ITMN20100011A1 - INTERNAL LIFT WITH DOUBLE ARM. - Google Patents

INTERNAL LIFT WITH DOUBLE ARM. Download PDF

Info

Publication number
ITMN20100011A1
ITMN20100011A1 IT000011A ITMN20100011A ITMN20100011A1 IT MN20100011 A1 ITMN20100011 A1 IT MN20100011A1 IT 000011 A IT000011 A IT 000011A IT MN20100011 A ITMN20100011 A IT MN20100011A IT MN20100011 A1 ITMN20100011 A1 IT MN20100011A1
Authority
IT
Italy
Prior art keywords
platform
arm
internal
lift
vertical
Prior art date
Application number
IT000011A
Other languages
Italian (it)
Inventor
Valentino Rasini
Original Assignee
Car Oil System S R L
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Car Oil System S R L filed Critical Car Oil System S R L
Priority to ITMN2010A000011A priority Critical patent/IT1399641B1/en
Publication of ITMN20100011A1 publication Critical patent/ITMN20100011A1/en
Application granted granted Critical
Publication of IT1399641B1 publication Critical patent/IT1399641B1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61GTRANSPORT, PERSONAL CONVEYANCES, OR ACCOMMODATION SPECIALLY ADAPTED FOR PATIENTS OR DISABLED PERSONS; OPERATING TABLES OR CHAIRS; CHAIRS FOR DENTISTRY; FUNERAL DEVICES
    • A61G3/00Ambulance aspects of vehicles; Vehicles with special provisions for transporting patients or disabled persons, or their personal conveyances, e.g. for facilitating access of, or for loading, wheelchairs
    • A61G3/02Loading or unloading personal conveyances; Facilitating access of patients or disabled persons to, or exit from, vehicles
    • A61G3/06Transfer using ramps, lifts or the like

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Seal Device For Vehicle (AREA)
  • Forklifts And Lifting Vehicles (AREA)
  • Spinning Or Twisting Of Yarns (AREA)

Description

DESCRIZIONE DESCRIPTION

annessa a domanda di brevetto per INVENZIONE INDUSTRIALE dal titolo: attached to a patent application for INDUSTRIAL INVENTION entitled:

“SOLLEVATORE INTERNO A DOPPIO BRACCIO†. â € œINTERNAL DOUBLE ARM LIFTERâ €.

DESCRIZIONE DESCRIPTION

La presente invenzione si riferisce ad un sollevatore interno a doppio braccio particolarmente indicato per essere installato sul piano di carico di un veicolo adibito al trasporto di persone per consentire a persone disabili su sedia a rotelle la salita sul veicolo e la successiva discesa dallo stesso. Come à ̈ noto, i sollevatori attualmente in uso sono sostanzialmente costituiti da un basamento fissato al piano di carico del veicolo dove su ciascun lato del basamento à ̈ installata una coppia di articolazioni di sollevamento e da una pedana di carico impegnata tra le due articolazioni. Il movimento di salita/discesa della pedana di carico à ̈ ottenuto mediante un cinematismo a parallelogramma articolato movimentato da una coppia di cilindri idraulici (uno per ciascuna articolazione). Inoltre, il sollevatore à ̈ provvisto di una centralina idraulica e di un’unità di gestione e controllo (elettromeccanica o elettronica) che, tramite una pulsantiera di comando, governa i diversi movimenti funzionali. L'intero sistema à ̈ alimentato elettricamente tramite le batterie del veicolo sul quale à ̈ installato. The present invention relates to an internal double-arm lift particularly suitable for being installed on the loading surface of a vehicle used for transporting people to allow disabled persons in wheelchairs to get on and then descend from the vehicle. As is known, the lifts currently in use essentially consist of a base fixed to the vehicle loading surface where a pair of lifting joints are installed on each side of the base and a loading platform engaged between the two joints. The lifting / lowering movement of the loading platform is obtained by means of an articulated parallelogram kinematics moved by a pair of hydraulic cylinders (one for each joint). In addition, the lift is equipped with a hydraulic control unit and a management and control unit (electromechanical or electronic) which, by means of a control panel, governs the various functional movements. The entire system is electrically powered by the batteries of the vehicle on which it is installed.

Attualmente in commercio, esistono diversi tipi di sollevatori i quali differiscono fra loro per dimensioni e tipologia di pedana. Infatti , à ̈ possibile identificarne tre tipi: a pedana intera che risulta essere la più semplice ma che ha fatto rilevare problemi di ingombro verticale e, di conseguenza, di visibilità per il guidatore quando à ̈ montata posteriormente oltre al fatto che non à ̈ possibile utilizzare le porte del veicolo quando la pedana à ̈ sollevata, a pedana sdoppiata longitudinalmente che permette di risolvere l’inconveniente della visibilità e permette anche di poter utilizzare le porte del veicolo quando il sollevatore à ̈ chiuso ed a pedana sdoppiata trasversalmente che consente di ovviare ai problemi, in precedenza citati, della visibilità e dell’ingombro in altezza oltre a permettere una maggiore lunghezza ma, in questo caso, a discapito dell 'ingombro in profondità quando il sollevatore à ̈ chiuso. In aggiunta, il meccanismo di ripiegamento/dispiegamento della pedana sdoppiata trasversalmente à ̈ automatico e sincronizzato con il movimento di apertura/chiusura della stessa attraverso due diversi sistemi: o un’articolazione rigida (tipo biella manovella) o un collegamento flessibile tramite fumi e carrucole. Currently on the market, there are different types of lifters which differ from each other in size and type of platform. In fact, it is possible to identify three types: with full platform which is the simplest but which has revealed problems of vertical dimensions and, consequently, of visibility for the driver when it is mounted on the rear in addition to the fact that it is not possible use the vehicle doors when the platform is raised, with a longitudinally split platform which allows you to solve the inconvenience of visibility and also allows you to use the vehicle doors when the lift is closed and with the platform split transversely which allows you to obviate the previously mentioned problems of visibility and height encumbrance as well as allowing greater length but, in this case, to the detriment of depth encumbrance when the lift is closed. In addition, the folding / unfolding mechanism of the platform split transversely is automatic and synchronized with the opening / closing movement of the same through two different systems: either a rigid joint (crank rod type) or a flexible connection through fumes and pulleys.

I sollevatori, attualmente in uso, oltre ai problemi citati in precedenza, hanno evidenziato anche altri inconvenienti riscontrabili durante la loro movimentazione. Infatti , i sistemi di movimentazione dei componenti complementari come maniglioni e ribaltina sia interna che esterna, presentano limiti connessi con la sicurezza del sollevatore e con la sua industrializzazione. In alcuni sollevatori interni a doppio braccio in commercio, i maniglioni di sicurezza sono incernierati in modo labile alle articolazioni di sollevamento; ne consegue che, quando la pedana à ̈ in posizione di lavoro (aperta), i maniglioni non sono fissi e quindi non sono dotati di una qualità molto importante dal momento che non presentano un “appiglio saldo†per il disabile durante la fase di salita/discesa. Inoltre, la movimentazione della ribaltina interna in genere à ̈ ottenuta per mezzo di un tiro di funi regolato da una camma di azionamento con rinvii a carrucola che innesca degli svantaggi in termini di quantità di pezzi impiegati, difficoltà di montaggio ed elevata rumorosità quando le funi perdono la tensione di progetto. Inoltre, la ribaltina interna, a volte, à ̈ incernierata in posizione sopraelevata rispetto al piano di carico e, durante la movimentazione, lascia scoperta la parte interna della pedana, con conseguenti rischi di schiacciamento per i piedi del trasportato. In addition to the problems mentioned above, the lifts currently in use have also highlighted other drawbacks that can be encountered during their handling. In fact, the handling systems of the complementary components such as handles and both internal and external flap, have limits connected with the safety of the lifter and its industrialization. In some internal double-arm lifts on the market, the safety handles are hinged loosely to the lifting joints; it follows that, when the platform is in the working position (open), the handles are not fixed and therefore do not have a very important quality since they do not have a `` firm grip '' for the disabled person during the up down. Furthermore, the movement of the internal flap is generally obtained by means of a rope pull regulated by an actuation cam with pulley returns which triggers disadvantages in terms of quantity of pieces used, assembly difficulty and high noise when the ropes they lose their design tension. Furthermore, the internal flap is sometimes hinged in a raised position with respect to the loading surface and, during handling, leaves the internal part of the platform uncovered, with consequent risk of crushing for the feet of the transported person.

In aggiunta a quanto sinora illustrato, per i sollevatori che presentano la pedana sdoppiata trasversalmente, lo schema cinematico di ripiegamento/dispiegamento à ̈ il medesimo sia con l 'articolazione rigida, sia con il collegamento flessibile ed, in entrambi i casi, il meccanismo à ̈ installato a vista tra i fianchi della pedana e le articolazioni di sollevamento con la conseguenza di avere rischi di cesoiamento tra biella e manovella nel caso dell 'articolazione rigida e rischi di schiacciamento tra funi e carrucole oltre al pericolo di colpo di frusta con rottura o distacco della fune in tensione nel caso del collegamento flessibile. Inoltre, alcuni sollevatori non sono provvisti di smorzatori nel meccanismo di ripiegamento per cui la parte a sbalzo della pedana si comporta come un pendolo libero che si ferma solo dopo l 'urto con la propria controparte, con gravi rischi per chi si trovasse nelle vicinanze, eccessiva rumorosità e degrado ed usura dei componenti interessati nell 'impatto. In addition to what has been illustrated so far, for the lifts that have the platform split transversely, the kinematic folding / unfolding scheme is the same both with the rigid articulation and with the flexible connection and, in both cases, the mechanism à ̈ installed in sight between the sides of the platform and the lifting joints with the consequence of having the risk of shearing between the connecting rod and the crank in the case of the rigid joint and the risk of crushing between ropes and pulleys in addition to the risk of whiplash with breakage or detachment of the rope under tension in the case of the flexible connection. Furthermore, some lifters are not equipped with dampers in the folding mechanism so that the cantilevered part of the platform behaves like a free pendulum that stops only after the collision with its counterpart, with serious risks for those who were nearby, excessive noise and deterioration and wear of the components affected by the impact.

Infine, alcuni modelli di sollevatori interni a doppio braccio non sono dotati di dispositivi di sicurezza quali: luci segnaletiche d'ingombro, blocco automatico della discesa in caso di principio di ribaltamento della pedana causato da contatto con terreno non piano, sistemi di protezione delle articolazioni di sollevamento laddove à ̈ presente il pericolo di schiacciamento e/o cesoiamento. Finally, some models of internal double-arm lifts are not equipped with safety devices such as: clearance lights, automatic descent block in the event of the platform overturning caused by contact with uneven ground, joint protection systems lifting where there is a danger of crushing and / or shearing.

Scopo della presente invenzione à ̈ sostanzialmente quello di risolvere i problemi della tecnica nota superando le sopra descritte difficoltà mediante un sollevatore interno a doppio braccio in grado di offrire una maggiore sicurezza strutturale e funzionale. The object of the present invention is substantially that of solving the problems of the prior art by overcoming the difficulties described above by means of an internal double-arm lift capable of offering greater structural and functional safety.

Un secondo scopo della presente invenzione à ̈ quello di realizzare un sollevatore interno a doppio braccio in grado di essere strutturalmente semplice ma molto funzionale. A second object of the present invention is that of realizing an internal double-arm lift capable of being structurally simple but very functional.

Un altro scopo della presente invenzione à ̈ quello di avere un sollevatore interno a doppio braccio che permetta di offrire all’utente un saldo appiglio durante il suo utilizzo. Another object of the present invention is to have an internal double-arm lift which allows to offer the user a firm grip during its use.

Un ulteriore scopo della presente invenzione à ̈ quello di avere un sollevatore interno a doppio braccio che sia in grado di contenere i costi di realizzazione, di gestione e di manutenzione dello stesso. A further object of the present invention is to have an internal double-arm lift capable of containing the costs of its construction, management and maintenance.

Non ultimo scopo della presente invenzione à ̈ quello di realizzare un sollevatore interno a doppio braccio di semplice realizzazione e di buona funzionalità. Not least object of the present invention is that of realizing an internal double-arm lift which is simple to make and good functionality.

Questi scopi ed altri ancora, che meglio appariranno nel corso della presente descrizione, vengono sostanzialmente raggiunti da un sollevatore interno a doppio braccio, come di seguito rivendicato. These objects and others besides, which will become clearer in the course of the present description, are substantially achieved by an internal double-arm lift, as claimed hereinafter.

Ulteriori caratteristiche e vantaggi appariranno maggiormente dalla descrizione dettagliata di un sollevatore interno a doppio braccio, secondo la presente invenzione, fatta qui di seguito con riferimento agli uniti disegni, forniti a solo scopo indicativo e pertanto non limitativo, nei quali: Further characteristics and advantages will become more apparent from the detailed description of an internal double-arm lift, according to the present invention, made hereafter with reference to the accompanying drawings, provided for indicative and therefore non-limiting purposes only, in which:

- la figura 1 mostra, in modo schematico ed in vista prospettica, un sollevatore interno a doppio braccio oggetto della presente invenzione aperto e a livello del suolo; Figure 1 shows, schematically and in perspective view, an internal double-arm lift object of the present invention open and at ground level;

- la figura 2 mostra, in modo schematico ed in vista prospettica, il sollevatore di figura 1 aperto ed in parziale salita/discesa; - figure 2 shows, schematically and in perspective view, the lift of figure 1 open and in partial ascent / descent;

- la figura 3 mostra, in modo schematico ed in vista prospettica, il sollevatore di figura 1 aperto e a livello del piano di carico; Figure 3 shows, schematically and in perspective view, the lift of Figure 1 open and at the level of the loading surface;

- la figura 4 mostra, in modo schematico ed in vista prospettica, il sollevatore di figura 1 in condizione di parziale apertura/chiusura; - la figura 5 mostra, in modo schematico ed in vista prospettica, il sollevatore di figura 1 in condizione di chiusura; Figure 4 shows, schematically and in perspective view, the lifter of Figure 1 in a condition of partial opening / closing; Figure 5 shows, schematically and in perspective view, the lifter of Figure 1 in the closed condition;

- la figura 6 mostra, in modo schematico ed in vista laterale, il sollevatore di figura 1 aperto e a livello del suolo; figure 6 shows, schematically and in side view, the lift of figure 1 open and at ground level;

- la figura 7 mostra, in modo schematico ed in vista laterale, un particolare del sollevatore in oggetto in condizione di parziale discesa/salita; - figure 7 shows, schematically and in side view, a detail of the lift in question in a condition of partial descent / ascent;

- la figura 8 mostra in modo schematico ed in vista laterale, il particolare di figura 7 aperto ed a livello del piano di carico; - figure 8 is a schematic and lateral view of the detail of figure 7 open and at the level of the loading surface;

- la figura 9 mostra in modo schematico ed in vista laterale, un dettaglio del sollevatore in condizione di chiusura; - figure 9 is a schematic side view of a detail of the lift in the closed condition;

- le figure da 10A a 10E mostrano in modo schematico ed in sequenza i movimenti del sollevatore di figura 1; - Figures 10A to 10E show schematically and in sequence the movements of the lifter of Figure 1;

- la figura 11 mostra in modo schematico la catena cinematica con cui la ribaltina interna si raccorda al piano di carico; - figure 11 schematically shows the kinematic chain with which the internal flap is connected to the loading surface;

- la figura 12 mostra in modo schematico la catena cinematica con cui il sollevatore si chiude. - figure 12 schematically shows the kinematic chain with which the lift closes.

Con riferimento alle figure citate, ed in particolare alla figura 1, con 1 Ã ̈ stato complessivamente indicato un sollevatore interno a doppio braccio, secondo la presente invenzione. With reference to the aforementioned figures, and in particular to figure 1, the number 1 indicates as a whole an internal double-arm lift, according to the present invention.

Il sollevatore interno a doppio braccio 1 presenta un basamento 2 predisposto per essere fissato al piano di carico di un veicolo e dal quale si staccano una coppia di torrette 20, una coppia di articolazioni di sollevamento 3 ciascuna delle quali à ̈ incernierata ad una delle torrette 20 del basamento 2 ed una pedana di carico 4 girevolmente impegnata fra le due articolazioni come mostrato in figura 2. The double-arm internal lift 1 has a base 2 designed to be fixed to the loading surface of a vehicle and from which a pair of turrets 20 are detached, a pair of lifting joints 3 each of which is hinged to one of the turrets 20 of the base 2 and a loading platform 4 rotatably engaged between the two joints as shown in figure 2.

Maggiormente in dettaglio, il basamento 2 Ã ̈ di tipo sostanzialmente noto come pure le articolazioni di sollevamento 3 che sono costituite da un cinematismo composto da un parallelogrammo articolato movimentato da una coppia di cilindri idraulici 30 (uno per ciascuna articolazione). More in detail, the base 2 is of a substantially known type as are the lifting joints 3 which are constituted by a kinematic mechanism composed of an articulated parallelogram moved by a pair of hydraulic cylinders 30 (one for each joint).

Ciascuna articolazione di sollevamento 3 presenta un braccio verticale 3a vincolato ad un’estremità con la pedana 4 ed all’altra estremità ad un primo braccio orizzontale di sollevamento 3c e ad un secondo braccio 3d per completare il cinematismo del parallelogrammo articolato come mostrato schematicamente in figura 6. In dettaglio, fra i due bracci orizzontali di sollevamento 3c e 3d vi à ̈ il cilindro idraulico 30 il quale ha un’estremità fissata in corrispondenza dell’unione del braccio verticale 3a col primo braccio orizzontale 3c e l’altra estremità à ̈ impegnata alla torretta 20 in corrispondenza dell’unione del secondo braccio orizzontale 3d con la torretta stessa. Each lifting joint 3 has a vertical arm 3a bound at one end to the platform 4 and at the other end to a first horizontal lifting arm 3c and to a second arm 3d to complete the kinematics of the articulated parallelogram as shown schematically in figure 6. In detail, between the two horizontal lifting arms 3c and 3d there is the hydraulic cylinder 30 which has one end fixed in correspondence with the union of the vertical arm 3a with the first horizontal arm 3c and the The other end is engaged to the turret 20 at the junction of the second horizontal arm 3d with the turret itself.

Maggiormente in dettaglio, al braccio verticale 3a à ̈ incernierata una “ginocchiera†composta da una leva orizzontale 90 e da una biella a geometria variabile 91 la quale, a sua volta, à ̈ vincolata alla pedana come mostrato nelle figure 7 e 8. Tra la biella 91 e la leva orizzontale 90, fra loro girevolmente impegnate, viene montata una ruota 92 che ha il compito di far scorrere la ginocchiera lungo il braccio 3d. In greater detail, a `` knee guard '' is hinged to the vertical arm 3a consisting of a horizontal lever 90 and a variable geometry connecting rod 91 which, in turn, is constrained to the platform as shown in figures 7 and 8. A wheel 92 is mounted between the connecting rod 91 and the horizontal lever 90, which are rotatably engaged, which has the task of making the toggle slide along the arm 3d.

Nella presente forma di realizzazione, la pedana di carico 4 del sollevatore 1 à ̈ del tipo sdoppiato trasversalmente per cui à ̈ suddivisa in una pedana di base 40 ed in una pedana di punta 41, tra loro collegate da due cerniere 42 che permettono la rotazione della seconda rispetto alla prima. In the present embodiment, the loading platform 4 of the lifter 1 is of the transversely split type so that it is divided into a base platform 40 and a tip platform 41, connected to each other by two hinges 42 which allow rotation of the second with respect to the first.

Secondo la presente forma di realizzazione, il meccanismo di ripiegamento/dispiegamento della pedana à ̈ automatico e sincronizzato con il movimento di apertura/chiusura della stessa per mezzo di un collegamento cinematico comprendente un sistema di trasmissione costituito da un organo di trasmissione discreto provvisto di una coppia di catene 5, una per ogni fianco della pedana di carico. Ciascuna catena 5 ha l 'estremità interna ancorata ad un fulcro di rotazione 43 posto sulla pedana di base ed à ̈ guidata da tre pulegge in cui la prima 36a à ̈ incernierata al braccio verticale 3a, la seconda 36b alla pedana di base 40 e la terza 36c alla pedana di punta 41 come mostrato in figura 9. According to the present embodiment, the folding / unfolding mechanism of the platform is automatic and synchronized with the opening / closing movement of the same by means of a kinematic link comprising a transmission system consisting of a discrete transmission member provided with a pair of chains 5, one for each side of the dock leveler. Each chain 5 has the internal end anchored to a rotation fulcrum 43 placed on the base platform and is guided by three pulleys in which the first 36a is hinged to the vertical arm 3a, the second 36b to the base platform 40 and the third 36c to the toe plate 41 as shown in figure 9.

Inoltre, l’estremità esterna di ciascuna catena à ̈ vincolata alla pedana di punta 41 per mezzo di un registro 51. L'intero organo di trasmissione discreto à ̈ predisposto a non sporgere in altezza dai fianchi della pedana di carico. Furthermore, the outer end of each chain is linked to the toe platform 41 by means of a register 51. The entire discreet transmission component is designed not to protrude in height from the sides of the loading platform.

Infine, il meccanismo prevede una molla a gas inserita nel telaio della pedana di carico e fissata per un'estremità alla pedana di base e per l 'altra alla pedana di punta. La molla ha il compito di smorzare il movimento di avvicinamento della pedana di punta verso quella di base in modo da guidarne la chiusura riducendo il colpo all’incontro delle due porzioni di pedana a differenza di quanto accadeva nei sollevatori della tecnica nota in cui i colpi erano forti ed usuranti. Inoltre, la molla aiuta la movimentazione nella fase di apertura della pedana. Finally, the mechanism foresees a gas spring inserted in the frame of the loading platform and fixed at one end to the base platform and at the other end to the tip platform. The spring has the task of dampening the approach movement of the tip platform towards the base one in order to guide its closing by reducing the blow when the two portions of the platform meet, unlike what happened in the lifts of the known art in which the blows were strong and wearing. Furthermore, the spring helps the movement in the opening phase of the platform.

In accordo con la presente invenzione, la pedana à ̈ corredata di una ribaltina esterna 44 posta sul lato libero della pedana di punta 41 e prevista per raccordare il piano della pedana con il suolo così da permettere alla carrozzina di scendere e salire senza dislivelli . La ribaltina esterna, durante la movimentazione del sollevatore, assume una posizione che à ̈ perpendicolare alla pedana per cui diviene una barriera che impedisce eventuali cadute della carrozzina. In accordance with the present invention, the platform is equipped with an external flap 44 placed on the free side of the toe platform 41 and designed to connect the platform surface with the ground so as to allow the wheelchair to get on and off without any differences in height. The external flap, during the movement of the lift, assumes a position that is perpendicular to the platform so that it becomes a barrier that prevents the wheelchair from falling.

Inoltre, la pedana à ̈ corredata anche di una ribaltina interna 45 posta all’estremità opposta rispetto a quella esterna e prevista per garantire una soluzione di continuità fra la pedana, il basamento ed il pianale del veicolo ed evitare il rischio di schiacciamento dei piedi del disabile. La ribaltina 45 à ̈ incernierata alla parte interna della pedana di carico per mezzo di una cerniera piana 45a. In addition, the platform is also equipped with an internal flap 45 placed at the opposite end to the external one and designed to ensure a solution of continuity between the platform, the base and the floor of the vehicle and avoid the risk of crushing the feet. of the disabled. The flap 45 is hinged to the inside of the dock leveler by means of a flat hinge 45a.

Maggiormente in dettaglio, la movimentazione della ribaltina interna 45 Ã ̈ ottenuta per la presenza di una coppia di bielle 46 incernierate ai fianchi della stessa da un lato e dall 'altro libere di scorrere lungo una guida ad asola 47 fissata mediante saldatura alla biella 91 della ginocchiera come mostrato in figura 8. In greater detail, the movement of the internal flap 45 is obtained by the presence of a pair of connecting rods 46 hinged to the sides of the same on one side and on the other free to slide along a slot guide 47 fixed by welding to the connecting rod 91 of the knee brace as shown in figure 8.

Inoltre, ciascuna biella 91 à ̈ mantenuta in posizione da una molla a gas 93 che ha un’estremità sul braccio verticale 3a e l’altra estremità sulla leva orizzontale 90. In particolare, la molla 93 serve per mantenere la biella 91 nella sua massima estensione e la ribaltina 45 chiusa vale a dire verticale. Durante la fase di apertura del sollevatore, la ribaltina interna 45 striscia sul basamento 2 fino a raggiungere la posizione di carico, mentre le bielle 46 scorrono verso il basso nelle rispettive guide ad asola 47. Furthermore, each connecting rod 91 is held in position by a gas spring 93 which has one end on the vertical arm 3a and the other end on the horizontal lever 90. In particular, the spring 93 serves to keep the connecting rod 91 in the its maximum extension and the flap 45 closed, that is to say vertical. During the lifting phase of the lift, the internal flap 45 slides on the base 2 until it reaches the loading position, while the connecting rods 46 slide downwards in the respective slot guides 47.

Durante la fase di discesa dal piano di carico, le molle a gas 93 delle ginocchiere fanno sollevare le bielle 91, le guide ad asola 47 e le bielle 46, pilotando la ribaltina interna in posizione verticale, posizione oltre la quale la ribaltina non può ruotare, in quanto fermata dai fianchi della pedana. Quando le molle a gas 93 delle ginocchiere arrivano a finecorsa, le ruote 92 delle ginocchiere stesse perdono il contatto con i bracci orizzontali 3d di sollevamento e la ribaltina 45 mantiene la posizione acquisita per la restante fase di discesa. In questo stato il meccanismo di movimentazione della ribaltina interna à ̈ previsto per mantenersi bloccato anche sotto un eventuale carico orizzontale generato dall 'appoggio di una persona disabile durante il trasporto. During the descent from the loading surface, the gas springs 93 of the knee pads raise the connecting rods 91, the slotted guides 47 and the connecting rods 46, piloting the internal flap in a vertical position, a position beyond which the flap cannot rotate , as it is stopped by the sides of the platform. When the gas springs 93 of the knee pads reach their end of travel, the wheels 92 of the knee pads lose contact with the horizontal lifting arms 3d and the flap 45 maintains the position acquired for the remaining descent phase. In this state, the internal flap movement mechanism is designed to remain locked even under any horizontal load generated by the support of a disabled person during transport.

In particolare, durante la fase di salita del sollevatore dal suolo alla quota del piano di carico del veicolo con la presenza della carrozzina sulla pedana, la ribaltina 45 à ̈ mantenuta in posizione verticale fino a che, in prossimità del piano di carico del veicolo, le ruote 92 delle ginocchiere non toccano i bracci orizzontali 3d di sollevamento. Tale condizione à ̈ garantita dalle due bielle 46. In particular, during the lifting phase of the lift from the ground to the height of the vehicle loading surface with the presence of the wheelchair on the platform, the flap 45 is kept in a vertical position until, near the vehicle loading surface, the wheels 92 of the knee pads do not touch the horizontal 3d lifting arms. This condition is guaranteed by the two connecting rods 46.

Il contatto delle ruote 92 con i bracci orizzontali 3d vince il carico delle molle a gas 93 delle ginocchiere e spinge le bielle 91 verso la pedana di carico; tale movimento fa ruotare la ribaltina interna 45 fino al contatto con il basamento 2 del sollevatore. The contact of the wheels 92 with the horizontal arms 3d overcomes the load of the gas springs 93 of the knee pads and pushes the connecting rods 91 towards the loading platform; this movement causes the internal flap 45 to rotate until it comes into contact with the base 2 of the lifter.

Durante la fase di chiusura, pattini fissati alla superficie inferiore della ribaltina interna 45 strisciano sulla faccia superiore del basamento 2 mentre la pedana ruota fino a raggiungere la posizione di chiusura e le bielle 46 scorrono verso l 'alto all 'interno delle rispettive guide ad asola 47. Raggiunta la posizione di chiusura la ribaltina interna 45 viene tenuta schiacciata tra i fianchi della pedana e il basamento, per evitare vibrazioni e conseguente rumorosità. During the closing phase, shoes fixed to the lower surface of the internal flap 45 slide on the upper face of the base 2 while the platform rotates until it reaches the closed position and the connecting rods 46 slide upwards inside the respective slot guides 47. Reached the closed position, the internal flap 45 is kept pressed between the sides of the platform and the base, to avoid vibrations and consequent noise.

In aggiunta a quanto sinora illustrato, il sollevatore à ̈ dotato di una coppia di maniglioni di sicurezza 6 atti ad assicurare un saldo appiglio per l’utente durante la salita e la discesa unica circostanza in cui la pedana può essere caricata. Ciascun maniglione di sicurezza 6 à ̈ incernierato ad uno dei bracci verticali 3a ed à ̈ mantenuto aperto da una molla a gas 60 in posizione di finecorsa che svolge la funzione di tirante ed à ̈ fissata allo stesso braccio 3a. Durante la fase di apertura/chiusura della pedana e solo dopo che la pedana ha superato la quota del piano di carico del veicolo, la leva orizzontale 90 comandata dalla rotazione della pedana di carico comprime la molla a gas 60, facendo ripiegare il maniglione di sicurezza sul braccio verticale 3a. In addition to what has been illustrated so far, the lift is equipped with a pair of safety handles 6 designed to ensure a firm grip for the user during ascent and descent, the only circumstance in which the platform can be loaded. Each safety handle 6 is hinged to one of the vertical arms 3a and is kept open by a gas spring 60 in the limit switch position which acts as a tie rod and is fixed to the same arm 3a. During the opening / closing phase of the platform and only after the platform has exceeded the level of the vehicle loading surface, the horizontal lever 90 controlled by the rotation of the loading platform compresses the gas spring 60, causing the safety handle to fold on the vertical arm 3a.

Ogni maniglione à ̈ vincolato a ruotare attorno all 'asse del suo perno di fissaggio sul braccio verticale 3a, mentre la molla a gas 60, allungata a finecorsa ed incernierata ad opportuna distanza dall 'asse di rotazione del maniglione dalla parte non in vista, funge da tirante ed impedisce qualsiasi movimento provocato da un carico applicato verso il basso sulla parte funzionale del maniglione come, ad esempio, quello provocato dall 'appoggio di una persona disabile durante il trasporto. L'improbabile carico in senso contrario à ̈ contrastato dall 'azione della molla a gas 60, la cui spinta dovrebbe essere vinta per poter ruotare il maniglione verso l 'alto. Each handle is constrained to rotate around the axis of its fixing pin on the vertical arm 3a, while the gas spring 60, extended to the limit switch and hinged at a suitable distance from the rotation axis of the handle from the side not in sight, acts by tie rod and prevents any movement caused by a load applied downwards on the functional part of the handle such as, for example, that caused by the support of a disabled person during transport. The improbable reverse load is counteracted by the action of the gas spring 60, whose thrust would have to be overcome in order to rotate the handle upwards.

Durante la fase di chiusura (cioà ̈ solo dopo che la pedana ha superato la quota del piano di carico del veicolo), ciascuna leva orizzontale 90 della ginocchiera, incernierata al corrispondente braccio verticale 3a, viene abbassata e tale rotazione à ̈ provocata dal contatto della ruota 92 della ginocchiera sulla superficie inferiore del corrispondente braccio orizzontale 3d di sollevamento durante la sua rotazione. La leva orizzontale 90 ruota fino ad incontrare le ruote 61 del maniglione che sono incernierate ad esso con lo stesso perno di fissaggio della corrispondente molla a gas 60. Le ruote 61 del maniglione rotolano sulla leva orizzontale 90 mentre questa si abbassa e vince la spinta della molla a gas 60 del maniglione, facendolo ruotare e ripiegare sul braccio verticale 3a. Tale movimento à ̈ sincronizzato in modo tale che il maniglione inizi a ruotare in ritardo rispetto alla fase di chiusura e si blocchi a finecorsa quando la pedana à ̈ in posizione verticale di riposo. During the closing phase (i.e. only after the platform has exceeded the level of the vehicle loading surface), each horizontal lever 90 of the toggle, hinged to the corresponding vertical arm 3a, is lowered and this rotation is caused by the contact of the rotates 92 of the toggle on the lower surface of the corresponding horizontal lifting arm 3d during its rotation. The horizontal lever 90 rotates until it meets the wheels 61 of the handle which are hinged to it with the same fixing pin of the corresponding gas spring 60. The wheels 61 of the handle roll on the horizontal lever 90 while this is lowered and overcomes the thrust of the handle. gas spring 60 of the handle, making it rotate and fold back on the vertical arm 3a. This movement is synchronized in such a way that the handle begins to rotate late with respect to the closing phase and stops at the end of travel when the platform is in the vertical rest position.

Durante la fase di apertura, la rotazione del maniglione dalla posizione ripiegata a quella funzionale à ̈ garantita dalla spinta della relativa molla a gas 60, che si allunga fino a raggiungere il finecorsa, mantenendo le ruote 61 del maniglione a contatto con la leva orizzontale 90 della ginocchiera durante il suo sollevamento. During the opening phase, the rotation of the handle from the folded to the functional position is guaranteed by the thrust of the relative gas spring 60, which extends until it reaches the limit switch, keeping the wheels 61 of the handle in contact with the horizontal lever 90 of the knee brace during its lifting.

Con la struttura in precedenza descritta, i maniglioni forniscono all’utente un saldo appiglio per tutta la fase di salita/discesa e il blocco degli stessi in posizione di pedana chiusa. With the structure described above, the handles provide the user with a firm grip for the entire ascent / descent phase and blocking them in the closed platform position.

La pedana di base che, come descritto in precedenza, à ̈ incernierata ai bracci verticali 3a di sollevamento mediante i due fulcri 43 che ne consentono la rotazione e le catene 5 regolano il movimento della pedana 40 rispetto all 'altra 41 e garantiscono sincronia e stabilità del meccanismo. Durante la fase di apertura, il cinematismo a parallelogramma allontana dai propri fermi la pedana di carico ripiegata; la molla a gas affogata nel telaio delle pedane e la trazione delle catene fanno dispiegare la pedana di punta fino a che non si allinea alla pedana di base; quest 'ultima ruota fino a che fermi di rotazione pedana 48 non incontrano i rispettivi bracci verticali 3a di sollevamento, determinando il finecorsa della pedana di carico in posizione orizzontale; la ribaltina esterna 44, non più vincolata dal contatto tra le due pedane, ruota in posizione di sicurezza spinta da molle torsionali. The base platform which, as previously described, is hinged to the vertical lifting arms 3a by means of the two fulcrums 43 which allow it to rotate and the chains 5 regulate the movement of the platform 40 with respect to the other 41 and guarantee synchrony and stability of the mechanism. During the opening phase, the parallelogram kinematics moves the folded loading platform away from its stops; the gas spring drowned in the frame of the footpegs and the traction of the chains make the toe board unfold until it aligns with the base board; the latter rotates until the platform rotation stops 48 meet the respective vertical lifting arms 3a, determining the limit switch of the loading platform in a horizontal position; the external flap 44, no longer constrained by the contact between the two footrests, rotates in a safety position pushed by torsional springs.

Durante la fase di salita/discesa, il peso della pedana (e dell 'eventuale carico) impedisce che essa si possa richiudere, mentre i fermi di rotazione pedana 48 garantiscono che questa non possa ruotare in senso contrario. La tensione delle catene 5, opportunamente dimensionate, garantisce la stabilità della pedana di punta 41 rispetto alla pedana di base 40, la ribaltina esterna 44 resta in posizione di sicurezza fino a quando il contatto della parte anteriore della pedana di carico col suolo non vince la forza della molle torsionali, aprendo la ribaltina e raccordando così la pedana a terra. During the ascent / descent phase, the weight of the platform (and any load) prevents it from being closed again, while the platform rotation stops 48 ensure that it cannot rotate in the opposite direction. The tension of the chains 5, suitably sized, guarantees the stability of the toe platform 41 with respect to the base platform 40, the external flap 44 remains in the safety position until the contact of the front part of the loading platform with the ground overcomes the force of the torsional springs, opening the flap and thus connecting the platform to the ground.

Durante la fase di chiusura, le bielle 91 delle ginocchiere, schiacciate a finecorsa, funzionano da puntoni e fanno ruotare la pedana di base 40 attorno ai fulcri 43, vincendo la spinta delle molle a gas 93 e 60 delle ginocchiere e dei maniglioni, fino a far raggiungere loro la posizione verticale di riposo. La pedana di punta 41, contemporaneamente, ruota per gravità in verso opposto, fino a ripiegarsi completamente sulla pedana di base; il contatto fra le due provoca l 'apertura della ribaltina esterna 44 in posizione di ingombro minimo come mostrato in figura 9. During the closing phase, the connecting rods 91 of the knee pads, pressed to the limit, act as struts and make the base platform 40 rotate around the fulcrums 43, overcoming the thrust of the gas springs 93 and 60 of the knee pads and handles, up to let them reach the vertical position of rest. The tip platform 41, at the same time, rotates by gravity in the opposite direction, until it folds completely on the base platform; the contact between the two causes the opening of the external flap 44 in a position of minimum overall dimensions as shown in figure 9.

La rotazione della pedana di punta à ̈ smorzata dall 'azione della molla a gas affogata nel telaio delle pedane, che impedisce l 'urto violento tra le due, preservandone quindi l 'integrità e riducendo la rumorosità ed i rischi di schiacciamento per chi si trovasse nelle vicinanze. Una coppia di fine corsa che sono avvitati ai bracci verticali 3a di sollevamento, bloccano la pedana di punta, mantenendola schiacciata alla pedana di base fintanto che il sollevatore si trova in posizione di chiusura. The rotation of the tip platform is damped by the action of the gas spring drowned in the frame of the platforms, which prevents the violent impact between the two, thus preserving their integrity and reducing noise and the risk of crushing for those who find themselves nearby. A pair of limit switches which are screwed to the vertical lifting arms 3a block the tip platform, keeping it pressed to the base platform as long as the lifter is in the closed position.

Il sistema di trasmissione fra le pedane à ̈ studiato in modo che a sollevatore chiuso la catena venga riavvolta, evitando rumorosità durante la marcia del veicolo. Nel caso di calo di pressione nel circuito a sollevatore spento almeno un gancio di sicurezza 21, incernierato al basamento e ad una molla a gas 22, blocca la possibilità di un’accidentale apertura della pedana come mostrato in figura 9. The transmission system between the platforms is designed so that the chain is rewound when the lift is closed, thus avoiding noise while the vehicle is moving. In the event of pressure drop in the circuit with the lift off, at least one safety hook 21, hinged to the base and to a gas spring 22, blocks the possibility of accidental opening of the platform as shown in figure 9.

In accordo con la presente forma di realizzazione, il sollevatore à ̈ dotato di dispositivi di protezione solidali con le articolazioni di sollevamento 3 e con la pedana 4 in modo da proteggere sia il meccanismo ivi allocato sia un utente che si avvicina a tale meccanismo. In dettaglio, il dispositivo di protezione comprende un primo carter di protezione 31 su ciascun fianco di ogni braccio verticale 3a delle articolazioni di sollevamento ed una coppia di carter di protezione 32a e 32b posti su ciascun fianco della pedana dove sono allocati i cinematismi che la movimentano. In accordance with the present embodiment, the lifter is equipped with protection devices integral with the lifting joints 3 and with the platform 4 so as to protect both the mechanism located therein and a user approaching said mechanism. In detail, the protection device comprises a first protective casing 31 on each side of each vertical arm 3a of the lifting joints and a pair of protective casings 32a and 32b placed on each side of the platform where the kinematic mechanisms that move it are located. .

In particolare, i carter di protezione fissati internamente ed esternamente ai bracci verticali delle articolazioni riparano i meccanismi di movimentazione sia dei maniglioni che della ribaltina interna. In particular, the protective casings fixed internally and externally to the vertical arms of the joints repair the movement mechanisms of both the handles and the internal flap.

In questo modo, gli elementi mobili delle articolazioni di sollevamento che, durante il moto possono creare rischi di schiacciamento/cesoiamento, sono coperti da pannelli saldati o avvitati. In this way, the movable elements of the lifting joints which, during motion can create risks of crushing / shearing, are covered by welded or screwed panels.

Inoltre, il dispositivo di protezione comprende due coppie di carter 33 ciascuno dei quali à ̈ fissato alla leva orizzontale 90 e va a proteggere la zona di scorrimento tra la ruota 92 ed il braccio orizzontale 3d così da proteggere i fianchi delle ruote 92 delle ginocchiere per evitare rischi di schiacciamento durante tutta la fase in cui queste rotolano sotto i bracci orizzontali di sollevamento. Furthermore, the protection device comprises two pairs of casings 33 each of which is fixed to the horizontal lever 90 and protects the sliding area between the wheel 92 and the horizontal arm 3d so as to protect the sides of the wheels 92 of the knee pads. to avoid the risk of crushing during the entire phase in which they roll under the horizontal lifting arms.

In aggiunta, la fessura che si viene a formare a pedana dispiegata à ̈ coperta da apposite strisce di gomma che garantiscono la funzionalità dei carter, risolvendo il problema del cesoiamento o schiacciamento. In addition, the crack that is formed when the platform is unfolded is covered by special rubber strips that guarantee the functionality of the casings, solving the problem of shearing or crushing.

Secondo la presente forma di realizzazione, il sollevatore à ̈ corredato da segnalatori di ingombri costituiti da strisce segnaletiche di ingombro che sono incollate ai fianchi e sul piano di carico della pedana e sulle superfici in vista delle ribaltine interna ed esterna. Inoltre, sono previste luci a led 8 intermittenti che sono avvitate alla parte superiore frontale di entrambi i bracci verticali 3a delle articolazioni di sollevamento 3 e che restano in funzione per tutto il tempo in cui il sollevatore à ̈ alimentato. According to the present embodiment, the lifter is equipped with space markers consisting of space mark strips which are glued to the sides and on the loading surface of the platform and on the visible surfaces of the internal and external flaps. Furthermore, flashing LED lights 8 are provided which are screwed to the upper front part of both vertical arms 3a of the lifting joints 3 and which remain in operation for as long as the lift is powered.

Il sollevatore comprende, altresì, un micro interruttore di sicurezza allocato all 'interno di uno dei bracci verticali delle articolazioni di sollevamento, in prossimità del fulcro di rotazione 43 della pedana di carico e previsto per reagire alla rotazione relativa tra la pedana di carico e il braccio verticale. Maggiormente in dettaglio, durante la fase di discesa della pedana, l 'appoggio ad un dislivello pronunciato del terreno può portare a correre il rischio di ribaltamento della pedana di carico. Il micro interruttore di sicurezza arresta la movimentazione di discesa nel caso in cui rilevi una rotazione della pedana di carico, garantendone la stabilità in posizione orizzontale. The lift also includes a safety micro switch located inside one of the vertical arms of the lifting joints, near the pivot point 43 of the loading platform and provided to react to the relative rotation between the loading platform and the vertical arm. In greater detail, during the descent phase of the platform, the support to a pronounced difference in level of the ground can lead to the risk of the loading platform overturning. The safety micro switch stops the descent movement if it detects a rotation of the loading platform, guaranteeing its stability in a horizontal position.

Inoltre, all 'interno del circuito idraulico del sollevatore à ̈ inserito un pressostato di sicurezza, che interrompe il funzionamento della centralina idraulica al raggiungimento di una pressione prestabilita che si verifica se la pedana non à ̈ completamente scarica così da impedire il ripiegamento della pedana con carico a bordo. Furthermore, a safety pressure switch is inserted inside the hydraulic circuit of the lift, which interrupts the operation of the hydraulic unit when a preset pressure is reached which occurs if the platform is not completely unloaded so as to prevent the platform from folding. with cargo on board.

Come in precedenza accennato, il sollevatore à ̈ provvisto di una centralina idraulica e di un’unità di gestione e controllo, di tipo sostanzialmente noto, che, tramite una pulsantiera di comando, governa i diversi movimenti funzionali. L'intero sistema à ̈ alimentato elettricamente tramite le batterie del veicolo sul quale à ̈ installato. As previously mentioned, the lift is equipped with a hydraulic control unit and a management and control unit, of a substantially known type, which, by means of a control push-button panel, governs the various functional movements. The entire system is electrically powered by the batteries of the vehicle on which it is installed.

Dopo quanto descritto in senso prevalentemente strutturale, il funzionamento del trovato in oggetto risulta il seguente. After what has been described in a predominantly structural sense, the operation of the present invention is as follows.

Quando un utente in carrozzella deve salire su un veicolo, à ̈ necessario portare il sollevatore che à ̈ in posizione di chiusura come mostrato in figura 5 in posizione di apertura vale a dire con la pedana a livello del suolo come mostrato in figura 1. Una volta che la pedana raggiunge il suolo, come mostrato in figura 10a, la persona in carrozzina può salire su di essa e la pedana viene fatta salire, come mostrato in figura 10b, sino a livello del pianale del veicolo, mostrato in figura 10c, per cui la carrozzina può entrare all’interno del veicolo. A questo punto, la pedana viene fatta chiudere per cui la pedana di punta si ripiega sulla pedana di base e il braccio verticale di sollevamento si porta parallelamente alla torretta come mostrato in figura 10d sino al completamento della chiusura e si richiudono anche i maniglioni come mostrato in figura 10e. When a wheelchair user has to get into a vehicle, it is necessary to bring the lift which is in the closed position as shown in figure 5 in the open position, i.e. with the platform at ground level as shown in figure 1. A once the platform reaches the ground, as shown in figure 10a, the person in the wheelchair can get on it and the platform is made to go up, as shown in figure 10b, up to the level of the vehicle floor, shown in figure 10c, to which the wheelchair can enter inside the vehicle. At this point, the platform is closed so that the tip platform folds over the base platform and the vertical lifting arm moves parallel to the turret as shown in figure 10d until the closure is complete and the handles are also closed as shown in figure 10e.

Il presente trovato raggiunge così gli scopi proposti. The present invention thus achieves the proposed aims.

Il sollevatore interno a doppio braccio secondo la presente invenzione offre una maggiore sicurezza strutturale e funzionale e fornisce all’utente un saldo appiglio durante il suo utilizzo dato che i maniglioni sono fissi durante tutta la fase di salita o discesa a differenza di quanto accade con i sollevatori della tecnica nota. The double-arm internal lift according to the present invention offers greater structural and functional safety and provides the user with a firm grip during its use since the handles are fixed during the entire ascent or descent phase unlike what happens with the lifts of the prior art.

Vantaggiosamente con il sollevatore in oggetto si ha una macchina che risulta strutturalmente semplice e molto funzionale e sicura a differenza di quanto accade con quelle della tecnica nota. Advantageously, with the lift in question there is a machine which is structurally simple and very functional and safe, unlike what happens with those of the known art.

Inoltre, il sollevatore interno a doppio braccio avendo una struttura più semplice permette di contenere i costi di realizzazione, di gestione e di manutenzione. Furthermore, the internal double-arm lift having a simpler structure allows to contain construction, management and maintenance costs.

Vantaggiosamente, la movimentazione della pedana rimane nel tempo costante senza deformazioni e con un’usura molto ridotta a differenza dei dispositivi di tipo flessibile della tecnica nota. Advantageously, the movement of the platform remains constant over time without deformations and with very low wear, unlike the devices of the flexible type of the known art.

Un altro vantaggio riscontrato con il sollevatore in oggetto deriva dal fatto che gli organi di movimentazione della pedana sono contenuti all’interno degli ingombri verticali dei fianchi della pedana per cui à ̈ possibile proteggerli con carter che impediscono piccoli incidenti agli utilizzatori in confronto con i sollevatori della tecnica nota in cui i meccanismi sono liberi. Another advantage found with the lift in question derives from the fact that the moving parts of the platform are contained within the vertical dimensions of the sides of the platform so that it is possible to protect them with carters that prevent small accidents for users compared to the lifts of the prior art in which the mechanisms are free.

In aggiunta, si riducono molte fonti di rumorosità come, ad esempio, la pedana di punta che non sbatte più contro la pedana di base quando si chiude, come il meccanismo della ribaltina interna che non presenta elementi flessibili per la sua movimentazione per cui non da origine a rumori innescati da vibrazioni e piccoli colpi, perdite di tensione e battimenti. In addition, many sources of noise are reduced such as, for example, the toe platform that no longer hits the base platform when it closes, such as the internal flap mechanism that does not have flexible elements for its movement so it does not origin to noises triggered by vibrations and small knocks, voltage losses and beats.

Tutti i movimenti sono collegati fra loro da una catena cinematica discreta senza alcuna interposizione di elementi flessibili come accade nei sollevatori della tecnica nota. All the movements are connected to each other by a discrete kinematic chain without any interposition of flexible elements as occurs in the lifts of the prior art.

Inoltre, la manutenzione risulta molto più semplice e veloce e realizzabile con operazioni elementari in quanto i componenti soggetti a manutenzione risultano tutti facilmente accessibili . Furthermore, maintenance is much simpler and faster and achievable with elementary operations as the components subject to maintenance are all easily accessible.

Non ultimo vantaggio della presente invenzione à ̈ che risulta di notevole facilità d’impiego, di semplice realizzazione e buona funzionalità. Not the least advantage of the present invention is that it is remarkably easy to use, simple to make and good functionality.

Naturalmente, alla presente invenzione possono essere apportate numerose modifiche e varianti, tutte rientranti nell’ambito del concetto inventivo che la caratterizza. Naturally, numerous modifications and variations can be made to the present invention, all of which are within the scope of the inventive concept that characterizes it.

Claims (9)

RIVENDICAZIONI 1) Sollevatore interno a doppio braccio del tipo comprendente un basamento (2) predisposto per essere fissato al piano di carico di un veicolo e dal quale si staccano una coppia di torrette (20), una coppia di articolazioni di sollevamento (3) costituite da un cinematismo composto da un parallelogrammo articolato movimentato da una coppia di cilindri idraulici (30) dove ciascuna delle articolazioni à ̈ incernierata ad una delle torrette (20) del basamento (2), una pedana di carico (4) girevolmente impegnata fra le due articolazioni, una centralina idraulica ed un’unità di gestione e controllo che tramite una pulsantiera di comando governa i diversi movimenti funzionali, caratterizzato dal fatto che: - ciascuna articolazione di sollevamento (3) presenta un braccio verticale (3a) vincolato ad un’estremità con la pedana (4) ed all’altra estremità ad un primo braccio orizzontale di sollevamento (3c) e ad un secondo braccio (3d) per completare il cinematismo del parallelogrammo articolato e, fra i due bracci orizzontali di sollevamento (3c e 3d), vi à ̈ il cilindro idraulico (30), azionato dalla centralina idraulica, il quale ha un’estremità fissata in corrispondenza dell’unione del braccio verticale (3a) col primo braccio orizzontale (3c) e l’altra estremità à ̈ impegnata alla torretta (20) in corrispondenza dell’unione del secondo braccio orizzontale (3d) con la torretta stessa, - al braccio verticale (3a) à ̈ incernierata una “ginocchiera†composta da una leva orizzontale (90) e da una biella a geometria variabile (91) la quale, a sua volta, à ̈ vincolata alla pedana e tra biella (91) e leva orizzontale (90) che sono fra loro girevolmente impegnate, viene montata una ruota (92) che ha il compito di far scorrere la ginocchiera lungo il braccio (3d), - detta pedana di carico (4) à ̈ del tipo sdoppiato trasversalmente per cui à ̈ suddivisa in una pedana di base (40) ed in una pedana di punta (41) tra loro collegate da due cerniere (42) che permettono la rotazione della seconda rispetto alla prima, - comprende un sistema di trasmissione costituito da un organo di trasmissione discreto provvisto di una coppia di catene (5), una per ogni fianco della pedana di carico in cui ciascuna catena (5) ha l 'estremità interna ancorata ad un fulcro di rotazione (43) posto sulla pedana di base, à ̈ guidata da tre pulegge in cui la prima (36a) à ̈ incernierata al braccio verticale (3a), la seconda (36b) alla pedana di base (40) e la terza (36c) alla pedana di punta (41) ed à ̈ vincolata alla pedana di punta (41) per mezzo di un registro (51) all’estremità esterna, - comprende una molla a gas inserita nel telaio della pedana di carico e fissata per un'estremità alla pedana di base (40) e per l 'altra alla pedana di punta (41) ed avente il compito di smorzare il movimento di avvicinamento della pedana (41) verso quella di base in modo da guidarne la chiusura riducendo il colpo all’incontro delle due porzioni di pedana oltre ad aiutare la movimentazione nella fase di apertura della pedana (4), - comprende una ribaltina interna (45) incernierata alla parte interna della pedana di carico per mezzo di una cerniera piana (45a) ed atta a garantire una soluzione di continuità fra la pedana, il basamento ed il pianale del veicolo ed ad evitare il rischio di schiacciamento dei piedi di un utente, - comprende una coppia di maniglioni di sicurezza (6) in cui ciascun maniglione (6) à ̈ incernierato ad uno dei bracci verticali (3a) ed à ̈ mantenuto aperto da una molla a gas (60) in posizione di finecorsa che svolge la funzione di tirante ed à ̈ fissata allo stesso braccio (3a), detti maniglioni essendo preposti ad assicurare un saldo appiglio per l’utente durante la salita e la discesa ed a ripiegarsi durante le fasi di apertura/chiusura della pedana dopo che questa ha superato la quota del piano di carico del veicolo, - comprende dispositivi di protezione solidali con le articolazioni di sollevamento (3) e con la pedana (4) atti a proteggere sia il meccanismo ivi allocato sia un utente che si avvicina a tale meccanismo, detti dispositivi di protezione essendo composti da un primo carter di protezione (31) presente su ciascun fianco di ogni braccio verticale (3a) delle articolazioni di sollevamento, da una coppia di carter di protezione (32a e 32b) posti su ciascun fianco della pedana dove sono allocati i cinematismi che la movimentano e da due coppie di carter (33) ciascuno dei quali à ̈ fissato alla leva orizzontale (90) e va a proteggere la zona di scorrimento tra la ruota (92) ed il braccio orizzontale (3d) così da proteggere i fianchi delle ruote (92) delle ginocchiere per evitare rischi di schiacciamento durante tutta la fase in cui queste rotolano sotto i bracci orizzontali di sollevamento, - à ̈ corredato da segnalatori di ingombri costituiti da strisce segnaletiche di ingombro che sono poste sui fianchi e sul piano di carico della pedana e sulle superfici in vista delle ribaltine interna ed esterna, - à ̈ provvisto di luci a led (8) intermittenti che sono avvitate alla parte superiore frontale di entrambi i bracci verticali (3a) delle articolazioni di sollevamento (3) e che restano in funzione per tutto il tempo in cui il sollevatore à ̈ in funzione, - comprende un micro interruttore di sicurezza allocato all 'interno di uno dei bracci verticali delle articolazioni di sollevamento, in prossimità del fulcro di rotazione (43) della pedana di carico e previsto per reagire alla rotazione relativa tra la pedana di carico e il braccio verticale arrestando la movimentazione di discesa e garantendo la stabilità in posizione orizzontale, - comprende un pressostato di sicurezza posto all 'interno del circuito idraulico del sollevatore previsto per interrompere il funzionamento della centralina idraulica al raggiungimento di una pressione prestabilita che si verifica se la pedana non à ̈ completamente scarica così da impedire il ripiegamento della pedana con carico a bordo. CLAIMS 1) Double-arm internal lift of the type comprising a base (2) designed to be fixed to the loading surface of a vehicle and from which a pair of turrets (20), a pair of lifting joints (3) consisting of a kinematics composed of an articulated parallelogram moved by a pair of hydraulic cylinders (30) where each of the joints is hinged to one of the turrets (20) of the base (2), a loading platform (4) rotatably engaged between the two joints , a hydraulic power unit and a management and control unit which, by means of a control push-button panel, governs the various functional movements, characterized by the fact that: - each lifting joint (3) has a vertical arm (3a) bound at one end with the platform (4) and at the other end with a first horizontal lifting arm (3c) and a second arm (3d ) to complete the kinematics of the articulated parallelogram and, between the two horizontal lifting arms (3c and 3d), there is the hydraulic cylinder (30), operated by the hydraulic unit, which has one end fixed in correspondence with the Union of the vertical arm (3a) with the first horizontal arm (3c) and the other end is engaged to the turret (20) in correspondence with the union of the second horizontal arm (3d) with the turret itself, - hinged to the vertical arm (3a) is a `` knee guard '' made up of a horizontal lever (90) and a variable geometry connecting rod (91) which, in turn, is connected to the platform and between the connecting rod (91 ) and horizontal lever (90) which are rotatably engaged with each other, a wheel (92) is mounted which has the task of making the toggle slide along the arm (3d), - said loading platform (4) is of the transversely split type so it is divided into a base platform (40) and a toe platform (41) connected to each other by two hinges (42) which allow the rotation of the second to the first, - it includes a transmission system consisting of a discrete transmission element equipped with a pair of chains (5), one for each side of the loading platform in which each chain (5) has the internal end anchored to a rotation fulcrum ( 43) placed on the base platform, it is guided by three pulleys in which the first (36a) is hinged to the vertical arm (3a), the second (36b) to the base platform (40) and the third (36c) to the toe plate (41) and is linked to the toe plate (41) by means of a register (51) at the external end, - it includes a gas spring inserted in the frame of the loading platform and fixed at one end to the base platform (40) and at the other end to the tip platform (41) and having the task of dampening the approach movement of the platform (41) towards the base one in order to guide its closing by reducing the blow at the meeting of the two portions of the platform as well as helping the movement in the opening phase of the platform (4), - it includes an internal flap (45) hinged to the internal part of the loading platform by means of a flat hinge (45a) and designed to guarantee a solution of continuity between the platform, the base and the floor of the vehicle and to avoid the risk of crushing of a user's feet, - includes a pair of safety handles (6) in which each handle (6) is hinged to one of the vertical arms (3a) and is kept open by a gas spring (60) in the limit switch position which performs the function of tie rod and is fixed to the same arm (3a), said handles being designed to ensure a firm grip for the user during ascent and descent and to fold down during the opening / closing phases of the platform after it has passed the share of the vehicle loading floor, - includes protection devices integral with the lifting joints (3) and with the platform (4) designed to protect both the mechanism allocated therein and a user approaching this mechanism, said protection devices being composed of a first guard protection (31) present on each side of each vertical arm (3a) of the lifting joints, by a pair of protective casings (32a and 32b) placed on each side of the platform where the kinematic mechanisms that move it are located and by two pairs of the casing (33) each of which is fixed to the horizontal lever (90) and protects the sliding area between the wheel (92) and the horizontal arm (3d) so as to protect the sides of the wheels (92) of the knee pads to avoid the risk of crushing during the entire phase in which they roll under the horizontal lifting arms, - It is equipped with encumbrance markers consisting of encumbrance warning strips that are placed on the sides and on the loading surface of the platform and on the visible surfaces of the internal and external flaps, - It is equipped with flashing LED lights (8) which are screwed to the upper front part of both vertical arms (3a) of the lifting joints (3) and which remain in operation for as long as the lift is in operation. function, - includes a safety micro switch located inside one of the vertical arms of the lifting joints, near the rotation fulcrum (43) of the dock leveler and designed to react to the relative rotation between the dock leveler and the vertical arm stopping the descent movement and ensuring stability in a horizontal position, - includes a safety pressure switch placed inside the hydraulic circuit of the lift designed to interrupt the operation of the hydraulic unit when a preset pressure is reached which occurs if the platform is not completely unloaded so as to prevent the folding of the platform with load on board. 2) Sollevatore interno a doppio braccio secondo la rivendicazione 1, caratterizzato dal fatto che detto organo di trasmissione discreto à ̈ predisposto a non sporgere in altezza dai fianchi della pedana di carico. 2) Double-arm internal lift according to claim 1, characterized by the fact that said discrete transmission member is arranged not to protrude in height from the sides of the loading platform. 3) Sollevatore interno a doppio braccio secondo la rivendicazione 1, caratterizzato dal fatto che detta pedana (4) à ̈ dotata di una ribaltina esterna (44) posta sul lato libero della pedana di punta (41) e prevista per raccordare il piano della pedana con il suolo così da permettere alla carrozzina di scendere e salire senza dislivelli e per assumere una posizione che à ̈ perpendicolare alla pedana per cui diviene una barriera che impedisce eventuali cadute della carrozzina durante la movimentazione del sollevatore. 3) Double arm internal lift according to claim 1, characterized by the fact that said platform (4) is equipped with an external flap (44) placed on the free side of the toe platform (41) and provided to connect the platform surface with the ground so as to allow the wheelchair to get on and off without any differences in height and to assume a position that is perpendicular to the platform so that it becomes a barrier that prevents the wheelchair from falling during the movement of the lift. 4) Sollevatore interno a doppio braccio secondo la rivendicazione 1, caratterizzato dal fatto che detta ribaltina interna (45) prevede la presenza di una coppia di bielle (46) incernierate ai fianchi della stessa da un lato e dall 'altro libere di scorrere lungo una guida ad asola (47) fissata alla biella (91) della ginocchiera. 4) Double-arm internal lift according to claim 1, characterized by the fact that said internal flap (45) provides for the presence of a pair of connecting rods (46) hinged to the sides of the same on one side and on the other free to slide along a slot guide (47) fixed to the connecting rod (91) of the toggle. 5) Sollevatore interno a doppio braccio secondo la rivendicazione 1, caratterizzato dal fatto che ciascuna di dette bielle (91) à ̈ mantenuta in posizione da una molla a gas (93) che ha un’estremità sul braccio verticale (3a) e l’altra estremità sulla leva orizzontale (90) così da mantenere la biella (91) nella sua massima estensione e la ribaltina (45) verticale. 5) Double arm internal lift according to claim 1, characterized by the fact that each of said connecting rods (91) is held in position by a gas spring (93) which has one end on the vertical arm (3a) and the € ™ other end on the horizontal lever (90) so as to keep the connecting rod (91) in its maximum extension and the flap (45) vertical. 6) Sollevatore interno a doppio braccio secondo la rivendicazione 1, caratterizzato dal fatto che ogni maniglione (6) à ̈ vincolato a ruotare attorno all 'asse del suo perno di fissaggio sul braccio verticale (3a), mentre la molla a gas (60), allungata a finecorsa ed incernierata ad opportuna distanza dall 'asse di rotazione del maniglione stesso, funge da tirante ed impedisce qualsiasi movimento provocato da un carico applicato verso il basso sulla parte funzionale del maniglione. 6) Double-arm internal lift according to claim 1, characterized by the fact that each handle (6) is constrained to rotate around the axis of its fixing pin on the vertical arm (3a), while the gas spring (60) , extended to the limit switch and hinged at a suitable distance from the rotation axis of the handle itself, acts as a tie rod and prevents any movement caused by a load applied downwards on the functional part of the handle. 7) Sollevatore interno a doppio braccio secondo la rivendicazione 1, caratterizzato dal fatto che comprende una coppia di fine corsa che sono avvitati ai bracci verticali (3a) di sollevamento e bloccano la pedana di punta, mantenendola schiacciata alla pedana di base fintanto che il sollevatore si trova in posizione di chiusura. 7) Double-arm internal lift according to claim 1, characterized by the fact that it comprises a pair of limit switches which are screwed to the vertical lifting arms (3a) and lock the toe platform, keeping it pressed to the base platform as long as the lift is in the closed position. 8) Sollevatore interno a doppio braccio secondo la rivendicazione 1, caratterizzato dal fatto che comprende un gancio di sicurezza (21) incernierato al basamento (2) e ad una molla a gas (22) che blocca la possibilità di un’accidentale apertura della pedana. 8) Double arm internal lift according to claim 1, characterized by the fact that it comprises a safety hook (21) hinged to the base (2) and to a gas spring (22) which blocks the possibility of accidental opening of the platform. 9) Sollevatore interno a doppio braccio secondo la rivendicazione 1, caratterizzato dal fatto che la catena (5) viene riavvolta a sollevatore chiuso così da evitare rumorosità durante la marcia del veicolo.9) Double-arm internal lift according to claim 1, characterized by the fact that the chain (5) is rewound with the lift closed so as to avoid noise while the vehicle is running.
ITMN2010A000011A 2010-04-22 2010-04-22 INTERNAL LIFT WITH DOUBLE ARM. IT1399641B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ITMN2010A000011A IT1399641B1 (en) 2010-04-22 2010-04-22 INTERNAL LIFT WITH DOUBLE ARM.

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ITMN2010A000011A IT1399641B1 (en) 2010-04-22 2010-04-22 INTERNAL LIFT WITH DOUBLE ARM.

Publications (2)

Publication Number Publication Date
ITMN20100011A1 true ITMN20100011A1 (en) 2011-10-23
IT1399641B1 IT1399641B1 (en) 2013-04-26

Family

ID=43302612

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ITMN2010A000011A IT1399641B1 (en) 2010-04-22 2010-04-22 INTERNAL LIFT WITH DOUBLE ARM.

Country Status (1)

Country Link
IT (1) IT1399641B1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP3799849A1 (en) * 2019-10-02 2021-04-07 Mobility Networks (Holdings) Ltd Wheelchair lift bridge plate catch

Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5261779A (en) * 1992-01-24 1993-11-16 The Braun Corporation Dual hydraulic, parallelogram arm wheelchair lift
WO2000026060A1 (en) * 1998-10-30 2000-05-11 The Braun Corporation Pressure switch to defeat platform fold operation in a hydraulic lift
EP0716588B1 (en) * 1993-08-31 2000-05-31 Ricon Corporation Locking wheelchair lift
US6461097B1 (en) * 2000-09-29 2002-10-08 Maxon Lift Corporation Wheelchair lift device
WO2003059685A2 (en) * 2002-01-15 2003-07-24 The Braun Corporation Wheelchair access system for a vehicle
EP1079787B1 (en) * 1998-05-29 2007-07-25 Ricon Corporation Wheelchair lift with foldable platform

Patent Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5261779A (en) * 1992-01-24 1993-11-16 The Braun Corporation Dual hydraulic, parallelogram arm wheelchair lift
EP0716588B1 (en) * 1993-08-31 2000-05-31 Ricon Corporation Locking wheelchair lift
EP1079787B1 (en) * 1998-05-29 2007-07-25 Ricon Corporation Wheelchair lift with foldable platform
WO2000026060A1 (en) * 1998-10-30 2000-05-11 The Braun Corporation Pressure switch to defeat platform fold operation in a hydraulic lift
US6461097B1 (en) * 2000-09-29 2002-10-08 Maxon Lift Corporation Wheelchair lift device
WO2003059685A2 (en) * 2002-01-15 2003-07-24 The Braun Corporation Wheelchair access system for a vehicle

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP3799849A1 (en) * 2019-10-02 2021-04-07 Mobility Networks (Holdings) Ltd Wheelchair lift bridge plate catch

Also Published As

Publication number Publication date
IT1399641B1 (en) 2013-04-26

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US10322920B2 (en) Scissor-boom lift
JP6422155B2 (en) Bicycle parking
ITUB20155670A1 (en) Balcony with retractable barrier, especially for boats.
KR20120063052A (en) Rear gate equipment of truck loading deck
KR20150129434A (en) Get on and off of the lift device for heavy trucks
KR101054379B1 (en) Fire truck equipped with lifesaving articulation boom and lifesaving ladder
ITMN20100011A1 (en) INTERNAL LIFT WITH DOUBLE ARM.
ITVI20060022A1 (en) PROTECTION SYSTEM FOR MOTORIZED PEDESTRIAN ACCESS ACCESSORIES
US1018338A (en) Fire apparatus.
ITMN20120003U1 (en) INTERNAL LIFT WITH DOUBLE ARM.
CN105217015B (en) A kind of manual jack of gangway ladder door
ITMO20080099A1 (en) STABILIZER SYSTEM FOR VEHICLES
KR20060031053A (en) Aerial ladder with bendable auxiliary ladder
ES2900033T3 (en) elevator car apron
ITMN20130003U1 (en) LIFTING APPLIANCE FOR CLOSED ENVIRONMENTS WITH TWO SYMMETRIC ARMS
ITPR990018U1 (en) ANTI-CRUSHING SAFETY DEVICE IN AUTOMATIC OPENING DOORS FOR LIFTS AND ELEVATORS
RU2245819C1 (en) On-board loading unit for helicopter
IT201800006972A1 (en) DEVICE FOR HANDLING A HELICOPTER STRETCHER
ITMO20110311A1 (en) FOLDING LIFTING PLATFORM FOR DISABLED PERSONS
RU94963U1 (en) LIFT FOR CARRYING LOADS
IT201600111808A1 (en) LIFTING DEVICE FOR A LOAD, PARTICULARLY OF A DISABLED WHEELCHAIR
SU1133138A1 (en) Dump truck body actuator guard
KR101943159B1 (en) Lifting type Safety Door
ITUA20164116A1 (en) Lifting platform, especially for wheelchairs.
CN104627259B (en) A kind of hazardous environment reprints robot