IT201600116866A1 - "CLOTHING technically provided with functional attachments for the comfortable and safe support of a passenger, during the transfer on a motorcycle" - Google Patents

"CLOTHING technically provided with functional attachments for the comfortable and safe support of a passenger, during the transfer on a motorcycle"

Info

Publication number
IT201600116866A1
IT201600116866A1 IT102016000116866A IT201600116866A IT201600116866A1 IT 201600116866 A1 IT201600116866 A1 IT 201600116866A1 IT 102016000116866 A IT102016000116866 A IT 102016000116866A IT 201600116866 A IT201600116866 A IT 201600116866A IT 201600116866 A1 IT201600116866 A1 IT 201600116866A1
Authority
IT
Italy
Prior art keywords
garment
passenger
support
handles
jacket
Prior art date
Application number
IT102016000116866A
Other languages
Italian (it)
Inventor
Caterina Napolitano
Original Assignee
Caterina Napolitano
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Caterina Napolitano filed Critical Caterina Napolitano
Priority to IT102016000116866A priority Critical patent/IT201600116866A1/en
Publication of IT201600116866A1 publication Critical patent/IT201600116866A1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D27/00Details of garments or of their making
    • A41D27/20Pockets; Making or setting-in pockets
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D1/00Garments
    • A41D1/04Vests, jerseys, sweaters or the like
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D13/00Professional, industrial or sporting protective garments, e.g. surgeons' gowns or garments protecting against blows or punches
    • A41D13/0007Garments with built-in harnesses
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D2600/00Uses of garments specially adapted for specific purposes
    • A41D2600/10Uses of garments specially adapted for specific purposes for sport activities
    • A41D2600/102Motorcycling
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41FGARMENT FASTENINGS; SUSPENDERS
    • A41F9/00Belts, girdles, or waistbands for trousers or skirts
    • A41F9/002Free belts
    • A41F9/005Free belts with handles

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Textile Engineering (AREA)
  • Vehicle Step Arrangements And Article Storage (AREA)
  • Passenger Equipment (AREA)

Description

''Indumento tecnicamente provvisto degli attacchi funzionali all'appoggio confortevole e in sicurezza di un passeggero, durante il trasbordo in motocicletta." '' Garment technically equipped with functional attachments for the comfortable and safe support of a passenger during transshipment by motorcycle. "

1) L'invenzione concretizza l'ideazione di un indumento pensato in conseguenza di una semplice osservazione dell'imbarazzo provato dal passeggero trasportato sulla motocicletta durante il viaggio, nella scelta di volta in volta dell'appoggio a cui aggrapparsi, riducendosi talvolta alla postura meno stanchevole ancorchè relativamente fidata. 1) The invention concretizes the ideation of a garment designed as a consequence of a simple observation of the embarrassment felt by the passenger transported on the motorcycle during the trip, in the choice each time of the support to cling to, sometimes reducing to the less posture tired yet relatively trustworthy.

L'invenzione pertanto è riferita ad un indumento essenziale alla bisogna, provvisto di appropriate caratteristiche tecniche confacenti a tale problematica; come tale ritenuto funzionale al relativo conforto unitamente alla sicurezza del passeggero durante il trasbordo in una motocicletta. The invention therefore refers to a garment essential to the need, provided with appropriate technical characteristics suited to this problem; as such considered functional to the relative comfort together with the safety of the passenger during the transfer to a motorcycle.

L'indumento ideato risulta sostanzialmente costituito da una casacca, rimanente più o meno aperta, facilmente indossabile e indossata per il servizio dal guidatore del motomezzo. The garment conceived essentially consists of a jacket, which remains more or less open, easily wearable and worn for service by the driver of the motor vehicle.

Una volta indossata la casacca risulterà saldamente allacciata al busto della persona posizionata alla guida della moto, disponibile con le applicazioni tecniche per consentire sempre, al passeggero trasportato, un solido appoggio a cui aggrapparsi. Once worn, the jacket will be securely fastened to the torso of the person positioned at the helm, available with technical applications to always allow the transported passenger a solid support to hold on to.

La casacca inoltre è da ritenersi funzionale anche a un adattamento alle specifiche condizioni e le necessità dell'indossatore, in relazione alla consistenza di un tragitto e le variazioni climatiche incontrate, eventualmente avverse; può ritenersi ad ogni effetto un indumento completo, protettivo, e in tal caso la casacca risulterebbe composta nei fianchi e fissata sul davanti con la zip o abbottonatura di sicurezza; oppure in casi diversi può divenire semplificata coprendo solamente il dorso, la parte contenente le applicazioni tecniche, quindi interrotta come completo sul davanti della vita; in tale caso risulterà fissata alla persona indossatrice coi lacci fissi (21 e trasversali costituiti dalle fettucce collegate e allacciate nell'insieme coi fermagli di sicurezza a scatto. The jacket is also to be considered functional also to adapt to the specific conditions and needs of the wearer, in relation to the consistency of a journey and the climatic variations encountered, possibly adverse; it can be considered to all intents and purposes a complete, protective garment, and in this case the jacket would be made up on the sides and fastened on the front with the zip or safety buttoning; or in different cases it can become simplified by covering only the back, the part containing the technical applications, then interrupted as complete on the front of the waist; in this case it will be fixed to the wearer with fixed laces (21 and transversal laces consisting of the connected straps and fastened together with the snap safety clips.

I1 tutto, come evidente nei casi, risulta costituito in materiale intessuto, di notevole resistenza e idrorepellente. The whole, as evident in the cases, is made of woven material, of considerable resistance and water repellent.

3) Nel dorso della casacca [l], preordinato alla funzione, come indicato previsto, risulteranno applicate le maniglie, con facile presa, rientranti nelle apposite tasche ricavate nel tessuto, internamente all'indumento. 3) On the back of the tunic [l], preordained for the function, as indicated foreseen, the handles will be applied, with easy grip, reentering in the special pockets obtained in the fabric, inside the garment.

Tali maniglie saranno distribuite sempre per coppia in ambo i lati della casacca prevedendone in generale: These handles will always be distributed by pair on both sides of the jacket providing in general:

-un paio distribuite per parte in corrispondenza della regione scapolare [3], verso le spalle dell'indumento, onde consentire al passeggero un appoggio funzionale nella più alta locazione disponibile, -a pair distributed on each side in correspondence of the scapular region [3], towards the shoulders of the garment, in order to allow the passenger a functional support in the highest available location,

-un altro paio sempre distribuite per parte in corrispondenza fra le regioni costale e lombare 141, in basso ai fianchi owero, sostitutivamente, anche un unico maniglione centralizzato e posizionato verso l'alto della schiena [5] onde consentire al passeggero un appoggio funzionale, alto mediano. -another pair always distributed on each side in correspondence between the costal and lumbar regions 141, at the bottom of the hips or, alternatively, also a single centralized handle positioned towards the top of the back [5] in order to allow the passenger a functional support, high median.

Le maniglie, come indicato, risulteranno di facile presa e comodamente intrattenibili; saldamente fissate all'indumento, ciascuna per le due estremità<[a-a',>b-b,<C-C']>col collo libero, in questo caso movimentato a battente ovvero fissate per un solo capo [a'-<C']>quindi libere movimentate a ventaglio; pertanto funzionali secondo la ricercata liberta di movimento. The handles, as indicated, will be easy to grip and comfortably entertainable; firmly fastened to the garment, each for the two ends <[a-a ',> b-b, <C-C']> with the neck free, in this case hinged or fixed for only one garment [a '- <C ']> then free, fan-shaped; therefore functional according to the sought-after freedom of movement.

Risulteranno composte semirigide in materiali tessuti affini a quelli dell'indumento, ovvero in gomma flessibile, quindi prospettandosi di notevole resistenza agli strappi e allo stesso tempo incontundenti. They will be semi-rigid composed of woven materials similar to those of the garment, or in flexible rubber, therefore offering considerable resistance to tearing and at the same time indisputable.

L'ubicazione plurima delle maniglie o del maniglione a cui aggrapparsi, come pure la loro diversificazione strutturale all'appoggio, conferma la prevedibile necessità da parte del passeggero di cambiare periodicamente la posizione dell'appoggio, evitando la stanchezza perveniente o ricercando al momento una più comoda posizione in relazione alle proprie abitudini posturali. The multiple location of the handles or the grab bar to cling to, as well as their structural diversification to the support, confirms the foreseeable need for the passenger to periodically change the position of the support, avoiding arriving tiredness or looking for a more comfortable position in relation to your postural habits.

Le tasche nella casacca, regolate per comprendere le maniglie indicate o il maniglione coi relativi attacchi, risulteranno adattate allo scopo, col fodero imbottito protettivo per I'indossatore dai contraccolpi potenziali sopravvenienti durante le frenate o le accelerazioni della moto, mentre risulteranno munite ai bordi delle relative alette sempre intessute idrorepellenti, estraibili poste a protezione delle mani nelle situazioni algenti durante l'utilizzo dell'affranco. The pockets in the jacket, adjusted to include the indicated handles or the handle with the relative attachments, will be adapted for the purpose, with the protective padded sheath for the wearer from potential recoils occurring during braking or acceleration of the motorcycle, while they will be fitted at the edges of the relative fins always woven water-repellent, removable placed to protect the hands in algent situations during the use of the franking.

L'indumento, rapidamente dismissibile dopo l'uso, risulterh ancora diversamente riducibile nello scatolato riposto nella stessa moto; ovvero opportunamente elaborato nel disegno potrà anche costituire un congruo capo di abbigliamento indossabile in continuità durante e dopo l'utilizzo formale dello stesso; in tale caso le tasche ricorrenti, alloggianti le maniglie o il maniglione rimarranno rinchiuse dalle cerniere estetiche, prospettando, nell'insieme, un apprezzabile linea stilistica. The garment, which can be quickly dismissed after use, will still be reducible in a different way in the box placed in the same bike; or suitably elaborated in the design, it may also constitute a suitable garment that can be worn continuously during and after its formal use; in this case the recurring pockets, housing the handles or the grab bar, will remain closed by the aesthetic hinges, offering, as a whole, an appreciable stylistic line.

Claims (1)

''Indumento tecnicamente provvisto degli attacchi funzionali all'appoggio confortevole e in sicurezza di un passeggero, durante il trasbordo in motocicletta." 1) L'invenzione concretizza l'ideazione di un indumento pensato in conseguenza di una semplice osservazione dell'imbarazzo provato dal passeggero trasportato sulla motocicletta durante il viaggio, nella scelta di volta in volta dell'appoggio a cui aggrapparsi, riducendosi talvolta alla postura meno stanchevole ancorchè relativamente fidata. L'invenzione pertanto è riferita ad un indumento essenziale alla bisogna, provvisto di appropriate caratteristiche tecniche confacenti a tale problematica; come tale ritenuto funzionale al relativo conforto unitamente alla sicurezza del passeggero durante il trasbordo in una motocicletta. L'indumento ideato risulta sostanzialmente costituito da una casacca, rimanente più o meno aperta, facilmente indossabile e indossata per il servizio dal guidatore del motomezzo. Una volta indossata la casacca risulterà saldamente allacciata al busto della persona posizionata alla guida della moto, disponibile con le applicazioni tecniche per consentire sempre, al passeggero trasportato, un solido appoggio a cui aggrapparsi. La casacca inoltre è da ritenersi funzionale anche a un adattamento alle specifiche condizioni e le necessità dell'indossatore, in relazione alla consistenza di un tragitto e le variazioni climatiche incontrate, eventualmente avverse; può ritenersi ad ogni effetto un indumento completo, protettivo, e in tal caso la casacca risulterebbe composta nei fianchi e fissata sul davanti con la zip o abbottonatura di sicurezza; oppure in casi diversi può divenire semplificata coprendo solamente il dorso, la parte contenente le applicazioni tecniche, quindi interrotta come completo sul davanti della vita; in tale caso risulterà fissata alla persona indossatrice coi lacci fissi (21 e trasversali costituiti dalle fettucce collegate e allacciate nell'insieme coi fermagli di sicurezza a scatto. I1 tutto, come evidente nei casi, risulta costituito in materiale intessuto, di notevole resistenza e idrorepellente. 3) Nel dorso della casacca [l], preordinato alla funzione, come indicato previsto, risulteranno applicate le maniglie, con facile presa, rientranti nelle apposite tasche ricavate nel tessuto, internamente all'indumento. Tali maniglie saranno distribuite sempre per coppia in ambo i lati della casacca prevedendone in generale: -un paio distribuite per parte in corrispondenza della regione scapolare [3], verso le spalle dell'indumento, onde consentire al passeggero un appoggio funzionale nella più alta locazione disponibile, -un altro paio sempre distribuite per parte in corrispondenza fra le regioni costale e lombare 141, in basso ai fianchi owero, sostitutivamente, anche un unico maniglione centralizzato e posizionato verso l'alto della schiena [5] onde consentire al passeggero un appoggio funzionale, alto mediano. Le maniglie, come indicato, risulteranno di facile presa e comodamente intrattenibili; saldamente fissate all'indumento, ciascuna per le due estremità<[a-a',>b-b,<C-C']>col collo libero, in questo caso movimentato a battente ovvero fissate per un solo capo [a'-<C']>quindi libere movimentate a ventaglio; pertanto funzionali secondo la ricercata liberta di movimento. Risulteranno composte semirigide in materiali tessuti affini a quelli dell'indumento, ovvero in gomma flessibile, quindi prospettandosi di notevole resistenza agli strappi e allo stesso tempo incontundenti. L'ubicazione plurima delle maniglie o del maniglione a cui aggrapparsi, come pure la loro diversificazione strutturale all'appoggio, conferma la prevedibile necessità da parte del passeggero di cambiare periodicamente la posizione dell'appoggio, evitando la stanchezza perveniente o ricercando al momento una più comoda posizione in relazione alle proprie abitudini posturali. Le tasche nella casacca, regolate per comprendere le maniglie indicate o il maniglione coi relativi attacchi, risulteranno adattate allo scopo, col fodero imbottito protettivo per I'indossatore dai contraccolpi potenziali sopravvenienti durante le frenate o le accelerazioni della moto, mentre risulteranno munite ai bordi delle relative alette sempre intessute idrorepellenti, estraibili poste a protezione delle mani nelle situazioni algenti durante l'utilizzo dell'affranco. L'indumento, rapidamente dismissibile dopo l'uso, risulterh ancora diversamente riducibile nello scatolato riposto nella stessa moto; ovvero opportunamente elaborato nel disegno potrà anche costituire un congruo capo di abbigliamento indossabile in continuità durante e dopo l'utilizzo formale dello stesso; in tale caso le tasche ricorrenti, alloggianti le maniglie o il maniglione rimarranno rinchiuse dalle cerniere estetiche, prospettando, nell'insieme, un apprezzabile linea stilistica.'' Garment technically equipped with functional attachments for the comfortable and safe support of a passenger during transshipment by motorcycle. " 1) The invention concretizes the ideation of a garment designed as a consequence of a simple observation of the embarrassment felt by the passenger transported on the motorcycle during the trip, in the choice each time of the support to cling to, sometimes reducing to the less posture tired yet relatively trustworthy. The invention therefore refers to a garment essential to the need, provided with appropriate technical characteristics suited to this problem; as such considered functional to the relative comfort together with the safety of the passenger during the transfer to a motorcycle. The garment conceived essentially consists of a jacket, which remains more or less open, easily wearable and worn for service by the driver of the motor vehicle. Once worn, the jacket will be securely fastened to the torso of the person positioned at the helm, available with technical applications to always allow the transported passenger a solid support to hold on to. The jacket is also to be considered functional also to adapt to the specific conditions and needs of the wearer, in relation to the consistency of a journey and the climatic variations encountered, possibly adverse; it can be considered to all intents and purposes a complete, protective garment, and in this case the jacket would be made up on the sides and fastened on the front with the zip or safety buttoning; or in different cases it can become simplified by covering only the back, the part containing the technical applications, then interrupted as complete on the front of the waist; in this case it will be fixed to the wearer with fixed laces (21 and transversal laces consisting of the connected straps and fastened together with the snap safety clips. The whole, as evident in the cases, is made of woven material, of considerable resistance and water repellent. 3) On the back of the tunic [l], preordained for the function, as indicated foreseen, the handles will be applied, with easy grip, reentering in the special pockets obtained in the fabric, inside the garment. These handles will always be distributed by pair on both sides of the jacket providing in general: -a pair distributed on each side in correspondence of the scapular region [3], towards the shoulders of the garment, in order to allow the passenger a functional support in the highest available location, -another pair always distributed on each side in correspondence between the costal and lumbar regions 141, at the bottom of the hips or, alternatively, also a single centralized handle positioned towards the top of the back [5] in order to allow the passenger a functional support, high median. The handles, as indicated, will be easy to grip and comfortably entertainable; firmly fastened to the garment, each for the two ends <[a-a ',> b-b, <C-C']> with the neck free, in this case hinged or fixed for only one garment [a '- <C ']> then free, fan-shaped; therefore functional according to the sought-after freedom of movement. They will be semi-rigid composed of woven materials similar to those of the garment, or in flexible rubber, therefore offering considerable resistance to tearing and at the same time indisputable. The multiple location of the handles or the grab bar to cling to, as well as their structural diversification to the support, confirms the foreseeable need for the passenger to periodically change the position of the support, avoiding arriving tiredness or looking for a more comfortable position in relation to your postural habits. The pockets in the jacket, adjusted to include the indicated handles or the handle with the relative attachments, will be adapted for the purpose, with the padded sheath protecting the wearer from potential recoils occurring during braking or acceleration of the motorcycle, while they will be fitted at the edges of the relative fins always woven water-repellent, removable placed to protect the hands in algent situations during the use of the franking. The garment, which can be quickly dismissed after use, will still be reducible in a different way in the box placed in the same bike; or suitably elaborated in the design, it may also constitute a suitable garment that can be worn continuously during and after its formal use; in this case the recurring pockets, housing the handles or the grab bar will remain closed by the aesthetic hinges, offering, as a whole, an appreciable stylistic line.
IT102016000116866A 2016-11-18 2016-11-18 "CLOTHING technically provided with functional attachments for the comfortable and safe support of a passenger, during the transfer on a motorcycle" IT201600116866A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT102016000116866A IT201600116866A1 (en) 2016-11-18 2016-11-18 "CLOTHING technically provided with functional attachments for the comfortable and safe support of a passenger, during the transfer on a motorcycle"

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT102016000116866A IT201600116866A1 (en) 2016-11-18 2016-11-18 "CLOTHING technically provided with functional attachments for the comfortable and safe support of a passenger, during the transfer on a motorcycle"

Publications (1)

Publication Number Publication Date
IT201600116866A1 true IT201600116866A1 (en) 2018-05-18

Family

ID=58670138

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
IT102016000116866A IT201600116866A1 (en) 2016-11-18 2016-11-18 "CLOTHING technically provided with functional attachments for the comfortable and safe support of a passenger, during the transfer on a motorcycle"

Country Status (1)

Country Link
IT (1) IT201600116866A1 (en)

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2012113881A1 (en) * 2011-02-24 2012-08-30 Paul Boye Technologies Protective garment including side gripping handles
US20130047314A1 (en) * 2011-02-16 2013-02-28 Jose Alvarado, JR. Motorcycle Jacket with Passenger Safety Grips
US20150305420A1 (en) * 2014-04-25 2015-10-29 Christopher Daniels Jacket Garment for Tandem Vehicle Passenger Safety
US20160200386A1 (en) * 2014-08-08 2016-07-14 Robert Lee Jarmon Garments having mechanisms integrated therein, gripping mechanisms, and methods of use thereof

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US20130047314A1 (en) * 2011-02-16 2013-02-28 Jose Alvarado, JR. Motorcycle Jacket with Passenger Safety Grips
WO2012113881A1 (en) * 2011-02-24 2012-08-30 Paul Boye Technologies Protective garment including side gripping handles
US20150305420A1 (en) * 2014-04-25 2015-10-29 Christopher Daniels Jacket Garment for Tandem Vehicle Passenger Safety
US20160200386A1 (en) * 2014-08-08 2016-07-14 Robert Lee Jarmon Garments having mechanisms integrated therein, gripping mechanisms, and methods of use thereof

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP1891868B1 (en) Sports garment, in particular a cyclist jersey
US7331836B1 (en) Aquatic apparel
JP2008127737A (en) Item of clothing such as light jacket, heavy jacket, sports jacket or the like
DK1768621T3 (en) Support or harness for the front of the torso
US20160200386A1 (en) Garments having mechanisms integrated therein, gripping mechanisms, and methods of use thereof
US20130047314A1 (en) Motorcycle Jacket with Passenger Safety Grips
IT201600116866A1 (en) &#34;CLOTHING technically provided with functional attachments for the comfortable and safe support of a passenger, during the transfer on a motorcycle&#34;
ATE406820T1 (en) BACKPACK WITH BETTER DISTRIBUTION OF THE BACKPACK WEIGHT ACROSS THE WEARER&#39;S SHOULDERS
US1536965A (en) Money belt
KR20210048255A (en) Backpack for riding
CN208160265U (en) A kind of combined type knapsack
JP3174237U (en) A bag to be worn on the bag.
BR102013028135A2 (en) Survival mobile cell or comfortable protective shield-like armor or individual protective structure: Contours the body and is fixed only at a few points, with clearances and open areas
KR20170110304A (en) Bag having armpit supporter
ES1059801U (en) Motorcycle passenger handgrip
JP3200136U (en) Wearable bag
AU2014100527A4 (en) Redt1
JP2014054575A (en) Bag to be mounted on knapsack
ITVE20080024U1 (en) CLOTHING GARMENT WITH SAFETY DEVICE PARTICULARLY FOR SEALING THE PASSENGER OF A MOTORCYCLE AND SIMILAR
ITRA20090001A1 (en) BACK PROTECTION WITH SAFETY DEVICE FOR CONTAINING HELMET FOR MOTORCYCLING AND MOTORCYCLE FIXING
IT201900001113A1 (en) Bag for carrying sports equipment, particularly for skis and snowboards.
JP3114960U (en) Shoulder-type body waist winding bag
WO2018215000A1 (en) A sport case
AU1664901A (en) Pillion passanger belt
GB2473233A (en) Balanced rucksack