HU203444B - Snake-house for keeping and breeding boa constrictors - Google Patents
Snake-house for keeping and breeding boa constrictors Download PDFInfo
- Publication number
- HU203444B HU203444B HU883026A HU302688A HU203444B HU 203444 B HU203444 B HU 203444B HU 883026 A HU883026 A HU 883026A HU 302688 A HU302688 A HU 302688A HU 203444 B HU203444 B HU 203444B
- Authority
- HU
- Hungary
- Prior art keywords
- snakes
- snake
- units
- breeding
- terrarium
- Prior art date
Links
Classifications
-
- Y—GENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
- Y02—TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
- Y02A—TECHNOLOGIES FOR ADAPTATION TO CLIMATE CHANGE
- Y02A40/00—Adaptation technologies in agriculture, forestry, livestock or agroalimentary production
- Y02A40/80—Adaptation technologies in agriculture, forestry, livestock or agroalimentary production in fisheries management
- Y02A40/81—Aquaculture, e.g. of fish
Landscapes
- Catching Or Destruction (AREA)
Abstract
A találmány tárgya kígyóház óriáskígyók tartására és tenyésztésére nagyüzemi módon, zárt létesítményben, amelyben csigavonal alakban egymáshoz sorolt modulrendszerű tenyésztő egységek (2) vannak, valamint a tenyésztő egységek (2) megközelítésére szolgáló, ugyancsak csigavonal vezetésű közlekedő folyosója (3) van. A tenyésztő egységek (2) előnyösen egymás felett három szinten helyezkednek el. Az egyes tenyésztő egységek (2) fűthető és párásítható zárt terű terrénumra (2a) és szabad légterű napozóra (2b) vannak osztva. A kígyóház adott esetben tojáskeltető egységgel (13) is ki van egészítve. (1. ábra) 1. óira HU 203 444 B A leírás terjedelme: 8 oldal (ezen belül 3 ábra) -1-The present invention relates to a snake house for holding and cultivating giant snakes on a large scale, in a closed facility, which has modular breeding units (2) arranged in the form of a spiral, as well as a spiral-driven corridor (3) for accessing the breeding units (2). The cultivation units (2) are preferably arranged on three levels above each other. Each breeding unit (2) is divided into a heated and humidifiable enclosed terrarium (2a) and a free-air sunbath (2b). The snake housing is optionally supplemented with an egg hatching unit (13). (Figure 1) 1 day GB 203 444 B Scope of the description: 8 pages (including Figure 3) -1-
Description
A találmány tárgya kígyóház óriáskígyók tartására és tenyésztésére, amelynek egy vagy több közlekedő folyosóval megközelíthető, egymástól elkülönített modulrendszerű tenyésztő egységei vannak. A tenyésztő egységeknek a közlekedő folyosóra nyíló ajtaja van, adott esetben a tenyésztő egységek egymás közti öszszeköttetését szolgáló és/vagy közös vagy különálló napozóra kivezető nyitható és zárható ajtókkal is rendelkeznek. A tenyésztő egységekből és az egy vagy több közlekedő folyosóból felépülő kígyóház az óriáskígyók kiszabadulását megakadályzó tetővel, külső térrel való összeköttetésre a közlekedő folyosó pedig legalább egy darab külső ajtóval van ellátva.BACKGROUND OF THE INVENTION 1. Field of the Invention The present invention relates to a snake house for holding and breeding giant snakes, which have separate modular breeding units accessible by one or more passageways. The breeding units have a door that opens to the passage of the passage, optionally with openable and lockable doors for connecting the breeding units and / or leading to a common or separate sunbed. The snake house, which is made up of breeding units and one or more passageways, is provided with a roof to prevent the release of the giant snakes, and the passageway is provided with at least one outside door for connection to the outside space.
A természetben megtalálható számos kígyó (serpentes) mesterséges körülmények közötti tartását és szaporítását, emberi közreműködéssel, különböző törekvések vezetik.Various serpentes in nature are led by various efforts to keep and reproduce under artificial conditions, with human intervention.
A kígyók az Antarktisz és az arktikus területek kivételével minden világrészen elterjedtek. A szárazföldi mérges kígyók is csupán néhány, vagy igen zord éghajlatú területről, vagy néhány szerencsés kivételnek számító szigetről hiányoznak. Különösen nagy számban fordulnak elő különböző kígyók, köztük halálos marású mérgeskígyók Ausztráliában, Délkelet-Azsiában, Dél-Amerikában. Indiában még ma is évi 20-30 ezer ember esik a halálos kígyómarás áldozatául.Snakes are widespread in all parts of the world except Antarctica and the Arctic. The land venomous snakes are also missing from some or very harsh climates or some lucky exceptions. Extremely high numbers of snakes, including deadly poison snakes, occur in Australia, Southeast Asia, and South America. Even today, 20 to 30,000 people in India are victims of fatal snake bites.
A kígyók mesterséges tenyésztése és tartása fokozott szerepet kapott az utóbbi időben. Egyrészt megnőtt a kígyóméreg begyűjtésének szerepe, kígyómarás elleni szérumokat és fontos gyógyszereket, pl. viperaméregből az epilepszia elleni gyógyszert vagy a daboja kígyó (vipera russellii) mérgéből véralvasztó szert gyártanak.Artificial breeding and keeping of snakes has recently become increasingly important. On the one hand, the role of snake venom collection, antiserum serum and important drugs such as viper venom is used to make anti-epileptic medicine or a blood clot for the daboy snake (vipera russellii).
Másrészt a szép mintázatú kígyóbőr igen értékes, keresett bőrfeldolgozóipari alapanyag, akár a cipő-, bőrdíszmű- vagy bőrkonfekcióiparban.On the other hand, beautifully designed snakeskin is a very valuable, sought after raw material for the leather industry, whether in the shoe, leather or leather industry.
A fentieken kívül megemlíthető még egyes kígyófajok húsának felhasználása emberi étkezésre is. (Európában még egyelőre inkább különlegességnek számít.)In addition to the above, the use of meat of certain snake species for human consumption is also worth mentioning. (For the time being, it is even more special in Europe.)
A fenti rövid felsorolásból is kitűnik, hogy megnövekedett az érdeklődés a természetben élő kígyók elfogása, elejtése iránt. Ez egyes kígyófajoknál már vészes kipusztulással, vagy a természet biológiai egyensúlyának megbomlásával fenyeget. Tehát más oldalról természetvédelmi okból is törekedni kezdtek néhány gazdaságilag jól hasznosítható, elsősorban óriáskígyó faj, mesterséges körülmények közötti tartására és szaporítására.It is also clear from the short list above that there has been an increased interest in capturing and killing snakes in the wild. For some species of snake, this is already threatening to be extinct or to disturb the biological balance of nature. So, on the other hand, for conservation reasons, they have begun to keep and reproduce some economically viable, mainly giant snake species under artificial conditions.
Hüllők esetében már régebben léteznek ilyen mesterséges telepek, pl. krokodil vagy alligátor farmok. Ezeken a farmokon, többnyire a hüllő számára honos klímájú szabadtéri elkerített területeken valósul meg a tartás, ahol az állatok nagy tömegben együtt vannak.In the case of reptiles, such artificial colonies have long existed, e.g. crocodile or alligator farms. These farms, most of which are outdoor enclosures with a climate for reptiles, are kept where the animals are in large numbers.
Ez a fajta tartásmód kígyók esetében még akkor sem alkalmazható, ha egyébként a természetes klímát (+25 °C napi átlaghőmérsékletet és 70-80% relatív légnedvességet) szabadtéri tartással biztosítani tudnánk.This type of housing is not applicable to snakes, even if the natural climate (average daily temperature of + 25 ° C and relative humidity of 70-80%) could otherwise be provided by outdoor housing.
A legfőbb nehézséget az óriáskígyók és pl. a krokodilok között a táplálkozásbeli szokások okozzák. Amíg egy krokodil- vagy gyíkfarmon a zsákmányul kapott táplálékból mindegyik állat kitépi a maga részét és azt elfogyasztja, addig két óriáskígyó esetében, ha mind2 kettő ugyanarra a zsákmány állatra kap rá, egyszerre kezdik azt lenyelni mindkét irányból. Ennek kimenetele végzetes, mert egyik a másik kígyót kezdi lenyelni, vagy pedig a szákmányért folytatott harcban halálra fojtják egymást. így a kígyók tömeges, összezárt rendszerű tenyésztése nem valósítható meg.The main difficulty is giant snakes and eg. among crocodiles is caused by dietary habits. While on a crocodile or lizard farm each animal rips off its share of the prey food and consumes it, in the case of two giant snakes, if both 2 get on the same prey, they begin to swallow it in both directions at the same time. The outcome is fatal because one begins to swallow the other snakes or is strangled to death in a fight for prey. Thus, mass confinement of snakes cannot be achieved.
A találmány célja olyan létesítmény és tenyésztési eljárás kifejlesztése, amely óriáskígyók esetében a természetes életkörülményektől eltérő viszonyok között is biztosítja a jó fejlődést, súlygyarapodást és szaporodást.It is an object of the present invention to provide an establishment and a breeding method which, in the case of giant snakes, provides good development, weight gain and reproduction under conditions other than natural living conditions.
A találmány feladata, hogy a kiválasztott, gazdaságilag jól hasznosítható óriáskígyó faj életkörülményeinek, viselkedési és táplálkozási szokásainak megfelelő körülményeket teremtsen zárt épületrendszeren belül. A találmány olyan épületrendszert valósít meg, amelyen belül előnyösen kis alapterületen, a lehető legnagyobb számú óriáskígyó tartását és tenyésztését oldja meg. Az óriáskígyók egymástól elkülönítve, maximálisan két kígyópár közös tenyésztő egységben való elhelyezésével kiküszöböljük a kígyók egymás közti, a táplálkozáskor fellépő agresszivitás káros következményeit. A találmány szerinti kígyóház megoldja a zárt tartás mellett az óriáskígyók időszakos napoztatását is.It is an object of the present invention to provide the selected, economically useful giant snake species with conditions appropriate to the living conditions, behavioral and nutritional habits within a closed building system. The present invention provides a system of buildings within which, preferably within a small surface area, a large number of giant snakes can be housed and reared. By separating the giant snakes separately from one another, up to two pairs of snakes are housed in a single breeding unit, eliminating the harmful effects of snakes aggressively feeding on each other. The snake house of the present invention solves the periodic sunbathing of giant snakes in addition to its enclosure.
A találmányi gondolat azon a felismerésen alapul, hogy a kígyók mesterséges tartása és tenyésztése csak néhány kígyó, előnyösen négy darab óriáskígyó befogadására alkalmas, eymástól elkülönített tenyésztési egységekben valósítható meg. További felismerés az is, hogy nagyüzemileg, gazdaságilag eredményes tartáshoz a tenyésztő egységeket csigavonalban soroljuk egymás mellé. Ez a felismerés a kis alapterületen nagyszámú óriáskígyó tenyésztésének megvalósítása mellett, a tetszés szerinti bővítés lehetőségét is magában hordozza.The idea of the invention is based on the recognition that the artificial containment and breeding of snakes can be carried out in separate breeding units capable of accommodating only a few snakes, preferably four giant snakes. A further realization is that for large-scale, economically efficient keeping, breeding units are placed side by side in a spiral line. This recognition implies the possibility of breeding a large number of giant snakes in a small area, as well as the possibility of expanding at will.
A kitűzött célnak megfelelően a találmány szerinti kígyóház óriáskígyók tartására és tenyésztésére amelynek egy vagy több közlekedő folyosóval megközelíthető, egymástól elkülönített modulrendszerű tenyésztő egységei vannak, a tenyésztő egységeknek a közlekedő folyosóra nyíló ajtaja van, adott esetben a tenyésztő egységek egymás közti összeköttetését szolgáló és/vagy közös vagy különálló napozóra kivezető nyitható és zárható ajtókkal is rendelkeznek, a tenyésztő egységekből és az egy vagy több közlekedő folyosóból felépülő kígyóház az óriáskígyók kiszabadulását megakadályzó tetővel, külső térrel való összeköttetésre a közlekedő folyosó pedig legalább egy darab külső ajtóval van ellátva - oly módon van kialakítva, hogy a közlekedő folyosó, és a közlekedő folyosó vonalvezetéséhez igazodó, egymás mellé sorolt modulrendszerű tenyésztő egységek csigavonalban vannak elrendezve.According to an object of the invention, the snake house according to the invention for holding and breeding giant snakes having separate module system-type rearing units accessible by one or more transport corridors, the rearing units having a door opening to the transport corridor, optionally connecting or interconnecting the production units or have separate openable and lockable doors to the sun deck, a snaking house consisting of rearing units and one or more passageways with a roof to prevent the release of giant snakes, and with at least one outside door to connect to the outside space, that the moving corridor and the adjacent modular rearing units aligned with the path of the corridor are in a spiral Sorted.
A tenyésztő egységek előnyösen paralelogramma vagy trapéz, továbbá körgyűrű szegmens alapúak. Egyegy tenyésztő egység célszerűen két részre van osztva, mégpedig egy fedett terráriumra és egy szabad légterű, ráccsal lezárt napozóra.Preferably, the rearing units are based on a parallelogram or trapezoid, and are based on a ring segment. One breeding unit is preferably divided into two parts, one covered terrarium and one open-air grille.
A tenyésztő egységek célszerűen egymás fölött három szintben vannak elhelyezve. A felső szinten kiszol-21The breeding units are preferably arranged on three levels above each other. Upstairs is 21
HU 203 444 Β gáló személy közlekedését szolgáló áthidaló tetőjáró van elhelyezve. A tetőjáró a közlekedő folyosó elérésére alkalmas hágcsóval vagy lépcsővel van felszerelve. A kígyóház adott esetben tojáskeltető egységekkel is ki van egészítve.EN 203 444 Β an overpass is provided for the carriage of persons. The loft is equipped with a staircase or staircase to access the passage. The snake house is supplemented with egg hatching units where appropriate.
A találmány szerinti kígyóház további ismérve lehet, hogy négy darab óriáskígyó, mégpedig előnyösen két darab nősténykígyó és két darab hímkígyó tartására alkalmas méretű, a tenyésztő egység csigavonal irányába eső mérete legalább 3 méter, sugárirányú mérete legalább 5 méter, a fedett terrárium és a szabad légterű napozó alapterületei célszerűen 3:2 arányban vannak kialakítva, a közlekedő folyosó szélessége pedig legalább 1,5 méter.A further feature of the snake house according to the invention is that the size of the giant snake, preferably two female snakes and two male snakes, is at least 3 meters in the direction of the breeding unit, at least 5 meters in the radial dimension, the enclosed terrarium and open space. sunbeds should preferably have a 3: 2 aspect ratio and a passage width of at least 1.5 meters.
A szomszédos tenyésztő egységek oldalfalai egymással összenyitható ajtókkal rendelkeznek, a tenyésztő egységek egyfelől, a terrárium felőli oldalon a közlekedő folyosóra nyíló elülső fallal, másfelől, a napozó felőli oldalon a soronkövetkező közlekedő folyosóra nyíló hátsó fallal vannak határolva. Mind a hátsó falon, mind az elülső falon ajtók vannak.The side walls of the adjacent rearing units have interlocking doors, the rearing units are bounded on the one side by the terrarium-facing aisle front wall and on the sun-side side by the next aisle corridor. There are doors on both the rear wall and the front wall.
A terrárium és a napozó között ugyancsak ajtóval ellátott közbenső fal van, valamint a tojásrakó- vagy költő nősténykígyók és a hímkígyók időszakos elkülönítésére pedig további osztófalak vannak még beépítve.There is also an intermediate wall with a door between the terrarium and the sundeck, and additional dividing walls are also built to temporarily separate the egg laying or breeding female snakes and the male snakes.
A találmány egyik ismérve, hogy a terráriumok aljzataiban végighúzódó fűtőcső, mennyezeteiben pedig párabeporlasztó cső van elhelyezve.It is a feature of the invention that a heating pipe extends through the bases of terrariums and a vapor spray pipe is provided in its ceilings.
A találmány egy másik ismérve, hogy a terráriumbán nedvszívó, tömörített alom. van, az alom felső rétege 10-15 centiméter vastag tőzeg, alsó rétege ugyancsak 10-15 centiméter vastag fűrészpor vagy tiszta faforgács (olcsóbb), a napozó aljzata pedig könnyen tisztán tartható szilárd burkolatú anyag, pl. beton, adott esetben az aljzaton még rács is el van helyezve.Another feature of the present invention is that the terrarium is an absorbent compacted litter. the bedding is 10-15 centimeters thick peat, the bottom layer is also 10-15 centimeters thick sawdust or clean wood chips (cheaper), and the tanning bed is easy to keep solid, eg. concrete, if necessary even a grid on the substrate.
A terrárium oldalfalai, hátsó falai, elülső falai, valamint a kígyóház teteje áttetsző anyagból, üvegből vagy műanyagból, pl. plexiből vannak.The side walls, back walls, front walls of the terrarium and the top of the snake house are made of translucent material, glass or plastic, for example. are made of plexiglass.
A találmányra jellemző, hogy a tojáskeltető egységben tojástartó tálcák, a tojástartó tálcában osztórácsok vannak. Az osztórácsok hossz- és keresztirányú, egymásba illeszthető, egymáshoz, valamint különálló vagy összeregadt tojások méretéhez igazodó osztólapokat tartalmaznak.It is a characteristic of the invention that the egg hatching unit has egg trays and the egg tray has divider grids. The dividing grids consist of longitudinal and transverse dividing plates adapted to each other and to the size of individual or aggregated eggs.
A kígyóház célszrű kiviteli alakjánál a tojáskeltető egységekben 30-35 ’C hőmérséklet és 70-80% relatív légnedvesség, a terráriumbán nappal 26-28 ’C, éjszaka 18-20 ’C hőmérséklet és 70-80% relatív légnedvesség van.In a preferred embodiment of the snake house, the egg hatching units have a temperature of 30-35'C and 70-80% relative humidity, the terrarium bar has a temperature of 26-28'C during the day, 18-20'C at night and 70-80% relative humidity.
A találmányt kiviteli példa kapcsán rajzok alapján ismertetjük közlebbről. A mellékelt rajzokon azBRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS The invention will now be described, with reference to the drawings, in the following example. The attached drawings show
1. ábra a találmány szerinti kígyóház egy lehetséges kiviteli alakjának vázlatos térbeli képe, aFigure 1 is a schematic three-dimensional view of an embodiment of a snake house according to the invention, a
2. ábra a kígyóház belsejének felülnézeti képe, aFigure 2 is a top view of the inside of the snake house, a
3. ábra egy tenyésztő egység vázlatos felülnézete és hosszmetszete, aFigure 3 is a schematic top view and longitudinal section of a breeding unit, a
4. ábra a terrárium felülnézete tojásrakásra vagy tojáskeltésre átalakított változatban, azFigure 4 is a plan view of the terrarium in modified form for laying or hatching,
5. ábra a tojástartó tálca felülnézete, aFigure 5 is a top view of the egg tray, a
6. ábra a tojástartó tálca különböző méretű osztólapjait mutatja be.Figure 6 shows the different sizes of the egg tray dividers.
A példaként bemutatott kígyóház három szintes, csigavonal alakban vezetett alaprajzú - mint az 1. és 2. ábrákon látszik - tenyésztésre szánt 1 óriáskígyók, mégpedig pitonok elhelyezésére. A kígyóházban a 3 közlekedő folyosó folytonos csigavonal alakú. A csigavonalhoz igazodóan vannak elrendezve egymás felett több szinten (példánkban három szinten) a modulrendszerű 2 tenyésztő egységek. A 2 tenyésztő egységek előnyösen közvetlenül egymás mellé vannak sorolva, hogy a 2 tenyésztő egységek 2e elülső falai és 2d hátsó falai a 3 közlekedő folyosó egymást követő vonalaiba esnek A 2 tenyésztő egységek 2c oldalfalai pedig a kígyóház sugárirányában vagy végig egymáshoz simulnak vagy legalább a belső csigavonalba eső végén összeérnek. Kedvezőbb elrendezést érhetünk el a trapéz vagy körgyűrű szegmens alapú 2 tenyésztő egységek esetében.The exemplary snake house is used to house giant snakes 1, which are pythons, for breeding on three floors with a spiral-shaped floor plan, as shown in Figures 1 and 2. In the snake house, the passage 3 is shaped like a continuous spiral. Modular breeding units 2 are arranged above each other on several levels (three levels in our example) in relation to the helix. Preferably, the production units 2 are directly adjacent to each other such that the front walls 2e and the rear walls 2d of the production units 2 are in consecutive lines of the passage 3 and the side walls 2c of the production units 2 are aligned or radially to each other or at least internally. they come together at the end of the rain. A more favorable arrangement can be achieved for trapezoidal or ring segment based 2 breeding units.
A 2 tenyésztő egységek a 3 közlekdő folyosóra nyíló - mind a 2d hátsó fal, mind a 2e elülső fal felőli oldalon - 5 ajtókkal rendelkeznek a gondozás és etetés elvégzésére.The breeding units 2 have doors 5 which open to the aisle 3, facing both the rear wall 2d and the front wall 2e, for carrying out care and feeding.
A 2 tenyésztő egységek egy klimatizált légterű, az 1. óriáskígyók állandó tartózkodási helyéül szolgáló 2a . terráriumra és egy szabad légterű, időszakosan használt 2b napozóra van osztva a 2f közbenső fallal.The breeding units 2 are provided with an air-conditioned space 2a, which is a permanent residence of the giant snakes 1. is divided into a terrarium and an open-air periodic sunbathing 2b with an intermediate wall 2f.
A kígyóház áttetsző anyagból készült 15 tetővel van borítva, hogy a 2b napozó számára a természetes napfény bebocsátását lehetővé tegyük. A 15 tető 10 szellő- . ző ablakokkal is el van látva.The snake house is covered with a translucent roof 15 to allow the tanner 2b to be exposed to natural sunlight. The roof 15 has 10 vents. it also has windows.
A kígyóház legfelső szintjén a csigavonalú 3 közlekedő folyosó bármely szakaszának elérésére egy vagy több áthidaló 6 tetőjáró van kialakítva. A 6 tetőjáró a 3 közlekedő folyosókra levezető, tetszés szerinti helyen és számban elhelyezett 7a hágcsókkal vagy 7b lépcsőkkel van felszerelve.At the top level of the snake house, one or more bridges 6 are provided for accessing any section of the spiral passage 3. The loft 6 is provided with ladders 7a or stairs 7a, which may be arranged in the desired number and number of channels leading down to the corridors 3.
A kígyóházban, amennyiben ugyanazon a létesítményen belül kívánjuk megoldani a tojáskeltetést is, 13 tojáskeltető egységeket is kialakítunk.In the snake house, if we want to solve egg hatching within the same facility, we will also create 13 egg hatching units.
A 3. ábrán egy 2 tenyésztő egységet mutatunk be közelebbről. A 3a. ábrán a hosszmetszet látható, a 2a terrárium 4 aljzata és 2j mennyezetete célszerűen betonból készül. A 4 aljzatban 11 futőcsövet, a 2j menynyezetben pedig 12 párabeporlasztó csövet vezetünk. A 2a terrárium légcseréjének biztosítására a 2a terráriumok 16a szellőző nyílásokkal egy 16 szellőző csatornával állnak összeköttetésben.Figure 3 is a more detailed illustration of a culture unit 2. 3a. Fig. 4a shows a longitudinal section, the base 4 and the ceiling 2j of terrarium 2a preferably being made of concrete. In the socket 4 there are 11 conduits and in the ceiling 2j 12 conduits. To provide air exchange for terrarium 2a, the terrariums 2a are connected to the ventilation openings 16a by a ventilation channel 16.
A 2a terrárium fűtött 4 aljzata felett tömörített, száraz 9 alom van. A 9 alom két részből, a felül elhelyezkedő 9a tőzegből és az alsó rétegben lévő 9b fűrészporból tevődik össze.Above the heated bases 4 of terrarium 2a there is a compacted dry litter 9. The litter 9 consists of two parts, the upper peat 9a and the sawdust 9b in the lower layer.
Az 1 óriáskígyók szívesen belefúrják magukat a 9 alomba. A 2a terráriumbán itatóedényt és egy érdes felületű követ is elhelyezünk, amelyhez vedléskor az 1 óriáskígyók hozzádörgölőzhetnek. A táplálékot az 5 ajtón keresztül juttatja be a kezelő személy.The giant snakes 1 would love to drill themselves into the litter 9. In the terrarium 2a, a drinking pot and a rock with a rough surface are placed, to which the giant snakes 1 may munch upon it. Food is delivered through the door 5 by the operator.
A 2b napozó 4 aljzata és 2j mennyezete napfényt átbocsájtó 8 rács.Sunbed 2b has 4 bases and 2j ceilings with 8 sunlight transmitting grilles.
HU 203 444 ΒHU 203 444 Β
A 3b. ábrán jól látható, hogy a szomszédos 2a terráriumok 2c oldalfalai is 5 ajtókkal egymással összeköttetésben állnak.3b. It can be clearly seen that the side walls 2c of the adjacent terrariums 2a are also connected with doors 5.
A 4. ábra a 2a terrárium átalakítását mutatja abban az esetben, ha tojásrakás és tojáskeltés idejére az la nősténykígyók és az lb hímkígyók ideiglenesen egymástól a 2g és 2h osztófalakkal el lettek különítve.Fig. 4 shows the transformation of terrarium 2a when the female snakes la and the male snakes lb were temporarily separated by dividing walls 2g and 2h at the time of laying and hatching.
Az 5. ábrán a 13a tojástartó tálca látható. A 13b osztórács a 14 tojások méreteihez igazodóan vannak kialakítva. Gyakran előfordul, hogy két-három darab 14 tojás a tojásrakásnál összeregad. Ezeket nem szabad szétszedni, hanem rendkívül óvatosan, összeregadt állapotban kell a 13a tojástartó tálcára helyezni. Ebben az esetben a 13b osztórácsot alkotó 13c osztólapokat ehhez igazodó méretűre választjuk.Figure 5 shows the egg tray 13a. The divider grid 13b is adapted to the size of the eggs 14. It is common for two or three pieces of 14 eggs to lay together at the time of laying. They must not be disassembled, but must be placed very carefully in the stowed position on the egg tray 13a. In this case, the divider plates 13c forming the divider grid 13b are selected to a size of the same size.
A 13c osztólapok egymáshoz 13d hézagokkal kapcsolódnak, amit a 6. ábra mutat.The dividing plates 13c are interconnected by gaps 13d as shown in FIG.
A találmány szerinti kígyóházban nagyüzemi tartásra elsősorban a gyorsan és nagyra növő, a különösen szép mintázatú, továbbá a gyorsan szaporodó óriáskígyó faj előnyös. Kiegészítő szempont lehet még, hogy húsa emberi fogyasztásra alkalmas legyen. A felsorolt igényeket a következő óriáskígyó fajok elégítik ki: a tigris piton (Python molurus bivittatus), a kockás piton (Python reticulatus), az aszala vagy szikla piton (Python sebae), a díszes moréba (Moréba árgus árgus), a boa (Boa constrictor ortoni), valamint az anakonda (Eunectes murinus).In the snake house according to the invention, the giant snake species, which grow fast and grow, have a particularly beautiful pattern, as well as the rapidly growing species, are preferred for large-scale farming. An additional aspect may be that the meat is fit for human consumption. The following giant snake species meet these needs: the tiger python (Python molurus bivittatus), the python python (Python reticulatus), the drought or rock python (Python sebae), the ornate moraine (Boa (Boa argus)) constrictor ortoni) and anaconda (Eunectes murinus).
A találmány tárgyát képező kígyóházban egyszeri beruházással, viszonylag nem túl magas fenntartási költségek mellett a beruházás gyors megtérülését és jelentős folyamatos gazdasági hasznot eredményező tevékenység valósítható meg. A kígyóházban a tenyésztésre szánt óriáskígyó természetes előfordulási helyétől és éghajlatától eltérő körülmények között is megvalósítható tartásuk és szaporításuk. Különösen gazdaságos lehet az egy vagy több kígyóházból kialakított kígyófarmon a tenyésztés, ha olcsó hőforrás áll rendelkezésünkre, pl. közeli melegvízforrás, vagy valamilyen hulladékhő, pl. vegyi művektől vagy szemétégetőtől.In the snake house which is the subject of the invention, a one-time investment, with relatively low maintenance costs, can provide an activity that results in a rapid return on investment and significant ongoing economic gain. In the snake house, the giant snake intended for breeding can be kept and propagated under conditions other than its natural habitat and climate. Breeding on a snake farm made up of one or more snake houses can be especially economical if we have a cheap source of heat, e.g. nearby hot water source or some waste heat, eg. chemical works or waste incineration.
Az óriáskígyók tápláléka olcsón beszerezhető, igénytelen és gyorsan szaporodó takarmányállat, általában valamilyen rágcsálóféle, a tenyésztendő óriáskígyó korának megfelelően, pl. egér, patkány, nyúl, hörcsög, tengerimalac, stb.The food of the giant snakes is an inexpensive, undemanding and fast-growing feed animal, usually of a rodent type, appropriate to the age of the giant snake to be bred, e.g. mouse, rat, rabbit, hamster, guinea pig, etc.
A kígyók táplálkozási ideje meglehetősen ritka, havonta 1-2 alkalom, de normál koplalást időszakban 2-4 hónapot is kibírnak táplálkozás nélkül. így kis létszámú gondozó személyzettel megoldható a kígyófarm kiszolgálása.The feeding times of snakes are quite rare, 1-2 times a month, but during normal fasting periods they can last for 2-4 months without food. Thus, the service of the snake farm can be solved with a small number of care staff.
A találmány szerinti modulrendszerű tenyésztő egységek, amelyekben csupán 4-4 óriáskígyót helyezünk el, alkalmasak arra, hogy az egyes kígyók takarmányállattal való táplálását a táplálkozási cikluson belül egymástól eltérően hajtsuk végre. Ez azt jelenti, hogy egyidejűleg csak egy kígyót etetünk a többi távoltartása mellett. így elkerülhető a már korábban említett, közös takarmányállat lenyelésével járó végzetes kígyópusztulás.The modular breeding units of the present invention, in which only 4 to 4 giant snakes are housed, are capable of differently feeding each of the snakes to the feed animal during the feeding cycle. This means that we only feed one snake at a time, keeping the rest away. In this way, the fatal snake death caused by the ingestion of a common feed animal can be avoided.
A tenyésztő egységek egymás feletti, három szinten való elhelyezésével külön szinten tarthatók az egy-, a két- és hároméves, azaz vágóérett kígyók. Ez a felépítés a felügyelet és gondozás szempontjából előnyös.By placing the breeding units on top of each other on three levels, one-, two- and three-year-old, ie, slaughter-aged snakes can be kept separate. This design is beneficial for supervision and care.
Egy tojásrakó nősténykígyó évente 30-120 utódot kelt ki. Tehát még a legalacsonyabb utódszám figyelembe vételével is nagy szaporulatra számíthatunk.An egg-laying female snake produces 30 to 120 offspring per year. Thus, even with the lowest offspring, we can expect a high growth rate.
A találmány szerinti kígyóházban tartott és tenyésztett óriáskígyók bőre rendkívül jól értékesíthető. A levágott óriáskígyók húsa pedig akár emberi fogyasztásra is hasznosítható, vagy ettől idegen étkezési szokások esetén takarmányként szolgálhat.The skin of giant snakes kept and bred in the snake house of the invention is extremely well marketed. The meat of slaughtered giant snakes can even be used for human consumption or serve as feed for foreign eating habits.
SZABADALMI IGÉNYPONTOKPATENT CLAIMS
Claims (8)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
HU883026A HU203444B (en) | 1988-06-13 | 1988-06-13 | Snake-house for keeping and breeding boa constrictors |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
HU883026A HU203444B (en) | 1988-06-13 | 1988-06-13 | Snake-house for keeping and breeding boa constrictors |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
HUT51447A HUT51447A (en) | 1990-05-28 |
HU203444B true HU203444B (en) | 1991-08-28 |
Family
ID=10962166
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
HU883026A HU203444B (en) | 1988-06-13 | 1988-06-13 | Snake-house for keeping and breeding boa constrictors |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
HU (1) | HU203444B (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN104115788A (en) * | 2014-08-08 | 2014-10-29 | 太仓市永发农场专业合作社 | Snake breeding method |
-
1988
- 1988-06-13 HU HU883026A patent/HU203444B/en not_active IP Right Cessation
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN104115788A (en) * | 2014-08-08 | 2014-10-29 | 太仓市永发农场专业合作社 | Snake breeding method |
CN104115788B (en) * | 2014-08-08 | 2016-04-27 | 太仓苏易信息科技有限公司 | The cultural method of a kind of snake |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
HUT51447A (en) | 1990-05-28 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US10080350B2 (en) | Swiftlets farming for production of edible bird's nests | |
ES2646596T3 (en) | Confinement systems to provide a reproductive habitat for hermetia illucens | |
US7661391B2 (en) | Swiftlets farming for production of edible bird's nests | |
CA2504651C (en) | Hog farrowing system for use in a cold environment and method of use | |
US20080202443A1 (en) | Poultry coop | |
CN107484720B (en) | Wild-like ecological centipede cultivation system and cultivation method | |
EP3248458B1 (en) | Mobile piggery installation | |
de Vosjoli | Designing environments for captive amphibians and reptiles | |
RU2369092C1 (en) | Chicken keeping method and unit for its implementation | |
KR102517634B1 (en) | Breeding device and breeding system for dybowski's brown frog | |
HU203444B (en) | Snake-house for keeping and breeding boa constrictors | |
CN210841141U (en) | Container house for breeding laying hens | |
CN107372324A (en) | A kind of cherry valley duck cultural method | |
Kalyan De et al. | Shelter management-a means to resist extreme climatic variables | |
CN210247957U (en) | Device for promoting mandarin duck breeding | |
CN104855334A (en) | Pheasant water-flowing type breeding method | |
JPS5963124A (en) | Breeding of palm crab | |
KR20200109649A (en) | Insect breeding device | |
McFadden et al. | Enclosure design | |
Rosset et al. | Keeping and breeding the North-atlantic puffin (Fratercula arctica linnaeus, 1758) in the animal park Berne | |
Tardieu et al. | Didelphis species, neo-tropical animals with the potential for intensive production Part 3: Theoretical models of a semi-intensive housing facility for the neo-tropical opossum (Didelphis marsupialis insularis, Allen, 1902). | |
Silva et al. | Sustainable rabbit production in rural settlements | |
RU2092040C1 (en) | Loose keeping cow house with recovering of manure within house | |
Candland et al. | A field cage for Old World primates designed to encourage natural behavior | |
Ryan | Farm and Rural Building Conversions: A Guide to Conservation, Sustainability and Economy |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
HMM4 | Cancellation of final prot. due to non-payment of fee | ||
HNF4 | Restoration of lapsed final prot. | ||
HMM4 | Cancellation of final prot. due to non-payment of fee | ||
HNF4 | Restoration of lapsed final prot. | ||
HMM4 | Cancellation of final prot. due to non-payment of fee |