FR3114324A1 - DIRECT FLAME PREHEATING SECTION FOR CONTINUOUS METAL STRIP TREATMENT LINE - Google Patents
DIRECT FLAME PREHEATING SECTION FOR CONTINUOUS METAL STRIP TREATMENT LINE Download PDFInfo
- Publication number
- FR3114324A1 FR3114324A1 FR2009674A FR2009674A FR3114324A1 FR 3114324 A1 FR3114324 A1 FR 3114324A1 FR 2009674 A FR2009674 A FR 2009674A FR 2009674 A FR2009674 A FR 2009674A FR 3114324 A1 FR3114324 A1 FR 3114324A1
- Authority
- FR
- France
- Prior art keywords
- burners
- strip
- zone
- preheating section
- chamber
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
- 239000002184 metal Substances 0.000 title claims abstract description 9
- 229910052751 metal Inorganic materials 0.000 title claims abstract description 9
- 238000002485 combustion reaction Methods 0.000 claims abstract description 54
- 239000003517 fume Substances 0.000 claims abstract description 50
- 239000000779 smoke Substances 0.000 claims abstract description 25
- 238000002347 injection Methods 0.000 claims description 32
- 239000007924 injection Substances 0.000 claims description 32
- 239000000446 fuel Substances 0.000 claims description 30
- 239000007800 oxidant agent Substances 0.000 claims description 25
- 238000011084 recovery Methods 0.000 claims description 11
- 238000012545 processing Methods 0.000 claims description 2
- 239000003570 air Substances 0.000 description 54
- 239000007789 gas Substances 0.000 description 25
- MWUXSHHQAYIFBG-UHFFFAOYSA-N nitrogen oxide Inorganic materials O=[N] MWUXSHHQAYIFBG-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 23
- 238000009826 distribution Methods 0.000 description 15
- QVGXLLKOCUKJST-UHFFFAOYSA-N atomic oxygen Chemical compound [O] QVGXLLKOCUKJST-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 13
- 239000001301 oxygen Substances 0.000 description 13
- 229910052760 oxygen Inorganic materials 0.000 description 13
- 230000003647 oxidation Effects 0.000 description 11
- 238000007254 oxidation reaction Methods 0.000 description 11
- 230000001590 oxidative effect Effects 0.000 description 9
- 229910000831 Steel Inorganic materials 0.000 description 5
- 230000008901 benefit Effects 0.000 description 5
- 238000005246 galvanizing Methods 0.000 description 5
- 239000010959 steel Substances 0.000 description 5
- 239000003546 flue gas Substances 0.000 description 4
- VNWKTOKETHGBQD-UHFFFAOYSA-N methane Chemical compound C VNWKTOKETHGBQD-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 4
- 230000000630 rising effect Effects 0.000 description 4
- 238000005275 alloying Methods 0.000 description 3
- 238000006243 chemical reaction Methods 0.000 description 3
- 238000000576 coating method Methods 0.000 description 3
- 238000010586 diagram Methods 0.000 description 3
- 238000005516 engineering process Methods 0.000 description 3
- 238000010438 heat treatment Methods 0.000 description 3
- 238000000034 method Methods 0.000 description 3
- 238000002156 mixing Methods 0.000 description 3
- 239000000203 mixture Substances 0.000 description 3
- 239000011819 refractory material Substances 0.000 description 3
- 239000000243 solution Substances 0.000 description 3
- UGFAIRIUMAVXCW-UHFFFAOYSA-N Carbon monoxide Chemical compound [O+]#[C-] UGFAIRIUMAVXCW-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 2
- 238000000137 annealing Methods 0.000 description 2
- 239000003153 chemical reaction reagent Substances 0.000 description 2
- 239000013626 chemical specie Substances 0.000 description 2
- 239000011248 coating agent Substances 0.000 description 2
- 239000000571 coke Substances 0.000 description 2
- 238000005097 cold rolling Methods 0.000 description 2
- 238000013461 design Methods 0.000 description 2
- 238000012423 maintenance Methods 0.000 description 2
- 238000004519 manufacturing process Methods 0.000 description 2
- 239000003345 natural gas Substances 0.000 description 2
- 230000002093 peripheral effect Effects 0.000 description 2
- 230000008569 process Effects 0.000 description 2
- 241001124569 Lycaenidae Species 0.000 description 1
- HCHKCACWOHOZIP-UHFFFAOYSA-N Zinc Chemical compound [Zn] HCHKCACWOHOZIP-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- 230000032683 aging Effects 0.000 description 1
- 239000012080 ambient air Substances 0.000 description 1
- 238000013459 approach Methods 0.000 description 1
- 230000015572 biosynthetic process Effects 0.000 description 1
- 230000015556 catabolic process Effects 0.000 description 1
- 230000008859 change Effects 0.000 description 1
- 238000001816 cooling Methods 0.000 description 1
- 230000007547 defect Effects 0.000 description 1
- 238000006731 degradation reaction Methods 0.000 description 1
- 230000001419 dependent effect Effects 0.000 description 1
- 230000002542 deteriorative effect Effects 0.000 description 1
- 238000011161 development Methods 0.000 description 1
- 230000018109 developmental process Effects 0.000 description 1
- 238000009792 diffusion process Methods 0.000 description 1
- 238000007865 diluting Methods 0.000 description 1
- 238000005265 energy consumption Methods 0.000 description 1
- 239000003623 enhancer Substances 0.000 description 1
- 238000000605 extraction Methods 0.000 description 1
- 238000010304 firing Methods 0.000 description 1
- 239000012530 fluid Substances 0.000 description 1
- 229930195733 hydrocarbon Natural products 0.000 description 1
- 150000002430 hydrocarbons Chemical class 0.000 description 1
- 230000003116 impacting effect Effects 0.000 description 1
- 230000000977 initiatory effect Effects 0.000 description 1
- 238000009434 installation Methods 0.000 description 1
- 230000003993 interaction Effects 0.000 description 1
- UQSXHKLRYXJYBZ-UHFFFAOYSA-N iron oxide Inorganic materials [Fe]=O UQSXHKLRYXJYBZ-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- 235000013980 iron oxide Nutrition 0.000 description 1
- VBMVTYDPPZVILR-UHFFFAOYSA-N iron(2+);oxygen(2-) Chemical class [O-2].[Fe+2] VBMVTYDPPZVILR-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- 230000005855 radiation Effects 0.000 description 1
- 230000003134 recirculating effect Effects 0.000 description 1
- 230000009467 reduction Effects 0.000 description 1
- 238000004513 sizing Methods 0.000 description 1
- 238000010583 slow cooling Methods 0.000 description 1
- 241000894007 species Species 0.000 description 1
- 238000009628 steelmaking Methods 0.000 description 1
- 239000000126 substance Substances 0.000 description 1
- 238000012546 transfer Methods 0.000 description 1
- 229910052725 zinc Inorganic materials 0.000 description 1
- 239000011701 zinc Substances 0.000 description 1
Classifications
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F27—FURNACES; KILNS; OVENS; RETORTS
- F27B—FURNACES, KILNS, OVENS, OR RETORTS IN GENERAL; OPEN SINTERING OR LIKE APPARATUS
- F27B9/00—Furnaces through which the charge is moved mechanically, e.g. of tunnel type; Similar furnaces in which the charge moves by gravity
- F27B9/12—Furnaces through which the charge is moved mechanically, e.g. of tunnel type; Similar furnaces in which the charge moves by gravity with special arrangements for preheating or cooling the charge
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C21—METALLURGY OF IRON
- C21D—MODIFYING THE PHYSICAL STRUCTURE OF FERROUS METALS; GENERAL DEVICES FOR HEAT TREATMENT OF FERROUS OR NON-FERROUS METALS OR ALLOYS; MAKING METAL MALLEABLE, e.g. BY DECARBURISATION OR TEMPERING
- C21D1/00—General methods or devices for heat treatment, e.g. annealing, hardening, quenching or tempering
- C21D1/34—Methods of heating
- C21D1/52—Methods of heating with flames
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C21—METALLURGY OF IRON
- C21D—MODIFYING THE PHYSICAL STRUCTURE OF FERROUS METALS; GENERAL DEVICES FOR HEAT TREATMENT OF FERROUS OR NON-FERROUS METALS OR ALLOYS; MAKING METAL MALLEABLE, e.g. BY DECARBURISATION OR TEMPERING
- C21D1/00—General methods or devices for heat treatment, e.g. annealing, hardening, quenching or tempering
- C21D1/74—Methods of treatment in inert gas, controlled atmosphere, vacuum or pulverulent material
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C21—METALLURGY OF IRON
- C21D—MODIFYING THE PHYSICAL STRUCTURE OF FERROUS METALS; GENERAL DEVICES FOR HEAT TREATMENT OF FERROUS OR NON-FERROUS METALS OR ALLOYS; MAKING METAL MALLEABLE, e.g. BY DECARBURISATION OR TEMPERING
- C21D1/00—General methods or devices for heat treatment, e.g. annealing, hardening, quenching or tempering
- C21D1/74—Methods of treatment in inert gas, controlled atmosphere, vacuum or pulverulent material
- C21D1/767—Methods of treatment in inert gas, controlled atmosphere, vacuum or pulverulent material with forced gas circulation; Reheating thereof
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C21—METALLURGY OF IRON
- C21D—MODIFYING THE PHYSICAL STRUCTURE OF FERROUS METALS; GENERAL DEVICES FOR HEAT TREATMENT OF FERROUS OR NON-FERROUS METALS OR ALLOYS; MAKING METAL MALLEABLE, e.g. BY DECARBURISATION OR TEMPERING
- C21D9/00—Heat treatment, e.g. annealing, hardening, quenching or tempering, adapted for particular articles; Furnaces therefor
- C21D9/52—Heat treatment, e.g. annealing, hardening, quenching or tempering, adapted for particular articles; Furnaces therefor for wires; for strips ; for rods of unlimited length
- C21D9/54—Furnaces for treating strips or wire
- C21D9/56—Continuous furnaces for strip or wire
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C21—METALLURGY OF IRON
- C21D—MODIFYING THE PHYSICAL STRUCTURE OF FERROUS METALS; GENERAL DEVICES FOR HEAT TREATMENT OF FERROUS OR NON-FERROUS METALS OR ALLOYS; MAKING METAL MALLEABLE, e.g. BY DECARBURISATION OR TEMPERING
- C21D9/00—Heat treatment, e.g. annealing, hardening, quenching or tempering, adapted for particular articles; Furnaces therefor
- C21D9/52—Heat treatment, e.g. annealing, hardening, quenching or tempering, adapted for particular articles; Furnaces therefor for wires; for strips ; for rods of unlimited length
- C21D9/54—Furnaces for treating strips or wire
- C21D9/56—Continuous furnaces for strip or wire
- C21D9/561—Continuous furnaces for strip or wire with a controlled atmosphere or vacuum
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F27—FURNACES; KILNS; OVENS; RETORTS
- F27B—FURNACES, KILNS, OVENS, OR RETORTS IN GENERAL; OPEN SINTERING OR LIKE APPARATUS
- F27B9/00—Furnaces through which the charge is moved mechanically, e.g. of tunnel type; Similar furnaces in which the charge moves by gravity
- F27B9/28—Furnaces through which the charge is moved mechanically, e.g. of tunnel type; Similar furnaces in which the charge moves by gravity for treating continuous lengths of work
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F27—FURNACES; KILNS; OVENS; RETORTS
- F27B—FURNACES, KILNS, OVENS, OR RETORTS IN GENERAL; OPEN SINTERING OR LIKE APPARATUS
- F27B9/00—Furnaces through which the charge is moved mechanically, e.g. of tunnel type; Similar furnaces in which the charge moves by gravity
- F27B9/30—Details, accessories, or equipment peculiar to furnaces of these types
- F27B9/3005—Details, accessories, or equipment peculiar to furnaces of these types arrangements for circulating gases
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F27—FURNACES; KILNS; OVENS; RETORTS
- F27B—FURNACES, KILNS, OVENS, OR RETORTS IN GENERAL; OPEN SINTERING OR LIKE APPARATUS
- F27B9/00—Furnaces through which the charge is moved mechanically, e.g. of tunnel type; Similar furnaces in which the charge moves by gravity
- F27B9/30—Details, accessories, or equipment peculiar to furnaces of these types
- F27B9/36—Arrangements of heating devices
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F27—FURNACES; KILNS; OVENS; RETORTS
- F27D—DETAILS OR ACCESSORIES OF FURNACES, KILNS, OVENS, OR RETORTS, IN SO FAR AS THEY ARE OF KINDS OCCURRING IN MORE THAN ONE KIND OF FURNACE
- F27D13/00—Apparatus for preheating charges; Arrangements for preheating charges
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F27—FURNACES; KILNS; OVENS; RETORTS
- F27D—DETAILS OR ACCESSORIES OF FURNACES, KILNS, OVENS, OR RETORTS, IN SO FAR AS THEY ARE OF KINDS OCCURRING IN MORE THAN ONE KIND OF FURNACE
- F27D99/00—Subject matter not provided for in other groups of this subclass
- F27D99/0001—Heating elements or systems
- F27D99/0033—Heating elements or systems using burners
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- Thermal Sciences (AREA)
- Crystallography & Structural Chemistry (AREA)
- Materials Engineering (AREA)
- Metallurgy (AREA)
- Organic Chemistry (AREA)
- Heat Treatment Of Strip Materials And Filament Materials (AREA)
Abstract
SECTION DE PRECHAUFFAGE A FLAMME DIRECTE POUR LIGNE CONTINUE DE TRAITEMENT DE BANDES METALLIQUES Section de préchauffage à flamme directe pour lignes continues de traitement de bandes métalliques (B) comprenant une zone de liaison entre une zone active (14) équipée de brûleurs aptes à fonctionner en mode dit sans flamme et une zone récupérative (11) de préchauffage de la bande par échange avec les fumées de combustion provenant de la zone active, ladite zone de liaison ayant des chambres (18, 19) aptes à orienter l’écoulement des fumées de sorte qu’elles s’écoulent frontalement par rapport à la bande en sortie de la zone active et en entrée de la zone récupérative selon la direction d’écoulement des fumées. Figure pour l’abrégé : 7 DIRECT FLAME PREHEATING SECTION FOR CONTINUOUS METAL STRIP TREATMENT LINE Direct flame preheating section for continuous metal strip treatment lines (B) comprising a connecting zone between an active zone (14) equipped with burners capable of operating in so-called flameless mode and a recuperative zone (11) for preheating the strip by exchange with the combustion fumes coming from the active zone, said connecting zone having chambers (18, 19) capable of directing the flow of the fumes so that they flow frontally with respect to the strip in exit from the active zone and at the entrance to the recuperative zone according to the direction of smoke flow. Figure for abstract: 7
Description
Désignation du domaine technique concernéDesignation of the technical field concerned
L’invention se rapporte aux lignes continues horizontales ou verticales de recuit ou de galvanisation de bandes métalliques, et plus particulièrement aux sections verticales de préchauffage à flamme directe de ces lignes, parfois appelées « sections NOF », NOF étant l’abréviation de l’anglais « Non Oxydizing Furnace », ou Four non oxydant, ou « section DFF », DFF étant l’abréviation de l’anglais « Direct Firing Furnace », ou Four à feu direct.The invention relates to continuous horizontal or vertical lines for annealing or galvanizing metal strips, and more particularly to the vertical direct flame preheating sections of these lines, sometimes called "NOF sections", NOF being the abbreviation of English “ Non Oxydizing Furnace ”, or Four non oxidizing, or “ section DFF ”, DFF being the abbreviation of English “ Direct Firing Furnace ”, or Four à feu direct.
L’invention vise à ce que la section de préchauffage permette de réaliser un préchauffage efficace de la bande avec une bonne homogénéité de température et d’état de surface sur la largeur de bande. Elle vise également à éviter ou à contrôler l’interaction entre les réactifs de combustion et la surface de la bande, tout en limitant les rejets atmosphériques.The aim of the invention is that the preheating section makes it possible to carry out effective preheating of the strip with good uniformity of temperature and surface condition over the width of the strip. It also aims to avoid or control the interaction between the combustion reagents and the strip surface, while limiting atmospheric emissions.
Problèmes techniques auxquels répond l’inventionTechnical problems to which the invention responds
Une section de préchauffage à flamme directe est disposée généralement à l’entrée d’un four d’une ligne de galvanisation à chaud au trempé ou d’une ligne de recuit.A direct flame preheating section is generally placed at the entrance to a furnace of a hot-dip galvanizing line or an annealing line.
En se reportant au schéma de la figure 1 des dessins annexés, on peut voir schématiquement et partiellement représentée, une ligne de galvanisation selon l’état de la technique. Depuis l’entrée de la ligne, selon le sens de déplacement de la bande, nous trouvons une section 1 de préchauffage à flamme directe, une section 2 de chauffage à tubes radiants, une section 3 de maintien à tubes radiants, une section 4 de refroidissement lent, une section 5 de refroidissement rapide, une section 6 de vieillissement, une section 7 de sortie de four et une section 8 de revêtement.Referring to the diagram of Figure 1 of the accompanying drawings, one can see schematically and partially represented, a galvanizing line according to the state of the art. From the entrance of the line, according to the direction of movement of the strip, we find a section 1 of preheating with direct flame, a section 2 of heating with radiant tubes, a section 3 of holding with radiant tubes, a section 4 of slow cooling, a rapid cooling section 5, an aging section 6, an oven outlet section 7 and a coating section 8.
La section de préchauffage à flamme directe a les fonctionnalités principales suivantes :The direct flame preheating section has the following main features:
. Chauffer la bande de la température ambiante à une température souhaitée, par exemple variant de 500 °C à 750 °C pour de l’acier, selon sa nuance.. Heat the strip from room temperature to a desired temperature, for example varying from 500°C to 750°C for steel, depending on its grade.
. Eliminer l'huile introduite par le procédé de laminage à froid et les fines d'oxyde formées pendant ou après le laminage à froid présente sur la bande.. Remove the oil introduced by the cold rolling process and the oxide fines formed during or after the cold rolling present on the strip.
. Préparer la surface de la bande pour le procédé de revêtement en éliminant les oxydes présents en surface.. Prepare the strip surface for the coating process by removing surface oxides.
La section de préchauffage à flamme directe comprend deux zones : une zone active où sont installés les brûleurs qui permettent de chauffer la bande à la température définie par le cycle thermique, et une zone récupérative où la bande est préchauffée à une température inférieure à 250 °C pour éviter son oxydation, et ceci en épuisant la chaleur contenue dans les fumées provenant de la zone active.The direct flame preheating section consists of two zones: an active zone where the burners are installed that allow the strip to be heated to the temperature defined by the thermal cycle, and a recuperative zone where the strip is preheated to a temperature below 250° C to avoid its oxidation, and this by exhausting the heat contained in the fumes coming from the active zone.
En se reportant au schéma de la figure 2 des dessins annexés, on peut voir un agrandissement de la section de préchauffage de la figure 1. Dans le sens de déplacement de la bande, elle comprend un sas 10 d’entrée assurant une séparation d’atmosphères entre l’air ambiant et l’atmosphère présente à l’intérieur du four.Referring to the diagram of Figure 2 of the accompanying drawings, an enlargement of the preheating section of Figure 1 can be seen. atmospheres between the ambient air and the atmosphere present inside the oven.
Il est suivi par une zone 11 verticale récupérative dans laquelle la bande est préchauffée par les fumées de combustion. Dans cette, zone comme dans l’ensemble de la section de préchauffage, les fumées circulent en sens inverse de la bande. Au voisinage de l’entrée de la zone récupérative, à proximité du sas 10 de séparation d’atmosphères, une sortie 12 permet de conduire les fumées vers une zone complémentaire de récupération d’énergie non représentée, extérieure à la section de préchauffage, au moyen d’un exhausteur également non représenté. Les fumées sortent de la section de préchauffage à une température généralement comprise entre 700 °C et 900 °C.It is followed by a recuperative vertical zone 11 in which the strip is preheated by the combustion fumes. In this area, as in the entire preheating section, the fumes circulate in the opposite direction to the strip. In the vicinity of the entrance to the recovery zone, close to the airlock 10 for separating atmospheres, an outlet 12 makes it possible to conduct the fumes towards an additional energy recovery zone, not shown, outside the preheating section, at the means of an enhancer also not shown. The fumes leave the preheating section at a temperature generally between 700°C and 900°C.
La zone complémentaire de récupération d’énergie permet d’épuiser davantage les fumées en abaissant encore leur température. Elle peut comprendre un échangeur de chaleur permettant de transférer de l’énergie calorifique des fumées vers un autre fluide, par exemple de l’air utilisé pour alimenter les brûleurs de la section de préchauffage et limiter ainsi la consommation en combustible.The additional energy recovery zone further exhausts the fumes by lowering their temperature even further. It may include a heat exchanger making it possible to transfer heat energy from the flue gases to another fluid, for example the air used to supply the burners of the preheating section and thus limit fuel consumption.
La section de préchauffage à flamme directe peut être horizontale ou verticale, selon que la bande circule dans celle-ci horizontalement ou verticalement. Sur une ligne horizontale, la section de préchauffage est généralement horizontale, mais elle peut également être verticale, notamment pour limiter la longueur de la ligne.The direct flame preheating section can be horizontal or vertical, depending on whether the strip runs through it horizontally or vertically. On a horizontal line, the preheating section is generally horizontal, but it can also be vertical, in particular to limit the length of the line.
Dans une section de préchauffage horizontale, la zone active et la zone récupérative se succèdent sans changement de direction de la bande. Les fumées provenant de la zone active s’écoulent ainsi vers la zone récupérative en conservant une bonne distribution des fumées sur la largeur de bande.In a horizontal preheating section, the active zone and the recovery zone follow each other without changing the direction of the strip. The fumes from the active zone thus flow towards the recuperative zone while maintaining a good distribution of the fumes over the strip width.
Dans une section de préchauffage verticale, comme représentée en figure 2, la zone active et la zone récupérative se trouvent généralement sur deux brins de bande différents, l’un montant pour la zone récupérative et l’autre descendant pour la zone active. En partie haute de chaque zone est disposé un rouleau déflecteur 31, 32 pour un changement de direction de la bande à 90 degrés. Entre les deux rouleaux déflecteurs, la bande circule horizontalement selon le même sens horaire. En sortie de la zone active, la température du four est très élevée, par exemple de 1350 °C. Pour éviter que les rouleaux déflecteurs ne soient exposés à ce niveau de température, ils sont placés dans une zone 30 distincte, dans laquelle la température est inférieure. Les fumées cheminent de la zone active vers la zone récupérative dans au moins un tunnel 13 de connexion, sans passer par cette zone 30 distincte où sont placés les rouleaux déflecteurs grâce à des retreints 33, 34 installés en entrée et sortie de celle-ci sur les brins montants et descendants de la bande.In a vertical preheating section, as shown in figure 2, the active zone and the recuperative zone are generally on two different belt strands, one rising for the recuperating zone and the other descending for the active zone. In the upper part of each zone is arranged a deflector roller 31, 32 for a change of direction of the strip at 90 degrees. Between the two deflecting rollers, the belt runs horizontally in the same clockwise direction. At the exit from the active zone, the temperature of the furnace is very high, for example 1350°C. To prevent the deflector rollers from being exposed to this temperature level, they are placed in a separate zone, in which the temperature is lower. The fumes travel from the active zone to the recovery zone in at least one connection tunnel 13, without passing through this separate zone 30 where the deflector rollers are placed thanks to restrictions 33, 34 installed at the entrance and exit of the latter on the up and down strands of the strip.
L’écoulement des fumées dans les configurations existantes de tunnel de connexion conduit à une hétérogénéité de distribution des fumées sur la largeur de la bande. Celle-ci entraine une hétérogénéité de température sur la largeur de bande et une disparité de concentration en espèces chimiques à la surface de la bande. Il en résulte un état de surface différent sur la largeur de la bande en sortie de la section de préchauffage.The flow of smoke in the existing connection tunnel configurations leads to heterogeneous smoke distribution over the width of the strip. This leads to a temperature heterogeneity over the strip width and a disparity in the concentration of chemical species at the surface of the strip. This results in a different surface condition over the width of the strip leaving the preheating section.
Les brûleurs à flamme directe de la zone active doivent assurer le préchauffage de la bande avec une bonne homogénéité de température sur la largeur de la bande. Ils doivent avoir une faible consommation énergétique et émettre peu de rejets polluants, notamment en oxydes d’azote (NOx).The direct flame burners of the active zone must ensure the preheating of the strip with good temperature uniformity over the width of the strip. They must have low energy consumption and emit few polluting emissions, particularly nitrogen oxides (NOx).
Les brûleurs doivent également pouvoir fonctionner en mode réducteur, c’est-à-dire en étant sous-alimenté en comburant, afin de réduire au maximum la présence d’oxygène à proximité de la bande et éviter ainsi son oxydation. S’il est admis qu’un faible taux d’oxygène proche de la bande de quelques centaines de ppm est admissible, il convient malgré tout de chercher à s’approcher du zéro oxygène à proximité de la bande.The burners must also be able to operate in reducing mode, i.e. undersupplied with oxidizer, in order to minimize the presence of oxygen near the strip and thus prevent its oxidation. If it is accepted that a low oxygen level close to the band of a few hundred ppm is acceptable, it is still advisable to try to approach zero oxygen near the band.
Avec l’émergence des aciers à haute résistance mécanique, la teneur en éléments d’alliage tels que Mn, Si et Al a augmenté. Ces éléments qui sont avides d’oxygène s’oxydent facilement. Malgré une atmosphère globalement réductrice dans la section de préchauffage et dans les sections situées en aval, comme les sections à tubes radiants de chauffage et de maintien, des oxydes de ces éléments d’alliage se forment inévitablement dans ces sections en conditions normales de fonctionnement. Dans une ligne de galvanisation, si ces oxydes sont présents à la surface de la bande avant son immersion dans le bain de zinc, ils conduisent à des défauts de revêtement. Pour remédier à ce problème, il est connu de réaliser une oxydation sélective, ou préoxydation, de ces éléments d’alliage dans la section de préchauffage de manière à éviter leur diffusion à la surface de la bande. Les oxydes formés sont ensuite réduits dans les sections à tubes radiants. Cela nécessite des conditions légèrement oxydantes en sortie de la section de préchauffage, avec un contrôle fin du rapport air/gaz des brûleurs. Il est également nécessaire d’avoir une température homogène (+/-10 °C) sur la largeur de bande afin que la nature et l’épaisseur de la couche d’oxydes soient constantes sur la largeur de la bande.With the emergence of high strength steels, the content of alloying elements such as Mn, Si and Al has increased. These oxygen-hungry elements oxidize easily. Despite an overall reducing atmosphere in the preheat section and in downstream sections, such as radiant tube heating and holding sections, oxides of these alloying elements inevitably form in these sections under normal operating conditions. In a galvanizing line, if these oxides are present on the surface of the strip before it is immersed in the zinc bath, they lead to coating defects. To remedy this problem, it is known to carry out a selective oxidation, or pre-oxidation, of these alloying elements in the preheating section so as to avoid their diffusion on the surface of the strip. The oxides formed are then reduced in the radiant tube sections. This requires slightly oxidizing conditions at the outlet of the preheating section, with fine control of the air/gas ratio of the burners. It is also necessary to have a uniform temperature (+/-10°C) over the width of the strip so that the nature and thickness of the oxide layer are constant over the width of the strip.
Par ailleurs, pour limiter les coûts d’investissement et de maintenance, le nombre de brûleurs et d’organes de contrôle et de régulation de ceux-ci doit être réduit.In addition, to limit investment and maintenance costs, the number of burners and their control and regulation devices must be reduced.
Les solutions existantes ne permettent pas de combiner toutes ces exigences. L’invention permet de pallier ces problèmes.Existing solutions do not make it possible to combine all these requirements. The invention overcomes these problems.
Arrière-plan techniqueTechnical background
Dans une section verticale de préchauffage à flamme directe selon l’état de la technique, les fumées cheminent de la zone active vers la zone récupérative dans au moins un tunnel de connexion selon trois configurations.In a vertical direct flame preheating section according to the state of the art, the fumes travel from the active zone to the recuperative zone in at least one connection tunnel according to three configurations.
Dans la première configuration illustrée en figures 2 et 3, le tunnel 13 de connexion est longitudinal, c’est-à-dire qu’il relie la zone 14 active et la zone 11 récupérative par un tronçon horizontal s’étendant dans la direction de défilement de la bande B. La figure 3 correspond à une vue du dessus selon le plan de coupe CC de la figure 2. Dans cette configuration, les deux brins verticaux de la bande au niveau du tunnel constituent des obstacles à l’écoulement des fumées qu’une partie de celles-ci doivent contourner. Des tourbillons de fumées (vortex) se forment par endroits, notamment en entrée de la section récupérative dans le sens d’écoulement des fumées. Il en résulte une hétérogénéité de distribution des fumées sur la largeur de la bande conduisant à une différence de température et d’état de surface sur la largeur de la bande.In the first configuration illustrated in FIGS. 2 and 3, the connection tunnel 13 is longitudinal, that is to say it connects the active zone 14 and the recuperative zone 11 by a horizontal section extending in the direction of scrolling of the strip B. FIG. 3 corresponds to a view from above according to the section plane CC of FIG. 2. In this configuration, the two vertical strands of the strip at the level of the tunnel constitute obstacles to the flow of smoke that some of these must circumvent. Swirls of smoke (vortices) form in places, particularly at the entrance to the recuperative section in the direction of smoke flow. This results in a heterogeneous smoke distribution over the width of the strip leading to a difference in temperature and surface condition over the width of the strip.
Dans la seconde configuration illustrée en figure 4, selon une vue en coupe similaire à celle de la figure 3, un tunnel 13a, 13b de connexion latéral est disposé de chaque côté de la section de préchauffage. Les entrées des fumées du côté de la zone 14 active et leurs sorties du côté de la zone 11 récupérative sont réalisées latéralement, sur les côtés de la bande B. Il en résulte une dissymétrie sur la largeur de la bande, la distribution des fumées étant plus importante sur les rives de la bande qu’en son centre.In the second configuration illustrated in FIG. 4, according to a sectional view similar to that of FIG. 3, a lateral connection tunnel 13a, 13b is arranged on each side of the preheating section. The smoke inlets on the side of the active zone 14 and their exits on the side of the recuperative zone 11 are carried out laterally, on the sides of the strip B. This results in an asymmetry over the width of the strip, the distribution of the smoke being greater on the edges of the strip than in its centre.
Dans la troisième configuration illustrée en figure 5, selon une vue en coupe similaire à celle des figures 3 et 4, l’aspiration des fumées en sortie de la section 14 active est réalisée symétriquement sur chaque face de la bande, mais la réinjection de celles-ci, en entrée de la section 11 récupérative, est réalisée latéralement sur un seul côté de la bande. Il en résulte une dissymétrie de la distribution des fumées sur la largeur de la bande.In the third configuration illustrated in FIG. 5, according to a sectional view similar to that of FIGS. 3 and 4, the suction of the fumes at the outlet of the active section 14 is carried out symmetrically on each side of the strip, but the reinjection of those -Ci, at the entrance of the recuperative section 11, is carried out laterally on a single side of the strip. This results in an asymmetry in the distribution of the fumes over the width of the strip.
Les brûleurs qui équipent les sections verticales de préchauffage à flamme directe sont regroupés en deux grandes catégories, les brûleurs dits frontaux et les brûleurs dits latéraux selon leur position par rapport à la bande.The burners that equip the vertical direct flame preheating sections are grouped into two main categories, the so-called front burners and the so-called side burners according to their position relative to the strip.
Les brûleurs dits frontaux sont placés en vis-à-vis de la bande. Deux types de brûleurs frontaux se distinguent : les brûleurs frontaux avec mélange au nez et les brûleurs frontaux à prémélange. Les brûleurs frontaux développent une flamme plate courte en spirale de manière à éviter d’impacter et d’oxyder la bande. Cette technologie est la plus répandue, notamment car elle permet de moduler les profils de température sur la largeur de la bande en ajustant la répartition de chauffe entre les brûleurs. Cependant, cette technologie est coûteuse en investissement et en maintenance, car elle nécessite un nombre important de brûleurs pour couvrir toute la largeur de la bande (entre trois brûleurs et neuf brûleurs selon la largeur de bande et la puissance unitaire des brûleurs) et un système de régulation complexe d’ajustement des puissances et du rapport air/gaz par brûleur. Ces brûleurs fonctionnent à air chaud lorsqu’il s’agit de brûleurs frontaux avec mélange au nez (typiquement air préchauffé à 550 °C) ou à air froid ou faiblement préchauffé (température inférieure à 300 °C) lorsqu’il s’agit de brûleurs frontaux à prémélange. Généralement, avec des brûleurs frontaux, au moins une zone de la section de préchauffage est équipée de brûleurs à prémélange ce qui amène une surconsommation de combustible par rapport aux brûleurs à air chaud.The so-called front burners are placed opposite the band. Two types of front burners are distinguished: front burners with nozzle mixing and front burners with premixing. The front burners develop a flat, short spiral flame so as to avoid impacting and oxidizing the strip. This technology is the most widespread, in particular because it makes it possible to modulate the temperature profiles over the width of the strip by adjusting the distribution of heat between the burners. However, this technology is costly in terms of investment and maintenance, since it requires a large number of burners to cover the entire width of the strip (between three burners and nine burners depending on the strip width and the unit power of the burners) and a system complex regulation for adjusting power and the air/gas ratio per burner. These burners operate with hot air when they are front burners with nozzle mixing (typically air preheated to 550°C) or with cold or slightly preheated air (temperature below 300°C) when it comes to front premix burners. Generally, with front burners, at least one zone of the preheating section is equipped with premixed burners, which leads to overconsumption of fuel compared to hot air burners.
Les brûleurs dits latéraux sont placés sur le côté de la bande. Ils développent une flamme dans la largeur du four, parallèlement à la bande. Cette technologie est plus simple et plus économique, car elle ne nécessite qu’un seul brûleur par rangée pour couvrir toute la largeur de la bande sur une face. De plus, le mode de régulation des rapports air/gaz se pratique par section, pour un ensemble de brûleurs. Ces brûleurs fonctionnent en air chaud (jusqu’à 450 °C) avec des économies de combustible à la clé. En revanche, ces brûleurs selon l’état de la technique présentent des niveaux d’émission de NOx assez élevés, typiquement de 250 mg/Nm3 à 3 % d’oxygène contre 120 mg/Nm3 pour les brûleurs frontaux. De plus, l’hétérogénéité de température de leur flamme sur la largeur de la section de préchauffage est subie par le process et doit être corrigée par un autre moyen que le brûleur en lui-même. Ainsi, la différence de température sur la largeur de la bande peut varier entre +/-20 °C dans des conditions modérées de production et de température en sortie de section de préchauffage (600 °C), à +/- 50 °C pour des températures de sortie avoisinant les 720 °C.The so-called side burners are placed on the side of the band. They develop a flame across the width of the oven, parallel to the strip. This technology is simpler and more economical, as it requires only one burner per row to cover the entire width of the strip on one side. In addition, the mode of regulation of the air/gas ratios is practiced by section, for a set of burners. These burners operate in hot air (up to 450°C) with savings in fuel. On the other hand, these burners according to the state of the art have fairly high NOx emission levels, typically 250 mg/Nm3 at 3% oxygen compared to 120 mg/Nm3 for front burners. In addition, the temperature heterogeneity of their flame over the width of the preheating section is affected by the process and must be corrected by means other than the burner itself. Thus, the temperature difference over the width of the strip can vary between +/-20°C under moderate conditions of production and temperature at the outlet of the preheating section (600°C), to +/-50°C for outlet temperatures around 720°C.
Pour tenter de pallier à ce problème, il existe des sections de préchauffage hybrides combinant les deux catégories de brûleurs. Dans la dernière zone, les brûleurs latéraux sont remplacés par des brûleurs frontaux à prémélange à air froid. Cette solution permet de corriger le problème de l’hétérogénéité de température en sortie de section de préchauffage, mais elle présente les mêmes autres inconvénients cités précédemment.In an attempt to overcome this problem, there are hybrid preheating sections combining the two categories of burners. In the last zone, the side burners are replaced by front cold air premix burners. This solution makes it possible to correct the problem of temperature heterogeneity at the outlet of the preheating section, but it has the same other drawbacks mentioned above.
Par ailleurs, ces brûleurs frontaux ou latéraux selon l’état de la technique reprennent un design classique. La combustion entre le gaz et l’air s’initie dans un tunnel de combustion et se développe dans le four selon une distribution thermique et chimique plus ou moins difficilement maîtrisable sur la largeur de la bande. La demanderesse n’a pas connaissance de brûleur fonctionnant en mode sans flamme dans les sections de préchauffage des lignes continues. Les caractéristiques du mode de combustion sans flamme, résultant d’une combustion diffuse, ont largement été étudiées et les limites sont assez bien cernées. En milieu confiné en revanche, ce mode de combustion s’applique difficilement, car il nécessite des volumes de chambre de combustion en adéquation avec la grande quantité de fumées recirculée nécessaire pour obtenir une combustion diffuse.In addition, these front or side burners according to the state of the art take up a classic design. Combustion between gas and air is initiated in a combustion tunnel and develops in the furnace according to a thermal and chemical distribution that is more or less difficult to control over the width of the strip. The applicant is not aware of any burner operating in flameless mode in the preheating sections of the continuous lines. The characteristics of the flameless combustion mode, resulting from diffuse combustion, have been widely studied and the limits are fairly well identified. In a confined environment, on the other hand, this mode of combustion is difficult to apply, because it requires combustion chamber volumes in line with the large quantity of recirculated flue gases necessary to obtain diffuse combustion.
Selon un premier aspect de l’invention, il est proposé une section de préchauffage à flamme directe pour une ligne continue de traitement de bandes métalliques comprenant une zone de liaison prévue pour une circulation des fumées de combustion provenant d’une zone active équipée de brûleurs vers une zone récupérative de préchauffage de la bande par échange avec lesdites fumées, les brûleurs étant aptes à fonctionner en mode dit sans flamme. Ladite zone de liaison comporte une chambre de sortie apte à orienter l’écoulement des fumées de sorte qu’elles s’écoulent frontalement par rapport à la bande en sortie de la zone active et une chambre d’entrée apte à orienter l’écoulement des fumées de sorte qu’elles s’écoulent frontalement par rapport à la bande en entrée de la zone récupérative, selon la direction d’écoulement des fumées.According to a first aspect of the invention, there is proposed a direct flame preheating section for a continuous metal strip processing line comprising a connecting zone provided for circulation of the combustion fumes coming from an active zone equipped with burners to a recuperative zone for preheating the strip by exchange with said fumes, the burners being capable of operating in so-called flameless mode. Said connecting zone comprises an outlet chamber capable of directing the flow of fumes so that they flow frontally with respect to the strip at the outlet of the active zone and an inlet chamber capable of directing the flow of fumes so that they flow frontally with respect to the strip at the entrance to the recovery zone, in the direction of flue gas flow.
La chambre de sortie est disposée en sortie de la zone active, dans le sens d’écoulement des fumées et est prévue agencée pour un soutirage de fumées, la chambre d’entrée est disposée en entrée de la zone récupérative et est prévue agencée pour une injection de fumées, la zone de liaison comprenant en outre deux chambres de virage agencées chacune pour faire effectuer à l’écoulement des fumées un virage à 90 degrés entre une ouverture d’entrée et une ouverture de sortie, une première chambre de virage communiquant directement avec la chambre de sortie et une seconde chambre de virage communiquant directement avec la chambre d’entrée, et deux tunnels de liaison prévus agencés pour une circulation des fumées, un premier tunnel de liaison reliant directement l’ouverture de sortie de la première chambre avec une ouverture d’entrée de la chambre d’entrée et un second tunnel de liaison reliant directement une ouverture de sortie de la chambre de sortie et l’ouverture d’entrée de la seconde chambre.The outlet chamber is arranged at the outlet of the active zone, in the direction of smoke flow and is provided arranged for a withdrawal of smoke, the inlet chamber is arranged at the entrance to the recuperative zone and is provided arranged for a smoke injection, the connecting zone further comprising two turning chambers each arranged to cause the flow of smoke to make a 90 degree turn between an inlet opening and an outlet opening, a first turning chamber communicating directly with the exit chamber and a second turning chamber communicating directly with the entry chamber, and two connecting tunnels provided arranged for smoke circulation, a first connecting tunnel directly connecting the exit opening of the first chamber with an inlet opening of the inlet chamber and a second connecting tunnel directly connecting an outlet opening of the outlet chamber and the inlet opening of the second c room.
Les deux circuits sont sensiblement symétriques pour obtenir une répartition équilibrée des fumées sur les deux faces de la bande contribuant à la bonne homogénéité de température.The two circuits are more or less symmetrical to obtain a balanced distribution of the fumes on the two sides of the belt, contributing to good temperature uniformity.
Les deux ouvertures de sorties de la chambre de sortie sont disposées en vis-à-vis et frontalement par rapport à une circulation de la bande dans la zone active et les deux ouvertures d’entrée de la chambre d’entrée sont disposées en vis-à-vis et frontalement par rapport à une circulation de la bande dans la zone récupérative.The two outlet openings of the outlet chamber are arranged facing each other and frontally with respect to a circulation of the strip in the active zone and the two inlet openings of the inlet chamber are arranged opposite each other. Opposite and frontally in relation to movement of the band in the recovery zone.
Cette disposition favorise la distribution de l’écoulement des fumées sur la largeur de la bande dans la zone de liaison et sur la longueur des zones active et réactive. Il en résulte une meilleure homogénéité en température et en état de surface sur la largeur de la bande comparée à une solution ou l’injection et/ou le soutirage des fumées est réalisé latéralement, selon une direction parallèle à la direction définie par la largeur de la bande.This arrangement favors the distribution of the smoke flow over the width of the strip in the connecting zone and over the length of the active and reactive zones. This results in better homogeneity in temperature and in surface condition over the width of the strip compared to a solution where the injection and/or the extraction of the fumes is carried out laterally, in a direction parallel to the direction defined by the width of the strip. the band.
De plus, l’absence de la bande dans les chambres dans lesquelles l’écoulement des fumées effectue un virage à 90 degrés contribue à l’homogénéité de la distribution des fumées sur la largeur de la bande.In addition, the absence of the band in the chambers in which the smoke flow makes a 90 degree turn contributes to the homogeneity of the smoke distribution over the width of the band.
Les dimensions en largeur et en longueur sur un plan horizontal des chambres de zone de liaison où se trouve la bande sont les mêmes que celles des zones active et récupérative quelles prolongent. Ainsi, la section de la chambre qui prolonge la zone récupérative est plus faible que celle de la chambre qui prolonge la zone active. Les chambres destinées à orienter le flux des fumées, leurs ouvertures et les gaines de liaison entre les chambres sont dimensionnées de sorte que les fumées s’écoulent dans les chambres où se trouve la bande selon une direction perpendiculaire à une face de la bande et de sorte que la distribution des fumées soit homogène sur la largeur de la bande.The width and length dimensions on a horizontal plane of the connecting zone chambers where the band is located are the same as those of the active and recuperative zones which extend. Thus, the section of the chamber which extends the recuperative zone is smaller than that of the chamber which extends the active zone. The chambers intended to direct the flow of fumes, their openings and the connecting ducts between the chambers are dimensioned so that the fumes flow into the chambers where the strip is located in a direction perpendicular to one side of the strip and from so that the distribution of fumes is homogeneous over the width of the strip.
Les chambres de la zone de liaison dans lesquelles l’écoulement des fumées effectue un virage à 90 degrés se situent entre le brin montant et le brin descendant de la bande. Elles sont situées au même niveau sur la hauteur de la section de préchauffage que les chambres où se trouve la bande et elles sont alignées avec celles-ci longitudinalement, selon la direction de déplacement de la bande dans la ligne. L’espace horizontal habituellement disponible entre la zone active et la zone récupérative d’une section de préchauffage à flamme directe selon l’état de la technique suffit à l’implantation des deux chambres dans lesquelles l’écoulement des fumées effectue un virage à 90 degrés. Cet espace peut néanmoins être légèrement augmenté, si nécessaire, pour obtenir une bonne distribution des fumées et un écoulement de celles-ci selon une direction perpendiculaire à la direction définie par la largeur de la bande sur la largeur.The chambers of the connection zone in which the flow of fumes makes a 90 degree turn are located between the rising strand and the falling strand of the strip. They are located at the same level on the height of the preheating section as the chambers where the strip is located and they are aligned with them longitudinally, according to the direction of movement of the strip in the line. The horizontal space usually available between the active zone and the recuperative zone of a direct flame preheating section according to the state of the art is sufficient for the installation of the two chambers in which the flow of the fumes makes a 90 bend. degrees. This space can nevertheless be slightly increased, if necessary, to obtain a good distribution of the fumes and a flow of the latter in a direction perpendicular to the direction defined by the width of the strip over the width.
Selon un second aspect de l’invention, les brûleurs sont de type latéraux à flamme directe, lesdits brûleurs étant aptes à fonctionner en mode sans flamme.According to a second aspect of the invention, the burners are of the direct flame side type, said burners being capable of operating in flameless mode.
Ce type de combustion est très peu émissif dans le domaine ultraviolet. La flamme est quasiment invisible à l’œil nu, d’où l’expression de mode sans flamme. Les limites de la flamme sont moins bien définies, car les produits de combustion sont très homogènes et se mélangent aux fumées du four.This type of combustion is very low emissive in the ultraviolet range. The flame is almost invisible to the naked eye, hence the term flameless mode. The limits of the flame are less well defined, because the products of combustion are very homogeneous and mix with the smoke from the oven.
En mode sans flamme, la combustion est fortement diluée dans plusieurs volumes de fumées. Ce mode de fonctionnement est accessible soit en recirculant des fumées localement au sein même de la chambre de combustion soit en reprenant une partie des fumées par ailleurs, par exemple directement à la cheminée, et en les réinjectant dans le brûleur. Cette dernière possibilité est cependant plus complexe à mettre en œuvre. Pour obtenir une recirculation suffisante localement au sein même de la chambre de combustion pour fonctionner en mode sans flamme sans faire appel à une recirculation externe, il est nécessaire de disposer d’une injection d’air et de gaz à hautes vitesses dans la chambre de combustion. La géométrie du brûleur et celle de la chambre de combustion créent des recirculations des produits de combustion vers le brûleur, diluant ainsi le comburant et le combustible avec les produits de combustion avant la réaction.In flameless mode, the combustion is strongly diluted in several volumes of smoke. This mode of operation is accessible either by recirculating the fumes locally within the combustion chamber itself or by taking part of the fumes elsewhere, for example directly from the chimney, and by reinjecting them into the burner. This last possibility is however more complex to implement. To obtain sufficient recirculation locally within the combustion chamber itself to operate in flameless mode without calling on external recirculation, it is necessary to have an injection of air and gas at high speeds into the combustion chamber. combustion. The geometry of the burner and that of the combustion chamber create recirculations of the products of combustion towards the burner, thus diluting the oxidizer and the fuel with the products of combustion before the reaction.
En fonctionnement normal, c’est-à-dire en dehors des phases de montée et descente en température du four, lors des arrêts et redémarrages de la ligne, la température interne de la zone active est supérieure à 850 °C. Les brûleurs fonctionnent donc majoritairement en mode sans flamme.In normal operation, i.e. outside the furnace temperature rise and fall phases, during line stoppages and restarts, the internal temperature of the active zone is greater than 850°C. The burners therefore mainly operate in flameless mode.
La combinaison de brûleurs fonctionnant sans flamme et d’une zone de liaison entre la zone active et la zone récupérative de la section de préchauffage selon l’invention permet d’obtenir une bonne homogénéité de température et d’état de surface sur la largeur de la bande depuis l’entrée de celle-ci dans la section de préchauffage jusqu’à sa sortie. Cette combinaison est nécessaire pour obtenir cette bonne homogénéité sur la largeur de la bande à la sortie de la section de préchauffage, car une hétérogénéité importante présente sur la bande en entrée de zone active qui résulterait d’une zone de liaison selon l’état de la technique ne pourrait pas être corrigée dans la zone active. En effet, la combustion volumique du mode sans flamme de brûleurs latéraux ne permet pas d’ajuster la puissance délivrée à la bande sur sa largeur.The combination of burners operating without flame and of a connecting zone between the active zone and the recuperative zone of the preheating section according to the invention makes it possible to obtain good uniformity of temperature and surface condition over the width of the strip from its entry into the preheating section to its exit. This combination is necessary to obtain this good homogeneity over the width of the strip at the exit of the preheating section, because a significant heterogeneity present on the strip at the entrance to the active zone which would result from a connection zone depending on the state of the technique could not be corrected in the active zone. Indeed, the volume combustion of the side burner flameless mode does not allow the power delivered to the strip to be adjusted across its width.
L’écart de température sur la largeur de bande est ainsi limité à environ +/- 10 °C en sortie de la section de préchauffage ce qui permet d’obtenir des propriétés mécaniques et une couche d’oxydes homogène sur la largeur de la bande, dans le cas d’une oxydation sélective.The temperature difference over the strip width is thus limited to approximately +/- 10°C at the outlet of the preheating section, which makes it possible to obtain mechanical properties and a homogeneous oxide layer over the width of the strip. , in the case of selective oxidation.
Le fonctionnement en mode sans flamme permet de limiter la température atteinte par les produits de combustion comparer à un mode de combustion avec flamme. Ainsi, en fonctionnement avec un facteur d’air de 0.95, le brûleur selon l’invention en fonctionnement en mode sans flamme permet d’abaisser le point chaud dans la flamme à environ 1450 °C soit à peine 100 °C au-dessus de la température des réfractaires. Pour comparaison, pour les mêmes conditions de fonctionnement, les brûleurs frontaux selon l’état de la technique ont des températures de flamme dépassant 1700 °C.Operation in flameless mode makes it possible to limit the temperature reached by the combustion products compared to a combustion mode with flame. Thus, in operation with an air factor of 0.95, the burner according to the invention in operation in flameless mode makes it possible to lower the hot point in the flame to approximately 1450° C., i.e. barely 100° C. above refractory temperature. For comparison, for the same operating conditions, the front burners according to the state of the art have flame temperatures exceeding 1700 °C.
La formation des NOx étant directement liée à la température de flamme, le brûleur selon l’invention a un taux d’émission de NOx sensiblement plus faible à celui des brûleurs selon l’état de la technique lors d’un fonctionnement en mode sans flamme. Par ailleurs, les analyses d’espèces chimiques au sein de la flamme montrent une meilleure homogénéité par rapport à une combustion classique. Le faible taux d’oxygène local participe également à la baisse du niveau de NOx.Since the formation of NOx is directly linked to the flame temperature, the burner according to the invention has a significantly lower NOx emission rate than that of burners according to the state of the art during operation in flameless mode. . In addition, analyzes of chemical species within the flame show better homogeneity compared to conventional combustion. The low local oxygen level also contributes to the reduction of the level of NOx.
Le passage en mode sans flamme à partir d’une température de 850 °C permet de s’assurer de la bonne combustion dans le volume de la chambre, ce niveau de température permettant une auto inflammation du combustible. En dessous de cette température, le brûleur fonctionne en mode flamme avec un réglage de combustion légèrement oxydant.Switching to flameless mode from a temperature of 850°C ensures good combustion in the volume of the chamber, this temperature level allowing self-ignition of the fuel. Below this temperature, the burner operates in flame mode with a slightly oxidizing combustion setting.
Le brûleur selon l’invention est apte à fonctionner avec de l’air de combustion préchauffé jusqu’à 600 °C, sans impact important sur les émissions de NOx. Les récupérateurs d’énergie ont désormais une efficacité qui permette d’atteindre des températures d’air préchauffé proche de 600 °C. Or la production de NOx sur les bruleurs classiques est très dépendante des niveaux de températures d’air avec une courbe d’évolution exponentielle. On limite donc la température d’air sur ces brûleurs. Cette évolution du NOx en fonction de la température d’air est nettement plus plate et linéaire dans une combustion diffuse, ce qui permet de porter la température de l’air à 600 °C. Cette température d’air plus élevée limite la consommation en combustible et favorise la recirculation des fumées et l’homogénéité des espèces dans la chambre de combustion.The burner according to the invention is capable of operating with combustion air preheated up to 600° C., without significant impact on NOx emissions. Energy harvesters now have an efficiency that makes it possible to reach preheated air temperatures close to 600°C. However, the production of NOx on conventional burners is very dependent on air temperature levels with an exponential evolution curve. The air temperature on these burners is therefore limited. This evolution of NOx as a function of air temperature is much flatter and linear in diffuse combustion, which makes it possible to raise the air temperature to 600°C. This higher air temperature limits fuel consumption and promotes the recirculation of fumes and the homogeneity of species in the combustion chamber.
Le préchauffage de l’air de combustion peut être réalisé dans un échangeur de chaleur dans lequel ont fait circuler les fumées sortant de la section de préchauffage. Bien que refroidis par un échange avec la bande dans la zone récupérative, leur niveau de température est encore suffisant pour assurer le préchauffage de l’air de combustion.The preheating of the combustion air can be carried out in a heat exchanger in which the fumes leaving the preheating section have circulated. Although cooled by an exchange with the strip in the recuperative zone, their temperature level is still sufficient to ensure the preheating of the combustion air.
Les brûleurs présentent une direction axiale au croisement d’un plan vertical et d’un plan horizontal, et comprennent un diffuseur traversé par des conduits d’injection de combustible pour un fonctionnement en mode sans flamme et des conduits d’injection de comburant. Lesdits conduits d’injection de comburant débouchent du diffuseur plus près de l’axe du brûleur que lesdits conduits d’injection de combustible pour un fonctionnement en mode sans flamme. Les brûleurs ont des conduits d’injection de comburant qui débouchent du diffuseur sur le plan vertical qui sont divergents et d’autres qui débouchent du diffuseur sur le plan horizontal qui sont convergents vers l’axe du brûleur.The burners have an axial direction at the intersection of a vertical plane and a horizontal plane, and comprise a diffuser through which fuel injection ducts pass for operation in flameless mode and oxidizer injection ducts. Said oxidizer injection ducts emerge from the diffuser closer to the axis of the burner than said fuel injection ducts for operation in flameless mode. The burners have oxidizer injection ducts which emerge from the diffuser on the vertical plane which are divergent and others which emerge from the diffuser on the horizontal plane which converge towards the axis of the burner.
Les conduits d’injection de combustible et de comburant sont disposés de sorte d’obtenir la distribution souhaitée du combustible et du comburant dans le volume de la chambre de combustion délimité par une face de la bande et les parois latérales et frontales du four pour obtenir une combustion sans flamme. La combustion volumique qui en résulte permet d’obtenir une bonne distribution des produits de combustion sur la largeur de la bande et ainsi une bonne homogénéité de température sur celle-ci.The fuel and oxidant injection ducts are arranged so as to obtain the desired distribution of fuel and oxidant in the volume of the combustion chamber delimited by one face of the strip and the side and front walls of the furnace to obtain flameless combustion. The resulting volumetric combustion makes it possible to obtain a good distribution of the combustion products over the width of the strip and thus a good temperature uniformity over it.
A l’échappement des conduits d’injection, le comburant s’étale dans le sens vertical et se contracte dans le sens horizontal. Les jets de combustible ont une impulsion inférieure à celle des jets de comburant. Le combustible est aspiré par le comburant avec qui il réagit, constituant une enveloppe au flux d’air qui vient protéger la bande de l’oxydation. L’impulsion des jets de comburant aspire de la même façon des fumées pour les recirculer.At the exhaust from the injection ducts, the oxidizer spreads vertically and contracts horizontally. Fuel jets have a lower momentum than oxidizer jets. The fuel is sucked up by the oxidizer with which it reacts, constituting an airflow envelope which protects the strip from oxidation. The pulse of the oxidizer jets draws in the fumes in the same way to recirculate them.
Ainsi, bien que la bande se trouve à proximité immédiate des brûleurs, l’axe des brûleurs se situant typiquement à environ 400 mm de la bande, on évite la présence d’oxygène au voisinage de la bande et son oxydation.Thus, although the strip is located in the immediate vicinity of the burners, the axis of the burners being typically around 400 mm from the strip, the presence of oxygen in the vicinity of the strip and its oxidation are avoided.
Ce critère de l’oxygène proche bande est critique pour un usage de brûleurs latéraux sans flamme dans une section de préchauffage, car les brûleurs sans flamme nécessitent en général de plus gros volumes de chambre de combustion pour atteindre un maximum de recirculation de fumées. Si le confinement de la chambre ne le permet pas, la combustion s’étale et l’oxygène résiduel présent au sein de la flamme vient polluer la bande.This near-band oxygen criterion is critical for the use of flameless side burners in a preheating section, because flameless burners generally require larger combustion chamber volumes to achieve maximum flue gas recirculation. If the confinement of the chamber does not allow this, the combustion spreads and the residual oxygen present within the flame pollutes the strip.
Pour une application en section de préchauffage, il ne suffit donc pas d’homogénéiser le taux d’oxygène dans la flamme comme dans un brûleur sans flamme classique. Il faut également ne pas augmenter la taille de la zone de réaction. Autrement dit, il ne faut pas augmenter la largeur de la flamme. Or une combustion sans flamme est en général plus étendue qu’une combustion classique.For an application in the preheating section, it is therefore not enough to homogenize the oxygen level in the flame as in a conventional flameless burner. It is also necessary not to increase the size of the reaction zone. In other words, the width of the flame should not be increased. However, flameless combustion is generally more extensive than conventional combustion.
Le régime de combustion sans flamme s'appuie sur la présence nécessaire d'une zone de recirculation de forte intensité autour des jets de réactifs dans l'enceinte du four. Les jets de combustible et d’air doivent donc avoir une impulsion suffisante pour pouvoir entraîner et se mélanger aux fumées aspirées. Les impulsions des jets de comburant et de combustible mises en œuvre selon l’invention garantissent un taux de recirculation global des fumées de six autour des jets ce qui est suffisant pour la combustion sans flamme. Cela sous-entend que, en moyenne, le jet de comburant ou de combustible se dilue dans six volumes de fumées.The flameless combustion regime relies on the necessary presence of a high-intensity recirculation zone around the reagent jets in the furnace enclosure. The fuel and air jets must therefore have sufficient momentum to be able to entrain and mix with the aspirated fumes. The pulses of the oxidizer and fuel jets implemented according to the invention guarantee an overall smoke recirculation rate of six around the jets, which is sufficient for flameless combustion. This implies that, on average, the jet of oxidizer or fuel is diluted in six volumes of smoke.
En outre, les brûleurs sans flamme ne possèdent pas de tunnel de combustion. Or celui-ci contribue à initier très tôt les réactions sur un brûleur classique. La conséquence néfaste pour une application de brûleurs sans flamme en section de préchauffage serait de venir impacter le mur situé en face du brûleur ce qui accélèrerait sa dégradation. Pour cette raison il est nécessaire de contenir aussi la longueur de la flamme.In addition, flameless burners do not have a combustion tunnel. However, this contributes to initiating reactions very early on a conventional burner. The harmful consequence for an application of flameless burners in the preheating section would be to impact the wall located in front of the burner, which would accelerate its degradation. For this reason it is necessary to also contain the length of the flame.
La disposition des conduits d’injection du comburant et du combustible des brûleurs selon l’invention permet de répondre à ces contraintes.The arrangement of the oxidizer and fuel injection ducts of the burners according to the invention makes it possible to meet these constraints.
Les conduits d’injection de comburant des brûleurs qui débouchent du diffuseur sur le plan vertical sont divergents selon un angle compris entre 2 et 12 degrés, et de préférence de sept degrés.The oxidizer injection ducts of the burners which emerge from the diffuser on the vertical plane are divergent at an angle of between 2 and 12 degrees, and preferably of seven degrees.
Les conduits d’injection de comburant des brûleurs qui débouchent du diffuseur sur le plan horizontal sont divergents selon un angle compris entre 1 et 5 degrés, et préférence de trois degrés.The oxidizer injection ducts of the burners which emerge from the diffuser on the horizontal plane diverge at an angle of between 1 and 5 degrees, and preferably of three degrees.
Les conduits d’injection de combustible des brûleurs pour un fonctionnement en mode sans flamme sont convergents vers l’axe du brûleur.The fuel injection ducts of the burners for operation in flameless mode converge towards the axis of the burner.
Ils sont convergents selon un angle compris entre cinq et quinze degrés et de préférence de onze degrés.They converge at an angle of between five and fifteen degrees and preferably eleven degrees.
Ces angles sur les conduits de combustible et de comburant, combinés aux vitesses d’injection et à l’impulsion des jets, sont particulièrement adaptés pour les dimensions usuelles d’une section de préchauffage à flamme directe. L’impulsion et l’angle d’injection des jets d’air sont prédominants, l’impulsion des jets de combustible étant plus faible.These angles on the fuel and oxidizer ducts, combined with the injection speeds and the impulse of the jets, are particularly suitable for the usual dimensions of a direct flame preheating section. The impulse and the injection angle of the air jets are predominant, the impulse of the fuel jets being weaker.
Les brûleurs sans flamme sont instables à froid. En effet, sur ces brûleurs, les flammes sont décrochées et se développent de manière diffuse dans le four. A froid, lorsque la température d’auto-inflammation n’est pas atteinte, cela pose un problème, car en cas de décrochage de flamme, le brûleur met en sécurité toute la zone de la section de préchauffage. Celle-ci doit alors être purgée pour pouvoir redémarrer. Il convient donc d’avoir un mode de chauffage très stable à froid pour monter le four en température.Flameless burners are unstable when cold. Indeed, on these burners, the flames are unhooked and develop diffusely in the oven. When cold, when the auto-ignition temperature is not reached, this poses a problem, because in the event of a flame stall, the burner secures the entire area of the preheating section. This must then be purged in order to be able to restart. It is therefore necessary to have a heating mode that is very stable when cold to raise the temperature of the oven.
Pour répondre à cette contrainte, les brûleurs ont un conduit d’injection de combustible pour un fonctionnement en mode flamme qui s’étend selon la direction axiale du brûleur et qui débouche du diffuseur dans l’axe du brûleur.To meet this constraint, the burners have a fuel injection duct for operation in flame mode which extends along the axial direction of the burner and which emerges from the diffuser in the axis of the burner.
Les brûleurs ont également un conduit annulaire d’alimentation en air de combustion autour du conduit d’injection de combustible pour un fonctionnement en mode flamme. Cet air contribue à l’accrochage de la flamme.The burners also have an annular combustion air supply duct around the fuel injection duct for flame mode operation. This air contributes to the attachment of the flame.
Les brûleurs selon l’invention sont particulièrement adaptés pour un fonctionnement en gaz naturel et en gaz de sidérurgie, notamment en gaz de four à coke également appelé COG pour « Coke oven gas ».The burners according to the invention are particularly suitable for operation with natural gas and steelmaking gas, in particular coke oven gas also called COG for "Coke oven gas".
Le brûleur selon l’invention permet d’obtenir des niveaux de NOx inférieur à 100 mg/Nm3à 3 % d’oxygène pour un four à 1350 °C, un réglage de combustion en défaut d’air et de l’air de combustion préchauffé à 600 °C. L’oxygène résiduel proche de la bande est de l’ordre de 20 ppm sur toute la largeur de la bande.The burner according to the invention makes it possible to obtain NOx levels of less than 100 mg/Nm 3 at 3% oxygen for a furnace at 1350° C., a combustion setting with a lack of air and air from the combustion preheated to 600°C. The residual oxygen close to the strip is of the order of 20 ppm over the entire width of the strip.
Des brûleurs disposés en entrée de la zone active, selon le sens de défilement de la bande, fonctionnent en atmosphère stœchiométrique alors que les autres, la majorité des brûleurs, fonctionnent en défaut d’air. Le fonctionnement en atmosphère stœchiométrique de ces brûleurs permet de produire des fumées qui vont brûler/craquer les hydrocarbures présents à la surface de la bande. Le fonctionnement en défaut d’air des autres brûleurs permet d’obtenir des fumées réductrices qui vont réduire les oxydes de fer présent à la surface de la bande.Burners placed at the entrance to the active zone, according to the direction of travel of the strip, operate in a stoichiometric atmosphere while the others, the majority of the burners, operate in a lack of air. The operation in a stoichiometric atmosphere of these burners makes it possible to produce fumes which will burn/crack the hydrocarbons present on the surface of the strip. The operation in lack of air of the other burners makes it possible to obtain reducing fumes which will reduce the iron oxides present on the surface of the strip.
Les brûleurs de la section de préchauffage sont ainsi répartis selon au moins deux zones de régulation. L’atmosphère dans la section est contrôlée le long de la zone active en faisant varier le rapport air/gaz dans les différentes zones de régulation.The burners of the preheating section are thus distributed according to at least two regulation zones. The atmosphere in the section is controlled along the active zone by varying the air/gas ratio in the different regulation zones.
Certains produits plats arrivant sur le marché, notamment les aciers de troisième génération, nécessitent une pré-oxydation sélective de la surface de la bande. Pour obtenir cette pré-oxydation, la préchauffe est réalisée en plusieurs étapes avec une étape dans une zone très légèrement oxydante. Dans celle-ci, la combustion doit être réglée finement autour du facteur air/gaz visé, généralement compris entre 1.01 et 1.05. Le nouveau design de brûleur selon l’invention est compatible avec cette utilisation. La répartition de l’oxygène proche bande est en très homogène, à +/- 0.1 %. On peut ainsi produire une oxydation sélective identique sur toute la largeur de la bande, d’autant plus que l’homogénéité de température de la bande est également améliorée. L’épaisseur de couche d’oxyde sur l’acier est ainsi contrôlée par une gestion simple de l’excès d’air dans cette zone. L’avantage de cette caractéristique est intéressant, car elle évite une chambre complexe dédiée à l’oxydation sélective de la bande.Some flat products coming onto the market, especially third generation steels, require selective pre-oxidation of the strip surface. To obtain this pre-oxidation, the preheating is carried out in several stages with one stage in a very slightly oxidizing zone. In this, the combustion must be finely tuned around the target air/gas factor, generally between 1.01 and 1.05. The new burner design according to the invention is compatible with this use. The distribution of near-band oxygen is very homogeneous, at +/- 0.1%. It is thus possible to produce an identical selective oxidation over the entire width of the strip, especially since the temperature uniformity of the strip is also improved. The thickness of the oxide layer on the steel is thus controlled by simple management of excess air in this area. The advantage of this characteristic is interesting, because it avoids a complex chamber dedicated to the selective oxidation of the strip.
Selon un second aspect de l’invention, il est proposé une ligne de traitement en continu d’une bande métallique comprenant une section de préchauffage à flamme directe telle que décrite précédemment.According to a second aspect of the invention, there is proposed a continuous treatment line for a metal strip comprising a direct flame preheating section as described previously.
Brève description des figuresBrief description of figures
D’autres caractéristiques et avantages de l’invention apparaîtront au cours de la lecture de la description détaillée qui va suivre pour la compréhension de laquelle on se reportera aux dessins annexés dans lesquels :Other characteristics and advantages of the invention will appear during the reading of the detailed description which will follow for the understanding of which reference will be made to the appended drawings in which:
Description détaillée de l’inventionDetailed description of the invention
Les modes de réalisation décrits ci-après n’étant nullement limitatifs, on pourra notamment considérer des variantes de l’invention ne comprenant qu’une sélection de caractéristiques décrites, par la suite isolées des autres caractéristiques décrites, si cette sélection de caractéristiques est suffisante pour conférer un avantage technique ou pour différencier l’invention par rapport à l’état de la technique antérieure. Cette sélection comprend au moins une caractéristique, de préférence fonctionnelle sans détails structurels, ou avec seulement une partie des détails structurels si cette partie uniquement est suffisante pour conférer un avantage technique ou pour différencier l’invention par rapport à l’état de la technique antérieure.The embodiments described below being in no way limiting, variants of the invention may in particular be considered comprising only a selection of characteristics described, subsequently isolated from the other characteristics described, if this selection of characteristics is sufficient. to confer a technical advantage or to differentiate the invention from the state of the prior art. This selection includes at least one feature, preferably functional without structural details, or with only part of the structural details if only this part is sufficient to confer a technical advantage or to differentiate the invention from the state of the prior art .
Dans la suite de la description, des éléments présentant une structure identique ou des fonctions analogues seront désignés par de mêmes références.In the remainder of the description, elements having an identical structure or analogous functions will be designated by the same references.
En se reportant au schéma de la figure 6 des dessins annexés, on peut voir une vue schématique d’une section de préchauffage à flamme directe selon l’invention. Une zone 13 de liaison assure la liaison fluidique entre la zone récupérative 11 et la zone active 14 équipée de brûleurs latéraux 15.Referring to the diagram of Figure 6 of the accompanying drawings, there can be seen a schematic view of a direct flame preheating section according to the invention. A connection zone 13 ensures the fluidic connection between the recuperative zone 11 and the active zone 14 equipped with side burners 15.
La nature de la zone de liaison 13 est similaire à celle des zones active et récupérative en ce qu’elle comprend une enveloppe extérieure métallique et un garnissage intérieur en matériaux réfractaires.The nature of the connection zone 13 is similar to that of the active and recuperative zones in that it comprises a metallic outer casing and an inner lining made of refractory materials.
La zone 13 de liaison comprend deux chambres 18, 19 dans lesquelles circule la bande, la chambre 18 en entrée de la zone 11 récupérative, dans le sens d’écoulement des fumées, pour le brin montant et la chambre 19 en sortie de la zone active pour le brin descendant.The connection zone 13 comprises two chambers 18, 19 in which the strip circulates, the chamber 18 at the entrance to the recovery zone 11, in the direction of flow of the fumes, for the rising strand and the chamber 19 at the exit from the zone active for the descending strand.
La zone 13 de liaison comprend également deux autres chambres 20, 21 destinées à orienter l’écoulement des fumées face à la bande en leur faisant effectuer un virage à 90 degrés, la chambre 20 du côté du brin montant et la chambre 21 du côté du brin descendant. Elles sont disposées dans la partie centrale de la zone de liaison, entre le brin montant et le brin descendant de la bande.The connection zone 13 also includes two other chambers 20, 21 intended to direct the flow of the fumes facing the strip by causing them to make a 90 degree turn, the chamber 20 on the side of the riser and the chamber 21 on the side of the descending strand. They are arranged in the central part of the connection zone, between the rising strand and the falling strand of the strip.
Du fait de l’aspiration réalisée par l’exhausteur de fumées, l’écoulement des fumées est sortant dans les chambres 19, 21 disposées du côté de la zone 14 active et il est entrant dans les chambres 18, 20 disposées du côté de la zone 11 récupérative.Due to the suction produced by the smoke extractor, the flow of smoke leaves the chambers 19, 21 arranged on the side of the active zone 14 and enters the chambers 18, 20 arranged on the side of the Zone 11 recovery.
Comme illustré à la figure 7, chacune des chambres 18, 19 dans laquelle circule la bande comprend deux ouvertures 22, 23, respectivement 24, 25, disposées en vis-à-vis, face à la bande, par lesquelles entrent ou sortent les fumées. Dans chacune des chambres 20, 21 destinées à orienter le flux des fumées, l’une des ouvertures 23, respectivement 25 (celle en lien avec les chambres 18, 19 où circule la bande), est disposée face à la bande et une seconde ouverture 26, respectivement 27 est disposée à 90 degrés sur une face latérale de ladite chambre.As illustrated in Figure 7, each of the chambers 18, 19 in which the strip circulates comprises two openings 22, 23, respectively 24, 25, arranged opposite each other, facing the strip, through which the fumes enter or leave. . In each of the chambers 20, 21 intended to direct the flow of fumes, one of the openings 23, respectively 25 (the one in connection with the chambers 18, 19 where the band circulates), is arranged facing the band and a second opening 26, respectively 27 is arranged at 90 degrees on a side face of said chamber.
La zone de liaison 13 comprend deux gaines 28, 29 de liaison qui canalisent les fumées de la zone active 14 à la zone récupérative 11. La première gaine 28 relie les chambres 18 et 21 et la seconde gaine 29 relie les chambres 19 et 20. Ces gaines comprennent une enveloppe extérieure métallique et un garnissage intérieur en matériaux réfractaires.The connecting zone 13 comprises two connecting ducts 28, 29 which channel the fumes from the active zone 14 to the recuperative zone 11. The first duct 28 connects the chambers 18 and 21 and the second duct 29 connects the chambers 19 and 20. These sheaths comprise a metal outer casing and an inner lining of refractory materials.
Sur sa partie supérieure, la zone 13 de liaison est reliée à une chambre 30 dans laquelle sont placés deux rouleaux déflecteurs 31, 32 pour le cheminement de la bande. Deux retreints 33, 34 limitent la circulation des fumées dans la chambre 30 pour que celle-ci reste à une température modérée adaptée aux rouleaux déflecteurs.On its upper part, the connecting zone 13 is connected to a chamber 30 in which are placed two deflecting rollers 31, 32 for the path of the strip. Two restrictions 33, 34 limit the circulation of fumes in the chamber 30 so that the latter remains at a moderate temperature suitable for the deflector rollers.
La zone active 14 comprend une pluralité de brûleurs 15 selon l’invention disposés sur ses faces latérales. Sa température moyenne est d’environ 1350 °C. Les brûleurs sont placés en quinconce de chaque côté du four et en quinconce de chaque côté de la bande. Ainsi, les brûleurs sont disposés deux par deux sur des plans horizontaux successifs, mais la position des brûleurs est différente entre deux plans horizontaux. Sur un premier plan horizontal, un brûleur est disposé sur une face latérale du four et sur un côté de la bande et le second est disposé sur la face latérale opposée, et de l’autre côté de la bande. Nous avons l’inverse dans un second plan horizontal voisin du premier.The active zone 14 comprises a plurality of burners 15 according to the invention arranged on its side faces. Its average temperature is around 1350°C. The burners are placed in staggered rows on each side of the oven and in staggered rows on each side of the strip. Thus, the burners are arranged two by two on successive horizontal planes, but the position of the burners is different between two horizontal planes. On a first horizontal plane, a burner is arranged on a side face of the oven and on one side of the strip and the second is arranged on the opposite side face, and on the other side of the strip. We have the inverse in a second horizontal plane close to the first.
La distance horizontale entre l’axe des brûleurs et la bande est par exemple de 400 mm. La distance verticale entre deux brûleurs disposés sur une même face de la zone active et du même côté de la bande est par exemple de 750 mm.The horizontal distance between the axis of the burners and the belt is for example 400 mm. The vertical distance between two burners arranged on the same face of the active zone and on the same side of the strip is for example 750 mm.
La puissance nominale d’un brûleur est par exemple de 500 kW et est généralement comprise entre 400 kW et 800 kW. Elle peut être différente sur la longueur de la section de préchauffage. Cependant, tous les brûleurs ont souvent la même puissance nominale et ils fonctionnent en mode proportionnel pour moduler l’apport calorifique sur la longueur de la zone active.The nominal power of a burner is for example 500 kW and is generally between 400 kW and 800 kW. It may be different along the length of the preheating section. However, all the burners often have the same nominal power and they operate in proportional mode to modulate the heat input over the length of the active zone.
Le dimensionnement du brûleur prend en compte différents aspects qui touchent à la fois à la capacité de la ligne (nombre de tonnes par heure de bande d’acier à réchauffer), à la mise en œuvre du mode de combustion sans flamme, du développement de la flamme souhaité dans le four selon la largeur de bande et les dimensions de la section transversale de la zone active, ainsi qu’à la prise en compte des conditions d’utilisation du brûleur.The sizing of the burner takes into account various aspects which affect both the capacity of the line (number of tons per hour of steel strip to be heated), the implementation of the flameless combustion mode, the development of the flame desired in the furnace according to the bandwidth and the dimensions of the cross section of the active zone, as well as taking into account the conditions of use of the burner.
Comme illustré sur les figures 8 et 9, pour cet exemple de réalisation de l’invention, le comburant passe au travers de quatre conduits 51, 52. Pour une puissance du brûleur de 500 kW et de l’air préchauffé à 600 °C, ces conduits peuvent avoir un diamètre de 21 mm. Ils débouchent dans un petit mini- tunnel 53 par des trous dont les axes sont distants de l’axe central du brûleur de 100 mm. La longueur des conduits 51, 52 doit être d’au moins trois fois leur diamètre pour établir correctement le jet d’air à l’échappement du conduit. Les vitesses d’air chaud sont généralement comprises entre 50 et 300 m/sec, et typiquement de 200 m/sec. L’orientation divergente des jets verticaux à 7° permet d’étaler la flamme. L’orientation convergente des jets horizontaux à 3° permet de la contracter. Plus la divergence est augmentée et plus il y a un risque de détériorer le niveau des NOx. En augmentant la convergence, il y a un risque de perturber le flux d’air et donc d’avoir une flamme instable. La plage pour laquelle le fonctionnement est optimum est ainsi assez mince, avec +/- cinq degrés pour les jets verticaux divergents et +/- deux degrés pour les jets horizontaux convergents.As illustrated in FIGS. 8 and 9, for this exemplary embodiment of the invention, the oxidant passes through four ducts 51, 52. For a burner power of 500 kW and air preheated to 600° C., these ducts can have a diameter of 21 mm. They emerge in a small mini-tunnel 53 through holes whose axes are 100 mm apart from the central axis of the burner. The length of the ducts 51, 52 must be at least three times their diameter to correctly establish the air jet at the exhaust of the duct. Hot air velocities are generally between 50 and 300 m/sec, and typically 200 m/sec. The divergent orientation of the vertical jets at 7° spreads the flame. The convergent orientation of the horizontal jets at 3° makes it possible to contract it. The more the divergence is increased, the more there is a risk of deteriorating the level of NOx. By increasing the convergence, there is a risk of disturbing the air flow and therefore of having an unstable flame. The range for which operation is optimum is thus quite narrow, with +/- five degrees for the divergent vertical jets and +/- two degrees for the convergent horizontal jets.
Les trous d’air sont groupés par paire. Ils doivent être diamétralement opposés selon deux axes, vertical et horizontal. Il n’est pas nécessaire que les paires de trous soient identiques. On obtiendra un étalement de la flamme plus important si les trous d’air verticaux et divergents ont un diamètre plus important. Pour conserver la même vitesse à l’échappement des conduits de comburant convergents et divergents, le diamètre des trous d’air horizontaux et convergents est réduit proportionnellement à l’augmentation de celui des trous verticaux et divergents.The air holes are grouped in pairs. They must be diametrically opposed along two axes, vertical and horizontal. The pairs of holes do not have to be identical. Greater flame spread will be obtained if the vertical and diverging air holes have a larger diameter. To maintain the same speed at the exhaust of the convergent and divergent oxidizer ducts, the diameter of the horizontal and convergent air holes is reduced in proportion to the increase in that of the vertical and divergent holes.
La sortie des jets d’air se situe en retrait par rapport au plan du diffuseur de 60 mm environ. Ce mini tunnel 53 permet d’initier le mélange de l’air avec les fumées et abaisse localement le taux d’oxygène partiel. Son diamètre est de 150 mm soit 1.5 fois le diamètre sur lequel sont disposés les échappements des conduits d’air 51, 52. Une autre utilité de ce tunnel est d’améliorer la stabilité de la flamme lorsque le four est froid.The outlet of the air jets is set back from the plane of the diffuser by approximately 60 mm. This mini tunnel 53 makes it possible to initiate the mixing of air with the fumes and locally lowers the partial oxygen level. Its diameter is 150 mm, i.e. 1.5 times the diameter on which the exhausts of the air ducts 51, 52 are arranged. Another utility of this tunnel is to improve the stability of the flame when the oven is cold.
L’injection du combustible est réalisée par deux conduits 54. Les jets de gaz sont diamétralement opposés et placés en partie haute et basse sur l’extérieur du diffuseur 60 sur un diamètre de 250 mm. Les deux conduits 54 sont convergents vers l’axe du brûleur selon un angle de 11°. Cette particularité permet au gaz d’être mélangé aux fumées avant d’être aspiré par les jets d’air. Un principe similaire aurait été obtenu en disposant les conduits 54 horizontalement puisque le gaz est aspiré par le flux d’air. Le point de rencontre air/gaz se situe environ à 30 cm du diffuseur.Fuel injection is carried out by two conduits 54. The gas jets are diametrically opposed and placed in the upper and lower part on the outside of the diffuser 60 over a diameter of 250 mm. The two ducts 54 converge towards the axis of the burner at an angle of 11°. This feature allows the gas to be mixed with the fumes before being sucked in by the air jets. A similar principle would have been obtained by arranging the ducts 54 horizontally since the gas is sucked in by the air flow. The air/gas meeting point is approximately 30 cm from the diffuser.
Les conduits 54 d’injection du gaz ont un rétreint à leur extrémité pour la mise en vitesse du jet dont le diamètre est de 15 mm. La vitesse de gaz à l’échappement est ici de 50 m/sec pour du gaz naturel. Elle est généralement comprise entre 20 et 100 m/sec. Les orifices d’échappement du gaz sont distants de deux à quatre fois la distance entre les deux orifices d’échappement de l’air d’une même paire, horizontale ou verticale. Vu l’angle d’inclinaison des injecteurs qui peut aller jusqu’à 15°, il convient de ne pas trop écarter les jets de gaz pour une question d’encombrement à l’extérieur du four.The gas injection ducts 54 have a constriction at their end for speeding up the jet, the diameter of which is 15 mm. The exhaust gas velocity here is 50 m/sec for natural gas. It is generally between 20 and 100 m/sec. The gas exhaust orifices are spaced two to four times the distance between the two air exhaust orifices of the same pair, horizontal or vertical. Given the angle of inclination of the injectors, which can go up to 15°, the gas jets should not be spaced too far apart for reasons of space outside the oven.
Les conduits 54 d’injection du gaz débouchent dans une petite cavité permettant de les protéger du rayonnement de la flamme et du four, la mise en vitesse du gaz étant assurée par le rétreint en bout de conduit.The gas injection ducts 54 open into a small cavity to protect them from the radiation of the flame and the furnace, the gas speed being ensured by the constriction at the end of the duct.
Pour la stabilité de flamme à froid, une canne de gaz 55 classique axiale, percée de trois rangées de trous radiaux, est alimentée en combustible au lieu des deux conduits 54 périphériques lors des phases de montée en température du four. En variante, la canne de gaz 55 axiale est alimentée en prémélange air/gaz. Le débit de combustible injecté par la canne de gaz axiale représente moins de 10 % du débit global de combustible. Le but est d’avoir un mélange le plus intime possible avec l’air. Le tunnel 53 du diffuseur au niveau de l’injection d’air permet de stabiliser la combustion. En revanche, nous perdons l’avantage du fonctionnement sans flamme. Pour cette raison, ce mode de fonctionnement n’est utilisé que lorsque le four a une température inférieure à 850 °C et avec un réglage de combustion légèrement oxydant.For cold flame stability, a conventional axial gas rod 55, pierced with three rows of radial holes, is supplied with fuel instead of the two peripheral conduits 54 during the furnace temperature rise phases. As a variant, the axial gas pipe 55 is supplied with an air/gas premix. The fuel flow injected by the axial gas rod represents less than 10% of the overall fuel flow. The goal is to have as intimate a mixture as possible with the air. The tunnel 53 of the diffuser at the level of the air injection stabilizes the combustion. On the other hand, we lose the advantage of flameless operation. For this reason, this mode of operation is only used when the oven has a temperature below 850°C and with a slightly oxidizing combustion setting.
Autour de la canne axiale 55 de gaz pour le fonctionnement à froid, un passage annulaire 56 d’air de combustion contribue au bon allumage du brûleur et à la stabilité de flamme à froid. Ce passage annulaire est alimenté en air comme les conduits 51, 52 périphériques. Le débit d’air de combustion dans ce passage annulaire est d’environ 20 % du débit total d’air de combustion. Il est maintenu pour les deux modes de fonctionnement du brûleur, en mode flamme et en mode sans flamme.Around the axial gas rod 55 for cold operation, an annular passage 56 of combustion air contributes to proper ignition of the burner and flame stability when cold. This annular passage is supplied with air like the peripheral conduits 51, 52. The combustion air flow in this annular passage is approximately 20% of the total combustion air flow. It is maintained for both burner operating modes, flame mode and flameless mode.
Le diffuseur peut être réalisé dans un matériau réfractaire usuel pour ce type d’application, de même nature que celui des brûleurs frontaux à flamme selon l’état de la technique.The diffuser can be made of a usual refractory material for this type of application, of the same nature as that of front flame burners according to the state of the art.
Bien sûr, l’invention n’est pas limitée aux exemples qui viennent d’être décrits et de nombreux aménagements peuvent être apportés à ces exemples sans sortir du cadre de l’invention. De plus, les différentes caractéristiques, formes, variantes et modes de réalisation de l’invention peuvent être associés les uns avec les autres selon diverses combinaisons dans la mesure où ils ne sont pas incompatibles ou exclusifs les uns des autres.Of course, the invention is not limited to the examples which have just been described and many adjustments can be made to these examples without departing from the scope of the invention. In addition, the different features, forms, variants and embodiments of the invention may be associated with each other in various combinations insofar as they are not incompatible or exclusive of each other.
Claims (11)
Line for the continuous processing of a metal strip, characterized in that it comprises a direct flame preheating section according to one of the preceding claims.
Priority Applications (9)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FR2009674A FR3114324B1 (en) | 2020-09-23 | 2020-09-23 | DIRECT FLAME PREHEATING SECTION FOR CONTINUOUS METAL STRIP TREATMENT LINE |
EP21798410.3A EP4217516B1 (en) | 2020-09-23 | 2021-09-23 | Direct flame preheating section for a continuous metal strip processing line |
US18/027,651 US20230383375A1 (en) | 2020-09-23 | 2021-09-23 | Direct flame preheating section for a continuous metal strip processing line |
CN202180065074.1A CN116323985A (en) | 2020-09-23 | 2021-09-23 | Direct flame preheating section for continuous metal strip processing line |
PCT/FR2021/051637 WO2022064149A1 (en) | 2020-09-23 | 2021-09-23 | Direct flame preheating section for a continuous metal strip processing line |
BR112023005313A BR112023005313A2 (en) | 2020-09-23 | 2021-09-23 | DIRECT FLAME PREHEATING SECTION FOR CONTINUOUS METAL STRIPS TREATMENT LINE |
CA3192833A CA3192833A1 (en) | 2020-09-23 | 2021-09-23 | Direct flame preheating section for a continuous metal strip processing line |
MX2023003311A MX2023003311A (en) | 2020-09-23 | 2021-09-23 | Direct flame preheating section for a continuous metal strip processing line. |
KR1020237012310A KR20230071153A (en) | 2020-09-23 | 2021-09-23 | Direct flame preheating section for continuous metal strip processing lines |
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FR2009674 | 2020-09-23 | ||
FR2009674A FR3114324B1 (en) | 2020-09-23 | 2020-09-23 | DIRECT FLAME PREHEATING SECTION FOR CONTINUOUS METAL STRIP TREATMENT LINE |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
FR3114324A1 true FR3114324A1 (en) | 2022-03-25 |
FR3114324B1 FR3114324B1 (en) | 2022-12-16 |
Family
ID=73401831
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
FR2009674A Active FR3114324B1 (en) | 2020-09-23 | 2020-09-23 | DIRECT FLAME PREHEATING SECTION FOR CONTINUOUS METAL STRIP TREATMENT LINE |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
FR (1) | FR3114324B1 (en) |
Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JPS60125330A (en) * | 1983-12-12 | 1985-07-04 | Nippon Kokan Kk <Nkk> | Preheating method of steel strip |
FR2916764A1 (en) * | 2007-05-30 | 2008-12-05 | Gaz De France Sa | METHOD AND INSTALLATION FOR HEATING A METAL STRIP, ESPECIALLY FOR A COOLING |
DE102013105378B3 (en) * | 2013-05-24 | 2014-08-28 | Thyssenkrupp Steel Europe Ag | Process for the preparation of a hot-dip coated flat steel product and continuous furnace for a hot-dip coating machine |
-
2020
- 2020-09-23 FR FR2009674A patent/FR3114324B1/en active Active
Patent Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JPS60125330A (en) * | 1983-12-12 | 1985-07-04 | Nippon Kokan Kk <Nkk> | Preheating method of steel strip |
FR2916764A1 (en) * | 2007-05-30 | 2008-12-05 | Gaz De France Sa | METHOD AND INSTALLATION FOR HEATING A METAL STRIP, ESPECIALLY FOR A COOLING |
DE102013105378B3 (en) * | 2013-05-24 | 2014-08-28 | Thyssenkrupp Steel Europe Ag | Process for the preparation of a hot-dip coated flat steel product and continuous furnace for a hot-dip coating machine |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
FR3114324B1 (en) | 2022-12-16 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP2148935B1 (en) | Method and equipment for heating a metal strip, in particular for annealing | |
EP2240417B1 (en) | Method for heating a low-nox glass furnace having high heat transfer | |
FR2718222A1 (en) | Improvements in gas fuel burners with very low nitrogen oxide emissions. | |
WO1998002386A1 (en) | METHOD AND DEVICE FOR REDUCING NOx EMISSION IN A GLASS FURNACE | |
EP4217516B1 (en) | Direct flame preheating section for a continuous metal strip processing line | |
FR3114324A1 (en) | DIRECT FLAME PREHEATING SECTION FOR CONTINUOUS METAL STRIP TREATMENT LINE | |
EP3686534B1 (en) | Method and furnace for thermal treatment of a high-resistance steel strip including a temperature homogenisation chamber | |
FR3114375A1 (en) | BURNER, IN PARTICULAR FOR A DIRECT FLAME PREHEATING SECTION OF A CONTINUOUS LINE FOR THE TREATMENT OF A METALLIC STRIP | |
EP3084298A1 (en) | Method and burner for reducing nitrogen oxide emissions during the combustion of a gaseous fuel | |
EP2462066B1 (en) | Furnace for melting batch raw materials with optimized preheating zone | |
WO2009071811A2 (en) | Combustion method and system | |
EP3397786B1 (en) | Device and method for carrying out controlled oxidation of metal strips in a continuous furnace | |
EP3303232B1 (en) | Sonic injection furnace | |
EP3074695A1 (en) | Burner for an oven for reheating siderurlogical products or for a heat treatment oven | |
EP3022324B1 (en) | Method and device for heat treating metal wires | |
EP1268865B1 (en) | Method and device for thermal treatment of steel wire | |
EP3234462B1 (en) | Device for combustion provided with a so-called cool-wall combustion chamber, boiler and furnace comprising such a device | |
WO2010018315A1 (en) | Oxycombustion chamber | |
FR2947037A1 (en) | Heating apparatus for use in double hearth chimney, has air introduction duct opened on combustion product target from combustion furnace towards evacuation opening that evacuates combustion products formed with combustion hearth | |
FR2670801A1 (en) | DEVICE FOR LIGHTING A BED OF MIXTURE OF MATERIALS SUCH AS ORE AND COKE. | |
BE409933A (en) | ||
BE486388A (en) |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
PLFP | Fee payment |
Year of fee payment: 2 |
|
PLSC | Publication of the preliminary search report |
Effective date: 20220325 |
|
PLFP | Fee payment |
Year of fee payment: 3 |
|
PLFP | Fee payment |
Year of fee payment: 4 |
|
PLFP | Fee payment |
Year of fee payment: 5 |