt tip (12) in an intrarectal position , said suturing machine, introduced via the anus, is adapted to allow said edges to be raised until they assume a conical shape, and then to close on said conical shape by suturing said edges and resecting the terminal portion. 8. Il dispositivo per il trattamento chirurgico di una fistola perianale complessa (3), come da rivendicazione 7, in cui detta suturatrice comprende due branche atte ad essere chiuse sui bordi dell’orifizio in modo da tagliare e chiudere ermeticamente l’orifizio stesso. 8. The device for the surgical treatment of a complex perianal fistula (3), as per claim 7, in which said suturing machine comprises two branches adapted to be closed on the edges of the orifice so as to cut and hermetically close the orifice same. 9. Il dispositivo per il trattamento chirurgico di una fistola perianale complessa (3), come da rivendicazione 1, in cui detto corpo allungato (11) ha detta estremità smussa (12) con un diametro compreso tra 2 e 5 mm, in particolare detto corpo allungato (11) ha una lunghezza maggiore di 16 cm. 9. The device for the surgical treatment of a complex perianal fistula (3), as per claim 1, in which said elongated body (11) has said blunt end (12) with a diameter between 2 and 5 mm, in particular said elongated body (11) has a length greater than 16 cm. 10. Uso del dispositivo secondo una qualsiasi delle rivendicazioni 1-9 per il trattamento chirurgico di una fistola perianale complessa (3).Use of the device according to any one of claims 1-9 for the surgical treatment of a complex perianal fistula (3).
ITPI2009A000075A 2009-06-18 2009-06-18 DEVICE FOR SURGICAL TREATMENT OF A COMPLEX PERIANAL FISTULA IT1400294B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ITPI2009A000075A IT1400294B1 (en) 2009-06-18 2009-06-18 DEVICE FOR SURGICAL TREATMENT OF A COMPLEX PERIANAL FISTULA

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ITPI2009A000075A IT1400294B1 (en) 2009-06-18 2009-06-18 DEVICE FOR SURGICAL TREATMENT OF A COMPLEX PERIANAL FISTULA

Publications (2)

Publication Number Publication Date
ITPI20090075A1 true ITPI20090075A1 (en) 2010-12-19
IT1400294B1 IT1400294B1 (en) 2013-05-24

Family

ID=41401690

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ITPI2009A000075A IT1400294B1 (en) 2009-06-18 2009-06-18 DEVICE FOR SURGICAL TREATMENT OF A COMPLEX PERIANAL FISTULA

Country Status (1)

Country Link
IT (1) IT1400294B1 (en)

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4267828A (en) * 1979-06-22 1981-05-19 Olympus Optical Co., Ltd. Endoscope having an extension guide for observation
FR2680671A1 (en) * 1991-09-04 1993-03-05 Croisy Renaud Catheter for an observation and/or treatment endoscope
US5674230A (en) * 1993-10-08 1997-10-07 United States Surgical Corporation Surgical suturing apparatus with locking mechanisms
US5984939A (en) * 1989-12-05 1999-11-16 Yoon; Inbae Multifunctional grasping instrument with cutting member and operating channel for use in endoscopic and non-endoscopic procedures
US20050154387A1 (en) * 2003-11-19 2005-07-14 Moses Michael C. Open vessel sealing instrument with hourglass cutting mechanism and over-ratchet safety

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4267828A (en) * 1979-06-22 1981-05-19 Olympus Optical Co., Ltd. Endoscope having an extension guide for observation
US5984939A (en) * 1989-12-05 1999-11-16 Yoon; Inbae Multifunctional grasping instrument with cutting member and operating channel for use in endoscopic and non-endoscopic procedures
FR2680671A1 (en) * 1991-09-04 1993-03-05 Croisy Renaud Catheter for an observation and/or treatment endoscope
US5674230A (en) * 1993-10-08 1997-10-07 United States Surgical Corporation Surgical suturing apparatus with locking mechanisms
US20050154387A1 (en) * 2003-11-19 2005-07-14 Moses Michael C. Open vessel sealing instrument with hourglass cutting mechanism and over-ratchet safety

Also Published As

Publication number Publication date
IT1400294B1 (en) 2013-05-24

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US10675391B2 (en) Vacuum sponge drainage
US6599237B1 (en) Instrument and method for facilitating endoscopic examination and surgical procedures
US9402686B2 (en) Dual access sinus surgery methods
US8585719B2 (en) Instrument for anorectal surgery
US20050234481A1 (en) Suture cutting device
US20100076269A1 (en) Systems and Methods for Treating Sinuses
US10076229B2 (en) Endoscopic overtube
KR100971812B1 (en) Endoscopic attachment device
US11937777B2 (en) Vacuum sponge drainage
US20130085325A1 (en) Hand-mounted, video-guided system for treating peritonitis and other medical conditions
JP4761921B2 (en) Endoscope injection for endoscope
US20100041954A1 (en) Device for examining and surgically operating on body cavities, in particular the anal and vaginal cavities
US20060235077A1 (en) Diverticular remodling technique
ITPI20090075A1 (en) DEVICE AND METHOD FOR THE SURGICAL TREATMENT OF A COMPLEX PERIANAL FISTULA
KR102045383B1 (en) Overtube
CN210056096U (en) Percutaneous colon-passing appendicoscope system
RU2402287C1 (en) Method of treating epiphora
US20110105842A1 (en) Suction device for laparoscopic instruments and method
ES2964417T3 (en) Drainage using vacuum sponge
CN108888303B (en) Percutaneous colonoscope system
JP7346624B2 (en) Endoscope assembly having a surgical instrument and endoscope system having the same
RU2674111C1 (en) Method for surgical treatment of rectal fistula
JP2001238888A (en) Medical instrument
RU2302812C2 (en) Instrument for searching rectum stump in small pelvis cavity in carrying out reconstructive operations on large intestine
IT202100031316A1 (en) Medical device for minimally invasive surgical drainage