GR1009102B - Intraocular insert for the fixation of intraocular lenses - Google Patents

Intraocular insert for the fixation of intraocular lenses Download PDF

Info

Publication number
GR1009102B
GR1009102B GR20160100215A GR20160100215A GR1009102B GR 1009102 B GR1009102 B GR 1009102B GR 20160100215 A GR20160100215 A GR 20160100215A GR 20160100215 A GR20160100215 A GR 20160100215A GR 1009102 B GR1009102 B GR 1009102B
Authority
GR
Greece
Prior art keywords
insert
intraocular
eye
sclera
intraocular lens
Prior art date
Application number
GR20160100215A
Other languages
Greek (el)
Inventor
Αναστασιος Κωνσταντινου Χαρωνης
Original Assignee
Αναστασιος Κωνσταντινου Χαρωνης
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Αναστασιος Κωνσταντινου Χαρωνης filed Critical Αναστασιος Κωνσταντινου Χαρωνης
Priority to GR20160100215A priority Critical patent/GR1009102B/en
Publication of GR1009102B publication Critical patent/GR1009102B/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F2/00Filters implantable into blood vessels; Prostheses, i.e. artificial substitutes or replacements for parts of the body; Appliances for connecting them with the body; Devices providing patency to, or preventing collapsing of, tubular structures of the body, e.g. stents
    • A61F2/02Prostheses implantable into the body
    • A61F2/14Eye parts, e.g. lenses, corneal implants; Implanting instruments specially adapted therefor; Artificial eyes
    • A61F2/16Intraocular lenses
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F9/00Methods or devices for treatment of the eyes; Devices for putting-in contact lenses; Devices to correct squinting; Apparatus to guide the blind; Protective devices for the eyes, carried on the body or in the hand

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Ophthalmology & Optometry (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Heart & Thoracic Surgery (AREA)
  • Vascular Medicine (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Cardiology (AREA)
  • Oral & Maxillofacial Surgery (AREA)
  • Transplantation (AREA)
  • Prostheses (AREA)

Abstract

The here disclosed intraocular insert which is meant for the fixation of intraocular lenses is composed of the elastic crown A, the mesh B and 2 or 3 strips C retaining the intraocular insert at the eye’s sclera. The invented intraocular insert is adequately designed to be kept in compressed form into a pen-like insert G until being utilized; during surgical intervention, it acquires its final position through a trans-scleral plug E placed on the pars plana region of the sclera through an incision the diameter of which does not exceed the 0,9mm; it is fixed at its final position by 2-3 strips C fixed via intra-scleral plugs D covered by sclera flap. After being set in place, the surgeon may introduce the preferred intraocular lens inside the intraocular insert and, more precisely, in the elastic crown A having the mesh B, following exactly the same technique, corneo-scleral incision and facility with which an intraocular lens is habitually inserted during every non-complicated phacoemulsification intervention in the natural capsule (elastic chamber) of the crystalline lens.

Description

Ενδοβολβικό ένθεμα για στήριξη ενδοφακών Intrabulbar insert for supporting intraocular lenses

 Η εφεύρεση αναφέρεται σε ένα ενδοβολβικό ένθεμα που στόχο έχει να αντικαταστήσει το ύπαρχον περιφάκιο του κρυσταλλοειδούς φακού σε περίπτωση που αυτό παραβιαστεί ή και καταστραφεί κατά την επέμβαση της εξωπεριφακικής αφαίρεσης του καταρρακτικού κρυσταλλοειδούς φακού. Το παρόν ένθεμα αποτελείται απ μία ελαστική στεφάνη διαμέτρου 9,5 περίπου χιλιοστών (σχήμα1, Α) που περιβάλλεται απο δίχτυ (σχήμα 1, Β) ώστε το ένθεμα να έχει την μορφή και την χρησιμότητα του περιφακίου του κρυσταλλοειδούς φακού, όταν ο καταρράκτης του οφθαλμού έχει αφαιρεθεί χειρουργικά. Η στεφάνη έχει ενσωματωμένα 2 εως 3 ταινίες συγκράτησης (σχήμα 1, C) που στόχο έχουν την συγκράτηση του ενθέματος-τεχνητού περιφακίου- στην σωστή ανατομική του θέση στον σκληρό χιτώνα του οφθαλμού διαμέσου ειδικά διαμοεφωμένων διασκληρικών πωμμάτων (σχήμα 1,D). The invention refers to an intrabulbar insert that aims to replace the existing peripheresis of the crystalline lens in the event that it is breached or damaged during the operation of extraperipheral removal of the cataractous crystalline lens. The present insert consists of an elastic rim approximately 9.5 mm in diameter (figure 1, A) surrounded by a net (figure 1, B) so that the insert has the form and utility of the peripheries of the crystalline lens, when the cataract of the eye has been surgically removed. The rim has integrated 2 to 3 retention bands (figure 1, C) which aim to hold the insert-artificial periphery- in its correct anatomical position on the sclera of the eye through specially implanted interscleral plugs (figure 1, D).

 Κατά την διενέργεια της επέμβασης της φακοθρυψίας, της πιο διαδεδομένης επέμβασης στην ιστορία της ιατρικής, ο χειρουργός προσπαθεί να αφαιρέσειτον καταρρακτικό κρυσταλλοειδή φακό χωρίς να παραβιάσει το "περιφάκιο" γιατί το περιφάκιο είναι ο καλύτερος τρόπος στήριξης και επικέντρωσης του φευδοφακού που πρέπει να χρησιμοποιηθεί στην λειτουργική (και ανατομική) θέση του κρυσταλλοειδούς φακού. Αυτό γίνεται εύκολα και ατραυματικά και με ελάχιστους διεγχειρητικούς χειρισμούς εδώ και 50 τουλάχιστον έτη. Το περιφάκιο αναλαμβάνει το ρόλο της στήριξης του ενδοφακού στην σωστή του ανατομική θέση αφού όπως στήριζε προεγχειρητικά τον κρυσταλλοειδή φακό του οφθαλμού μετεγχειρητικά στηρίζει και τον φευδο-ενδοφακό. Σε περίπτωση όμως, επιπλεγμένης φακοθρυψίας ή τραυματικής παρεκτόπισης του ενδοφακού προεγχειρητικά ή διεγχειρητικά τότε ο χειρουργός πρέπει να καταφύγει σε άλλες λύσεις στήριξης του ενδοφακού όταν το περιφάκιο δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί. Για τον λόγο αυτό όλα τα οργανωμένα χειρουργεία έχουν και παρακαταθήκη φακών ειδικής στήριξης όπως ενδοφακούς σχεδιασμένους να τοποθετούνται στον πρόσθιο θάλαμο, ενδοφακούς στήριξης στο Sulcus, η ειδικά διαμορφωμένους ενδοφακούς που επιτρέπουν την εγκίστρωση τους στην ίριδα χωρίς ράμματα, ή ενδοφακούς διασκληρικής στήριξης. Επειδή οι ενδοφακοί που χρησιμοποιούνται έχουν βεβαίως και διαφορετική διοπτρική δύναμη ανάλογα με τον οφθαλμό, ο αριθμός των εναλλακτικών φακών που πρέπει να βρίσκονται σε παρακαθήκη μέσα στο χειρουργείο και που όμως ελάχιστα χρησιμοποιούνται, είναι συνήθως άνω των 100. Οι φακοί αυτοί συνήθως υστερούν σημαντικά σε ορισμένα οπτικά χαρακτηριστικά (πχ ασφαιρικότητα) και ώς επιτο πλείστον δεν είναι πρακτικά ποτέ δυνατό να έχουν πχ ικανότητα διόρθωσης αστιγματισμού, πολυεστιακότητα κλπ. Η παρούσα εφεύρεση αναφέρεται στις καταστάσεις που για διάφορους λόγους δεν μπορεί να γίνει χρήση του περιφακίου για στήριξη του ενδοφακού , όπως πχ λογώ διεγχειρητικής του διάρρηξης τομ. When performing the phacoemulsification operation, the most common operation in the history of medicine, the surgeon tries to remove the cataractous crystalline lens without violating the "periphery" because the periphery is the best way to support and focus the phaeolens to be used in the operation (and anatomical) position of the crystalline lens. This has been done easily and non-traumatically and with minimal intra-operative manipulations for at least 50 years. The periscope takes on the role of supporting the intraocular lens in its correct anatomical position since, just as it preoperatively supported the crystalline lens of the eye, postoperatively it also supports the intraocular lens. However, in the case of complicated phacoemulsification or traumatic displacement of the intraocular lens preoperatively or intraoperatively, the surgeon must resort to other intraocular support solutions when the periscope cannot be used. For this reason, all organized surgeries also have special support lenses on hand, such as intraocular lenses designed to be placed in the anterior chamber, intraocular lenses for sulcus support, or specially designed intraocular lenses that allow them to be implanted in the iris without sutures, or interscleral intraocular lenses. Because the intraocular lenses used certainly have different dioptric power depending on the eye, the number of alternative lenses that must be in storage in the operating room and which are rarely used, is usually more than 100. These lenses usually lag significantly in some optical characteristics (e.g. asphericity) and for the most part it is practically never possible for them to have, e.g. the ability to correct astigmatism, multifocality, etc. The present invention refers to the situations where, for various reasons, the peripheries cannot be used to support the intraocular lens, such as of intraoperative rupture vol.

Τα πλεονεκτήματα της παρούσας εφεύρεσης συνοψίζονται, χωρίς να εξαντλούνται στα κατώθι: The advantages of the present invention are summarized, without limitation, below:

1/  Το παρόν ενδοβολβικό ένθεμα έχει την χρησιμότητα του κλασικού περιφακίου. Επιτρέπει ώς εκ τούτου την τοποθέτηση οποΐοδήποτε ενδοφακού για χρήση στο περιφάκιο σε περιπτώσεις προεγχειρητικής, διεγχειρητικής ή μετεγχειρητικής διάρρηξης/ μετατόπισης του περιφακίου του κρυσταλλοειδούς φακού του οφθαλμού. Με άλλα λόγια επιτρέπουν σε κάθε περίπτωση παραβίασης του περιφακίου την χρήση του ενδοφακού που έχει επιλεγεί πριν την επέμβαση απ το χειρουργό και που ο οποίος συνήθως μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο σε περίπτωση που το περιφάκιο παραμένει ανέπαφο μετά την επιτυχή ολοκλήρωση της φακοθρυψίας. 1/  The present intrabulbar insert has the utility of the classic rim. It therefore allows the placement of any intraocular lens for use in the pericapsule in cases of pre-operative, intra-operative or post-operative rupture/displacement of the pericapsular lens of the eye. In other words, in any case of violation of the peripherium, they allow the use of the intraocular lens that has been selected before the operation by the surgeon and which can usually only be used if the peripherium remains intact after the successful completion of phacoemulsification.

 2/το παρόν ένθεμα μπορεί να εισαχθεί στον οφθαλμό απο μικρή τομή 20G (0,9mm) και μάλιστα απ την pars plana περιοχή στον σκληρό χιτώνα που δεν έχει ποτέ στο παρελθόν επιχεiρηθεί για κανένα ενδοφακό ή τμήμα αυτού και το γεγονός αυτό αποτελεί ιδιαίτερη καινοτομία του συγκεκριμένου ενδοβολβικού ενθέματος στήριξης ενδοφακών. 2/ this insert can be inserted into the eye through a small incision of 20G (0.9mm) and indeed from the pars plana area in the sclera which has never been attempted in the past for any intraocular lens or part thereof and this fact is a particular innovation of specific intrabulbar intraocular lens support insert.

 3/ το συγκεκριμένο ένθεμα έχει την σημαντική καινοτομία να μπορεί να τοποθετηθεί στην τελική του θέση με ελάχιστους ενδοβολβικούς χειρισμούς αφού η ρύθμιση της επικέντρωσης του ενθέματος εχει σχεδιαστεί να γίνεται με (ευκολότερους) χειρισμούς εκτός οφθαλμού. 3/ the specific insert has the important innovation of being able to be placed in its final position with minimal intra-bulbar manipulations since the adjustment of the focus of the insert is designed to be done with (easier) manipulations outside the eye.

4/  το ενδοβολβικό ένθεμα για στήριξη ενδοφακών συγκρατήται στην θέση του χωρίς συρραφή στον σκληρό χιτώνα μέσω ειδικών βυσμάτων που τοποθετούνται εύκολα σε εξωβολβική θέση σε σημεία πολύ εύκολης πρόσβασης από τον χειρουργό. 4/  the intrabulbar insert for supporting intraocular lenses is held in place without suturing in the sclera by means of special plugs which are easily placed in an extrabulbar position in places very easily accessible by the surgeon.

 5/ το ένθεμα μας επιτρέπει την χρήση οποιοδήποτε ενδοφακού συμπεριλαμβανομένων των ενδοφακών που επιτρέπουν την διόρθωση του αστιγματισμού (τορικοί ενδοφακοί) και την διόρθωση της πρεσβυωπίας (πολυεστιακοί ενδοφακοί) σε περιπτώσεις επιπλεγμένης φακοθρυψίας που δεν υπάρχει περιφάκιο. 5/ our insert allows the use of any intraocular lens, including intraocular lenses that allow the correction of astigmatism (toric intraocular lenses) and the correction of presbyopia (multifocal intraocular lenses) in cases of complicated phacoemulsification where there is no periscope.

6/  το ένθεμα εισάγεται απο μικρή τομή στον σκληρό χιτώνα. Ο ενδοφακός επίσης εισάγεται απο μικρή σκληροκερατική τομή πράγμα που είναι συχνά αδύνατο όταν γίνεται χρήση ενδοφακών β επιλογής πχ φακών ιριδικής στήριξης. Το αποτέλεσμα των μικροσκοπικών τομών είναι σχεδόν αμελητέο στην εισαγωγή μετεγχειρητικού αστιγματισμού στον οφθαλμό και μειώνει τις καταταστροφικές επιπλοκές μιας διεγχειρητικής αιμορραγίας . 6/ the insert is inserted through a small incision in the sclera. The intraocular lens is also inserted through a small sclerokeratal incision, which is often impossible when intraocular lenses are used, such as iris support lenses. The effect of microscopic incisions is almost negligible in introducing postoperative astigmatism to the eye and reduces the disastrous complications of an intraoperative hemorrhage.

7/  Το παρόν ενδοφθάλιο ένθεμα έχει σχεδιαστεί να μπορεί να πακεταριστεί σε ενθέτη τύπου στυλού (σχήμα 2) και με ελάχιστες κινήσεις να μπορεί να τοποθετηθεί στην τελική του θέση με τον τρόπο που περιγράφεται παρακάτω. Στο σχήμα 1 παρουσιάζεται διαγραμμματικά η κάτοψη τηε τελικής θέσης του ενθέματος μέσα στον οφθαλμό. 7/  The present intraocular insert is designed to be packed into a pen-type insert (figure 2) and with minimal movements it can be placed in its final position as described below. Figure 1 shows diagrammatically the plan view of the final position of the insert in the eye.

Κατά την διάρκεια της επέμβασης ο χειρουργός τοποθετεί 2 εως 3 βύσματα σχήματος Τ (σχήμα 3,D και Ε)κάτω απο μικρούς σκληρικούς κρημνούς διασκληρικά του οφθαλμού με τον τρόπο παρόμοιο με αυτόν της συμβατικής υαλοειδεκτομής. Αναλυτικά ο χειρουργός απομακρύνειτον επιπεφυκότα σε δύο αντιδιαμετρικά σημεία της οφθαλμικής επιφάνειας μέ επίκεντρο τον κερατοειδή. πχ. Στις ώρες 3 και 9 , ένα εως τρία χιλιστά απο το σκληροκερατοειδές όριο. Κατόπιν ο χειρουργός δημιουργεί μικρούς σκληρικούς κρημνούς (flap) παρόμοιους με αυτούς της επέμβασης της τραμπεκουλεκτομής στο γλαύκωμα στα σημεία αυτά. Με την μικροχειρουργική λόγχη (0,9 χιλιοστά) ο χειρουργός πραγματοποιεί αντιδιαμετρικές τομές στο σκληρό 2,5 χιλιοστά απο το σκληροκερατοειδικό όριο. Στις τομές αυτές τοποθετούνται τα βύσματα σχήματος Τ (σχήμα 3,D και E). Μέσω του ενός βύσματος αρχικά ο χειρουργός εισάγει την ταινία συγκράτησης (σχήμα 1,2 C) οδηγό η οποία με άλλο μικροχειρουργική εργαλείο εξάγεται απο τον οφθαλμό μέσω του αντιδιαμετρικού βύσματος. Στην συνέχεια το συμπιεσμένο ένθεμα μέσα στο στυλό ενθέτη (σχήμα 2, G)εισαγάγεται με την σειρά του μέσα στο εσωτερικό του βολβού ασκώντας πίεση στ ξεδιπλώνεται στο ασυμπίεστο κυκλικό του σχήμα δι περίπτωση που χρειαστεί είναι δυνατή η διενέργεια συγκράτησης το ένθεμα να παρουσιάζει μεγαλύτερη επικεντρώσει το ένθεμα σφίγγοντας η χαλαρώνοντα Κατόπιν ο χειρουργός κόβει τα επιπλέον τμήματα τω καλύπτονται με σκληρικούς κρημνούς που έχουν πρ συμβατικό τρόπο, δηλαδή απο ξεχωριστή τομή στο ξεδιπλώνεται στην τελική σου θέση μέσα στο ένθεμ ην ταινία οδηγό που έχει πλέον εξωτερικευτεί , και αμέτρου 9-10 mm ενδοβολβικά (σχήμα 1,2 Α). Σε During the operation the surgeon places 2 to 3 T-shaped plugs (figure 3, D and E) under small scleral flaps transscleral of the eye in a manner similar to that of conventional vitrectomy. In detail, the surgeon removes the conjunctiva at two antidiametric points of the ocular surface centered on the cornea. e.g. At 3 and 9 o'clock, one to three thousandths from the sclerocorneal border. Then the surgeon creates small scleral flaps (flap) similar to those of the glaucoma trabeculectomy operation at these points. With the microsurgical lancet (0.9 mm) the surgeon makes antidiametrical incisions in the sclera 2.5 mm from the sclerocorneal border. T-shaped plugs are placed in these sections (figure 3, D and E). Through one plug, the surgeon first inserts the retaining band (figure 1.2 C) as a guide, which is extracted from the eye with another microsurgical tool through the antidiametric plug. Then the compressed insert inside the pen inserter (fig. 2, G) is inserted in turn into the inside of the bulb applying pressure f unfolds to its uncompressed circular shape if necessary it is possible to hold the insert to present a greater focus insert tightening or loosening Then the surgeon cuts the extra parts covered with scleral flaps that have a conventional way, i.e. from a separate incision the guide tape that has now been externalized, and measuring 9-10 mm intrabulbar, unfolds to its final position inside the insert (figure 1.2 A). In

  και τρίτης τομής ώστε μέσω μίας ακόμα ταινίας η σταθερότητα. Κατόπιν ο χειρουργός μπορεί να and a third incision so that through one more tape the stability. Then the surgeon can

 ς τις 2- 3 ταινίες συγκράτηση (σχήμα 1, 2 C) . of the 2-3 retaining bands (figure 1, 2 C).

  ν ταινιών συγκράτησης καιτα πώματα n retaining tapes and caps

 οετοιμαστεί αρχικά. Στην συνέχεια με εντελώς be prepared initially. Then completely

σκληροκερατοειδές όριο ο επιλεγμένος ενδοφακός α. sclerocorneal border the selected intraocular lens a.

Claims (5)

ΑξιώσειςClaims 1.  Το ενδοβολβικό ένθεμα στήριξης ενδοφακών αποτελείται από μία στεφάνη (Α) και δίχτυ (Β) με δύο ή τρεις ταινίες συγκράτησης (C ) που συγκροτείται στον σκληρό του οφθαλμού διαμέσου δύο ή τριών ειδικά διαμορφωμένων βυσμάτων (D).1.  The intraocular lens support insert consists of a rim (A) and net (B) with two or three retaining bands (C ) assembled on the sclera of the eye through two or three specially shaped plugs (D). 2.  Το ενδοβολβικό ένθεμα στήριξης ενδοφακών όπως περιγράφεται στην αξίωση 1 είναι συμπιέσιμο και φυλάσεται μέσα σε ενθέτη στυλό (G) με αφαιρούμενο καπάκι (Η) και είναι σχεδιασμένο έτσι ώστε η εισαγωγή του στον οφθαλμό να είναι δυνατή διαμέσω του σκληρού χιτώνα απ την pars plana περιοχή του οφθαλμού μέσω μικρής τομής εως 0,9mm.2. The intraocular lens support insert as described in claim 1 is compressible and stored in a pen insert (G) with a removable cap (H) and is designed so that insertion into the eye is possible through the sclera from the pars plana area of the eye through a small incision up to 0.9mm. 3.  Το ενδοβολβικό ένθεμα στήριξης ενδοφακών, όπως περιφράφεται στην αξίωση 1 στηρίζεται σε δύο ή τρεις ταινίες συγκράτησης (C) που εναλλακτικά των ενδοσκληρικών βυσμάτων μπορούν να στηρίξουν το ένθεμα με ενταφιασμό τους μέσα στο σκληρό χιτώνα του οφθαλμού.3.  The intrabulbar intraocular lens support insert as defined in claim 1 is supported by two or three retention bands (C) which alternatively of intrascleral plugs can support the insert by burying them in the sclera of the eye. 4.  Τα βύσματα (D)σαν ενδοσκληρικά τμήματα συγκράτησης του ενθέματος , όπως περιγράφονται στην αξίωση 1 επιτρέπουν την διασκληρική συγκράτηση και εύκολη επικέντρωση του ενθέματος ακόμα και αν αυτό δεν είναι εμφανές κάτω απο την ίριδα από την ειδική σήμανση των ταινιών συγκράτησης (C) ώστε να είναι γνωστή η συγκεκριμένη απόσταση κάθε σημείου πάνω στις ταινίες συγκράτησης (C) που βρίσκεται εκτός οφθαλμού απ την άκρη της στεφάνης (Α)4. The plugs (D) as intrascleral retention parts of the insert, as described in claim 1 allow the interscleral retention and easy centering of the insert even if it is not visible under the iris from the special marking of the retention strips (C) so that to know the specific distance of each point on the retention strips (C) that is outside the eye from the edge of the rim (A) 5.  Το ενδοβολβικό ένθεμα στήριξης ενδοφακών. όπως περιγράφεται στην αξίωση 1, φέρει ελαστική στεφάνη(Α) με δίχτυ ή διαφανές υλικό χωρίς ασυνέχειες (Β) για την στήριξη του ενδοφακού το οποίο είναι πλήρες ή ασυνεχές στο κέντρο τη στεφάνης. Σε περίπτωση που το διαφανές δίχτυ είναι συνεχές και καλύπτει όλη την επιφάνεια στο εσωτερικό της στεφάνης αυτό είναι κατασκευασμένο από υλικό που μπορεί να διατριθεί με συμβατικό YAG laser καφουλοτομής.5. The intrabulbar support insert. as described in claim 1, having an elastic rim (A) with mesh or transparent material without discontinuities (B) for supporting the intraocular lens which is complete or discontinuous in the center of the rim. In case the transparent net is continuous and covers the entire surface inside the rim, it is made of a material that can be pierced with a conventional YAG capulotomy laser.
GR20160100215A 2016-05-09 2016-05-09 Intraocular insert for the fixation of intraocular lenses GR1009102B (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
GR20160100215A GR1009102B (en) 2016-05-09 2016-05-09 Intraocular insert for the fixation of intraocular lenses

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
GR20160100215A GR1009102B (en) 2016-05-09 2016-05-09 Intraocular insert for the fixation of intraocular lenses

Publications (1)

Publication Number Publication Date
GR1009102B true GR1009102B (en) 2017-09-08

Family

ID=60514866

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
GR20160100215A GR1009102B (en) 2016-05-09 2016-05-09 Intraocular insert for the fixation of intraocular lenses

Country Status (1)

Country Link
GR (1) GR1009102B (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GR1009482B (en) * 2017-12-11 2019-03-20 Αναστασιος Κωνσταντινου Χαρωνης Modified intraocular lens-fixing ring

Citations (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5628795A (en) * 1995-03-15 1997-05-13 Langerman David W Spare parts for use in ophthalmic surgical procedures
US20030135272A1 (en) * 2002-01-14 2003-07-17 Advanced Medical Optics, Inc. Accommodating intraocular lens with integral capsular bag ring
US20040039446A1 (en) * 2002-08-26 2004-02-26 Advanced Medical Optics, Inc. Accommodating intraocular lens assembly with multi-functional capsular bag ring
US20090270876A1 (en) * 2008-04-28 2009-10-29 Advanced Medical Optics, Inc. Back loaded iol insertion cartridge
WO2009137362A1 (en) * 2008-05-06 2009-11-12 Alcon, Inc. Non-invasive power adjustable intraocular lens
WO2013136105A1 (en) * 2012-03-12 2013-09-19 Doci Innovations GmbH Intra-ocular lens having helical haptics of shape memory materials
WO2014138615A1 (en) * 2013-03-08 2014-09-12 Optic Logik Llc Intraocular lens fixation correction methods and devices
US20140303637A1 (en) * 2013-04-03 2014-10-09 Novartis Ag Automated intraocular lens injector device
WO2015183432A1 (en) * 2014-05-30 2015-12-03 Aaren Scientific Inc. Hydrophilic iol packaging system

Patent Citations (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5628795A (en) * 1995-03-15 1997-05-13 Langerman David W Spare parts for use in ophthalmic surgical procedures
US20030135272A1 (en) * 2002-01-14 2003-07-17 Advanced Medical Optics, Inc. Accommodating intraocular lens with integral capsular bag ring
US20040039446A1 (en) * 2002-08-26 2004-02-26 Advanced Medical Optics, Inc. Accommodating intraocular lens assembly with multi-functional capsular bag ring
US20090270876A1 (en) * 2008-04-28 2009-10-29 Advanced Medical Optics, Inc. Back loaded iol insertion cartridge
WO2009137362A1 (en) * 2008-05-06 2009-11-12 Alcon, Inc. Non-invasive power adjustable intraocular lens
WO2013136105A1 (en) * 2012-03-12 2013-09-19 Doci Innovations GmbH Intra-ocular lens having helical haptics of shape memory materials
WO2014138615A1 (en) * 2013-03-08 2014-09-12 Optic Logik Llc Intraocular lens fixation correction methods and devices
US20140303637A1 (en) * 2013-04-03 2014-10-09 Novartis Ag Automated intraocular lens injector device
WO2015183432A1 (en) * 2014-05-30 2015-12-03 Aaren Scientific Inc. Hydrophilic iol packaging system

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GR1009482B (en) * 2017-12-11 2019-03-20 Αναστασιος Κωνσταντινου Χαρωνης Modified intraocular lens-fixing ring

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP1638747B1 (en) Adjustable intraocular lens systems
JP5785678B2 (en) Prosthetic lens capsule and method of inserting the same
ES2890415T3 (en) Modular intraocular lens designs and methods
KR102287459B1 (en) Intraocular lens assembly
US7341599B1 (en) Intraocular lens for correcting presbyopia
US20200315784A1 (en) Hybrid Accommodating Intraocular Lens Assemblages
US9782291B2 (en) Intraocular implant and method for fixing same into an eye
JP2016525432A (en) Intraocular lens structure
GR1009102B (en) Intraocular insert for the fixation of intraocular lenses
US10028860B2 (en) Intraocular implant
RU2462212C1 (en) Method of implanting three-piece s-shaped intraocular lens into capsule sac in case of crystalline lens subluxation
US10925721B2 (en) Optical implantable member
RU2436555C1 (en) Method of performing anterior capsulorexis
US10548714B2 (en) Posterior chamber intraocular lens with swivel haptics for capsulotomy fixation
Chaudhry et al. Phakic intraocular lenses
US20220079744A1 (en) Scleral fixation device for intraocular lens support and surgical methods for the insertion of the device
NL2019196B1 (en) Intraocular lens system for implantation into a lens capsule of an eye of human or animal being.
López-Guajardo et al. Sulcus fixation of an intraocular lens by means of haptic insertions in scleral tunnels: results at one year
Goggin Vector analysis terminology
Scharioth From Anterior Chamber IOLs to Scleral Tunnel Fixation of IOLs
Kelkar et al. Tips and tricks of intrascleral fixation of single-piece and toric intraocular lens
RU2503433C1 (en) Method for intraocular vision correction in degree i-ii congenital ectopic lens
RU2535612C1 (en) Method for increasing rotational stability of toric intraocular lenses
WO2021086668A1 (en) Improved intraocular lens
Srinivasan Geetha Iyer, FRCS

Legal Events

Date Code Title Description
PG Patent granted

Effective date: 20171122