HU205005B - Process for producing cough releiving and catarrh easing breast ointment - Google Patents

Process for producing cough releiving and catarrh easing breast ointment Download PDF

Info

Publication number
HU205005B
HU205005B HU522389A HU522389A HU205005B HU 205005 B HU205005 B HU 205005B HU 522389 A HU522389 A HU 522389A HU 522389 A HU522389 A HU 522389A HU 205005 B HU205005 B HU 205005B
Authority
HU
Hungary
Prior art keywords
ointment
oil
effect
cough
breast
Prior art date
Application number
HU522389A
Other languages
Hungarian (hu)
Other versions
HUT56277A (en
HU895223D0 (en
Inventor
Laszlo Szalay
Laszlone Dr Szabo Anna Szalay
Original Assignee
Laszlo Szalay
Laszlone Dr Szabo Anna Szalay
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Laszlo Szalay, Laszlone Dr Szabo Anna Szalay filed Critical Laszlo Szalay
Priority to HU522389A priority Critical patent/HU205005B/en
Publication of HU895223D0 publication Critical patent/HU895223D0/en
Publication of HUT56277A publication Critical patent/HUT56277A/en
Publication of HU205005B publication Critical patent/HU205005B/en

Links

Abstract

Cough soothing and congestion relieving chest ointment contains oils of anise, eucalyptus, thyme, rosemary, juniper, pine, peppermint, sweet-fennel, camphor, methyl-salycilate, tincture of valerian in a simple ointment base (unguent simplex). - The ointment is rubbed on the chest (percutim therapy) and exerts a beneficial penetrant effect both on the lower and upper part of the respiratory system

Description

A találmány tárgya eljárás köhögéscsillapító és hurutoldó, valamint a tüdő gyulladásos folyamataiban szekréciót csökkentő - mellkenőcs előállítására.BACKGROUND OF THE INVENTION The present invention relates to a process for the manufacture of a cough suppressant and an antitussive, and a secretory ointment to reduce inflammation in the lungs.

Hatóanyagai: ánizsolaj, eukaliptuszolaj, kakukkfűolaj, rozmaringolaj, borókaolaj, fenyőolaj, borsmentaolaj, édesköményolaj, kámfor, metilszalicilát (ol. gaultherii-ból előállítva), valeriána tinktúra - receptszerűen előírt mennyiségei a szakemberek által ismert módon egy zsíros alapanyagú ún. egyszerű kenőcsben (unguentum sűnplex) eloszlatva, gyógyszerkészítménnyé formálva, alkalmasak arra, hogy komplex módon hatva, egymás hatásait erősítve hurutoldást és köhögéscsillapítást eredményezzenek.Its active ingredients are: anise oil, eucalyptus oil, thyme oil, rosemary oil, juniper oil, pine oil, peppermint oil, fennel oil, camphor, methyl salicylate (prepared from gaultheril), known as a tincture - a recipe like a man. dispersed in a simple ointment (unguentum sinaplex), formulated as a pharmaceutical composition, they are capable of acting in a complex manner, enhancing the effects of each other, to produce cataract and cough suppression.

Ez a hatás gyorsan és eredményesen kifejlődik, ha a kenőcsből 2-3 grammnyit a mellkas bőrébe dörzsölünk (mell és hát) és vastagabb textíliával (pl. törülköző) a törzset körbevesszük. Az eljárás fürdés után ismételhető.This effect develops quickly and effectively by rubbing 2-3 grams of the ointment into the skin of the chest (breast and back) and applying a thicker cloth (eg towel) around the torso. The procedure can be repeated after bathing.

Az ambuláns (és a kórházi) belgyógyászati és gyermekgyógyászati betegforgalom jelentős részét a hurutos, köhögős betegek képezik - ősztől tavaszig, főként pedig járványos időszakban.Outpatient (and hospital) internal and pediatric patient traffic accounts for a large proportion of cataract, cough patients - from autumn to spring, especially during the epidemic period.

A nyálkahártya-elváltozás a felső légutakban vagy az alsó légutaknál is jelentkezik. Súlyosabb esetben bronchitis - a hörgők nyálkahártyájának gyulladása, vagy pneumónia - tüdőgyulladás jöhet létre.Mucosal lesions also occur in the upper respiratory tract or in the lower respiratory tract. In more severe cases, bronchitis - inflammation of the bronchial mucosa or pneumonia - pneumonia can occur.

A változó súlyosságú kórformák közös jellemzője az, hogy a beteg erősen köhög.A common feature of variable severity is that the patient coughs heavily.

A köhögés hasznos tevékenysége a szervezetnek, ha ezzel a gyulladt nyálkahártyákon keletkezett váladék távozik, ezt a funkciót lehet segíteni az ún. köptetőkkel.Coughing is a useful activity for the body, when it eliminates the secretion of inflamed mucous membranes, this function can be helped by the so-called cough. expectorants.

Az újratermelődő váladék termelődése nehezen befolyásolható. Ha a nyák sűrű, a felköhögés nem jön létre - nyákoldó (mucolitica) készítményre van szükség.The production of reproducible secretions is difficult to control. If the mucus is dense, cough does not occur - mucolitica is needed.

A gyakori köhögés kimeríti a szervezetet (szív), az éjszaka is fennálló köhögés miatt az alvás sem jön létre. Az erős köhögést - főként éjszakára - csökkenteni kell, köhögéscsillapítókkal, ez viszont azzal a veszéllyel járhat, hogy a váladék fölszaporodva elzárhatja a légutakat.Frequent coughing exhausts the body (heart), and coughing at night does not produce sleep. Strong cough - especially at night - should be reduced with cough suppressants, which in turn may expose the exudate to blocking the airways.

Az ingerlő improduktív köhögéssel semmilyen váladék nem ürül (krupp - pseudokrupp, száraz mellhártyagyulladás stb.), az izgatott és gyakori, erőltetett köhögés kimeríti a szívet, legyengíti a beteget. A köhögés csökkentése itt a legfontosabb (codeinkészítményekkel, amelyek azonban a légzőközpontra deprimálólag hatnak, és hozzászokás jöhet létre).With irritable, unproductive cough, no secretions (krupp - pseudokrupp, dry pleurisy, etc.) are excreted; The most important thing here is to reduce cough (with codeine preparations which, however, have a negative effect on the respiratory center and can get used to).

A nyálkahártyák duzzanatának mérséklésére adhatók az ún. antihisztaminok. Mellékhatásuk az álmosság, reflexek csökkenése, de esetleg vérképző szervi zavarok is létrejöhetnek.To reduce swelling of the mucous membranes, so-called antihistamines. Their side effects include drowsiness, decreased reflexes, and possibly also blood disorders.

A terápiás gyakorlatban, a fenti betegségekre egyidejűleg számtalan gyógyszerkészítményt alkalmaznak. A szintetikus előállításúaknái komoly mellékhatás is előfordulhat. Többféle gyógyszer együttes rendelése számos problémát okozhat, nem kívánatos reakció is létrejöhet, vagy a sok tablettától és a „kanalas gyógyszertől” étványtalanná válik a beteg. A gyógyulás viszonylag lassú.In therapeutic practice, a number of pharmaceutical compositions are used simultaneously for the above diseases. Synthetic manholes can also have serious side effects. Prescribing multiple medications can cause a number of problems, cause unwanted reactions, or cause the patient to lose nutrition due to the many pills and “spoonfuls”. Healing is relatively slow.

Találmányunk kidolgozása során célunk ezért az volt, hogy olyan készítményt találjunk, amellyel a légutak nyálkahártyájának gyulladását hatékonyan tudjuk befolyásolni.The aim of the present invention has therefore been to find a composition which can effectively control inflammation of the airways mucosa.

További célunk az volt, hogy a köhögési reflexet csökkentsük, ezzel a szervezet kimerülését megakadályozzuk, a szívet kíméljük.Another goal was to reduce the cough reflex, thereby preventing the body from becoming exhausted and saving the heart.

További célunk az volt, hogy a termelődő nyákot hígítsuk, segítsük ezzel a kiürülést.A further aim was to dilute the producing mucus to aid in emptying.

További célunk az volt, hogy a köhögés létrejöttét gátoljuk azzal is, hogy csökkentjük a légutakban a folyadék (exudátum) kilépését.Another object of the present invention was to inhibit coughing by reducing the exudate fluid in the airways.

További cél, hogy betegség lefolyását enyhítsük, és ezzel a kezelési időt lerövidítsük.A further aim is to alleviate the course of the disease and thereby reduce treatment time.

További célunk az volt, hogy a gyógyításhoz természetes anyagokat találjunk-olyan összetett gyógyszerkészítményként, amely számos terápiás előnnyel rendelkezik, a ma általánosan alkalmazott készítmények együttes adásával szemben.It was a further object of the present invention to find natural substances for healing as a complex pharmaceutical composition having a number of therapeutic benefits over the co-administration of compositions commonly used today.

További célunk az volt, hogy a bevétellel a gyomrot ne terheljük. A gyors és tartós hatás együtt jelentkezzen, a tartósság akár egy éjszakai alvás idejét jelentse.Another goal was to avoid strain on the stomach. The fast and lasting effect should go hand in hand, and the durability can mean a night's sleep.

További célunk volt, hogy kenőcs gyógyszerformát nyerjünk, megvalósítva ezzel a korszerű ún. percutim győgyszeradagolás egy sajátos módját.Another aim of the invention was to obtain an ointment dosage form, thereby implementing the state-of-the-art soap formulation. percutaneous drug delivery.

A bőrön alkalmazott kenőcsök egy részéről kiderült, hogy egyes hatóanyagok esetében nemcsak helyi hatás, hanem távol-, ill. általános hatás is elérhető. (Kedvessy: Gyógyszertechnológia.)Some of the ointments applied to the skin have shown that, for some active substances, not only the local effect but also the remote and / or the topical application. a general effect is also available. (Kedvessy: Pharmaceutical Technology.)

Meglepő módon úgy találtuk, hogy főként heveny, de idült hurutban szenvedők hatékonyan gyógyíthatók a recept szerint készített gyógyszerrel. A kezdeti hatás gyorsan bekövetkezik, a fekvő betegen egyébként fokozódó köhögési inger jelentősen csökken, esetleg néhány órára meg is szűnik. Valószínűleg azért tartós a hatás, mert az illóolajok lassú, de egyenletes penetrációja (beáramlása) jön csak létre, a zsíros alapanyagú kenőcsből, a hörgőkig jutva.Surprisingly, it has been found that especially those suffering from acute but chronic cataract can be effectively treated with a prescription drug. The onset of action is rapid, and the coughing incidence, which otherwise increases in the lying patient, is significantly reduced or even eliminated for a few hours. The effect is probably lasting because the slow but steady penetration (flow) of the essential oils is achieved from the oily ointment to the bronchi.

Bár a hatóanyag komponenseknek egyenként, önállóan is van gyulladáscsökkentő, illetve hurutoldó hatása, az együttes hatás azonban jóval több - mint ezek összegeződése. Hatásuk valószínűleg egymást segítő ún. szinergista, melyre számos példa van a gyógyászatban.Although the active ingredient components individually or individually have anti-inflammatory or anti-inflammatory properties, the combined effect is far more than their sum. Their effect is likely to be so-called "mutual". synergist, with many examples in medicine.

Találmányunk tárgya ezért eljárás köhögéscsillapító és hurutoldó mellkenőcs előállítására, mely az ánizsolaj, eukaliptuszolaj, kakukkfűolaj, rozmaringolaj, borókaolaj, fenyőolaj, borsmentaolaj, édesköményolaj, kámfor, metilszalicilát, valeriána tinktúra, meghatározott mennyiségeiből és az „egyszerű” kenőcs alkotórészekből áll, és azokból ismert módon kenőcsöt készítünk, gyógyászati készítménnyé alakítjuk.It is therefore an object of the present invention to provide a process for the preparation of an antitussive and cataract bust ointment, which is derived from the known amounts of anise oil, eucalyptus oil, thyme oil, juniper oil, pine oil, peppermint oil, fennel oil, camphor, methyl salicylate, making an ointment, converting it into a pharmaceutical composition.

A gyógyszer hatásmechanizmusában szerepet játszanak azon tényezők, amelyek a szakemberek számára ismertek az egyes komponensekről.Factors known to those skilled in the art about the individual components play a role in the mechanism of action of the drug.

Az illóolajok a nyálkahártyák hurutos állapotát mérséklik, a csillószőrök aktív transzportját fokozzák, felszínaktivitásuk folytán a tapadós nyákot elfolyósítják, görcsoldó hatásuk miatt a nehézlégzést könnyítik, a központi idegrendszert kissé hódítják, nyugtatják.Essential oils reduce the cataract state of the mucous membranes, enhance the active transport of ciliary hairs, due to their surface activity they liquefy the sticky mucus, because of their antispasmodic effect, they facilitate breathing, slightly conquer the central nervous system.

HU 205 005 ΒHU 205 005 Β

Mindezek, valamint a reflex-mechanizmus mérséklése miatt a köhögéscsillapító és a hurutoldó-köptető hatás együtt jelentkezik a készítmény percutim alkalmazása során.Because of all of these, as well as the reduction of the reflex mechanism, the cough suppressant and the antitussive / antitussive effect co-occur during percutaneous administration.

A hörgők tágítása, bizonyos mértékű görcsoldás előidézése, a köhögési reflex mérséklésével segíti a beteg állapotának időleges javulását. A nyálkahártya gyulladásának a csökkentése, gyenge antiszeptikus hatása és a szekréciót csökkentő effektusa pedig gyógyulási folyamatot indít el, az alkalmazása során.Enlarging the bronchi, causing some degree of seizure relief, helps to temporarily improve the patient's condition by reducing the cough reflex. The reduction of mucosal inflammation, its mild antiseptic effect and its secretion-reducing effect, initiates a healing process during its application.

Azzal, hogy mérséksékli, vagy szünteti a köhögési ingert, ugyanakkor újabb váladék termelődését akadályozza, a hurutos állapotot nem súlyosbítja a kezelés során.By moderating or eliminating the cough stimulus while preventing the production of new secretions, it does not exacerbate the cataract condition during treatment.

A ritkább köhögési aktus alkalmával viszont a felhígult váladék eredményes elvátolítása lehetséges.However, with less frequent coughing, effective removal of diluted secretions is possible.

Összetett hatásánál fogva adható a felsőlégúti hurutokban, kisebb bőrfelületre applikálva (nyak), de a legnagyobb szerepe a mélyebbre terjedő alsó légutak megbetegedéseiben van, amikor is az egész mellkast szükséges vékonyan bekenni.Due to its complex effect, it can be applied to upper respiratory tract, applied to a smaller area of skin (neck), but plays a major role in deeper lower respiratory tract diseases, where it is necessary to thin the entire chest.

Ekkor érvényesül az a komplex hatás, amely csak 4-5 féle különböző hatásmechanizmusú egyéb készítménnyel helyettesíthető. Főként ezen esetek gyógykezelésében lehet a mellkenőcsnek nagy szerepe.At this point, there is a complex effect that can be replaced only by 4-5 different formulations with different modes of action. Particularly in the treatment of these cases, breast ointment can play a major role.

Hatások:Effects:

1. Köhögéscsillapítás, a köhögési reflex mérséklésével.1. Cough suppression by reducing the cough reflex.

2. Köptető hatás, a sűrű nyák elfolyósításával.2. Effect of effervescence by liquefying dense mucus.

3. Szekréciót gátló hatás - így kiküszöböli fokozatosan az izgató ágenst.3. Inhibitory secretion effect - thus eliminates the irritant agent gradually.

4. Hörgtágító hatás, amely már önmagában is jelentős javulást adhat, mert a betegséget - hurutos állapotot gyakran a hörgőcskék görcse is súlyosbítja.4. Bronchodilator effect, which in itself can bring about significant improvement, as the catarrhal condition is often aggravated by bronchospasm.

5. Nyugtató hatás - mivel a központi idegrendszert enyhén hódítja - az éjszakai elalvást elősegíti.5. Soothing effect, as it slightly conquers the central nervous system, promotes night sleep.

6. A pihenés biztosításával és a köhögés mérséklésével jó hatású a szívre, és a szervezet erőnlétének a javítására.6. It has a positive effect on the heart and improving the health of the body by providing rest and reducing cough.

Már az ókori egyiptomiak is felhasználták az illóolajokat. Jó illatuk mellett számos olajnak baktérium fejlődését gátló hatása bizonyosodott be.Even the ancient Egyptians used essential oils. In addition to their good scent, many oils have been shown to inhibit bacterial growth.

Az illóolajok farmakológiai hatásai változatosak, mivel egy-egy olaj sokféle alkotórészből áll - illetőleg más szervrendszerben választódnak ki és halmozódnak fel. Azok az illóolajok, amelyek a tüdő hörgőiben választódnak ki, elfolyósítják a légutakban felhalmozódott váladékot, és elősegítik annak kiürülését.The pharmacological effects of essential oils are varied, since each oil is composed of many different constituents, and is excreted and accumulated in other organ systems. Essential oils that are excreted in the bronchi of the lungs fluidise the secretions in the respiratory tract and promote its clearance.

A hörgi váladéktermelés fokozódása, illetve a váladék elfolyósítása útján a légúti nyálkahártyákra kifejtett direkt hatással ható köptetők az illóolajok.Essential oils that act directly on the mucous membranes of the respiratory tract through increased bronchial secretion and fluid secretion.

A direkt módon ható köptetők nemcsak a szekréciót, hanem a termelt nyálka transzportját is fokozhatják. A hörgi váladék transzportjában a légutak hámsejtjei, a csillószőrök mozgása, és a hörgőizomzat perisztaltikája is nagy szerepet játszik.Direct acting expectorants can enhance not only secretion but also the transport of produced mucus. The epithelial cells of the airways, the movement of the ciliary hair, and the peristalsis of the bronchial muscles play a major role in the transport of bronchial secretions.

Az illóolajok belsőleg adva kis részben a hörgőkben választódnak ki, itt enyhén izgatnak, a szekréciót fokozzák, ezzel bővebb, de hígabb váladékot eredményeznek.Essential oils are excreted internally to a small extent in the bronchi, where they are slightly excited and increase secretion, resulting in a broader but more dilute secretion.

Idült hurutban a gyógyulást elősegítő gyulladást idéznek elő az illóolajok, ezzel a váladéktermelést csökkentik, a váladékot szagtalanítják, baktériumok fejlődését gátolják. Némelyik enyhíti a pertusszisz lefolyását, valószínűleg csökkenti a köhögést kiváltó reflexet. Bronchitis putridában, emfizémában is használatosak (Issekutz B.).In chronic cataract, essential oils cause healing inflammation, thereby reducing the production of secretions, deodorizing the secretions and inhibiting the growth of bacteria. Some relieve the onset of pertussis, likely to reduce the cough-causing reflex. They are also used in bronchitis putridia, emphysema (Issekutz B.).

A percutim-terápia voltaképpen egy parenterális gyógyszerbevitel ill. adagolás egyik lehetősége, amennyiben penetrációra képes gyógyszeres kenőcsöt, ill. megfelelő alapanyagot alkalmazunk.Percutimeter therapy is essentially a parenteral drug administration or administration. One of the possible routes of administration is the penetration of a pharmaceutical ointment or using the appropriate starting material.

Egyes külföldi gyógyszergyárak forgalomba hoztak újabban vazodilatátor hatású gyógyszeres kenőcsöket, ill. tapaszokat - angina pectoris, praecordiális fájdalmak kezelésére, megelőzésére - (Nitroderm TTS tapasz).Some foreign pharmaceutical companies have recently introduced drug ointments with vasodilator effects. patches - for the treatment and prevention of angina pectoris, preecordial pain - (Nitroderm TTS patch).

Külföldön a mellkas illóolajokkal történő bedörzsölése ismert volt.Abroad, rubbing the chest with essential oils was known.

A svájci Praescriptiones Magistrales előiratai között szereplő Unguentum broncho-resorbens a mell bőrébe dörzsölve, a felszívódó és a hörgőkben kiválasztódó illóolajokkal ér el kedvező hatást a légzőszervrendszerre.Unguentum broncho-resorbent, which is included in the Praescriptiones Magistrales of Switzerland, has a beneficial effect on the respiratory system by rubbing into the skin of the breasts with the essential oils absorbed and excreted in the bronchi.

A D. R. F. vényminta-gyűjtemény tartalmazza a Balsamum contra pertussim (DRF) receptjét, amikor is négyfajta illóolaj keverékéből 10 cseppet kell a mellkas bőrébe dörzsölni, hogy megfelelő köhögéscsillapító és légzéskönnyítő hatás létrejöjjön.The D.R.P. prescription sample collection contains the recipe for Balsamum contra pertussim (DRF), which involves rubbing 10 drops of a mixture of four types of essential oil into the skin of the chest to produce a good antitussive and respiratory effect.

Ez a hatás azonban nem tartós, hanem a bedörzsölés után rövid ideig tart.However, this effect is not permanent but lasts for a short time after rubbing.

Jelenleg a természetes eredetű anyagok felhasználása a gyógyászatban világszerte növekedőben van, ezért figyelmünket az illóolajok felé fordítottuk.Currently, the use of natural substances in medicine is increasing worldwide, so we have turned our attention to essential oils.

Néhány recept ismert összetétele:Known formulas for some recipes:

Unguentum broncho-resorbens PMUnguentum broncho-resorbent PM

A Camphora The Camphora 3,0 g 3.0 g B Guaiacolum B Guaiacolum 3,0 g 3.0 g C Oleum Eucalypti C Oleum Eucalypti 2,0 g 2.0 g D Methylium salicylicum D Methylium salicylicum 3,0 g 3.0 g E Oleum Pini Pumilionis E Oleum Pini Pumilionis 2,0 g 2.0 g F Oleum Thymi F Oleum Thymi 1,0 g 1.0 g G Oleum Hyoscyami compositum H Unguentum Polyaethylenglycoli G Oleum Hyoscyami compositum H Unguentum Polyaethylenglycoli 5,0 g 5.0 g (mollePM) MDS. Zum Einreiben. Pour frictions. Balsamum contra pertussim DRF (MollePM) MDS. Zum Einrei. Pour frictions. Balsamum contra pertussim DRF 81,0 g 100,0 g 81.0 g 100.0 g 01. pini pumilionis 01. pini pumilionis 2,5 g 2.5 g 01. eucalypti 01. eucalypti 2,5 g 2.5 g 01. terebinthinae 01. terebinthinae 10,0 g 10.0 g 01. camphorati forte 01. camphorati fort ad. 30,0 g ad. 30.0 g Adagolás: 10 cseppel a mellkast bedörzsölni. Contratussivum, antiasthmaticum. Pinimenthol ®-S kenőcs (Spitzner) Dosage: Rub with 10 drops on the chest. Contratussivum, antiasthmaticum. Pinimenthol ®-S Ointment (Spitzner) 100 g tartalma: 01. eucalypti 100 g content: 01. eucalypti 10,8 g 10.8 g 01. pini silvestris 01. pini silvestris 10,8 g 10.8 g 01. Pini Pumil 01. Pini Pumil 1,4 g 1.4 g 01. Terebinth. 01. Terebinth. 2,0g 2.0g

Alkalmazás: akut, krónikus és spasztikus bronchitis, laringitis, Pleuritis esetén. Adjuváns pertussis és a felső légutak megbetegésénél.Application: for acute, chronic and spastic bronchitis, laryngitis, Pleuritis. Adjuvant pertussis and upper respiratory tract disease.

HU 205 005 ΒHU 205 005 Β

Atalálmány tárgya, azaz az általunk ajánlott mellkenőcs receptje:The object of the invention, that is, the recipe for breast ointment we recommend:

„ Unguentum. contratussicum:”“Unguentum. contratussicum "

Aetheroleum eucalypti 2,5 gAetheroleum eucalypti 2.5 g

Aetheroleum thymi 2,0 gAetheroleum thymi 2.0 g

Aetheroleum anisi 0,1 gAetheroleum anisi 0.1 g

Aetheroleum rosmarini 0,1 gAetheroleum rosmarini 0.1 g

Aetheroleum juniperi 0,3 gAetheroleum juniperi 0.3 g

Aethoroleum pini silvestris 0,3 gAethoroleum pini silvestris 0.3 g

Aetheroleum menthae piperitae 0,2 gAetheroleum menthae piperitae 0.2 g

Aetheroleum foenlculi 1,0 gAetheroleum foenlculi 1.0 g

Camphora 2,2 gCamphora 2.2 g

Methylium salicylicum 0,1 gMethylium salicylicum 0.1 g

Tinctura valerianae alcoholica 0,1 gTinctura valerianae alcoholica 0.1 g

Unguentum sipmlex ad gta 100,0 gUnguentum sipmlex ad gta 100.0 g

M.D.SM.D.S

Expedíció: tubusbanExpedition: Tube

Szignatúra: Külsőleg, Mellkenőcs Antitussiva, Broncholyticum.Signature: Externally, Breast Antitussiva, Broncholyticum.

Megjegyzés: Gyermekeknek és felnőtteknek egyaránt alkalmazható, a tubusból kinyomott 4-5 cm-nyi kenőccsel (felnőtteknek kb. 2x többel) a mellkast körben bekenjük. Puha, vastag textíliával pl. törülköző, becsavarjuk. A hatás néhány perc múlva jelentkezik, és akár egy egész éjszaka is a kőhögéscsillapítás érvényesül. Viszonylag nyugodt alvást biztosít, még a fekvéskor fokozódó köhögés esetében is. A légzéskönnyítő hatása azonnal észlelhető, más köhögéscsillapítóra nincs szükség. Enyhébb bronhitist önállóan is gyógyíthat azzal, hogy segíti az exudátum felszívódását.Note: For children and adults, apply 4-5 cm of ointment (about 2x more for adults) in the chest around the chest. With soft, thick textiles eg. towel, wrap it. The effect is evident after a few minutes and the constipation of the cough can be felt throughout the night. It provides relatively restful sleep, even with coughing as you lie down. Its respiratory effect is immediately apparent and no other cough suppressant is needed. You can treat less severe bronchitis on your own by helping the exudate to be absorbed.

Hatása: többirányú. Enyhe esetekben hurutos állapotban monoterápia formájában, súlyosabb esetekben pedig adjuvánsként adható egyéb oki pl. antibiotikum kezelés mellettIts effect is multi-directional. In mild cases, cataracts may be given as monotherapy and in more severe cases as adjuvants, antibiotic treatment

Az alkotórészek, hatóanyagok tulajdonságai, amelyek miatt előnyös a használatuk a meghűléses, hurutos betegségekben:The properties of the ingredients, active ingredients, which make them useful in colds, catarrhal diseases:

1. Eukaliptuszolaj: antiszeptikus és expektoráns hatásánál fogva alkalmazzák asztma és bronchítis kezelésére.1. Eucalyptus oil: Due to its antiseptic and expectorant effect, it is used to treat asthma and bronchitis.

2. Kakukkfűolaj: szekretomotoros hatása miatt szamárköhögésnél, bronchitisnél előnyös.2. Thyme oil: Due to its secretomotor effect, it is beneficial for cough and bronchitis.

3. ÁnizsoTaj: a légzőszervrendszerben megkönnyíti a váladék kiürülését, szekretolitikus hatása mellett gátolja a baktériumok fejlődését.3. Anise: It facilitates the elimination of secretions in the respiratory system, and inhibits bacterial growth with its secretolytic effect.

4. Rozmaringolaj: külföldön számtalan készítménye és kombinációja hivatalos. Magas az illóolajtartalma, így eukaliptolt, pinént, kámfént, kámfort stb. tartalmaz.4. Rosemary Oil: There are countless preparations and combinations abroad for official use. It is high in essential oils such as eucalyptol, pinene, camphene, camphor, etc. contain.

5. Borókaolaj: igen jó köptető és nyákoldó hatású.5. Juniper oil: very good expectorant and anti-mucus effect.

6. Fenyőolaj: antiszeptikus és vérbőséget okozó hatása miatt elterjedt. Expektoráns tulajdonsága miatt inhalálószerek összetevője.6. Pine oil: widespread due to its antiseptic and antihypertensive effect. Due to its expectorant properties it is an ingredient of inhalants.

7. Borsmentaolaj: spazmolitikus és antiszeptikus hatása miatt használják a nátha ellen. Kisgyermekeknek újabban nem ajánlják. Készítményünk csak igen kis mennyiséget tartalmaz. A jelenleg hivatalos FONO VI. is javasolja (Ung. nasale), alkalmazását, életkortól függetlenül.7. Peppermint Oil: Used for its antispasmodic and antiseptic properties against colds. It is not recommended for young children. Our product contains only a very small amount. The currently official FONO VI. (Ung. nasale), regardless of age.

8. Édesköményolaj: szekretolitikus és antibakteriális hatásánál fogva expektoráns.8. Fennel Oil: Expectorant due to its secretolytic and antibacterial properties.

9. Kámfor: antiszeptikus tulajdonságú, számos recept alkotórésze. Az Ung. broncho-resorbens PM és a Balsamum contra pertussim DRF is jelentősebb százalékos mennyiségben tartalmazza.9. Camphor: has antiseptic properties and is a component of many recipes. The Ung. bronchial resorbable PM and Balsamum contra pertussim DRF are also present in significant percentages.

10. Metilszalicilát: gyulladáscsökkentő, ezért a reumás bedörzsölök alkotórésze.10. Methyl salicylate: anti-inflammatory and therefore a component of rheumatic rubbing.

11. Valeriána tinktúra: a drog nyugtató és görcsoldó hatású. Számos gyógyszerkombináció tartalmazza a drogot vagy kivonatait. Fokozza más hatóanyag hatását. Az illóolaj kombinációt előnyösen kiegészíti a jelen készítményben.11. Valerian tincture: the drug has a sedative and antispasmodic effect. Many drug combinations contain the drug or its extracts. Increases the effect of other active substances. The essential oil combination is preferably supplemented in the present composition.

Az irodalmi munkában a Gyógyszerkönyvek ésIn the literary work, Pharmacies and

Vénymintagyűjtemények, tankönyvek mellett a legnagyobb segítséget Verzárné dr. Petri Gizella, dr. Nyirediné dr. Mikita Klára, dr. Nyiredy Szabolcs: Gyógynövények a gyógyászatban Medicina (1984) munkája adta, illetve a tapasztalt hatást és az összetétel jogosságát, jó hatású kombinációs lehetőségét igazolja, alátámasztja.In addition to prescription sample collections and textbooks, Dr Verzárné dr. Petri Gizella, dr. Nyirediné dr. Klára Mikita, dr. Szabolcs Nyiredy: Medicinal herbs in medicine The work of Medicina (1984) gave, and confirms the proven effect and the legitimacy of the composition, the possibility of a good combination.

Az Ung. Broncho-resorbens jótékony hatását dr.The Ung. Broncho-resorbent beneficial effect of dr.

Kedvessy Gy. is említi tankönyvében, illetve tanította előadásain. Az ismertetett néhány kenőcs kipróbálásában szerzett tapasztalatok ismeretében mondjuk, hogy az általunk javasolt kenőcs szolid mennyiségben tartalmaz növényi hatóanyagokat, de ezek elegendőek a kicsi gyermek gyógyításához. A felnőttek amúgy is nagyobb testfelülete, így a felhasznált kenőcs emeltebb adagja megfelelő gyógyhatást eredményezett.Gy. Kedvessy mentions it in his textbook and taught in his lectures. In the light of the experience gained in trying some of the ointments described, it is said that the ointment we recommend contains a solid amount of herbal active ingredients, but these are sufficient to cure a small child. Adults have a larger body surface anyway, so a higher dose of ointment used will produce a good therapeutic effect.

A recept szerinti mellkenőcs enyhe hurutos állapotban önálló gyógyszerként monoterápia formájában adható.The prescription breast ointment in mild cataract may be administered as a single agent as monotherapy.

Súlyosabb, bakteriális fertőzés okozta megbetegedésekben az antibiotikumok adása mellett hatékony adjuváns gyógyszernek bizonyult. Az alapbetegség gyógyulását segíti, a tüneteket pedig csökkenti. Lerövidül így a gyógyulási idő.It has been shown to be an effective adjuvant in addition to antibiotics in more severe bacterial infections. Helps to heal the underlying disease and reduce symptoms. This will shorten the healing time.

A vírusos megbetegedések leküzdésére ma még kevés lehetőség van. A legtöbbet akkor teszünk, ha a szervezet immunállapotát javítjuk, ezzel a makrofágok és a T-lymphocyták aktiválását segítjük.There are still few ways to combat viral diseases today. The most we do is to improve the body's immune status, helping to activate macrophages and T-lymphocytes.

A szintetikus immunmodulátorok mellett újabban elölt tenyészetek orális adagolásával (pl. Broncho-Vaxom kapszula) adásával fokozzák a szervezet védekező mechanizmusát.In addition to synthetic immunomodulators, oral administration of more recently killed cultures (eg Broncho-Vaxom capsule) enhances the body's defense mechanism.

A légutak vírus általi betegségeiben az antibiotikum adása sem egyértelműen oki terápia, csak a felülfertőződést akadályozza meg, ezért attól olyan látványos javulást, gyógyulást nem várhatunk és tapasztalhatunk, mint amilyet a bakterális megbetegedések célzott antibiotikus kezelésekor gyakorta tapasztalunk.In the case of respiratory viral diseases, the administration of antibiotics is clearly not a causal therapy, but only prevents over-infections, so we cannot expect and experience the spectacular improvement and healing that we often experience with targeted antibiotic treatment of bacterial diseases.

Ezért a vírusos eredetű légúti megbetegedések gyógyításához mint tüneti terápia - de a szövődmények elkerülése miatt mint segítő gyógyszer szóba jöhet más nem specifikus gyógyszerek adagolása mellett.Therefore, for the treatment of viral respiratory diseases as a symptomatic therapy - but to avoid complications, it may be useful in addition to the administration of other non-specific drugs.

Mivel a készítmény minden komponense a magyar és/vagy az európai gyógyszerkönyvekben hivatalos, vagy a vénymintagyűjteményekben elfogadott, ezért a készítmény ártalmatlansága bizonyos.As all components of the product are recognized in the Hungarian and / or European Pharmacopoeias or in the prescription sample collections, the safety of the product is certain.

HU 205 005 ΒHU 205 005 Β

Az összetevők előnyös komplex hatást biztosítanak, amelyekről megbizonyosodtunk.The ingredients provide a beneficial complex effect that has been proven.

A mellkas bőrébe dörzsölt illóolajtartalmú készítmény a légúti megbetegedésekben, főként az elesett, lázas, étványtalan vagy hányós betegek kezelésében ad rendkívül kímélő és eredményes, mellékhatás mentes adjuváns kezelési lehetőséget.An essential oil rubbed into the skin of the chest provides an extremely gentle and effective adjuvant treatment option for respiratory diseases, particularly in the treatment of fallen, febrile, malnourished or vomiting patients.

A percutim terápia a betegnek nem okoz kellemetlenséget, míg a szájon át adagolt illóolajok köptető hatása azáltal jön létre, hogy a gyomor izgatásával enyhe émelygést váltanak ki és ezzel fokozzák a nyálés a hörgi szekréciót is (Issekutz B.).Percutaneous therapy does not cause any discomfort to the patient, while the effervescent effect of orally administered essential oils is caused by the induction of mild nausea by stimulation of the stomach and the salivary secretion of the saliva (Issekutz B.).

Ez az émelyítő érzés vagy hányinger a percutim adagolásnál nem jelentkezik. Korábban inhalálva alkalmazták leggyakrabban az illóolajokat. Minél melegebb a víz, amelyre cseppentjük az illóolajokat, annál nagyobb az illékonyság, illetve annál mélyebbre juthat a hatóanyag.This nausea or nausea does not occur with percutaneous administration. Previously, inhaled oils were the most commonly used essential oils. The warmer the water to which the essential oils are applied, the greater the volatility and the deeper the active ingredient.

A meleg gőz azonban nem jó hatású a gyulladt nyálkahártyáknak, a gyulladást inkább fokozza, ezért az illóolajok ilyen módú alkalmazását ma már egyre kevesebben ajánlják. A gyakori forrázásos balesetek pedig jelzik az alkalmazás veszélyeit, főként kisgyermekeknél.However, hot vapor does not have a good effect on inflamed mucous membranes, but rather exacerbates inflammation, and the use of essential oils in this way is now less and less recommended. Frequent scalding accidents signal the dangers of application, especially in young children.

Könnyű alkalmazás, gyors és eredményes hatás, természetes alapanyagok felhasználása és mellékhatásmentesség miatt egy igazán ideális és korszerű gyógyszerkészítménynek mutatkozik a szabadalmi eljárásra ajánlott gyógyszerkészítmény. Közel 100 fős beteganyag ismeretében ajánljuk.Due to its ease of application, quick and effective action, the use of natural ingredients and the absence of side effects, the patented pharmaceutical formulation is a truly ideal and advanced formulation. Recommended for patients with nearly 100 patients.

Előnyei:Advantages:

- nem volt szükség köhögéscsillapító codein készítményekre.- there was no need for cough suppressant codein preparations.

- a nyálkahártya-duzzanatot és a nagy váladékozást szüntető antihisztaminok pl. Sandosten dg. szükségtelen.- antihistamines for the treatment of mucosal edema and high secretion eg. Sandosten dg. unnecessary.

- ephedrin tartalmú készítmények adásával pl. Calciphedrin is szokták a kruppos köhögést csillapítani, a vizsgált esetekben nem volt rá szükség.- administration of preparations containing ephedrine eg. Calciphedrine is also commonly used to relieve croup cough, which was not needed in the cases studied.

- nyugtató nélkül is biztosítja az éjszakai pihenést.- provides a night's rest without soothing.

- a szívet nem kell támogatni, az izgató köhögés miatt, ha egyébként nincs szívelégtelenség.- the heart does not need support because of the irritating cough, unless otherwise there is no heart failure.

- segíti a keringést ugyanis azzal, hogy gátolja a további folyadék (exudátum) kilépését, segíti annak felszívódását.- it facilitates the circulation by inhibiting the exudate of the other fluid and facilitates its absorption.

A találmány tárgyaként szereplő „Ung. contratussicum” mellkenőcs hatását összehasonlítottuk az Ung. broncho-resorbens P. M., a Balsamum contra pertussim DRF, a Pinimenthol S kenőcs (Spitzner) hatásával. A hatás érvényesülésének idejét, tartósságát, a közérzet javulását és a légzést könnyítő effektus megjelenését, a köhögési inger csökkenését figyeltük. Nyomon követtük a gyógyulás időtartamát is. A mérhető és regisztrálható eredményeken túl ez a nyomon követés sok szubjektív elemet is tartalmazott, mégis a gyógyulási tényezőkhöz a közérzet változása is fontos adatot szolgáltathat.The subject of the present invention is "Ung. contratussicum ”was compared with the effect of Ung. bronchial resorbent P.M., Balsamum contra pertussim DRF, Pinimenthol S ointment (Spitzner). The duration of action, the duration of effect, the improvement in well-being and the onset of respiratory relief, and the reduction in cough stimulus were observed. The duration of healing was also monitored. In addition to the measurable and recordable results, this follow-up also included many subjective elements, but changes in well-being can also provide important data for healing factors.

A legelőnyösebbnek találtuk a köhögéscsillapításban, légzést könnyítő hatásban a változatos illóolajösszetételű Ung. contratussicumnak nevezett kenőcsöt, amelynek a relatív illóolaj-tartalma összességében a legalacsonyabb.We found it to be the most beneficial in the relief of cough and respiratory effect due to its diverse essential oil Ung. contratussicum ointment, which has the lowest relative total oil content.

Feltételezzük ezért, hogy az összetevők hatóanyagai szinergista hatásúak, esetleg többféle támadásponton hatnak és emellett érvényesül egy bizonyos gyulladáscsökkentő és nyugtató hatás is.Therefore, it is believed that the active ingredients of the components are synergistic, may act at multiple attack points, and have a certain anti-inflammatory and sedative effect.

A felszívódás hatékonyságát és tartósságát a kenőcs alapanyaga és az alkalmazás módja is biztosítja. Egyes hatóanyagokra nézve ugyanis a felszívódás mértékét a szaruréteg hidratáltsága befolyásolja, amely növelhető pl. okkluziv kötéssel, de olyan kenőcs alapanyagok alkalmazásával is, amelyek a bőrt többé-kevésbé hermetikusan lezárják. Ilyenek pl. a vazelin tartalmú kenőcsök, így az Ung. simplex is. (Gyógyszerészet 33. 413-417.1989.)The effectiveness and durability of the absorption is ensured by the base material of the ointment and the method of application. For some drugs, the extent of absorption is affected by the hydration of the stratum corneum, which can be increased e.g. occlusive dressings, but also using ointment bases that seal the skin more or less hermetically. For example, Vaseline-containing ointments such as Ung. simplex too. (Pharmacy 33. 413-417.1989.)

Ha a kezelést az illóolaj-komponensek keverékével végeztük, 5-10 cseppel dörzsöltük be a mellkast - a köhögéscsillapító hatás rövid időre érvényesült, majd elmúlt.When treated with a mixture of essential oil components, the chest was rubbed with 5 to 10 drops - the antitussive effect was transient and then disappeared.

Forróvíz-gőzről való illóolaj-inhalálás is rövid ideig való hatású, a gyulladt nyálkahártyáknak pedig a forró gőz nem kedvező (ma nem is tartják korszerűnek).Inhalation of essential oil from hot-water vapor also has a short duration of action, and hot vapor is not beneficial for inflamed mucous membranes (it is still not considered modern).

Figyelmünket ezért a kenőcs formájú gyógyszerkészítmény kialakítása felé fordítottuk.Therefore, our attention has been turned to the formulation of an ointment.

Legjobbnak ítéltük meg a hatást az Unguentum simplex Ph. Hg. VII. (egyszerű kenőcs) kenőcsalapanyag felhasználásakor.Unguentum simplex Ph. Hg. VII. (simple ointment) when using ointment stock.

Gyors hatása miatt így a készítmény alkalmas a száraz-kínzó, és a hurutos köhögés csillapítására, de tartós hatásánál fogva a hörgők gyulladásos állapotát is kedvezően befolyásolja a készítmény.Due to its rapid action, the preparation is suitable for the relief of dry-tortured and catarrhal coughs, but due to its long-lasting effect, it also has a beneficial effect on the inflammatory state of the bronchi.

A gyógyszerkészítményben a komponensek feltételezett szinergista hatásáról győződtünk meg a gyakorlatból.In the pharmaceutical formulation, the synergistic effect of the components was confirmed in practice.

Minden alkotórész a hivatalos gyógyászatban ismert, Európa több országában is hivatalos jelenleg, vagy volt a közelmúltig.All ingredients are known in official medicine, are officially known in several European countries, or have been until recently.

Claims (1)

Eljárás köhögéscsillapító és hurütoldó mellkenőcs előállítására azzal jellemezve, hogy 0,1-1,0 g ánizsolaj, 1—5,0 g eukaliptuszolaj, 0,5-4,0 g kakukkfűolaj, 0,ΙΟ,5 g rozmaringolaj, 0,1-0,8 g borókaolaj, 0,1-1 g erdeifenyőolaj, 0,1-0,5 g borsmentaolaj, 0,5-2,0 g édesköményolaj, 1-3,0 g kámfor, 0,1-0,5 g metilszalicilát, 0,1-1,0 g tinctura valerianae alcoholica, és 80,0-92,0 g Unguentum simplex (ad 100,0 gramm) mennyiségeiből kenőcsöt készítünk.A process for the preparation of a cough suppressant and dehydrating breast ointment characterized in that 0.1 to 1.0 g of anise oil, 1 to 5.0 g of eucalyptus oil, 0.5 to 4.0 g of thyme oil, 0, 5, 5 g of rosemary oil, 0.8 g juniper oil, 0.1-1 g pine oil, 0.1-0.5 g peppermint oil, 0.5-2.0 g fennel oil, 1-3.0 g camphor, 0.1-0.5 g Methyl salicylate, 0.1 to 1.0 g of tinctura valerianae alcoholica, and 80.0 to 92.0 g of Unguentum simplex (ad 100.0 grams) are prepared as an ointment.
HU522389A 1989-10-05 1989-10-05 Process for producing cough releiving and catarrh easing breast ointment HU205005B (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
HU522389A HU205005B (en) 1989-10-05 1989-10-05 Process for producing cough releiving and catarrh easing breast ointment

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
HU522389A HU205005B (en) 1989-10-05 1989-10-05 Process for producing cough releiving and catarrh easing breast ointment

Publications (3)

Publication Number Publication Date
HU895223D0 HU895223D0 (en) 1990-01-28
HUT56277A HUT56277A (en) 1991-08-28
HU205005B true HU205005B (en) 1992-03-30

Family

ID=10969867

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
HU522389A HU205005B (en) 1989-10-05 1989-10-05 Process for producing cough releiving and catarrh easing breast ointment

Country Status (1)

Country Link
HU (1) HU205005B (en)

Also Published As

Publication number Publication date
HUT56277A (en) 1991-08-28
HU895223D0 (en) 1990-01-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN108853312B (en) Polycinnamic alcohol external gel and preparation method thereof
US5948414A (en) Herbal based nasal spray
US20090156982A1 (en) Transdermal treatment device and method
US20130108599A1 (en) Herbal Vaginal Compositions
Druce Adjuncts to medical management of sinusitis
JPH06503567A (en) Treatment of local infections
CN102772591B (en) Hollow, ventilation and double-layer traditional Chinese medicine suppository for treating rhinitis and production method of traditional Chinese medicine suppository
EP0906111B1 (en) Composition and method for treating herpes simplex
JP4041162B2 (en) Formulation using rubidium ion
US5945119A (en) Therapeutic preparations containing caesium ions
CN103655735B (en) One treats beriberi, the agent of skin pruritus foam washing
CN101249186A (en) Chinese medicine oil solution curing trauma, rheumatalgia and dentalgia
HU205005B (en) Process for producing cough releiving and catarrh easing breast ointment
CN112933122B (en) Traditional Chinese medicine external medicine for treating recurrent oral ulcer
CN110585379A (en) External application medicine for treating dermatitis
JP2941160B2 (en) Relief agent for shingles pain
CN103006986B (en) Traditional Chinese medicine for treating children cough and preparation method of external use patch thereof
AU696938C (en) Therapeutic methods and preparations using rubidium ions
CN105456708A (en) Drug for treating cheilitis and preparation method thereof
RU2133096C1 (en) Biologically active food addition "pari" and method of its use
RU2604133C1 (en) Composition of vegetable origin in liposomal form
KR20210023872A (en) Nemes for RLS treatment
CN113350410A (en) Traditional Chinese medicine composition for treating bronchiectasis, preparation method and application thereof
JPH09323938A (en) Medicine for common cold
JPS6187621A (en) Remedy for allergic rhinitis and allergic asthma

Legal Events

Date Code Title Description
HMM4 Cancellation of final prot. due to non-payment of fee
HNF4 Restoration of lapsed final prot.
HMM4 Cancellation of final prot. due to non-payment of fee
DNF4 Restoration of lapsed final protection