HU193637B - Additive for caustics - Google Patents
Additive for caustics Download PDFInfo
- Publication number
- HU193637B HU193637B HU224282A HU224282A HU193637B HU 193637 B HU193637 B HU 193637B HU 224282 A HU224282 A HU 224282A HU 224282 A HU224282 A HU 224282A HU 193637 B HU193637 B HU 193637B
- Authority
- HU
- Hungary
- Prior art keywords
- oil
- seed
- weight
- dressing
- water
- Prior art date
Links
Landscapes
- Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
Abstract
A találmány csávázó adalék, amelyre az a jellemző, hogy 10-80 t% növényi, állati vagy ásványi olajat, 2-7 t% anionos és/vagy nemionos emulgeátort, így oktil-, nonil-, zsírsav-, zsíralkohol-poliglikol-észtert, -étert, vagy alkil-aril-szulfonátokat, 0-12 t% színezéket és a 100 t%-hoz megfelelő mennyiségű vizet tartalmaz. -1-The present invention is a dressing additive characterized in that 10-80% by weight of vegetable, animal or mineral oil, 2-7% by weight of anionic and / or nonionic emulsifier such as octyl, nonyl, fatty acid, fatty alcohol polyglycol ester. , ether, or alkyl aryl sulfonates, 0-12% by weight of dye and 100% by weight of water. -1-
Description
A találmány tárgya olyan csávázó adalékanyag, amely a kívánt hatás (oka) t létrehozó hatóanyag(ok)nak a növényi részekre (vetőmagokra, gumókra) történő felragasztása és védőbevonat képzése céljából olajat tartalmaz.FIELD OF THE INVENTION The present invention relates to a dressing additive comprising an oil for adhering the active ingredient (s) producing the desired effect (s) to the plant parts (seeds, tubers) and forming a protective coating.
A növénytermelés biztonságát számos betegség és kártevő veszélyezteti, többek között gombabetegségek, rovarok, emlősök. Súlyos kártétel jelentkezhet a vetőmag vagy a csíranövény elrágásában, a mag és a belőle fejlődő növény betegségeiben. A csírázó mag, gumó és a néhány leveles növényke a legvédtelenebb és minden őt érő károsodás végzetessé válhat. Vannak azonban olyan betegségek, melyek bár á mag'fertőzéséből erednek, mégis térméshozatalkor. jelentkeznek, így például Legismertebbek a gabonák üszögbetegségei.The safety of plant production is endangered by many diseases and pests, including fungal diseases, insects, mammals. Serious damage may result from chewing the seed or seedling, diseases of the seed and the plant that develops from it. Germinating seeds, tubers and a few leafy plants are the most defenseless and any damage to it can be fatal. However, there are some diseases which, although they are caused by infection with the seed, still occur at birth. such as the most well-known corneal diseases.
A súlyos károk elhárítása érdekében, a lakosság élelmiszerellátásának biztosítása céljából régóta alkalmazzák a vetőmagok kezelését, amely eljárást közismerten csávázásnak nevezik. Az eljárás lényege, hogy a növény szaporítószerveit olyan vegyianyagokkal — közhasznú néven növényvédőszerekkel — hozzák kapcsolatba, amelyek a magban, vagy annak közelében a talajban levő káros élőlényeket elpusztítják és ezáltal egyrészt egészséges vetőmagot biztosítanak, másrészt gátolják a talaj irányából jövő fertőződést, elölik a különböző, talajban károsító szívó-rágó kártevőket. Ismertek olyan anyagok is, amelyek a növénykébe felszívódva magának a növénynek is hosszabb-rövidebb ideig védettséget nyújtanak.In order to prevent serious damage, seed treatment, a process known as dressing, has long been used to ensure the food supply of the population. The essence of the process is to contact the plant's reproductive organs with chemicals, commonly known as plant protection products, that kill harmful organisms in or near the seed, thereby providing healthy seed and preventing the spreading of soil from different sources, sucking-chewing pests harmful to soil. Substances which, when absorbed into the plant, provide protection for the plant itself for a longer or shorter period are also known.
A csávázási eljárás lényege az, hogy a szaporítóanyag és az őt védeni hivatott szer tartós kapcsolatba lépjen és ez a kapcsolat a talajbajutáskor is fennmaradjon.The essence of the dressing process is that the propagation material and the agent intended to protect it are in permanent contact and that this relationship is maintained upon arrival.
Napjainkban a vetőmagvak csávázásának technológiájában egyre nagyobb jelentőséggel kerülnek felhasználásra a vetőmagvak csávázását, a felhasznált gombaölőszerek tapadását elősegítő adalékanyagok.Nowadays, seed dressing additives, which promote the adherence of seed dressings and the fungicides used, are increasingly used in seed dressing technology.
A felhasználók elsősorban jó tapadóképességü, intenzíven színező, gyorsan száradó, hatóanyagnélküli adalékanyagot igényelnek, mert csak ennek a segítségével oldható meg a vetőmagtételek fertőzöttségének mértéke szerinti anyagtakarékos csávázás (az okszerű növényvédelem).First of all, users need a highly adherent, intensive coloring, fast-drying, non-active additive, which is the only way to solve the problem of material-saving dressing according to the degree of contamination of the seed lots (smart plant protection).
Ismert csávázási technológiák:Known dressing technologies:
1. ) Nedves csávázás: a szert vízben felszuszpendálják vagy ha oldható, feloldják. Ebben az elegyben fürdetik a magot, majd szűrik, szárítják. Ezen az úton a szer és a mag között jó kapcsolat jön létre, de sok esetben az egységnyi mag biztos védelméhez szükséges szer mennyisége nem tapad fel. További hátrány az eljárás bonyolultsága, nagy munkaerőszükséglete és a szárítás költsége. Ezért ezt az eljárást ma már nem alkalmazzák.1.) Wet dressing: the product is suspended in water or dissolved if it is soluble. In this mixture, the seeds are bathed, then filtered and dried. In this way, a good connection is established between the agent and the core, but in many cases the amount of agent required to secure a unit of core does not adhere. Further disadvantages are the complexity of the process, the high labor requirements and the cost of drying. Therefore, this procedure is no longer applied.
2. ) A porcsávázás: nedves csávázás hátrányait hivatott kiküszöbölni. Az eljárás lé2 nyege, hogy a növényvédőszer hatóanyagát finomra őrlik és ehhez tapadást elősegítő porszerű adalékot adnak. Ez a módszer is súlyos hátrányokat rejt magában. A por ugyanis csak a szaporítóanyag külső felületére tapad· és rendszerint elkerüli a csírakezdeményeket. Azáltal, hogy nedvesség nincs jelen, a felszívódóképes anyagok a magba behatolni csak vetés után a talaj nedvesség hatására képesek. A száraz magon a tapadás gyenge és így a szükséges szermennyiség felvitele nehézségbe ütközik. Végül a szer nagy része a vetőmag kezelése, szállítása alkalmával leporzik, és így hatását nem tudja kifejteni, ezenfelül a kezelőszemélyzet számára egészségi ártalom forrása.2.) Dust treatment: The disadvantages of wet dressing are to be eliminated. The process involves finely grinding the active ingredient of the plant protection product and adding a powder additive that adheres to it. This method also has serious disadvantages. The powder adheres only to the outer surface of the propagation material and usually avoids germination. In the absence of moisture, absorbable materials can penetrate the seed only after sowing under the influence of soil moisture. The adhesion on the dry core is poor and thus it is difficult to apply the required amount of grain. Finally, most of the product is dusted during the handling and transport of the seed and thus has no effect, and is a source of health damage to the operator.
3.) Nedvesített csávázás: növényvédőszerbol szuszpenziót készítenek annyi vízzel, amennyit a vetőmag felszívni képes anélkül, hogy nedvességtartalma tárolás során a megengedhető fölé emelkedjék. Mint látható, ez az eljárás hivatott a nedves és a porcsávázás előnyeit megtartva, azok hátrányait a legkisebb mértékűre csökkenteni. Azonban ez csak bizonyos megalkuvás árán lehetséges. Súlyos gond, hogy a száradás befejezte után a növényvédőszer jelentős része, itt is leporzik. A felfapadás elősegítésére vízoldható ragasztószereket alkalmaznak. Ezek az anyagok vízben oldódva kolloidokat képeznek és az oldat viszkozitását még nagy hígításban is oly mértékben megnövelik, hogy sűrű kezelhetetlen szuszpenziót kapnak, viszont ha kevesebb ragasztó anyagot alkalmaznak, akkor a biológiai hatás marad el, mivel a növényvédőszer jelentős része a tárolás, vetés során leporzik.3.) Humidified dressing: A pesticide slurry is made up with as much water as the seed can absorb without raising its moisture content beyond storage. As you can see, this procedure is designed to minimize the disadvantages of wet and dust treatment, while minimizing the disadvantages. However, this is only possible with some compromise. It is a serious problem that after drying, a significant part of the pesticide is dusted here. Water-soluble adhesives are used to aid in swelling. These substances dissolve in water to form colloids and increase the viscosity of the solution, even at high dilution, to give a dense unmanageable slurry, but if less adhesive is used, the biological effect is lost as much of the pesticide is dusted during storage .
Ismert csávázószerek ill. adalékanyagokKnown dressing agents. additives
1. ) Olyan kombinált szerek kerülnek forgalomba (Evershield, Buvishield termék családok), amelyek a csávázószer hatóanyagait előre meghatározott arányban tartalmazzák műanyag diszperzióban elegyítve. Ily módon a hatóanyagot a filmet képző műanyaggal a magra feltapasztják. Hátránya ennek az eljárásnak az, hogy a hatásos vegyületek összetétele nem igazodik a — az adott típusú és mértékű fertőzés leküzdéséhez — szükségeshez. Ez egyrészt megköveteli legalább a főbb kultúrákhoz illesztett keverékek forgalmazását, másrészt pazarló felhasználást eredményez, például ha egy gyenge fertőzés esetében, más nem lévén a kívánatosnál erősebb és ezért drágább szert kell alkalmazni. További hátrányként jelentkezik a csírázási erély csökkenésében, és a magvak összeragadása.1.) Combined agents (Evershield, Buvishield product families) containing the active ingredients of the dressing agent in a predetermined proportion in a plastic dispersion are marketed. In this way, the active ingredient is patched onto the core with the film-forming plastic. The disadvantage of this process is that the composition of the active compounds is not adapted to what is required to combat the type and extent of the infection. This requires, on the one hand, the marketing of at least mixtures adapted to the major cultures and, on the other hand, results in wasteful use, for example, in the case of a weak infection other than being more potent and therefore more expensive. Other disadvantages include reduced germination power and seed sticking.
2. ) Az előbbi nehézségek kiküszöbölésére olyan csávázósegédanyagok kerültek kidolgozásra, amelyek hatóanyagot nem tartalmaznak. Lényegileg ezek valamilyen természetes — fenyő, sellak — vagy szintetikus gyanta oldószeres,például alkoholos oldatai. Ezeket kell a csávázószer szuszpenziójához keverni és ezt az elegyet a magra feljuttatni. Csávázáskor az ily módon kezelt magokat az2.) To overcome the above difficulties, dressing aids containing no active ingredient have been developed. Essentially, they are solvents, such as alcohol, of a natural resin, pine, shellac, or synthetic resin. These should be mixed with the seed dressing slurry and applied to the core. During dressing, the seeds treated in this way are
-2193637 oldószertől és a fölös mennyiségben jelenlevő víztől szárítás útján kell megszabadítani. A szárítást a magok állandó mozgatása közben kell végezni, hogy ezáltal összeragadásukat elkerüljük. Ezért ennek végrehajtásához különleges erre a célra tervezett gépekre van szükség.-2193637 Solvent and excess water should be removed by drying. Drying should be carried out while the seeds are constantly being moved to prevent them from sticking together. Therefore, special machines designed for this purpose are needed to accomplish this.
— Ilyen vetőmag bevonási eljárást ír le aSuch a seed coating process is described in
010 630 számú európai szabadalmi leírás (kötőanyaga sellak).European Patent No. 010 630 (binder shellac).
— 0 013 763 számú európai nyilvánosságrahozatali irat (bevonó anyagként vermikulitot, orillánalát használnak);European Patent Publication No. 0 013 763 (vermiculite, orillanalate is used as coating material);
— 2631032 számú japán nyilvánosságra hozatali irat bevonóanyag: maltotriáz polimer).Japanese Patent Publication No. 2631032 (Maltotriase Polymer).
Találmányunk alapja az a felismerés, hogy csávázó segédanyagként növényi, állati vagy ásványi eredetű olajok előre elkészített emulzióját alkalmazva, — széles határok között változtatott minőségű és mennyiségű növényvédőszerekből készült csávázószerek esetében is — jó feltapadást és egyenletes filmszerű bevonatot nyerünk a legkülönbözőbb vetőmagvak felületén.The present invention is based on the discovery that by using a pre-formulated emulsion of vegetable, animal or mineral oils as a dressing aid, even in the case of dressings made from plant protection products of varying quality and quantity, a good adhesion and uniform film-like coating is obtained.
Az így kezelt vetőmag, illetve a bevonat a kezelés után a tárolás, csomagolás, szállítás és vetés során sem változik, leporzási veszteség nincs. A vetőmagvak jól csíráznak és a védettség — a fertőzés mértéke szerint alkalmazott hatóanyagok és mennyiségük alapján — a várakozásnak megfelel. A találmány szerinti termékkel kezelt mag semmiféle külön kezelést, (pl. szárítást) nem igényel, mivel az alkalmazott anyag csak a növényvédőszert a magra, a magokat egymáshoz viszont nem tapasztja. A csávázás nem kíván több nedvességet, mint az ismertetett nedvesített eljárás. A művelet végeztével a csávázott termék azonnal csomagolható, tárolható. Segítségével a mindenkori legkedvezőbb szerváltozat alkalmazható és ezáltal a legtakarékosabb eljárás vitelezhető ki. A segédanyag jellegénél fogva jól összefér mind a gombaölő, mind a rovarölő, továbbá vadriasztó és egyéb kiegészítő szerekkel.The treated seed or coating after treatment does not change during storage, packaging, transport and sowing, and there is no loss of dust. Seeds germinate well and protection is expected based on the amount of active ingredient used and the amount of infection. The seed treated with the product according to the invention does not require any special treatment (e.g. drying), since the applied material does not apply the pesticide to the seed, but does not apply to the seed. The dressing does not require more moisture than the wetted process described. After the operation, the dressed product can be packaged and stored immediately. With it, you can apply the most favorable version of the service and thus the most economical procedure. Due to the nature of the excipient, it is well compatible with both fungicides and insecticides, as well as wild repellents and other auxiliaries.
Találmányunk azon a felismerésen alapul, hogy a csávázószerek felragasztása nemcsak az eddig alkalmazott ragasztószerekkel és segédanyagokkal, hanem természetüktől fog5 va többnyire lipofil (viaszos) felületű magok esetében, olajokkal is megoldhatók, melyek az összes növényi részeket bevonják. Ha az olajat finom cseppek formájában vízben diszpergálva alkalmazzuk, mód van — szükség ese10 tén színezéket oldva a vizes fázisban — arra, hogy a vetőmagra felvitt növényvédőszer veszteségmentesen fejtse ki biológiai hatását.The present invention is based on the discovery that adhesives for dressing agents can be solved not only with the adhesives and excipients used hitherto, but also, by their very nature, in the case of cores with a lipophilic surface, oils which cover all parts of the plant. When the oil is dispersed in water in the form of fine droplets, it is possible, if necessary to dissolve the dyes in the aqueous phase, to render the pesticide applied on the seed lossless.
Találmányunk szerinti adalék anyag ismert emulgeálási eljárások valamelyikével í5 állítható elő az alábbi összetétel szerint: olaj/ok 10-80 tömeg% emulgens(ek) 2-7 tömeg% víz ad 100 tömeg% színezék 0-12tömeg%The additive of the present invention may be prepared by any of the known emulsification methods according to the following composition: Oil / s 10-80% by weight of emulsifier (s) 2-7% by weight of water 100% by weight of dye 0-12% by weight
A találmány szerinti készítmény előnyösen a következő eljárás szerint állítható elő:Preferably, the composition of the present invention can be prepared by the following process:
A vizes fázis színezék komponensét előnyösen 35-40°C-on lassú keverés mellett vízben, illetve vizes elegyben diszpergáljuk. Kü25 lön elkészítjük, összekeverjük az olajos fázist, amely az olajban oldott emulgenst tartalmazza.The aqueous phase dye component is preferably dispersed in water or in an aqueous mixture under slow stirring at 35-40 ° C. Prepare by mixing the oily phase containing the oil-dissolved emulsifier.
A vizes fázishoz az olajos fázist, előnyösen nagy nyíróerejű emuígeáló keverő működ30 tetése mellett (kerületi sebesség 5-25 m/s, továbbiakban: intenzív keverés) folyamatosan bekeverjük kb. 1-10 perc alatt. A teljes olajos fázis beadagolása után a képződött emulziót még 3-5 percig kevertetjük.For the aqueous phase, the oily phase, preferably with a high shear emulsifier mixer (circumferential speed of 5-25 m / s, hereinafter referred to as "vigorous mixing"), is continuously stirred at ca. 1-10 minutes. After the addition of the complete oily phase, the resulting emulsion is stirred for another 3-5 minutes.
Színezékként különböző vízoldható festékek vagy diszperziók alkalmazhatók, előnyösen ételfestékek, illetve rodamin-típusú festékek.Various water-soluble paints or dispersions may be used as colorants, preferably food colorants or rhodamine-type paints.
Emu'gensként általában nemionos alkil40 -aril-poliglikol-éterek, illetve ismert olaj emulgensek alkalmazhatók.Non-ionic alkyl 40 aryl polyglycol ethers or known oil emulsifiers are generally used as emulsifiers.
Olajként, növényi, állati vagy ásványi eredetű olajok, így paraffinolaj, szójaolaj, napraforgóolaj, repceolaj, halolaj, előnyösen pa45 raffinolaj alkalmazható.As an oil, vegetable, animal or mineral oils such as paraffin oil, soybean oil, sunflower oil, rapeseed oil, fish oil, preferably pa 45 raffin oil can be used.
Az előnyösen alkalmazható összetevőket az alábbi táblázatban foglaltuk össze 8 vál tozatban:The preferred ingredients are summarized in the following table in 8 variants:
Olajos fázisOily phase
-3193637-3193637
1. ) Színezékek1.) Dyes
Erdbeerrot I09/N 52 t% neukokcin (Les Colorants Wackherr)Erdbeerrot I09 / N 52% Neococcin (Les Colorants Wackherr)
Rouge VIF W 3002 /56 t% neukokcin (Les Colorants Wackherr)Rouge VIF W 3002/56% Neococcin (Les Colorants Wackherr)
Ostansinbrillantrot H 613 (ételfesték) CsehszlovákiaOstansinbrillantrot H 613 (food coloring) Czechoslovakia
Rodamin B (70 t% tetraetil-rodamin) LengyelországRhodamine B (70% Tetraethyl Rhodamine) Poland
Rhodamin 2BU folyékony (kb. 60 t% rodamin származék) BASF Rhodamin BSA extr. 1150 (100 t% tetraetil-rodamin) Ugine KihlmannRhodamine 2BU Liquid (about 60% rhodamine derivative) BASF Rhodamine BSA extr. 1150 (100% Tetraethyl Rhodamine) Ugine Kihlmann
2. ) Emulgensek2.) Emulgent
Triton X-45 (oktil-fenol-polietoxi-etanol) Rohm and HassTriton X-45 (octylphenol polyethoxyethanol) Rohm and Hass
Emulsogen M (zs í ral koho 1 - pol igl i kol-éter) HoechstEmulsogen M (Fatty Cohol 1- Polyglycol Cholether) Hoechst
Produkt VM 20 (zsírsav-poliglikol-észter) Albright and Wilson a I kil-a rí 1-szulfon átProdukt VM 20 (Fatty Acid Polyglycol Ester) Albright and Wilson via I Kil-R 1 -Sulfone
3.) Növényvédőszer formulák3.) Pesticide formulas
Orthocid 50 WP (50 t% kaptán hatóanyag kémiai neve: 1,2,3,6-tetrahidro-N-(triklór-metil-tio) -ftálimidOrthocide 50 WP (50% Captan active ingredient: Chemical name: 1,2,3,6-tetrahydro-N- (trichloromethylthio) phthalimide
Aprón 35 SD (35 t% metalaxil hatóanyag kémiai neve: metil-N- (2-metoxi-acetil)-N- (2,6-xilil) -DL-alaninátAbout 35 SD (35% by weight of the chemical name of metalaxyl active ingredient: Methyl N- (2-methoxyacetyl) -N- (2,6-xylyl) -DL-alaninate
Agrocit (50 t% Benomil hatóanyag kémiai neve: I - butil-ka rbamoil-2-amino-benzimidazol-metil-ka rbamátAgrocite (50% by weight of the Benomil active ingredient: I-butylcarbamoyl-2-aminobenzimidazole methylcarbamate)
Karbendazim hatóanyag kémiai neve: 2-amino-benzimidazol-metil-kar barnátThe active ingredient of carbendazim is 2-aminobenzimidazole methylcarb brown
Karbofurán kémiai neve: 2,3-dihidro-2,2-dimetil-benzofuran-7-il-metil-ka rbamátCarbofuran chemical name: 2,3-dihydro-2,2-dimethylbenzofuran-7-ylmethyl carbamate
Találmányunk szerinti készítményt és annak felhasználását az alábbi példákban szemléltetjük.The following examples illustrate the composition of the present invention and its use.
1. példa i-es edénybe bemérünk 1900 t. rész vizet és feloldunk 600 t. rész Erdbeerrot 109/N színezéket. Egy másik 3 1-es edénybe bemérünk 2250 t. rész paraffinolajat és intenzív keverés közben 250 t. rész Triton X-45 emulgenst. A fenti módon készített két oldatot fogasléces kolloid malomban (Fryma MZ-80 R) összedolgozzuk.Example 1 1900 t was weighed into a vessel i. water and dissolve 600 t. part Erdbeerrot 109 / N dye. Another 3L was weighed 2250 t. part of paraffin oil and 250 t with vigorous stirring. part of Triton X-45 emulgent. The two solutions prepared above were processed in a toothed colloid mill (Fryma MZ-80 R).
2. példaExample 2
1-es edénybe bemérünk 1900 t. rész vizet és feloldunk 600 t. rész Erdbeerrot 109/N színezéket. Egy másik 3 1-es edénybe bemérünk 2250 t. rész szójaolajat és intenzív keverés közben 250 t. rész Triton X-45 emulgenst. A fenti módon készített két oldatot fogasléces kolloid malomban összedolgozzuk.Weigh 1900 t into a 1-pan. water and dissolve 600 t. part Erdbeerrot 109 / N dye. Another 3L was weighed 2250 t. part soy oil and 250 t with vigorous stirring. part of Triton X-45 emulgent. The two solutions prepared above were worked up in a rack colloid mill.
3. példaExample 3
1-es edénybe bemérünk 2000 t. rész vizet és feloldunk 500 t. rész Rouge VIF W 3002 színezéket. Egy másik 3 1-es edénybe bemérünk 2250 t. rész paraffinolajat és intenzívWeigh 2,000 tons into 1 container. water and dissolve in 500 t. part Rouge VIF W 3002 dye. Another 3L was weighed 2250 t. part paraffin oil and intensive
4.4th
keverés közben 250 t. rész Triton X-45 emulgenst. A fenti módon készítőit két oldatot fogasléces kolloid malomban összedolgozzuk.with stirring 250 t. part of Triton X-45 emulgent. The two solutions were prepared in the above manner in a toothed colloid mill.
4. példaExample 4
1-es edénybe bemérünk 1717,51. rész 40°Cos vizet és feloldunk 32,5 t. rész Rhodamin BSA extra 1150 színezéket.Weigh 1717.51 into vessel 1. Part of 40 ° C water and dissolve in 32.5 t. part Rhodamine BSA extra 1150 dyes.
Egy 5 1-es edénybe bemérünk 2925 t. rész paraffinolajat és 325 t. rész Triton X-45 emulgenst intenzív keverés közben. A fenti módon készített két oldatot a készítés sorrendjében fogasléces kolloid malomban összedolgozzuk.Weigh out 2925 t in a 5 l container. part of paraffin oil and 325 t. part Triton X-45 emulsifier with vigorous stirring. The two solutions prepared in the above manner were worked up in the order of preparation in a toothed colloid mill.
5. példaExample 5
1-es edénybe bemérünk 2222,5 t. rész vizet és feloldunk 27,5 t. rész Rhodamin 2BU folyékony színezéket. Egy 5 1-es edénybe bemérünk 2475 t. rész paraffinolajat és intenzív keverés közben 275 t. rész Triton X-45 emulgenst. A fenti módon készített két oldatot a készítés sorrendjében fogasléces kolloidmalomban öszszedolgozzuk.Weigh out 2222.5 t in 1 container. water and dissolve 27.5 t. Part Rhodamine 2BU Liquid Dyestuff. Weigh out 2475 t in a 5 l container. of paraffin oil and 275 t with vigorous stirring. part of Triton X-45 emulgent. The two solutions prepared in the above manner were combined in a rack colloid mill in the order of preparation.
6. példaExample 6
1-es edénybe bemérünk 2461,51. rész 50°C -os vizet és 38,5 t. rész Rhodamin 2 BU folyékony színezéket. Egy másik 3 1-es edénybe bemérünk 2200 t. rész 50°C-os paraffinolajat és 300 t. rész 60°C-ra előmelegített Produkt VM 20 emulgenst intenzív keverés közben. A fenti módon készített két oldatot a készítés sorrendjében fogasléces kolloidmalomban összedolgozzuk.Weigh 2461,51 into vessel 1. 50 ° C water and 38.5 t. Part Rhodamin 2 BU Liquid Dyes. Another 3 liter vessel is weighed 2200 t. Part 50 paraffin oil at 50 ° C and 300 t. part of the Produkt VM 20 pre-heated to 60 ° C with vigorous stirring. The two solutions prepared in the above manner were worked up in the order of preparation in a toothed colloidal mill.
7. példaExample 7
1-es edénybe bemérünk 1835 t. rész vizet és feloldunk 50 t. rész Rhodamin 2BU folyékony színezéket. Egy 5 1-es edénybe bemérünk 2925 t. rész paraffinolajat és intenzív keverés közben 325 t. rész Triton X-45 emulgenst. A fenti módon készített két oldatot fogasléces kolloidmalomban összedolgozzuk.Weigh out 1835 t in 1 container. water and dissolve in 50 t. Part Rhodamine 2BU Liquid Dyestuff. Weigh out 2925 t in a 5 l container. of paraffin oil and 325 t with vigorous stirring. part of Triton X-45 emulgent. The two solutions prepared above were worked up in a rack colloid mill.
8. példaExample 8
1-es edénybe bemérünk 1390 t. rész vizet és feloldunk 110 t. rész Rhodamin 2BU folyékony színezéket. Egy 5 1-es edénybe bemérünk 3150 t. rész paraffinolajat és intenzív keverés közben 350 t. rész Emulsogen M emulgenst. A fenti módon készített két oldatot fogasléces kolloidmalomban összedolgozzuk.Weigh 1390 t into 1 container. water and dissolve in 110 t. Part Rhodamine 2BU Liquid Dyestuff. Weigh 3150 t in a 5 l container. part of paraffin oil and 350 t with vigorous stirring. part Emulsogen M emulgents. The two solutions prepared in the above manner were combined in a toothed colloid mill.
9. példaExample 9
120 t. rész vízbe 10 t. rész Rhodamin B színezéket oldunk. Feloldódás után 10 t. rész aikil-aril szulfonátsót és 60 t. rész nonil-fenol-poliglikol-étert (EO=12) oldunk. Az oldathoz nagy nyíróerejtí keverés mellett 800 t. rész napraforgó olajat öntünk. A nagy nyíróerejű keverést további 1 percig folytatjuk.120t part water 10 t. Part Rhodamine B is dissolved. After reconstitution, 10 t. part alkylaryl sulfonate salt and 60 t. part of nonylphenol polyglycol ether (EO = 12) was dissolved. The solution is stirred at high shear for 800 t. some sunflower oil is poured. The high shear mixing was continued for another 1 minute.
10. példaExample 10
100 t. rész halolajba 50 t. rész Triton X-45-öt oldunk. Az oldatot 850 t. rész vízbe öntjük nagy nyíróerejü keverés mellett.100t part of fish oil 50 t. Triton X-45 is dissolved. The solution is 850 t. is poured into water with high shear mixing.
-4193637-4193637
11. példaExample 11
Gömblombikban 100 g őszibúzát csáváztunk az 1. példa szerinti készítménnyel és funKezelási dózisok gicid, inszekticid növényvédőszerekkel, vízs gálva a csávázott vetőmag csírázási erélyét Kontroll: csávázatlan őszi búza: 94% csírázási 7„In a round-bottomed flask, 100 g of winter wheat was treated with the composition of Example 1 and fun.
Találmány Növényvédőszer szerinti milyensége mennyisége víz adalékAccording to the present invention, the amount of water is an additive
1/t 6 1/t 3 1/t1 / t 6 1 / t 3 1 / t
1/t1 / t
1/t1 / t
1/t t%-os karbofurán szuszpenzió /FW/ t%-os karbofura’n szuszpenzió /FW/ t£-os karbendazim szuszpenzió /FW/ 50 t^-os benomil nedvesíthető por /WP/1 / t% carbofuran suspension / FW / t% carbofuran suspension / FW / t carbendazim suspension / FW / 50% benomyl wettable powder / WP /
12. példaExample 12
Gömblombikban 100 g őszibúzát csáváztunk a 2. példa szerinti készítménnyel és fungicid, inszekticid növényvédőszerekkel, vizs gálva a csávázott vetőmag csírázási erélyét Kontroll: csávázatlan őszi búza: 94%In a round-bottomed flask 100 g of winter wheat was treated with the composition of Example 2 and fungicidal insecticidal pesticides, examining the germination power of the seed treated with control.
Kezele'si dózisok csírázási 7Treatment of germination doses 7
13. példaExample 13
A 3. sz. példa szerinti készítménnyel csávázott bab csírázási eredménye:No. 3 germination results of beans treated with example preparation:
Találmány szerinti adalékAdditive according to the invention
Kontroll 3 1/t 3 1/t 3 1/tControl 3 1 / t 3 1 / t 3 1 / t
/ t r t ./ t r t.
víz csírázási %water germination%
14. példaExample 14
MIST-O-MATIK típusú gépen 100 kg-os tételekben az alábbi vetőmagvakat csáváztuk a 3. sz. példa szerinti készítménnyel:On a MIST-O-MATIK machine in 100 kg batches, the following seeds were skinned according to Fig. 3. Example composition:
15. példaExample 15
Babarocon Maxidor fajtájú babot (Phaseolus vulgáris) csáváztunk csírakori betegségek ellen a 3. példa szerinti készítménnyel.Babarocon Maxidor bean (Phaseolus vulgaris) was germinated against germicidal disease using the composition of Example 3.
-5193637-5193637
Vetőmag mennyisége 150 kg/ha Vetés: 1981. május 18. Vetésmélység: 5-6 cm Sor és tőtáv: 45 x 3 cm Parcellaméret: 10 x 1000 m Ismétlés száma: 2Seed quantity 150 kg / ha Sowing: May 18, 1981 Sowing depth: 5-6 cm Row and root distance: 45 x 3 cm Plot size: 10 x 1000 m Number of repetitions: 2
Csávázás módja: nedves csávázás 6 1/t vízzel ideje: 1981. április 16.Method of dressing: wet dressing with 6 1 / t water: April 16, 1981
Értékelések időpontja: 1981. május 21, június 8, július 6.Reviewed May 21, 1981, July 6, 1981
Eredmény:Result:
KezelésTreatment
Vetőmagfertozöítség Dózis Fusarium kg/szer/t vetőmagSeed Infestation Dose Fusarium kg / times / t seed
7.7th
Colletotrichum 1indemuthianumColletotrichum 1indemuthianum
55
1010
2727
Az eredményből jól látható, hogy az adalékanyag alkalmazása esetén az Orthocid 50 WP (50 t% kaptán tartalmú nedvesíthetőpor) dózisa 1,0 kg/to-val csökkenthető, fitotoxikus tünetek nem voltak.The result clearly shows that the dosage of Orthocid 50 WP (50 wt.% Captan-wettable powder) can be reduced by 1.0 kg / t and no phytotoxic symptoms were observed.
16. példaExample 16
Szerencsi ÁG. Jajhalmi kerületében Oxy Amidor fajtájú babot (Phaseolus vulgáris) csáváztak csírakori betegségek ellen a 3. példa szerinti készítménnyel.Branch of Szerencs. In the district of Jajhalmi, a bean of the Oxy Amidor variety (Phaseolus vulgaris) was treated against the germinal disease with the composition of Example 3.
Vetőmag mennyisége 166 kg/haThe amount of seed is 166 kg / ha
Vetés ideje: 1981. május 12.Sowing date: May 12, 1981
Vetésmélység: 4-5 cm sor és tőtáv: 45 x 3-4 cmSowing depth: 4-5 cm rows and stem spacing: 45 x 3-4 cm
Parcellaméret: 0,4 ha Ismétlés száma: 2Plot size: 0.4 ha Repeat number: 2
Csávázás módja: nedves csávázás 7,0 1/t vízzel ideje: 1981. május 11.Method of dressing: wet dressing with 7.0 l / t water: May 11, 1981
5 Értékelés: Laboratóriumi: 1981. május 21. 5 Evaluation: Laboratory: May 21, 1981
Szántóföldi: 1981. május 22, június 10. a bab szikleveles fenolfázisában és 5-10 cm-es állománymagasságkor parcellánként 10x2 m-es növénysorokban.Field: May 22, June 10, 1981 In the phenol phase of bean cotyledons and in 10x2 m rows per plot at a height of 5-10 cm.
Laboratóriumi eredmény:Laboratory result:
©Papavizes - féle táptalajban ©Nedveskamrás inkubálás után Szántóföldi eredmények© Papavizes in medium © After wet chamber incubation Field results
Kezelések DózisTreatments Dose
-6193637 ι-6193637 ι
Fitotoxikus tünetek nem voltak, a vetőmag felületén az adalékanyagos kezelés esetében tartós, egyenletes, környezetet nem szennyező bevonat alakult ki, s így az alkalmazott növényvédőszer mennyisége 1 kg/to-val csökkenthető volt.There were no phytotoxic symptoms, the application of the additive treatment on the seed surface resulted in a durable, non-polluting coating, thus reducing the amount of pesticide applied by 1 kg / to.
17. példaExample 17
Dányi MgTSZ-ben NK-101 fajtájú hibrid cirok (Sorgum vulgare var. Saccharatum) csávázását végezték csírakori betegségek ellen a 3. példa szerinti készítménnyel. Vetőmag mennyisége: 15 kg/haIn Danyi MgTSZ, the sorghum NK-101 hybrid sorghum (Sorgum vulgare var. Saccharatum) was germinated against the germinal disease with the composition of Example 3. Seed quantity: 15 kg / ha
Vetésmélység: Sortávolság: Parceilaméret: Ismétlés száma:Planting Depth: Row Spacing: Parcel Size: Repeat Number:
cm 50 cm 0,6 ha 2cm 50 cm 0.6 ha 2
Csávázás módja: nedves csávázás 10 1/t vízzel ideje: 1981. május 14.Method of dressing: wet dressing with 10 1 / t water Date: May 14, 1981
Értékelés: 1981. június 12, június'23 a cirok 10 két leveles állapotban, majd 15-20 cm növénymagasságnál parcellánként 10 x 20 m-en megszámolták a kikelt növényeket.Evaluation: June 12, June 23, 1981 sorghum counted the number of emerged plants in 10 two-leaf condition and 10 x 20 m per plot height at 15-20 cm height.
Vetés ideje:Sowing time:
KezelésTreatment
1981. május 19.May 19, 1981
DózisDose
Növény db/fmPlant db / fm
Csávázás módja:Method of dressing:
nedves csávázás 9 1/t vízzel.wet dressing with 9 l / t water.
kelt ki a legtöbb.spawned the most.
18. példaExample 18
Szabadszentkirály MgTSZ-ben Kelvedon Csodája fajtájú borsót (Pisum sativum) csáváztak csírakori betegségek ellen a 3. példaPeasum (Pisum sativum), a pea of the Kelvedon Wonderland, was treated against germicidal diseases in MgSZ
Értékelés: 1981. április 21. -vetőmag május 12. — teljes kelés, szikleveles állapot május 29. — 15-20 cm-es nö40Rating: April 21, 1981-Seed May 12 - Full emergence, cotyledon May 29 - 15-20 cm female40
Fitotoxikus tünetek nem voltak:Phytotoxic symptoms were not:
Az adalék + Orthocid 50 WP kezelés a standard Orthocid 50 WP kezeléshez viszonyítva 50%-kal, a kontrolihoz képest pedig 106,25%-kal biztosított magasabb tőszámot. A csávázott vetőmag kimutatható Fusarium spp. (2,0) és Ascochyta sp. (2,0) fertözöttsége sokkal alacsonyabb, mint a standard (6,0 ill. 9,0%) vagy a kezeletlen kontrolié (7,0 és 9,0).The additive + Orthocid 50 WP treatment provided a 50% higher stocking rate compared to the standard Orthocid 50 WP treatment and 106.25% higher than the control. The germinated seed can be detected in Fusarium spp. (2,0) and Ascochyta sp. (2.0) was much lower than the standard (6.0 and 9.0%) or untreated controls (7.0 and 9.0).
19. példaExample 19
Kerecsendi MgTSZ-ben Allrund kifejtő fajtájú borsót (Pisum sativum) csáváztak a 65 3. példa szerinti készítménnyel.Allrund chickpeas (Pisum sativum) were treated with the formulation of Example 65 3 in Kerecsend MgTSZ.
-7193637-7193637
Csávázás: nedves csávázás 7,0 1/t vízzel. Csávázás ideje: 1981. március 20. Laboratóriumi vizsgálat 2 x 100 mag csíráztatásával történt.Dressing: Wet dressing with 7.0 l / t water. Date of germination: March 20, 1981 Laboratory examination by germination of 2 x 100 seeds.
Vetomagfertozöttség XPlant infection X
20. példaExample 20
Szabadszentkirályi MgTSZ-ben Kelvedon Csodája fajtájú borsót (Pisium sativum) csáváztak csírakori betegségek ellen a 3. példa szerinti adalékkal.In the MgTSZ in Szabadszentkirály, the pea of the Kelvedon miracle (Pisium sativum) was treated against germicidal diseases with the additive of Example 3.
Csávázás módja: nedves 1/t vízzel ideje: április 3.Method of dressing: wet with 1 / t water: April 3.
Értékelés időpontjai:április 21 május 12.Reviewed April 21, May 12
csávázás 7.0dressing 7.0
Vetőmag mennyisége: Vetés ideje: Vetésmélység: Parcellaméret:Seed quantity: Sowing time: Depth: Plot size:
300 kg/ha 1981. április 7.300 kg / ha April 7, 1981.
6-7 cm6-7 cm
0,65 ha (1625m x 4m) vetőmag szikleveles állapot május 24. 15-20 cm-es növénymagasság0.65 ha (1625m x 4m) seed cotyledon May 24 15-20 cm plant height
Fitotoxikus tünet nem volt.There was no phytotoxic symptom.
Az Aprón + adalék a tőszámot a kontrolihoz viszonyítva jelentős mértékben növelte (68,75%), a standardhoz viszonyítva kismértékben megemelte.Apron + significantly increased the population (68.75%) compared to the control and slightly increased it compared to the standard.
Erősen csökkentette a gombák fejlődését a mag felületén. A Fusarium spp. gomba a kezelt magvakon 2,0%-ban fejlődött ki, míg a kezeletlen kontroll 7%-án fordult elő.It strongly reduced the growth of fungi on the surface of the seed. Fusarium spp. fungi developed in 2.0% of treated seeds, while in 7% of untreated control.
Claims (5)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
HU224282A HU193637B (en) | 1982-07-09 | 1982-07-09 | Additive for caustics |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
HU224282A HU193637B (en) | 1982-07-09 | 1982-07-09 | Additive for caustics |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
HU193637B true HU193637B (en) | 1987-11-30 |
Family
ID=10958468
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
HU224282A HU193637B (en) | 1982-07-09 | 1982-07-09 | Additive for caustics |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
HU (1) | HU193637B (en) |
-
1982
- 1982-07-09 HU HU224282A patent/HU193637B/en not_active IP Right Cessation
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US4761423A (en) | Seed dressing additive | |
CN100396183C (en) | Seed coating agent for preventing smut | |
EA023691B1 (en) | Seed coating composition | |
CN106068076A (en) | Carbonic ester as the alcohol alkoxylates of crop protection used additives | |
CN101084752A (en) | Germicide composition | |
HU209832B (en) | Method for production of corn seeds treated with fungicides | |
CN104604909A (en) | Seed coating containing benfuracarb | |
CN101248795B (en) | Bactericial composition containing pyrazole aether bacterium ester and thiram and uses thereof | |
CN102365973A (en) | Synergistic insecticidal composition containing clothianidin and chlopyrifos, and its application | |
CN105475335B (en) | Suspension seed-coating agent containing thifluzamide and Metalaxyl-M and Diacloden | |
CN107306972A (en) | Thymol and combinations thereof | |
JP2999535B2 (en) | Pesticide capsules applied directly on the water surface | |
KR100659420B1 (en) | Microencapsulation formulations of cadusafos | |
HU193637B (en) | Additive for caustics | |
JP3807560B2 (en) | Labor-saving control method for rice diseases | |
EP0067479A2 (en) | N-((trichloromethyl)thio)-4-cyclohexene-1,2-dicarboximide containing composition, a process for treating seeds with said composition, as well as the treated seeds | |
CN106993624A (en) | A kind of composition pesticide | |
JPH11255602A (en) | Suspended state agrochemical composition and its production | |
RO131537A2 (en) | Method for protecting seeds or body of plants growing from seeds against arthropod pest | |
EP0091213B1 (en) | Pesticidal dry-form seed treater compositions | |
RU2104626C1 (en) | Seed treatment composition | |
CN105941457A (en) | Insecticidal composition | |
CN107668054A (en) | A kind of nematicidal agent composition and its application method | |
KR880000002B1 (en) | Pesticidal composition | |
CN110214783B (en) | Composition, preparation method and application thereof |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
HU90 | Patent valid on 900628 | ||
HMM4 | Cancellation of final prot. due to non-payment of fee |