IT201600075072A1 - Pharmaceutical or dietary supplement composition for the treatment of intestinal constipation - Google Patents
Pharmaceutical or dietary supplement composition for the treatment of intestinal constipationInfo
- Publication number
- IT201600075072A1 IT201600075072A1 IT102016000075072A IT201600075072A IT201600075072A1 IT 201600075072 A1 IT201600075072 A1 IT 201600075072A1 IT 102016000075072 A IT102016000075072 A IT 102016000075072A IT 201600075072 A IT201600075072 A IT 201600075072A IT 201600075072 A1 IT201600075072 A1 IT 201600075072A1
- Authority
- IT
- Italy
- Prior art keywords
- extract
- dry extract
- fruit
- pharmaceutical
- frangula
- Prior art date
Links
- 239000000203 mixture Substances 0.000 title claims description 37
- 206010010774 Constipation Diseases 0.000 title claims description 25
- 235000015872 dietary supplement Nutrition 0.000 title claims description 6
- 230000000968 intestinal effect Effects 0.000 title description 8
- 239000000284 extract Substances 0.000 claims description 47
- 235000004298 Tamarindus indica Nutrition 0.000 claims description 19
- 235000013399 edible fruits Nutrition 0.000 claims description 16
- 235000006886 Zingiber officinale Nutrition 0.000 claims description 13
- 238000009472 formulation Methods 0.000 claims description 13
- 235000008397 ginger Nutrition 0.000 claims description 13
- 240000000467 Carum carvi Species 0.000 claims description 12
- 235000005747 Carum carvi Nutrition 0.000 claims description 12
- 244000273928 Zingiber officinale Species 0.000 claims description 12
- 239000001841 zingiber officinale Substances 0.000 claims description 12
- 241001528248 Frangula Species 0.000 claims description 10
- 241001528249 Frangula alnus Species 0.000 claims description 10
- VYPSYNLAJGMNEJ-UHFFFAOYSA-N Silicium dioxide Chemical compound O=[Si]=O VYPSYNLAJGMNEJ-UHFFFAOYSA-N 0.000 claims description 10
- 240000004584 Tamarindus indica Species 0.000 claims description 10
- 230000002475 laxative effect Effects 0.000 claims description 10
- GPSQZOFVCVOOIE-UHFFFAOYSA-N Glucofrangulin A Natural products OC1C(O)C(O)C(C)OC1OC1=CC(OC2C(C(O)C(O)C(CO)O2)O)=C(C(=O)C=2C(=CC(C)=CC=2O)C2=O)C2=C1 GPSQZOFVCVOOIE-UHFFFAOYSA-N 0.000 claims description 8
- GPSQZOFVCVOOIE-QWVHOXPHSA-N Glucofrangulin A Chemical compound O[C@@H]1[C@H](O)[C@@H](O)[C@H](C)O[C@H]1OC1=CC(O[C@H]2[C@@H]([C@@H](O)[C@H](O)[C@@H](CO)O2)O)=C(C(=O)C=2C(=CC(C)=CC=2O)C2=O)C2=C1 GPSQZOFVCVOOIE-QWVHOXPHSA-N 0.000 claims description 8
- 235000013376 functional food Nutrition 0.000 claims description 8
- FBPFZTCFMRRESA-FSIIMWSLSA-N D-Glucitol Natural products OC[C@H](O)[C@H](O)[C@@H](O)[C@H](O)CO FBPFZTCFMRRESA-FSIIMWSLSA-N 0.000 claims description 6
- 239000000600 sorbitol Substances 0.000 claims description 6
- 235000010356 sorbitol Nutrition 0.000 claims description 6
- 229940062013 tamarind extract Drugs 0.000 claims description 6
- 239000005913 Maltodextrin Substances 0.000 claims description 5
- 229920002774 Maltodextrin Polymers 0.000 claims description 5
- 229940035034 maltodextrin Drugs 0.000 claims description 5
- 239000000546 pharmaceutical excipient Substances 0.000 claims description 5
- 239000000377 silicon dioxide Substances 0.000 claims description 5
- 235000012239 silicon dioxide Nutrition 0.000 claims description 5
- 235000013305 food Nutrition 0.000 claims description 4
- 229940002508 ginger extract Drugs 0.000 claims description 4
- 235000020708 ginger extract Nutrition 0.000 claims description 4
- FBPFZTCFMRRESA-JGWLITMVSA-N D-glucitol Chemical compound OC[C@H](O)[C@@H](O)[C@H](O)[C@H](O)CO FBPFZTCFMRRESA-JGWLITMVSA-N 0.000 claims description 3
- 239000004376 Sucralose Substances 0.000 claims description 3
- WHGYBXFWUBPSRW-FOUAGVGXSA-N beta-cyclodextrin Chemical compound OC[C@H]([C@H]([C@@H]([C@H]1O)O)O[C@H]2O[C@@H]([C@@H](O[C@H]3O[C@H](CO)[C@H]([C@@H]([C@H]3O)O)O[C@H]3O[C@H](CO)[C@H]([C@@H]([C@H]3O)O)O[C@H]3O[C@H](CO)[C@H]([C@@H]([C@H]3O)O)O[C@H]3O[C@H](CO)[C@H]([C@@H]([C@H]3O)O)O3)[C@H](O)[C@H]2O)CO)O[C@@H]1O[C@H]1[C@H](O)[C@@H](O)[C@@H]3O[C@@H]1CO WHGYBXFWUBPSRW-FOUAGVGXSA-N 0.000 claims description 3
- 235000013339 cereals Nutrition 0.000 claims description 3
- 235000019408 sucralose Nutrition 0.000 claims description 3
- BAQAVOSOZGMPRM-QBMZZYIRSA-N sucralose Chemical compound O[C@@H]1[C@@H](O)[C@@H](Cl)[C@@H](CO)O[C@@H]1O[C@@]1(CCl)[C@@H](O)[C@H](O)[C@@H](CCl)O1 BAQAVOSOZGMPRM-QBMZZYIRSA-N 0.000 claims description 3
- GUBGYTABKSRVRQ-XLOQQCSPSA-N Alpha-Lactose Chemical compound O[C@@H]1[C@@H](O)[C@@H](O)[C@@H](CO)O[C@H]1O[C@@H]1[C@@H](CO)O[C@H](O)[C@H](O)[C@H]1O GUBGYTABKSRVRQ-XLOQQCSPSA-N 0.000 claims description 2
- 239000001692 EU approved anti-caking agent Substances 0.000 claims description 2
- GUBGYTABKSRVRQ-QKKXKWKRSA-N Lactose Natural products OC[C@H]1O[C@@H](O[C@H]2[C@H](O)[C@@H](O)C(O)O[C@@H]2CO)[C@H](O)[C@@H](O)[C@H]1O GUBGYTABKSRVRQ-QKKXKWKRSA-N 0.000 claims description 2
- 241000220317 Rosa Species 0.000 claims description 2
- 229920002472 Starch Polymers 0.000 claims description 2
- 239000004383 Steviol glycoside Substances 0.000 claims description 2
- CZMRCDWAGMRECN-UGDNZRGBSA-N Sucrose Chemical compound O[C@H]1[C@H](O)[C@@H](CO)O[C@@]1(CO)O[C@@H]1[C@H](O)[C@@H](O)[C@H](O)[C@@H](CO)O1 CZMRCDWAGMRECN-UGDNZRGBSA-N 0.000 claims description 2
- 229930006000 Sucrose Natural products 0.000 claims description 2
- 230000002026 carminative effect Effects 0.000 claims description 2
- 235000013365 dairy product Nutrition 0.000 claims description 2
- 235000003599 food sweetener Nutrition 0.000 claims description 2
- 235000015203 fruit juice Nutrition 0.000 claims description 2
- 239000008101 lactose Substances 0.000 claims description 2
- 239000008107 starch Substances 0.000 claims description 2
- 235000019698 starch Nutrition 0.000 claims description 2
- 235000019411 steviol glycoside Nutrition 0.000 claims description 2
- 229930182488 steviol glycoside Natural products 0.000 claims description 2
- 150000008144 steviol glycosides Chemical class 0.000 claims description 2
- 235000019202 steviosides Nutrition 0.000 claims description 2
- 239000005720 sucrose Substances 0.000 claims description 2
- 239000003765 sweetening agent Substances 0.000 claims description 2
- 235000013618 yogurt Nutrition 0.000 claims description 2
- 235000015173 baked goods and baking mixes Nutrition 0.000 claims 1
- 239000003085 diluting agent Substances 0.000 claims 1
- -1 silicon dioxide Chemical class 0.000 claims 1
- 239000004552 water soluble powder Substances 0.000 claims 1
- 239000008141 laxative Substances 0.000 description 14
- 229940125722 laxative agent Drugs 0.000 description 10
- 241000596504 Tamarindus Species 0.000 description 9
- 208000004998 Abdominal Pain Diseases 0.000 description 8
- 230000000694 effects Effects 0.000 description 8
- 230000003204 osmotic effect Effects 0.000 description 6
- 239000000843 powder Substances 0.000 description 6
- 206010012735 Diarrhoea Diseases 0.000 description 5
- 208000037265 diseases, disorders, signs and symptoms Diseases 0.000 description 4
- XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N water Substances O XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 4
- 206010000060 Abdominal distension Diseases 0.000 description 3
- 206010000059 abdominal discomfort Diseases 0.000 description 3
- 208000020560 abdominal swelling Diseases 0.000 description 3
- 239000004480 active ingredient Substances 0.000 description 3
- 235000005911 diet Nutrition 0.000 description 3
- 208000035475 disorder Diseases 0.000 description 3
- 239000000796 flavoring agent Substances 0.000 description 3
- 235000019634 flavors Nutrition 0.000 description 3
- 230000002269 spontaneous effect Effects 0.000 description 3
- 235000006693 Cassia laevigata Nutrition 0.000 description 2
- 208000002881 Colic Diseases 0.000 description 2
- PEDCQBHIVMGVHV-UHFFFAOYSA-N Glycerine Chemical compound OCC(O)CO PEDCQBHIVMGVHV-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 2
- 244000228451 Stevia rebaudiana Species 0.000 description 2
- FEWJPZIEWOKRBE-UHFFFAOYSA-N Tartaric acid Natural products [H+].[H+].[O-]C(=O)C(O)C(O)C([O-])=O FEWJPZIEWOKRBE-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 2
- 230000009471 action Effects 0.000 description 2
- PYKYMHQGRFAEBM-UHFFFAOYSA-N anthraquinone Natural products CCC(=O)c1c(O)c2C(=O)C3C(C=CC=C3O)C(=O)c2cc1CC(=O)OC PYKYMHQGRFAEBM-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 2
- 150000004056 anthraquinones Chemical class 0.000 description 2
- 230000002921 anti-spasmodic effect Effects 0.000 description 2
- 230000008901 benefit Effects 0.000 description 2
- 208000024330 bloating Diseases 0.000 description 2
- 239000008142 bulk forming laxative Substances 0.000 description 2
- 230000001684 chronic effect Effects 0.000 description 2
- 150000001875 compounds Chemical class 0.000 description 2
- 229940079356 contact laxatives Drugs 0.000 description 2
- 230000013872 defecation Effects 0.000 description 2
- 230000018044 dehydration Effects 0.000 description 2
- 238000006297 dehydration reaction Methods 0.000 description 2
- 230000037213 diet Effects 0.000 description 2
- 239000008144 emollient laxative Substances 0.000 description 2
- 239000000835 fiber Substances 0.000 description 2
- 230000005176 gastrointestinal motility Effects 0.000 description 2
- 235000002780 gingerol Nutrition 0.000 description 2
- 239000003701 inert diluent Substances 0.000 description 2
- 239000004615 ingredient Substances 0.000 description 2
- 210000000936 intestine Anatomy 0.000 description 2
- 208000002551 irritable bowel syndrome Diseases 0.000 description 2
- 239000007788 liquid Substances 0.000 description 2
- 210000003205 muscle Anatomy 0.000 description 2
- KJFMBFZCATUALV-UHFFFAOYSA-N phenolphthalein Chemical compound C1=CC(O)=CC=C1C1(C=2C=CC(O)=CC=2)C2=CC=CC=C2C(=O)O1 KJFMBFZCATUALV-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 2
- 230000037081 physical activity Effects 0.000 description 2
- 150000008442 polyphenolic compounds Chemical class 0.000 description 2
- 235000013824 polyphenols Nutrition 0.000 description 2
- 230000002265 prevention Effects 0.000 description 2
- HELXLJCILKEWJH-NCGAPWICSA-N rebaudioside A Chemical compound O([C@H]1[C@H](O)[C@@H](CO)O[C@H]([C@@H]1O[C@H]1[C@@H]([C@@H](O)[C@H](O)[C@@H](CO)O1)O)O[C@]12C(=C)C[C@@]3(C1)CC[C@@H]1[C@@](C)(CCC[C@]1([C@@H]3CC2)C)C(=O)O[C@H]1[C@@H]([C@@H](O)[C@H](O)[C@@H](CO)O1)O)[C@@H]1O[C@H](CO)[C@@H](O)[C@H](O)[C@H]1O HELXLJCILKEWJH-NCGAPWICSA-N 0.000 description 2
- 229940124513 senna glycoside Drugs 0.000 description 2
- 230000035807 sensation Effects 0.000 description 2
- 235000019615 sensations Nutrition 0.000 description 2
- 235000021391 short chain fatty acids Nutrition 0.000 description 2
- 150000004666 short chain fatty acids Chemical class 0.000 description 2
- 239000007909 solid dosage form Substances 0.000 description 2
- 235000002906 tartaric acid Nutrition 0.000 description 2
- 239000011975 tartaric acid Substances 0.000 description 2
- 239000000341 volatile oil Substances 0.000 description 2
- BJEPYKJPYRNKOW-REOHCLBHSA-N (S)-malic acid Chemical compound OC(=O)[C@@H](O)CC(O)=O BJEPYKJPYRNKOW-REOHCLBHSA-N 0.000 description 1
- 229920001817 Agar Polymers 0.000 description 1
- KHOITXIGCFIULA-UHFFFAOYSA-N Alophen Chemical compound C1=CC(OC(=O)C)=CC=C1C(C=1N=CC=CC=1)C1=CC=C(OC(C)=O)C=C1 KHOITXIGCFIULA-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- OYPRJOBELJOOCE-UHFFFAOYSA-N Calcium Chemical compound [Ca] OYPRJOBELJOOCE-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- 239000010369 Cascara Substances 0.000 description 1
- 244000025596 Cassia laevigata Species 0.000 description 1
- FBPFZTCFMRRESA-KVTDHHQDSA-N D-Mannitol Chemical compound OC[C@@H](O)[C@@H](O)[C@H](O)[C@H](O)CO FBPFZTCFMRRESA-KVTDHHQDSA-N 0.000 description 1
- FEWJPZIEWOKRBE-JCYAYHJZSA-N Dextrotartaric acid Chemical compound OC(=O)[C@H](O)[C@@H](O)C(O)=O FEWJPZIEWOKRBE-JCYAYHJZSA-N 0.000 description 1
- 241000196324 Embryophyta Species 0.000 description 1
- 206010056325 Faecaloma Diseases 0.000 description 1
- 241000556215 Frangula purshiana Species 0.000 description 1
- 241000195480 Fucus Species 0.000 description 1
- 208000018522 Gastrointestinal disease Diseases 0.000 description 1
- 241000206672 Gelidium Species 0.000 description 1
- 229920002907 Guar gum Polymers 0.000 description 1
- 229930195725 Mannitol Natural products 0.000 description 1
- 208000002193 Pain Diseases 0.000 description 1
- 244000090599 Plantago psyllium Species 0.000 description 1
- 235000010451 Plantago psyllium Nutrition 0.000 description 1
- 244000299790 Rheum rhabarbarum Species 0.000 description 1
- 235000009411 Rheum rhabarbarum Nutrition 0.000 description 1
- 241000522641 Senna Species 0.000 description 1
- VMHLLURERBWHNL-UHFFFAOYSA-M Sodium acetate Chemical compound [Na+].CC([O-])=O VMHLLURERBWHNL-UHFFFAOYSA-M 0.000 description 1
- 244000191422 Terminalia bellirica Species 0.000 description 1
- 235000012023 Terminalia bellirica Nutrition 0.000 description 1
- 229930003270 Vitamin B Natural products 0.000 description 1
- 206010047700 Vomiting Diseases 0.000 description 1
- 241000234314 Zingiber Species 0.000 description 1
- 230000003187 abdominal effect Effects 0.000 description 1
- 230000003213 activating effect Effects 0.000 description 1
- 235000010419 agar Nutrition 0.000 description 1
- BJEPYKJPYRNKOW-UHFFFAOYSA-N alpha-hydroxysuccinic acid Natural products OC(=O)C(O)CC(O)=O BJEPYKJPYRNKOW-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- 230000003474 anti-emetic effect Effects 0.000 description 1
- 239000002111 antiemetic agent Substances 0.000 description 1
- 230000001580 bacterial effect Effects 0.000 description 1
- 244000052616 bacterial pathogen Species 0.000 description 1
- 230000003542 behavioural effect Effects 0.000 description 1
- 229960000503 bisacodyl Drugs 0.000 description 1
- 239000011575 calcium Substances 0.000 description 1
- 229910052791 calcium Inorganic materials 0.000 description 1
- 239000002775 capsule Substances 0.000 description 1
- 229940058505 cascara Drugs 0.000 description 1
- 235000019438 castor oil Nutrition 0.000 description 1
- 239000004359 castor oil Substances 0.000 description 1
- 229960001777 castor oil Drugs 0.000 description 1
- 239000000731 choleretic agent Substances 0.000 description 1
- 230000001989 choleretic effect Effects 0.000 description 1
- 210000001072 colon Anatomy 0.000 description 1
- 230000008602 contraction Effects 0.000 description 1
- 238000003745 diagnosis Methods 0.000 description 1
- 230000000378 dietary effect Effects 0.000 description 1
- 230000029087 digestion Effects 0.000 description 1
- 201000010099 disease Diseases 0.000 description 1
- 239000002552 dosage form Substances 0.000 description 1
- 239000003623 enhancer Substances 0.000 description 1
- 238000000855 fermentation Methods 0.000 description 1
- 230000004151 fermentation Effects 0.000 description 1
- 206010016766 flatulence Diseases 0.000 description 1
- 235000021022 fresh fruits Nutrition 0.000 description 1
- 239000000499 gel Substances 0.000 description 1
- 235000011187 glycerol Nutrition 0.000 description 1
- ZEMPKEQAKRGZGQ-XOQCFJPHSA-N glycerol triricinoleate Natural products CCCCCC[C@@H](O)CC=CCCCCCCCC(=O)OC[C@@H](COC(=O)CCCCCCCC=CC[C@@H](O)CCCCCC)OC(=O)CCCCCCCC=CC[C@H](O)CCCCCC ZEMPKEQAKRGZGQ-XOQCFJPHSA-N 0.000 description 1
- 239000008187 granular material Substances 0.000 description 1
- 239000000665 guar gum Substances 0.000 description 1
- 235000010417 guar gum Nutrition 0.000 description 1
- 229960002154 guar gum Drugs 0.000 description 1
- 238000006703 hydration reaction Methods 0.000 description 1
- 230000002401 inhibitory effect Effects 0.000 description 1
- 229910052500 inorganic mineral Inorganic materials 0.000 description 1
- 230000003871 intestinal function Effects 0.000 description 1
- 208000003243 intestinal obstruction Diseases 0.000 description 1
- 210000003734 kidney Anatomy 0.000 description 1
- JCQLYHFGKNRPGE-FCVZTGTOSA-N lactulose Chemical compound OC[C@H]1O[C@](O)(CO)[C@@H](O)[C@@H]1O[C@H]1[C@H](O)[C@@H](O)[C@@H](O)[C@@H](CO)O1 JCQLYHFGKNRPGE-FCVZTGTOSA-N 0.000 description 1
- 229960000511 lactulose Drugs 0.000 description 1
- PFCRQPBOOFTZGQ-UHFFFAOYSA-N lactulose keto form Natural products OCC(=O)C(O)C(C(O)CO)OC1OC(CO)C(O)C(O)C1O PFCRQPBOOFTZGQ-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- 210000002429 large intestine Anatomy 0.000 description 1
- 230000001050 lubricating effect Effects 0.000 description 1
- 159000000003 magnesium salts Chemical class 0.000 description 1
- 239000001630 malic acid Substances 0.000 description 1
- 235000011090 malic acid Nutrition 0.000 description 1
- 239000000594 mannitol Substances 0.000 description 1
- 235000010355 mannitol Nutrition 0.000 description 1
- 238000000034 method Methods 0.000 description 1
- 244000005706 microflora Species 0.000 description 1
- 239000011707 mineral Substances 0.000 description 1
- 235000010755 mineral Nutrition 0.000 description 1
- 235000016337 monopotassium tartrate Nutrition 0.000 description 1
- 230000037023 motor activity Effects 0.000 description 1
- 235000016709 nutrition Nutrition 0.000 description 1
- 230000035764 nutrition Effects 0.000 description 1
- 239000003921 oil Substances 0.000 description 1
- 150000007524 organic acids Chemical class 0.000 description 1
- 235000005985 organic acids Nutrition 0.000 description 1
- 235000019629 palatability Nutrition 0.000 description 1
- 230000008855 peristalsis Effects 0.000 description 1
- 239000000825 pharmaceutical preparation Substances 0.000 description 1
- 229960005382 phenolphthalein Drugs 0.000 description 1
- KYKNRZGSIGMXFH-ZVGUSBNCSA-M potassium bitartrate Chemical compound [K+].OC(=O)[C@H](O)[C@@H](O)C([O-])=O KYKNRZGSIGMXFH-ZVGUSBNCSA-M 0.000 description 1
- 230000035935 pregnancy Effects 0.000 description 1
- 238000002360 preparation method Methods 0.000 description 1
- 239000000047 product Substances 0.000 description 1
- 230000002035 prolonged effect Effects 0.000 description 1
- 230000009467 reduction Effects 0.000 description 1
- 229960005077 sodium picosulfate Drugs 0.000 description 1
- GOZDTZWAMGHLDY-UHFFFAOYSA-L sodium picosulfate Chemical compound [Na+].[Na+].C1=CC(OS(=O)(=O)[O-])=CC=C1C(C=1N=CC=CC=1)C1=CC=C(OS([O-])(=O)=O)C=C1 GOZDTZWAMGHLDY-UHFFFAOYSA-L 0.000 description 1
- 239000000126 substance Substances 0.000 description 1
- 235000000346 sugar Nutrition 0.000 description 1
- 150000008163 sugars Chemical class 0.000 description 1
- 230000008961 swelling Effects 0.000 description 1
- 208000024891 symptom Diseases 0.000 description 1
- 230000002195 synergetic effect Effects 0.000 description 1
- 239000003826 tablet Substances 0.000 description 1
- 229940126672 traditional medicines Drugs 0.000 description 1
- 229940099259 vaseline Drugs 0.000 description 1
- 235000013311 vegetables Nutrition 0.000 description 1
- 239000011782 vitamin Substances 0.000 description 1
- 229930003231 vitamin Natural products 0.000 description 1
- 235000013343 vitamin Nutrition 0.000 description 1
- 229940088594 vitamin Drugs 0.000 description 1
- 239000011720 vitamin B Substances 0.000 description 1
- 235000019156 vitamin B Nutrition 0.000 description 1
- 235000012799 wholemeal bread Nutrition 0.000 description 1
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/185—Magnoliopsida (dicotyledons)
- A61K36/48—Fabaceae or Leguminosae (Pea or Legume family); Caesalpiniaceae; Mimosaceae; Papilionaceae
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23L—FOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
- A23L2/00—Non-alcoholic beverages; Dry compositions or concentrates therefor; Their preparation
- A23L2/52—Adding ingredients
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23L—FOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
- A23L33/00—Modifying nutritive qualities of foods; Dietetic products; Preparation or treatment thereof
- A23L33/10—Modifying nutritive qualities of foods; Dietetic products; Preparation or treatment thereof using additives
- A23L33/105—Plant extracts, their artificial duplicates or their derivatives
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/185—Magnoliopsida (dicotyledons)
- A61K36/23—Apiaceae or Umbelliferae (Carrot family), e.g. dill, chervil, coriander or cumin
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/185—Magnoliopsida (dicotyledons)
- A61K36/72—Rhamnaceae (Buckthorn family), e.g. buckthorn, chewstick or umbrella-tree
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/88—Liliopsida (monocotyledons)
- A61K36/906—Zingiberaceae (Ginger family)
- A61K36/9068—Zingiber, e.g. garden ginger
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P1/00—Drugs for disorders of the alimentary tract or the digestive system
- A61P1/10—Laxatives
Description
DESCRIZIONE DESCRIPTION
Campo di applicazione Field of application
La presente invenzione riguarda il settore deirindustria farmaceutica e degli integratori alimentari e alimenti funzionali. The present invention relates to the pharmaceutical industry and to food supplements and functional foods.
In particolare l’invenzione si riferisce ad una composizione a base di tamarindo per la regolazione della motilità gastrointestinale e la prevenzione e/o il trattamento della stipsi intestinale. In particular, the invention refers to a tamarind-based composition for the regulation of gastrointestinal motility and the prevention and / or treatment of intestinal constipation.
Arte nota Known art
La stitichezza o stipsi, è un disordine dell’attività motoria intestinale, molto diffuso in particolare nei paesi industrializzati. Si tratta di imo dei disturbi gastrointestinali più frequenti e ne soffrono mediamente circa 13 milioni di italiani, di cui circa 9 milioni di donne. Constipation or constipation is a disorder of intestinal motor activity, very common, particularly in industrialized countries. This is one of the most frequent gastrointestinal disorders and on average about 13 million Italians suffer from it, of which about 9 million are women.
La stipsi è sostanzialmente un disturbo legato alla defecazione e consiste nella difficoltà di liberare l’intestino. La costipazione si manifesta con una sensibile riduzione della frequenza delle evacuazioni e del volume delle feci, dolore e gonfiore addominale, meteorismo e difficoltà ad evacuare. La stipsi è un sintomo piuttosto che una malattia e nella maggior parte dei casi è temporanea e non grave. Constipation is basically a disorder related to defecation and consists in the difficulty of clearing the intestine. Constipation manifests itself with a significant reduction in the frequency of bowel movements and in the volume of stools, abdominal pain and swelling, bloating and difficulty in evacuating. Constipation is a symptom rather than a disease and in most cases it is temporary and not serious.
Tra le cause più frequenti della stitichezza vi sono la carenza di fibre nella dieta, la scarsa attività fisica, la sindrome del colon irritabile, la gravidanza, i viaggi, la disidratazione e i problemi di funzionalità dell’intestino. Among the most frequent causes of constipation are a lack of fiber in the diet, poor physical activity, irritable bowel syndrome, pregnancy, travel, dehydration and problems with bowel function.
Le causa più frequente della costipazione è riconducibile ad una dieta povera di fibre o a contenuto eccessivamente alto di grassi. Una corretta alimentazione, ad alto contenuto di verdure, frutta fresca, pane integrale e cereali, è fondamentale per la prevenzione della stitichezza. Un’abbondante assunzione di liquidi permette di mantenere le feci morbide, facilitandone l’espulsione ed una costante attività fisica è altrettanto importante per mantenere un adeguato tono della muscolatura intestinale. The most frequent cause of constipation is due to a diet low in fiber or excessively high in fat. Proper nutrition, high in vegetables, fresh fruit, wholemeal bread and cereals, is essential for the prevention of constipation. An abundant intake of liquids allows you to keep the stool soft, facilitating its expulsion and constant physical activity is equally important for maintaining an adequate tone of the intestinal muscles.
Qualora le misure dietetiche e comportamentali non siano sufficienti a prevenire la stitichezza, si fa generalmente ricorso all’uso di lassativi. If dietary and behavioral measures are not sufficient to prevent constipation, the use of laxatives is generally used.
I lassativi vengono generalmente classificati in quattro categorie: Laxatives are generally classified into four categories:
lassativi di massa, ovvero lassativi che aumentano il volume delle feci, favorendo in tal modo il transito intestinale; tra questi si possono menzionare i semi di psillio, l’agar-agar, la crusca, il fucus e la gomma di guar; bulk laxatives, or laxatives that increase the volume of stool, thus favoring intestinal transit; among these we can mention psyllium seeds, agar-agar, bran, fucus and guar gum;
- lassativi di contatto, che agiscono aumentando le contrazioni delle pareti intestinali, attivando la peristalsi: tra questi si possono citare cascara, Senna, frangula, rabarbaro, olio di ricino, fenolftaleina, bisacodile e sodio picosolfato; - contact laxatives, which act by increasing contractions of the intestinal walls, activating peristalsis: among these we can mention cascara, Senna, frangula, rhubarb, castor oil, phenolphthalein, bisacodyl and sodium picosulfate;
lassativi emollienti, che agiscono mescolandosi alle feci, ammorbidendole e lubrificandole; tra questi si citano la glicerina e l’olio di vaselina; emollient laxatives, which work by mixing with, softening and lubricating stools; among these we mention glycerin and vaseline oil;
lassativi osmotici, che agiscono trattenendo e richiamando liquidi dall’intestino, così da formare feci voluminose e morbide e da accelerarne il transito nell’intestino crasso; tra questi si citano lattulosio, mannitolo, sali di magnesio, sorbitolo e tamarindo. osmotic laxatives, which act by retaining and recalling liquids from the intestine, so as to form voluminous and soft stools and to accelerate their transit in the large intestine; these include lactulose, mannitol, magnesium salts, sorbitol and tamarind.
Ciascuna delle categorie di lassativi sopra elencate presenta inconvenienti. In particolare, i lassativi di contatto possono causare diarrea e crampi addominali e un loro uso prolungato può deteriorare la funzionalità della muscolatura intestinale con peggioramento della stitichezza. I lassativi emollienti possono interferire con rassorbimento delle vitamine liposolubili e del calcio. I lassativi osmotici, soprattutto ad alte dosi, possono causare crampi addominali, nausea e vomito, nonché disidratazione e problemi renali. I lassativi di massa sono quelli relativamente più sicuri ma non sempre sono sufficienti a risolvere la stitichezza e inoltre, se assunti in dosi eccessive, possono causare meteorismo e ostruzioni intestinali. Each of the categories of laxatives listed above has drawbacks. In particular, contact laxatives can cause diarrhea and abdominal cramps and their prolonged use can deteriorate the functionality of the intestinal muscles with worsening of constipation. Emollient laxatives can interfere with resorption of fat-soluble vitamins and calcium. Osmotic laxatives, especially in high doses, can cause abdominal cramps, nausea and vomiting, as well as dehydration and kidney problems. Bulk laxatives are the relatively safer ones but are not always sufficient to resolve constipation and also, if taken in excessive doses, can cause bloating and intestinal obstructions.
La Richiedente ha svolto un’attività di ricerca mirata a mettere a punto ima composizione di integratore alimentare per la regolazione della motilità gastrointestinale, atta a prevenire e/o trattare la stitichezza, senza causare effetti collaterali indesiderati. The Applicant has carried out research aimed at developing a food supplement composition for the regulation of gastrointestinal motility, suitable for preventing and / or treating constipation, without causing unwanted side effects.
L’attività di ricerca ha preso spunto da quanto noto in letteratura scientifica circa gli effetti del tamarindo (Tamarindus indica). Il tamarindo è citato come delicato lassativo in diverse farmacopee ed è utilizzato in diverse medicine tradizionali, in particolare in quella africana. Del tamarindo si utilizza la polpa del frutto, che contiene elevate concentrazioni di acido malico e acido tartarico, nonché tartrato acido di potassio, zuccheri riducenti, vitamina B e minerali (Havinga et al., 2010). Gli acidi organici, in particolare, hanno un effetto lassativo per azione osmotica. L’acido tartarico ha un effetto osmotico sia diretto sia indiretto: a seguito della sua fermentazione da parte della microflora del colon, infatti, vengono prodotti acidi grassi a corta catena (SCFA = short chain fatty acids), che a loro volta attirano acqua e aumentano ridratazione delle feci (Spiller et al., 2003). The research activity was inspired by what is known in the scientific literature about the effects of tamarind (Tamarindus indica). Tamarind is mentioned as a mild laxative in several pharmacopoeias and is used in various traditional medicines, particularly in Africa. The pulp of the fruit is used from the tamarind, which contains high concentrations of malic acid and tartaric acid, as well as potassium acid tartrate, reducing sugars, vitamin B and minerals (Havinga et al., 2010). Organic acids, in particular, have a laxative effect by osmotic action. Tartaric acid has both a direct and indirect osmotic effect: as a result of its fermentation by the microflora of the colon, in fact, short chain fatty acids (SCFA = short chain fatty acids) are produced, which in turn attract water and increase stool re-hydration (Spiller et al., 2003).
Il tamarindo è considerato sicuro e non sono riportati in letteratura effetti collaterali degni di nota salvo la possibilità di provocare, come gli altri lassativi osmotici, un certo discomfort addominale. Tamarind is considered safe and no noteworthy side effects are reported in the literature except for the possibility of causing abdominal discomfort, like other osmotic laxatives.
La domanda di brevetto IN 2209 /CHE/ 20 11 descrive un lassativo comprendente diversi ingredienti vegetali, tra i quali senna, hartiki e bahera come principi attivi con azione lassativa, tamarindo come miglioratore di aroma e di palatabilità e zenzero per favorire la digestione. Patent application IN 2209 / CHE / 20 11 describes a laxative comprising various plant ingredients, including senna, hartiki and bahera as active ingredients with laxative action, tamarind as an enhancer of aroma and palatability and ginger to aid digestion.
Uno scopo della presente invenzione è stato quello di mettere a disposizione una composizione per il trattamento della stitichezza, adatta in particolare al trattamento della stipsi cronica e occasionale per la quale l’utilizzo dei lassativi di massa non fornisce benefici, basata su principi attivi di origine naturale e con un’azione il più possibile delicata e priva di effetti collaterali. An object of the present invention has been to provide a composition for the treatment of constipation, particularly suitable for the treatment of chronic and occasional constipation for which the use of mass laxatives does not provide benefits, based on active ingredients of origin natural and with an action that is as delicate as possible and free of side effects.
Sommario dellinvenzione Summary of the invention
Tale scopo è stato raggiunto mettendo a disposizione una composizione che comprende un principio attivo con effetto lassativo di tipo osmotico, costituito da estratto di tamarindo, e un estratto di zenzero (Zingiber officinale Rose.). This purpose was achieved by making available a composition that includes an active ingredient with an osmotic laxative effect, consisting of tamarind extract, and a ginger extract (Zingiber officinale Rose.).
L’estratto di zenzero contenuto nella composizione secondo l’invenzione previene gli eventuali, seppur limitati, effetti collaterali dell’estratto di tamarindo sopra menzionati, grazie ai suoi effetti antiemetici, procinetici e antispasmodici, che prevengono il discomfort addominale che potrebbe essere causato dal tamarindo, consistente essenzialmente in gonfiore addominale e flatulenza. The ginger extract contained in the composition according to the invention prevents any, albeit limited, side effects of the tamarind extract mentioned above, thanks to its antiemetic, prokinetic and antispasmodic effects, which prevent abdominal discomfort that could be caused by tamarind. , consisting essentially of abdominal bloating and flatulence.
In una sua forma di realizzazione particolare, destinata al trattamento di forme di stipsi di più difficile risoluzione, la composizione secondo l’invenzione comprende anche un estratto di frangula (Frangula dodonei), in un rapporto ponderale rispetto all’estratto di tamarindo inferiore o uguale a 0,03. In a particular embodiment thereof, intended for the treatment of more difficult forms of constipation, the composition according to the invention also comprises a frangula extract (Frangula dodonei), in a weight ratio with respect to the tamarind extract lower or equal to 0.03.
L’estratto di frangula è un lassativo di contatto, il cui effetto è dovuto al principio attivo antrachinonico glucofr anguiina A, ed è considerato il più blando dei lassativi antrachinonici. Nella pratica clinica si utilizzano generalmente preparati di frangula standardizzati in modo da contenere 20-30 mg di glucofrangulina A. Frangula extract is a contact laxative, the effect of which is due to the active anthraquinone ingredient glucofr anguiin A, and is considered the mildest of the anthraquinone laxatives. In clinical practice, standardized frangula preparations are generally used so as to contain 20-30 mg of glucofrangulin A.
Un ulteriore componente opzionale della composizione secondo la presente invenzione è l’estratto di carvi (Carum carvi), che, oltre ad avere effetti antispasmodici simili a quelli dell’estratto di zenzero, utili a prevenire l’eventuale discomfort addominale causato dall’estratto di tamarindo, presenta anche uno spiccato effetto carminativo e un’azione coleretica e antifermentativa, inibendo selettivamente i batteri patogeni intestinali e aiutando a riequilibrare la flora batterica, A further optional component of the composition according to the present invention is the caraway extract (Carum carvi), which, in addition to having antispasmodic effects similar to those of the ginger extract, useful for preventing any abdominal discomfort caused by the extract of tamarind, also has a marked carminative effect and a choleretic and anti-fermentative action, selectively inhibiting intestinal pathogenic bacteria and helping to rebalance the bacterial flora,
La presente invenzione riguarda anche una formulazione farmaceutica o di integratore alimentare adatta a una somministrazione per via orale, per il trattamento della stipsi, che comprende la composizione sopra descritta ed eccipienti accettabili dal punto di vista farmaceutico o alimentare. The present invention also relates to a pharmaceutical or food supplement formulation suitable for oral administration, for the treatment of constipation, which comprises the composition described above and excipients acceptable from the pharmaceutical or food point of view.
Tale formulazione comprende una o più unità di dosaggio, ciascuna delle quali comprende da 4,0 a 6,0 g di estratto secco di frutto di Tamarindus indica L. 1:4 e da 0,10 a 0,30 g di estratto secco di rizoma di Zingiber officinale Roscoe ed eccipienti accettabili dal punto vista farmaceutico o nutrizionale. This formulation comprises one or more dosage units, each of which includes from 4.0 to 6.0 g of dry extract of the fruit of Tamarindus indica L. 1: 4 and from 0.10 to 0.30 g of dry extract of rhizome of Zingiber officinale Roscoe and pharmaceutically or nutritionally acceptable excipients.
La suddetta unità di dosaggio può inoltre comprendere da 0,10 a 0,15 g di estratto secco di corteccia di Frangula dodonei ed eventualmente anche da 0, 10 a 0,20 g di estratto secco di frutto di Carum carvi. The aforesaid dosage unit can also comprise from 0.10 to 0.15 g of dry extract of Frangula dodonei bark and possibly also from 0.10 to 0.20 g of dry extract of Carum carvi fruit.
Si utilizzano preferibilmente un estratto secco di rizoma di Zingiber officinale Roscoe titolato alTl% di gingeroli totali, un estratto secco di corteccia di Frangula dodonei Ard. Titolato al 7,7%-9,0% di glucofrangulina A e un estratto secco di frutto di Carum carvi L. titolato al 2,5% di polifenoli e 0,8% di olio essenziale. A dry extract of Zingiber officinale Roscoe rhizome titrated at 1% of total gingerols, a dry extract of Frangula dodonei Ard bark are preferably used. Titrated with 7.7% -9.0% glucofrangulin A and a dry extract of Carum carvi L. fruit titrated with 2.5% polyphenols and 0.8% essential oil.
Utilizzando l’estratto secco di corteccia di Frangula dodonei sopra menzionato, la formulazione secondo l’invenzione è tale che ciascuna unità di dosaggio comprende da 7,7 mg a 13,5 mg di glucofrangulina A, Using the dry extract of Frangula dodonei bark mentioned above, the formulation according to the invention is such that each dosage unit comprises from 7.7 mg to 13.5 mg of glucofrangulin A,
Le forme di dosaggio solide per la somministrazione per via orale comprendono ad esempio capsule, compresse, polveri, granuli e gel. In tali forme di dosaggio solide il composto attivo può essere miscelato con almeno un diluente inerte come ad esempio saccarosio, lattosio, amido o maltodestrina. Normalmente queste forme di dosaggio comprendono anche sostanze addizionali diverse dai diluenti inerti, come ad esempio agenti edulcoranti, quali sorbitolo, sucralosio, glicosidi steviolici, aromi e antiagglomeranti, quali il biossido di silicio. Solid dosage forms for oral administration include, for example, capsules, tablets, powders, granules and gels. In such solid dosage forms the active compound can be mixed with at least one inert diluent such as for example sucrose, lactose, starch or maltodextrin. Normally these dosage forms also include additional substances other than inert diluents, such as sweetening agents, such as sorbitol, sucralose, steviol glycosides, flavorings and anti-caking agents, such as silicon dioxide.
Le preparazioni farmaceutiche secondo la presente invenzione possono essere prodotte mediante l’utilizzo delle tecniche farmaceutiche convenzionali, come descritte nelle varie farmacopee o in manuali del settore come ad esempio “Remington’s Pharmaceutical Sciences Handbook”, Mack Publishing, New York, 18th Ed., 1990. The pharmaceutical preparations according to the present invention can be produced by using conventional pharmaceutical techniques, as described in the various pharmacopoeias or in manuals of the sector such as, for example, "Remington's Pharmaceutical Sciences Handbook", Mack Publishing, New York, 18th Ed., 1990 .
Il dosaggio medio giornaliero dei composti secondo la presente invenzione dipende da molti fattori, quali ad esempio la gravità della stipsi e le condizioni del paziente (età, peso, sesso): La dose può variare generalmente da 2,0 g a 15,0 g, preferibilmente da 2,7 a 11,0 g, di composizione secondo l’invenzione al giorno, eventualmente suddivisi in più somministrazioni. The average daily dosage of the compounds according to the present invention depends on many factors, such as for example the severity of constipation and the condition of the patient (age, weight, sex): The dose can generally vary from 2.0 g to 15.0 g, preferably from 2.7 to 11.0 g of composition according to the invention per day, possibly divided into several administrations.
In un suo ulteriore aspetto, la presente invenzione riguarda un alimento funzionale contenente la composizione sopra descritta. Preferibilmente tale alimento funzionale è tale che una sua predeterminata porzione contiene da 4,0 a 6,0 g di estratto secco di frutto di Tamarindus indica L. 1:4 e da 0, 10 a 0,30 g di estratto secco di rizoma di Zingiber officinale Roseo e. In a further aspect, the present invention relates to a functional food containing the composition described above. Preferably, this functional food is such that a predetermined portion thereof contains from 4.0 to 6.0 g of dry extract of the fruit of Tamarindus indica L. 1: 4 and from 0.10 to 0.30 g of dry extract of rhizome of Zingiber officinale Roseo e.
Convenientemente tale porzione contiene altresì da 0,10 a 0,15 g di estratto secco di corteccia di Frangula dodonei ed eventualmente anche da 0,10 a 0,20 g di estratto secco di frutto di Carum carvi. Conveniently, this portion also contains from 0.10 to 0.15 g of dry extract of Frangula dodonei bark and possibly also from 0.10 to 0.20 g of dry extract of Carum carvi fruit.
L’alimento funzionale in questione può essere ad esempio una barretta a base di cereali, uno yogurt o simile prodotto lattiero caseario, un prodotto da forno o un succo di frutta. The functional food in question can be, for example, a cereal-based bar, a yogurt or similar dairy product, a baked product or a fruit juice.
Descrizione dettagliata Detailed description
Le caratteristiche e i vantaggi della presente invenzione risulteranno maggiormente dalla descrizione di alcune forme di realizzazione riportate qui di seguito a titolo illustrativo e non limitativo. The characteristics and advantages of the present invention will become clearer from the description of some embodiments reported hereinafter by way of illustration and not of limitation.
Esempio 1 Example 1
Unità di dosaggio di una formulazione secondo rinvenzione: Estratto secco di frutto di Tamarindus indica L. 1:4 5,5 g Estratto secco di rizoma di Zingiber officinale Roscoe 0,3 g Maltodestrina 1,5 g Stevia (estratto in polvere) 0,07 g Sorbitolo 0,7 g Aromi 0,2 g Biossido di silicio 0, 1 g Esempio 2 Dosage unit of a formulation according to the invention: Dry extract of the fruit of Tamarindus indica L. 1: 4 5.5 g Dry extract of the rhizome of Zingiber officinale Roscoe 0.3 g Maltodextrin 1.5 g Stevia (powder extract) 0, 07 g Sorbitol 0.7 g Flavors 0.2 g Silicon dioxide 0.1 g Example 2
Unità di dosaggio di una formulazione secondo l’invenzione: Estratto secco di frutto di Tamarindus indica L. 1 :4 5,2 g Estratto secco di rizoma di Zingiber officinale Roscoe 0,25 g Estratto secco di corteccia di Frangiala dodonei 0,15 g Maltodestrina 1,0 g Sorbitolo 0,6 g Sucralosio 0,7 g Aromi 0,2 g Biossido di silicio 0, 1 g Esempio 3 Dosing unit of a formulation according to the invention: Dry extract of the fruit of Tamarindus indica L. 1: 4 5.2 g Dry extract of the rhizome of Zingiber officinale Roscoe 0.25 g Dry extract of the bark of Frangiala dodonei 0.15 g Maltodextrin 1.0 g Sorbitol 0.6 g Sucralose 0.7 g Flavors 0.2 g Silicon dioxide 0.1 g Example 3
Unità di dosaggio di una formulazione secondo l’invenzione : Estratto secco di frutto di Tamarindus indica L. 1:4 5,0 g Estratto secco di rizoma di Zingiber officinale Roscoe 0,20 g Estratto secco di corteccia di Frangula dodonei 0, 13 g Estratto secco di frutti di Carum carvi 0, 15 g Maltodestrina 0,5 g Sorbitolo 0,7 g Stevia {estratto in polvere) 0,05 g Aromi 0,3 g Colorante 0,3 g Biossido di silicio 0, 1 g Dosing unit of a formulation according to the invention: Dry extract of the fruit of Tamarindus indica L. 1: 4 5.0 g Dry extract of the rhizome of Zingiber officinale Roscoe 0.20 g Dry extract of the bark of Frangula dodonei 0, 13 g Dry extract of Carum carvi fruits 0.15 g Maltodextrin 0.5 g Sorbitol 0.7 g Stevia {powder extract) 0.05 g Flavors 0.3 g Dye 0.3 g Silicon dioxide 0.1 g
Gli estratti secchi menzionati negli esempi sopra riportati sono più precisamente i seguenti: estratto secco di rizoma di Zingiber officinale Roscoe titolato all’1% di gingeroli totali, estratto secco di corteccia di Frangula dodonei Ard. titolato al 7, 7-9,0% di glucofrangulina A ed estratto secco di frutto di Carum carvi L. titolato al 2,5% di polifenoli e 0,8% di olio essenziale. The dry extracts mentioned in the examples above are more precisely the following: dry extract of Zingiber officinale Roscoe rhizome titrated at 1% of total gingerols, dry extract of Frangula dodonei Ard bark. titrated at 7.7-9.0% glucofrangulin A and dry extract of the fruit of Carum carvi L. titrated at 2.5% polyphenols and 0.8% essential oil.
Le unità di dosaggio degli esempi 1-3 sono state realizzate in forma di bustine di polvere di tipo “sachet”, eventualmente bipartite, destinate ad essere disperse in acqua per la somministrazione per via orale. The dosage units of Examples 1-3 were made in the form of sachet-type powder sachets, possibly divided into two parts, intended to be dispersed in water for oral administration.
Esempio 4 Example 4
La composizione secondo l’esempio 3 è stata testata in pazienti affetti da stipsi cronica, arruolati sulla base dei criteri diagnostici stabiliti nella Consensus Conference sui Criteri Diagnostici dei Disturbi Funzionali dell’Intestino (detta Roma III), ovvero sulla base della presenza di almeno due delle seguenti caratteristiche : sforzo nella defecazione, presenza di feci dure o fecalomi, sensazione di incompleta evacuazione, sensazione di ostruzione o di blocco ano-rettale, necessità di ricorrere a manovre manuali per l’evacuazione, meno di tre scariche alla settimana. Ciò in assenza di diagnosi di sindrome di intestino irritabile. The composition according to example 3 was tested in patients suffering from chronic constipation, enrolled on the basis of the diagnostic criteria established in the Consensus Conference on the Diagnostic Criteria of Functional Bowel Disorders (called Rome III), or on the basis of the presence of at least two of the following characteristics: effort in defecation, presence of hard stools or fecalomas, sensation of incomplete evacuation, sensation of obstruction or anorectal blockage, need to resort to manual evacuation maneuvers, less than three discharges per week. This is in the absence of a diagnosis of irritable bowel syndrome.
Sono stati selezionati 1 1 pazienti sulla base dei criteri summenzionati e tali pazienti sono stati suddivisi in due gruppi A e B, composti rispettivamente da 8 e 3 pazienti, sulla base del grado di stipsi riscontrato, maggiore nel gruppo A. 1 1 patients were selected on the basis of the aforementioned criteria and these patients were divided into two groups A and B, composed respectively of 8 and 3 patients, based on the degree of constipation encountered, greater in group A.
Ai pazienti del gruppo A è stato richiesto di assumere due volte al giorno un’unità di dosaggio secondo l’esempio 3, in forma di bustina di polvere di tipo “sachet”, diluita in 200 mi d’acqua e mescolata fino ad ottenere una soluzione limpida e senza grumi, fino ad ottenere la prima evacuazione. Successivamente il paziente ha assunto una sola unità di dosaggio al giorno per un periodo complessivo (a partire dalla prima unità di dosaggio assunta) di due settimane. Patients in group A were required to take a dosage unit according to Example 3 twice a day, in the form of a sachet of "sachet" type powder, diluted in 200 ml of water and mixed to obtain a clear and lump-free solution, until the first evacuation is obtained. Thereafter, the patient took only one dose unit per day for a total period (starting with the first dose unit taken) of two weeks.
Ai pazienti del gruppo B è stato richiesto di assumere due volte al giorno mezza unità di dosaggio secondo l’esempio 3, in forma di mezza bustina di polvere di tipo “sachet”, diluita in 200 mi d’acqua e mescolata fino ad ottenere una soluzione limpida e senza grumi, fino ad ottenere la prima evacuazione. Successivamente il paziente ha assunto soltanto mezza unità di dosaggio al giorno per un periodo complessivo (a partire dalla prima unità di dosaggio assunta) di due settimane. Patients in group B were required to take half a dosage unit twice a day according to example 3, in the form of half a sachet of "sachet" type powder, diluted in 200 ml of water and mixed to obtain a clear and lump-free solution, until the first evacuation is obtained. Thereafter, the patient took only half a dose unit per day for a total period (starting with the first dose unit taken) of two weeks.
I risultati del test clinico sono riassunti nella seguente Tabella 1 The clinical trial results are summarized in Table 1 below
Tabella 1 Table 1
Gruppo A Gruppo A Gruppo B Gruppo B Prima Seconda Prima Seconda settimana settimana settimana settimana (media (media (media (media aritmetica) aritmetica) aritmetica) aritmetica) N. evacuazioni spontanee 3,6 4,1 2,0 3,6 Group A Group A Group B Group B First Second First Second week week week week (average (average (average (arithmetic mean) arithmetic) arithmetic) arithmetic) No. of spontaneous bowel movements 3.6 4.1 2.0 3.6
N. evacuazioni spontanee non 3,5 3,5 2,0 3,6 No spontaneous evacuations not 3.5 3.5 2.0 3.6
indotte da altri lassativi induced by other laxatives
n. evacuazioni che hanno 0 0 0 0 n. evacuations that have 0 0 0 0
richiesto manovre manuali manual maneuvers required
n. evacuazioni con consistenza U 2,6 2,3 1,3 n. evacuations with consistency U 2.6 2.3 1.3
ottimale optimal
Giorni in cui è comparsa diarrea 0 0 0 0 Days of diarrhea 0 0 0 0
Score medio del dolore 0,2 0 0 0 Mean pain score 0.2 0 0 0
addominale abdominal
n. di pazienti con più di 3 4 5 2 2 n. of patients with more than 3 4 5 2 2
evacuazioni spontanee spontaneous evacuations
n. di pazienti che ha necessitato 1 3 0 0 n. of patients who required 1 3 0 0
di un altro lassativo of another laxative
Lo score del dolore addominale è stato valutato chiedendo ai pazienti di tracciare un segno su una scala da 0 a 4, in cui 0 indica l’assenza di dolore addominale e 4 il dolore addominale massimo. The abdominal pain score was assessed by asking patients to draw a score on a scale from 0 to 4, in which 0 indicates the absence of abdominal pain and 4 the maximum abdominal pain.
Come si nota dai dati della Tabella 1, la composizione secondo la presente invenzione risulta efficace nel contrastare la stipsi già ad una dose pari a metà dell’unità di dosaggio di cui all’esempio 3. Inoltre la composizione risulta molto ben tollerata, perché non ha provocato dolore addominale se non in forma molto lieve in soli due pazienti del gruppo A e non ha provocato episodi di diarrea. Non è stato inoltre riscontrato gonfiore addominale. Infine, i pazienti hanno giudicato gradevole il sapore della composizione secondo la presente invenzione. As can be seen from the data of Table 1, the composition according to the present invention is effective in counteracting constipation already at a dose equal to half the dosage unit referred to in Example 3. Furthermore, the composition is very well tolerated, because it is not it caused abdominal pain if not very mild in only two patients of group A and did not cause episodes of diarrhea. There was also no abdominal swelling. Finally, the patients judged the taste of the composition according to the present invention pleasant.
È significativo notare che l’estratto di frangula contenuto nella composizione testata è presente in quantità tale da apportare circa 10-12 mg di glucofrangulina A per ogni unità di dosaggio, una dose che corrisponde a circa metà della dose minima di glucofrangulina A utilizzata per ottenere un effetto lassativo (le monografie relative alla frangula consigliano apporti tipici di glucofrangulina A pari a 20 mg o 30 mg). Ciò fa presuppore un effetto sinergico dell’estratto di frangula con l’estratto di tamarindo nel determinare un significativo effetto lassativo della presente composizione pur in presenza di quantità di estratto di frangula che di per sé non esplicherebbero un’attività terapeuticamente utile. It is significant to note that the frangula extract contained in the tested composition is present in such quantities as to provide approximately 10-12 mg of glucofrangulin A for each dosage unit, a dose that corresponds to approximately half of the minimum dose of glucofrangulin A used to obtain a laxative effect (monographs relating to frangula recommend typical doses of glucofrangulin A equal to 20 mg or 30 mg). This presupposes a synergistic effect of the frangula extract with the tamarind extract in determining a significant laxative effect of this composition even in the presence of quantities of frangula extract which in themselves would not have a therapeutically useful activity.
Alcuni test clinici preliminari eseguiti con la composizione secondo l’esempio 1, che non contiene estratto di frangula, hanno dimostrato comunque una buona efficacia in pazienti affetti da stipsi di grado lieve e un’ottima tollerabilità, testimoniata dall’assenza di episodi di diarrea e dalla totale assenza di dolore addominale e di gonfiore addominale. Some preliminary clinical tests carried out with the composition according to example 1, which does not contain frangula extract, have however shown good efficacy in patients suffering from mild constipation and excellent tolerability, evidenced by the absence of episodes of diarrhea and by the total absence of abdominal pain and abdominal swelling.
Claims (14)
Priority Applications (3)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
IT102016000075072A IT201600075072A1 (en) | 2016-07-18 | 2016-07-18 | Pharmaceutical or dietary supplement composition for the treatment of intestinal constipation |
EP17748660.2A EP3484494A1 (en) | 2016-07-18 | 2017-07-17 | A pharmaceutical or food supplement formulation for the treatment of intestinal constipation |
PCT/EP2017/068056 WO2018015353A1 (en) | 2016-07-18 | 2017-07-17 | A pharmaceutical or food supplement formulation for the treatment of intestinal constipation |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
IT102016000075072A IT201600075072A1 (en) | 2016-07-18 | 2016-07-18 | Pharmaceutical or dietary supplement composition for the treatment of intestinal constipation |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
IT201600075072A1 true IT201600075072A1 (en) | 2018-01-18 |
Family
ID=57610110
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
IT102016000075072A IT201600075072A1 (en) | 2016-07-18 | 2016-07-18 | Pharmaceutical or dietary supplement composition for the treatment of intestinal constipation |
Country Status (3)
Country | Link |
---|---|
EP (1) | EP3484494A1 (en) |
IT (1) | IT201600075072A1 (en) |
WO (1) | WO2018015353A1 (en) |
Families Citing this family (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
IT202000005101A1 (en) * | 2020-03-10 | 2021-09-10 | Modesto Giberti | FOOD PREPARATION BASED ON GINGER |
Citations (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US20120156143A1 (en) * | 2010-12-15 | 2012-06-21 | Nicholas Lion | Dosage forms of plant-derived cathartics |
Family Cites Families (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP1587521A1 (en) * | 2003-01-30 | 2005-10-26 | Council of Scientific and Industrial Research | Bioavailability enhancing activity of carum carvi extracts and fractions thereof |
-
2016
- 2016-07-18 IT IT102016000075072A patent/IT201600075072A1/en unknown
-
2017
- 2017-07-17 EP EP17748660.2A patent/EP3484494A1/en not_active Withdrawn
- 2017-07-17 WO PCT/EP2017/068056 patent/WO2018015353A1/en unknown
Patent Citations (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US20120156143A1 (en) * | 2010-12-15 | 2012-06-21 | Nicholas Lion | Dosage forms of plant-derived cathartics |
Non-Patent Citations (3)
Title |
---|
AFZAL M ET AL: "GINGER: AN ETHNOMEDICAL, CHEMICAL AND PHARMACOLOGICAL REVIEW", DRUG METABOLISM AND DRUG INTERACTIONS, FREUD PUBL. HOUSE, TEL AVIV, IL, vol. 18, no. 3/04, 1 January 2001 (2001-01-01), pages 159 - 190, XP009000331, ISSN: 0792-5077 * |
ERIC YARNELL: "Compendium of Pharmacological Actions of Medicinal Plants and Their Constituents", ACTIONS OF MEDICINAL PLANTS, 1 October 2011 (2011-10-01), pages 1 - 65, XP055159303, Retrieved from the Internet <URL:http://www.dryarnell.com/wp-content/uploads/2011/10/Actions.doc> [retrieved on 20141218] * |
JADEJA B A ET AL: "Herbal remedies used for haemorrhoids by tribals of Saurashtra, Gujarat", INDIAN JOURNAL OF TRADITIONAL KNOWLEDGE, RESOURCES, NEW DELHI, NEW DELHI - INDIA, vol. 5, no. 3, 1 July 2006 (2006-07-01), pages 348 - 352, XP018021431, ISSN: 0972-5938 * |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
WO2018015353A1 (en) | 2018-01-25 |
EP3484494A1 (en) | 2019-05-22 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP2070545A1 (en) | Oral compositions for the prevention and treatment of inflammatory disorders of the colon | |
CA2531445C (en) | Method for treating irritable bowel syndrome using laxatives | |
Elsagh et al. | Efficacy of the Malva sylvestris L. flowers aqueous extract for functional constipation: A placebo-controlled trial | |
WO2007057924A1 (en) | Laxative composition on the basis of triphala | |
AU2018229414A1 (en) | Oral and intestinal health products | |
NO339920B1 (en) | Compositions of N-glycolylneuraminic acid and its use in the treatment of colds. | |
KR102127003B1 (en) | Colonic purgative composition comprising sulfate salts | |
IT201600075072A1 (en) | Pharmaceutical or dietary supplement composition for the treatment of intestinal constipation | |
CN110384743A (en) | A kind of complex prebiotics chewable tablets inhibiting helicobacter pylori | |
KR100654903B1 (en) | Composition for anti-inflammatory activity and regenerative effect of cartilaginous tissue | |
US20220362356A1 (en) | Composition For Preventing Or Treating Rheumatoid Arthritis, Comprising Snake Venom | |
JPH04243834A (en) | Pharmaceutical composition | |
CN105031488A (en) | Traditional Chinese medicinal composition for treating enterogastritis | |
RU2773084C2 (en) | Composition for short-term and long-term treatment of constipations | |
EP2088999B1 (en) | Pharmaceutical composition comprising an active ingredient which neutralizes and/or binds gastric acid, such as an alginic acid derivative | |
Babaei et al. | Traditional Persian medicine’s measures for treatment of childhood constipation | |
KR102632336B1 (en) | Composition for prevention or treatment of dental disease comprising an extract of Daphne genkwa | |
ES2907081T3 (en) | Composition for the treatment of constipation | |
DE202014101285U1 (en) | Composition for the treatment of stomach disorders | |
EP3706764B1 (en) | Composition for the acute and chronic treatment of constipation | |
EP3687313B1 (en) | Composition for the treatment of constipation | |
ES2896702T3 (en) | Composition for the treatment of constipation | |
JP2010100576A (en) | Constipation-improving agent | |
KR20040010854A (en) | Manufacture method, Various uses and Extracts for The Development of Anticonspitation Functional food materials from Oriental Herbal Medicines | |
KR102632335B1 (en) | Composition for prevention or treatment of dental disease comprising anemarrhena extract |