FR3060455A1 - PNEUMATIC REINFORCED FLANKS - Google Patents

PNEUMATIC REINFORCED FLANKS Download PDF

Info

Publication number
FR3060455A1
FR3060455A1 FR1662891A FR1662891A FR3060455A1 FR 3060455 A1 FR3060455 A1 FR 3060455A1 FR 1662891 A FR1662891 A FR 1662891A FR 1662891 A FR1662891 A FR 1662891A FR 3060455 A1 FR3060455 A1 FR 3060455A1
Authority
FR
France
Prior art keywords
tire
side wall
point
tire according
protuberance
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
FR1662891A
Other languages
French (fr)
Inventor
Herve FERIGO
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Michelin Recherche et Technique SA Switzerland
Compagnie Generale des Etablissements Michelin SCA
Michelin Recherche et Technique SA France
Original Assignee
Michelin Recherche et Technique SA Switzerland
Compagnie Generale des Etablissements Michelin SCA
Michelin Recherche et Technique SA France
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Michelin Recherche et Technique SA Switzerland, Compagnie Generale des Etablissements Michelin SCA, Michelin Recherche et Technique SA France filed Critical Michelin Recherche et Technique SA Switzerland
Priority to FR1662891A priority Critical patent/FR3060455A1/en
Priority to PCT/FR2017/053675 priority patent/WO2018115701A1/en
Priority to EP17828967.4A priority patent/EP3558720A1/en
Priority to CN201780086262.6A priority patent/CN110290944A/en
Publication of FR3060455A1 publication Critical patent/FR3060455A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C13/00Tyre sidewalls; Protecting, decorating, marking, or the like, thereof
    • B60C13/02Arrangement of grooves or ribs

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Tires In General (AREA)

Abstract

L'invention porte sur un pneumatique pour ensemble roulant comprenant une jante et un pneumatique, ledit pneumatique comportant au moins une armature de carcasse (2) surmontée radialement à l'extérieur d'une armature de sommet (3), elle-même radialement à l'intérieur d'une bande de roulement (4) ayant deux extrémités axialement les plus extérieures, ladite armature de sommet (3) étant constituée d'au moins une couche d'éléments de renforcement, ladite bande de roulement (4) étant reliée à deux bourrelets (5) par l'intermédiaire de deux flancs (6), lesdits bourrelets (5) étant destinés à entrer en contact avec une jante (7) ayant des hauts de crochet de jante (7a), chaque bourrelet (5) comportant au moins un élément de renforcement circonférentiel, lesdits flancs (6) comportant, sur leur surface extérieure, une série de protubérances (8) alternées avec des creux (9), les protubérances (8) étant disposées à la surface du flanc (6) de manière régulière ou irrégulière, chaque protubérance (8) ayant une forme sensiblement longitudinale avec deux parois latérales s'étendant sur une longueur de fibre neutre (Fn) continue ou discontinue, dans lequel chaque paroi latérale comprend une portion en contre-dépouille s'étendant d'un point V de ladite paroi latérale à un point U de ladite paroi latérale telle qu'une droite passant par les points V et U forme avec une droite (Pn) perpendiculaire à la fibre neutre s'étendant dans un plan tangent à la fibre neutre depuis ladite paroi latérale vers le creux (9) adjacent à ladite paroi latérale un angle β non nul strictement inférieur à 90°, ladite portion en contre-dépouille s'étendant sur une surface représentant au moins 20% de la surface de la paroi latérale.The invention relates to a tire for a wheel assembly comprising a rim and a tire, said tire comprising at least one carcass reinforcement (2) surmounted radially on the outside of a crown reinforcement (3), itself radially the interior of a tread (4) having two axially outermost ends, said crown reinforcement (3) consisting of at least one layer of reinforcing elements, said tread (4) being connected with two beads (5) via two sidewalls (6), said beads (5) being intended to come into contact with a rim (7) having rim hook tops (7a), each bead (5) having at least one circumferential reinforcing element, said sidewalls (6) having, on their outer surface, a series of alternating protuberances (8) with recesses (9), the protuberances (8) being arranged on the surface of the sidewall (6). ) regularly or irregularly, each protuberance (8) having a substantially longitudinal shape with two side walls extending over a continuous or discontinuous neutral fiber length (Fn), wherein each side wall comprises an undercut portion extending from a point V of said side wall at a point U of said side wall such that a straight line passing through the points V and U forms with a straight line (Pn) perpendicular to the neutral fiber extending in a plane tangent to the neutral fiber since said side wall towards the recess (9) adjacent to said side wall a non-zero angle β strictly less than 90 °, said undercut portion extending over a surface representing at least 20% of the surface of the side wall.

Description

Titulaire(s) : COMPAGNIE GENERALE DES ETABLISSEMENTS MICHELIN Société en commandite par actions, MICHELIN RECHERCHE ET TECHNIQUE S.A. Société anonyme.Holder (s): COMPAGNIE GENERALE DES ETABLISSEMENTS MICHELIN Limited partnership with shares, MICHELIN RECHERCHE ET TECHNIQUE S.A. Limited company.

Demande(s) d’extensionExtension request (s)

Mandataire(s) : REGIMBEAU.Agent (s): REGIMBEAU.

PNEUMATIQUE AUX FLANCS RENFORCES.TIRE WITH REINFORCED SIDES.

FR 3 060 455 - A1 (ü/) L'invention porte sur un pneumatique pour ensemble roulant comprenant une jante et un pneumatique, ledit pneumatique comportant au moins une armature de carcasse (2) surmontée radialement à l'extérieur d'une armature de sommet (3), elle-même radialement à l'intérieur d'une bande de roulement (4) ayant deux extrémités axialement les plus extérieures, ladite armature de sommet (3) étant constituée d'au moins une couche d'éléments de renforcement, ladite bande de roulement (4) étant reliée à deux bourrelets (5) par l'intermédiaire de deux flancs (6), lesdits bourrelets (5) étant destinés à entrer en contact avec une jante (7) ayant des hauts de crochet de jante (7a), chaque bourrelet (5) comportant au moins un élément de renforcement circonférentiel, lesdits flancs (6) comportant, sur leur surface extérieure, une série de protubérances (8) alternées avec des creux (9), les protubérances (8) étant disposées à la surface du flanc (6) de manière régulière ou irrégulière, chaque protubérance (8) ayant une forme sensiblement longitudinale avec deux parois latérales s'étendant sur une longueur de fibre neutre (Fn) continue ou discontinue, dans lequel chaque paroi latérale comprend une portion en contre-dépouille s'étendant d'un point V de ladite paroi latérale à un point U de ladite paroi latérale telle qu'une droite passant par les points V et U forme avec une droite (Pn) perpendiculaire à la fibre neutre s'étendant dans un plan tangent à la fibre neutre depuis ladite paroi latérale vers le creux (9) adjacent à ladite paroi latérale un angle β non nul strictement inférieur à 90°, ladite portion en contre-dépouille s'étendant sur une surface représentant au moins 20% de la surface de la paroi latérale.FR 3 060 455 - A1 (ü /) The invention relates to a tire for a rolling assembly comprising a rim and a tire, said tire comprising at least one carcass reinforcement (2) surmounted radially outside a reinforcement of crown (3), itself radially inside a tread (4) having two axially outermost ends, said crown reinforcement (3) consisting of at least one layer of reinforcing elements , said tread (4) being connected to two beads (5) via two sidewalls (6), said beads (5) being intended to come into contact with a rim (7) having hook tops rim (7a), each bead (5) comprising at least one circumferential reinforcement element, said sidewalls (6) comprising, on their external surface, a series of protrusions (8) alternated with recesses (9), the protuberances (8 ) being arranged on the surface of the sidewall (6) of in a regular or irregular manner, each protuberance (8) having a substantially longitudinal shape with two side walls extending over a length of continuous or discontinuous neutral fiber (Fn), in which each side wall comprises an undercut portion extending from a point V of said side wall to a point U of said side wall such that a straight line passing through points V and U forms with a straight line (Pn) perpendicular to the neutral fiber extending in a plane tangent to the neutral fiber from said side wall towards the hollow (9) adjacent to said side wall a non-zero angle β strictly less than 90 °, said undercut portion extending over a surface representing at least 20% of the surface of the side wall.

Figure FR3060455A1_D0001
Figure FR3060455A1_D0002

Pneumatique aux flancs renforcésReinforced sidewall tire

DOMAINE DE L’INVENTIONFIELD OF THE INVENTION

L'invention se rapporte aux pneumatiques à carcasse radiale ou à carcasse croisée.The invention relates to tires with a radial carcass or with a crossed carcass.

ETAT DE LA TECHNIQUESTATE OF THE ART

Les pneumatiques à carcasse radiale se sont progressivement imposés sur différents marchés, et notamment le marché des pneumatiques pour véhicules de tourisme. Ce succès est dû en particulier aux qualités d'endurance, de confort et de faible résistance au roulement de la technologie radiale.Radial carcass tires have gradually established themselves on various markets, and in particular the market for passenger car tires. This success is due in particular to the endurance, comfort and low rolling resistance qualities of the radial technology.

Les principales parties d'un pneumatique sont la bande de roulement, les flancs et les bourrelets. Les bourrelets sont destinés à entrer en contact avec la jante. Dans un pneumatique de technologie radiale, chacune des principales parties constituant le pneumatique, à savoir la bande de roulement, les flancs et les bourrelets, a des fonctions bien séparées les unes des autres, et a par conséquent, une constitution spécifique bien connue.The main parts of a tire are the tread, the sidewalls and the beads. The beads are intended to come into contact with the rim. In a tire of radial technology, each of the main parts constituting the tire, namely the tread, the sidewalls and the beads, has functions which are well separated from each other, and therefore has a well-known specific constitution.

Le pneumatique radial est essentiellement renforcé par une armature de carcasse comprenant au moins une nappe de carcasse présentant un angle sensiblement égal à 90° par rapport à la direction circonférentielle du pneumatique. Cette armature de carcasse est surmontée radialement à l'extérieur, et sous la bande de roulement, de nappes de renfort formant une ceinture.The radial tire is essentially reinforced by a carcass reinforcement comprising at least one carcass ply having an angle substantially equal to 90 ° relative to the circumferential direction of the tire. This carcass reinforcement is surmounted radially on the outside, and under the tread, by reinforcing plies forming a belt.

Le pneumatique à carcasse croisée se distingue d'un pneumatique de technologie radial par la présence d'au moins deux nappes carcasse croisées dont l'angle est différent de 90° par rapport à la direction circonférentielle du pneumatique. Les nappes sont dites « croisées » parce que les angles sont de signes opposés d'une nappe à l'autre.The cross-ply tire is distinguished from a radial technology tire by the presence of at least two crossed ply plies whose angle is different from 90 ° relative to the circumferential direction of the tire. The tablecloths are said to be "crossed" because the angles are of opposite signs from one tablecloth to another.

On rappelle que, selon l'invention, la direction circonférentielle du pneumatique est la direction comprise dans un plan perpendiculaire à l'axe de rotation du pneumatique et tangente au renforcement de ceinture du pneumatique.It will be recalled that, according to the invention, the circumferential direction of the tire is the direction included in a plane perpendicular to the axis of rotation of the tire and tangent to the reinforcement of the tire belt.

Suite à l'apparition de pneumatique à carcasse radiale, certains pneumatiques à carcasse croisée ont également été pourvus d'un renforcement de ceinture sous la bande de roulement.Following the appearance of a radial carcass tire, certain cross-carcass tires have also been provided with a belt reinforcement under the tread.

Dans ces deux types de pneumatique, la bande de roulement, en contact directement avec le sol, a notamment pour fonction d'assurer le contact avec la route et doit s'adapter à la forme du sol. Les flancs, quant à eux, absorbent les irrégularités du sol tout en transmettant les efforts mécaniques nécessaires pour porter la charge du véhicule et assurer son mouvement.In these two types of tire, the tread, in direct contact with the ground, has the particular function of ensuring contact with the road and must adapt to the shape of the ground. The sides, on the other hand, absorb the irregularities of the ground while transmitting the mechanical forces necessary to carry the load of the vehicle and ensure its movement.

Le renforcement de ceinture est une armature qui doit, d'une part, être suffisamment rigide vis-à-vis des déformations sur chant afin que le pneumatique développe les poussées de dérive nécessaires à son guidage, et transmettre le couple moteur ou freineur, et d'autre part, être très souple en flexion, c'est-à-dire autoriser des variations de courbure de son plan pour assurer une surface de contact du pneumatique sur le sol suffisante.The belt reinforcement is a reinforcement which must, on the one hand, be sufficiently rigid with respect to the deformations on the edge so that the tire develops the thrust drifts necessary for its guidance, and transmit the engine or braking torque, and on the other hand, to be very flexible in bending, that is to say to allow variations in the curvature of its plane to ensure a sufficient contact surface of the tire on the ground.

Par conséquent, le renforcement de ceinture a généralement une structure composite, lui permettant de présenter la rigidité requise pour un poids relativement faible. Le renforcement de ceinture est généralement constitué d'au moins deux nappes présentant des angles différents, comprenant des renforts, en forme de câble, enrobés de caoutchouc. Les éléments de renfort sont croisés d'une nappe à l'autre par rapport à la direction circonférentielle et sont symétriques ou non par rapport à cette direction.Consequently, the belt reinforcement generally has a composite structure, allowing it to have the rigidity required for a relatively low weight. The belt reinforcement generally consists of at least two plies having different angles, comprising reinforcements, in the form of a cable, coated with rubber. The reinforcing elements are crossed from one ply to another with respect to the circumferential direction and are symmetrical or not with respect to this direction.

Lors d’un choc avec un trottoir ou avec un nid de poule, le pneu peut être endommagé, en particulier en le coinçant entre la jante et l’obstacle. Suite au choc des éléments de renfort du flanc du pneumatique peuvent être endommagés ou cassés. Le pneumatique peut se déformer localement et/ou perdre sa pression de gonflage.When impacting with a sidewalk or a pothole, the tire can be damaged, in particular by wedging it between the rim and the obstacle. As a result of the impact, the reinforcement elements of the sidewall of the tire can be damaged or broken. The tire can deform locally and / or lose its inflation pressure.

Pour pallier à cet inconvénient, il a été proposé plusieurs solutions différentes. Il a par exemple été proposé d’augmenter la force de rupture des câbles de la nappe carcasse, voire encore d’augmenter le nombre de couches de renforts, typiquement avec des solutions bi-nappe. Une autre solution consiste à disposer sur le flanc du pneumatique un ensemble de protubérances et de creux qui limitent la sollicitation des câbles lors de chocs. Les demandes internationales WO 2014/207093 et WO 2014/207094 publiées le 31 décembre 2014 décrivent des exemples de réalisation de pneumatiques intégrant des alternances de protubérances et creux sur les flancs pour augmenter la résistance de ces pneumatiques aux chocs latéraux.To overcome this drawback, several different solutions have been proposed. For example, it has been proposed to increase the breaking force of the cables of the carcass ply, or even to increase the number of reinforcing layers, typically with bi-ply solutions. Another solution is to have a set of protrusions and recesses on the sidewall of the tire which limit the stress on the cables during impacts. International applications WO 2014/207093 and WO 2014/207094 published on December 31, 2014 describe exemplary embodiments of tires incorporating alternating protrusions and hollows on the sidewalls to increase the resistance of these tires to lateral impacts.

Les solutions proposées dans ces documents sont efficaces en ce qui concerne la protection contre les chocs latéraux mais peuvent parfois venir augmenter la résistance au roulement du pneumatique, en particulier car la mise à plat du pneumatique est moins aisée.The solutions proposed in these documents are effective with regard to protection against lateral impacts but can sometimes increase the rolling resistance of the tire, in particular since the flattening of the tire is less easy.

Il existe un besoin de disposer d’un pneu robuste, en particulier sur le flanc, résistant aux attaques physiques comme des chocs latéraux, et qui a une résistance au roulement améliorée par rapport aux solutions existantes.There is a need for a robust tire, particularly on the sidewall, which is resistant to physical attack such as side impact, and which has improved rolling resistance compared to existing solutions.

Un autre but de la présente invention est de proposer un pneumatique présentant une résistance accrue contre les chocs au niveau des flancs et qui présente des fonctionnalités de marquage accrue sur les flancs dudit pneumatique.Another object of the present invention is to provide a tire having increased resistance against impacts at the sidewalls and which has increased marking functionalities on the sidewalls of said tire.

EXPOSE DE L’INVENTIONSTATEMENT OF THE INVENTION

A cette fin, on propose un pneumatique pour ensemble roulant comprenant une jante et un pneumatique, ledit pneumatique comportant au moins une armature de carcasse surmontée radialement à l'extérieur d'une armature de sommet, elle-même radialement à l'intérieur d'une bande de roulement ayant deux extrémités axialement les plus extérieures, ladite armature de sommet étant constituée d'au moins une couche d'éléments de renforcement, ladite bande de roulement étant reliée à deux bourrelets par l'intermédiaire de deux flancs, lesdits bourrelets étant destinés à entrer en contact avec une jante ayant des hauts de crochet de jante, chaque bourrelet comportant au moins un élément de renforcement circonférentiel, lesdits flancs comportant, sur leur surface extérieure, une série de protubérances alternées avec des creux, les protubérances étant disposées à la surface du flanc de manière régulière ou irrégulière, chaque protubérance ayant une forme sensiblement longitudinale avec deux parois latérales s’étendant sur une longueur de fibre neutre (Fn) continue ou discontinue, dans lequel chaque paroi latérale comprend une portion en contre-dépouille s’étendant d’un point V de ladite paroi latérale à un point U de ladite paroi latérale telle qu’une droite passant par les points V et U forme avec une droite (Pn) perpendiculaire à la fibre neutre s’étendant dans un plan tangent à la fibre neutre depuis ladite paroi latérale vers le creux adjacent à ladite paroi latérale un angle β non nul strictement inférieur à 90°, ladite portion en contre-dépouille s’étendant sur une surface représentant au moins 20% de la surface de la paroi latérale.To this end, there is provided a tire for a rolling assembly comprising a rim and a tire, said tire comprising at least one carcass reinforcement surmounted radially outside a crown reinforcement, itself radially inside a tread having two axially outermost ends, said crown reinforcement consisting of at least one layer of reinforcing elements, said tread being connected to two beads by means of two sides, said beads being intended to come into contact with a rim having rim hook tops, each bead comprising at least one circumferential reinforcement element, said flanks comprising, on their external surface, a series of protuberances alternating with recesses, the protuberances being arranged at the flank surface in a regular or irregular manner, each protuberance having a sensibleme shape nt longitudinal with two side walls extending over a length of continuous or discontinuous neutral fiber (Fn), in which each side wall comprises an undercut portion extending from a point V of said side wall to a point U of said side wall such that a straight line passing through points V and U forms with a straight line (Pn) perpendicular to the neutral fiber extending in a plane tangent to the neutral fiber from said side wall towards the hollow adjacent to said wall lateral a non-zero angle β strictly less than 90 °, said undercut portion extending over a surface representing at least 20% of the surface of the lateral wall.

Des aspects préférés mais non limitatifs de ce pneumatique, pris seuls ou en combinaison, sont les suivants :Preferred but non-limiting aspects of this tire, taken alone or in combination, are the following:

l’angle β de la portion en contre-dépouille est strictement inférieur à 85°, de préférence strictement inférieur à 80°, et de préférence encore compris entre 30° et 75°.the angle β of the undercut portion is strictly less than 85 °, preferably strictly less than 80 °, and more preferably between 30 ° and 75 °.

la portion en contre-dépouille s’étend sur une surface représentant au moins 50% de la surface de la paroi latérale.the undercut portion extends over an area representing at least 50% of the surface of the side wall.

la portion en contre-dépouille s’étend sur une surface représentant au moins 75% de la surface de la paroi latérale.the undercut portion extends over an area representing at least 75% of the surface of the side wall.

la portion en contre-dépouille s’étend sur une surface représentant la totalité de la surface de la paroi latérale.the undercut portion extends over a surface representing the entire surface of the side wall.

la zone dudit flanc où les protubérances alternent avec les creux, le taux de plein surfacique est supérieur à 60%, de préférence compris entre 70% et 95%. la portion en contre-dépouille de la paroi latérale est droite ou courbe.the area of said flank where the protrusions alternate with the hollows, the full surface area rate is greater than 60%, preferably between 70% and 95%. the undercut portion of the side wall is straight or curved.

chaque protubérance a une section transversale ayant une forme trapézoïdale, pentagonale ou hexagonale.each protrusion has a cross section having a trapezoidal, pentagonal or hexagonal shape.

chaque creux a une section transversale présentant une première portion rectangulaire ou trapézoïdale positionnée vers l’extérieur du pneumatique, et une deuxième portion circulaire s’étendant vers l’intérieur du pneumatique, chaque paroi latérale de la protubérance comprend une portion en dépouille venant en complément de la portion en contre-dépouille, la portion en contredépouille étant située radialement la plus à l’intérieur par rapport à la portion en dépouille.each recess has a cross section having a first rectangular or trapezoidal portion positioned towards the outside of the tire, and a second circular portion extending towards the inside of the tire, each side wall of the protuberance comprises a clearance portion which complements of the undercut portion, the undercut portion being located radially innermost with respect to the undercut portion.

chaque protubérance s’étend sur une longueur d’au moins 10 mm.each protrusion extends over a length of at least 10 mm.

les protubérances ont des hauteurs variables, la hauteur maximale étant comprise entre 3 mm et 10 mm, et de préférence entre 4 mm et 8 mm. on désigne par EQ le point le plus axialement extérieur du flanc, Req étant le rayon au niveau du point EQ, chaque protubérance ayant une hauteur au niveau du point EQ inférieure à la hauteur de ladite protubérance au niveau des points EQ+ et EQ- situés respectivement à des distances Req + 20mm et Req - 20 mm par rapport à l’axe de rotation du pneumatique.the protrusions have variable heights, the maximum height being between 3 mm and 10 mm, and preferably between 4 mm and 8 mm. EQ designates the most axially outer point of the flank, Req being the radius at the point EQ, each protuberance having a height at the point EQ less than the height of said protuberance at the points EQ + and EQ- located respectively at distances Req + 20mm and Req - 20 mm from the axis of rotation of the tire.

la bande de roulement comprend à au moins une extrémité axialement la plus extérieure un sillon circonférentiel, où au moins une protubérance interrompt partiellement ou totalement ou n’interrompt pas ledit sillon circonférentiel, ledit sillon circonférentiel ayant des parois latérales ayant également une portion en contre-dépouille selon une forme identique à celle des protubérances, au moins deux protubérances ont une longueur différente l’une de l’autre, deux protubérances adjacentes sont sensiblement parallèles l’une par rapport à l’autre.the tread comprises at at least one axially outermost end a circumferential groove, where at least one protuberance partially or totally interrupts or does not interrupt said circumferential groove, said circumferential groove having side walls also having a counter portion skin in a shape identical to that of the protrusions, at least two protrusions have a length different from each other, two adjacent protrusions are substantially parallel to each other.

la fibre neutre de chaque protubérance passe par une extrémité radialement la plus intérieure et par une extrémité radialement la plus extérieure, et présente un angle par rapport à la direction radiale ZZ’ compris entre -60° et +60°. lesdites protubérances sont disposées de manière continue, entre un point A et un point E, o ledit point A étant disposé à l’intersection de la surface radialement extérieure de la bande de roulement et du flanc, et d’un axe radial ZZ’ distant du plan équatorial AA’ d’une longueur LA comprise entre 1Z*(L60mm) et 1Z*(L-10mm), L étant la grosseur boudin nominale, et o ledit point E étant disposé dans un rayon tel que R2 < Re < Ra-25mm, R2 étant le rayon du haut du crochet de jante et Ra étant le rayon du point A.the neutral fiber of each protuberance passes through a radially innermost end and through a radially outermost end, and has an angle relative to the radial direction ZZ 'of between -60 ° and + 60 °. said protrusions are arranged continuously, between a point A and a point E, o said point A being disposed at the intersection of the radially outer surface of the tread and the sidewall, and of a distant radial axis ZZ ' of the equatorial plane AA 'of a length LA between 1 Z * (L60mm) and 1 Z * (L-10mm), L being the nominal flange size, and o said point E being arranged in a radius such that R2 <Re <Ra-25mm, R2 being the radius of the top of the rim hook and Ra being the radius of point A.

chaque protubérance a une hauteur moyenne supérieure à 80% de la hauteur maximale sur au moins 80% de la distance comprise entre les points A et E. les protubérances recouvrent au moins 40% de la surface circonférentielle totale du flanc entre les points A et E.each protuberance has an average height greater than 80% of the maximum height over at least 80% of the distance between points A and E. the protrusions cover at least 40% of the total circumferential surface of the flank between points A and E .

DESCRIPTION DES FIGURESDESCRIPTION OF THE FIGURES

D’autres caractéristiques et avantages de l’invention ressortiront encore de la description qui suit, laquelle est purement illustrative et non limitative et doit être lue en regard des dessins annexés, sur lesquels :Other characteristics and advantages of the invention will emerge from the description which follows, which is purely illustrative and not limiting and should be read with reference to the appended drawings, in which:

la figure 1 représente de manière schématique la coupe d’un pneumatique selon un plan radial ;Figure 1 schematically shows the section of a tire along a radial plane;

la figure 2 représente de manière schématique une portion agrandie d’un flanc de pneumatique comprenant une série de protubérances et de creux ;FIG. 2 schematically represents an enlarged portion of a sidewall of a tire comprising a series of protrusions and recesses;

la figure 3 représente une vue en coupe de plusieurs protubérances adjacentes d’un pneumatique selon l’art antérieur, suivant l’axe A-A de la figure 2 ;3 shows a sectional view of several adjacent protrusions of a tire according to the prior art, along the axis A-A of Figure 2;

la figure 4 représente une vue en coupe de plusieurs protubérances adjacentes d’un pneumatique selon un premier mode de réalisation de l’invention, suivant l’axe A-A de la figure 2 ;4 shows a sectional view of several adjacent protrusions of a tire according to a first embodiment of the invention, along the axis A-A of Figure 2;

la figure 5 représente une vue en coupe de plusieurs protubérances adjacentes d’un pneumatique selon un deuxième mode de réalisation de l’invention, suivant l’axe A-A de la figure 2 ;5 shows a sectional view of several adjacent protrusions of a tire according to a second embodiment of the invention, along the axis A-A of Figure 2;

la figure 6 représente une vue en coupe de plusieurs protubérances adjacentes d’un pneumatique selon un troisième mode de réalisation de l’invention, suivant l’axe A-A de la figure 2 ;6 shows a sectional view of several adjacent protrusions of a tire according to a third embodiment of the invention, along the axis A-A of Figure 2;

la figure 7 représente une vue en coupe de plusieurs protubérances adjacentes d’un pneumatique selon un quatrième mode de réalisation de l’invention, suivant l’axe A-A de la figure 2.FIG. 7 represents a sectional view of several adjacent protuberances of a tire according to a fourth embodiment of the invention, along the axis A-A of FIG. 2.

DESCRIPTION DETAILLEE DE L’INVENTIONDETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION

Dans ce document, on entend par « surface de roulement » l’ensemble des points de la bande de roulement d’un pneumatique qui sont susceptibles d’entrer en contact avec le sol lorsque le pneumatique roule.In this document, “rolling surface” means all the points of the tread of a tire which are liable to come into contact with the ground when the tire is rolling.

Dans l’emploi du terme « radial » il convient de distinguer plusieurs utilisations différentes du mot par la personne du métier.In the use of the term "radial" it is necessary to distinguish several different uses of the word by the person skilled in the art.

Premièrement, l’expression se réfère à un rayon du pneumatique. Une « direction radiale » est une direction coupant l'axe de rotation du pneumatique et perpendiculaire à celui-ci. C’est dans ce sens qu’on dit d’un point P1 qu’il est « radialement intérieur » à un point P2 (ou « radialement à l’intérieur » du point P2) s’il est plus près de l’axe de rotation du pneumatique que le point P2. Inversement, un point P3 est dit « radialement extérieur à » un point P4 (ou « radialement à l’extérieur » du point P4) s’il est plus éloigné de l’axe de rotation du pneumatique que le point P4. On dira qu’on avance « radialement vers l’intérieur (ou l’extérieur) » lorsqu’on avance en direction des rayons plus petits (ou plus grands). Lorsqu’il est question de distances radiales, ce sens du terme s’applique également. Par ailleurs, on qualifie de rayon Rx d’un point X du pneumatique la distance radiale entre l’axe de rotation dudit pneumatique et le point X.First, the expression refers to a radius of the tire. A "radial direction" is a direction intersecting the axis of rotation of the tire and perpendicular to it. It is in this sense that we say of a point P1 that it is "radially inside" to a point P2 (or "radially inside" of the point P2) if it is closer to the axis of rotation of the tire as point P2. Conversely, a point P3 is said to be "radially outside" a point P4 (or "radially outside" of the point P4) if it is further from the axis of rotation of the tire than point P4. You will say that you are advancing "radially inward (or outward)" when advancing towards smaller (or larger) spokes. When it comes to radial distances, this sense of the term also applies. Furthermore, the radial distance between the axis of rotation of said tire and the point X is called the radius Rx of a point X of the tire.

En revanche, un fil ou une armature est dit « radial » lorsque le fil ou les éléments de renforcement de l’armature font avec la direction circonférentielle un angle supérieur ou égal à 80° et inférieur ou égal à 90°. Précisions que dans le présent document, le terme « fil » doit être entendu dans un sens tout à fait général et comprend les fils se présentant sous la forme de monofilaments, de multifilaments, d’un câble, d’un retors ou d’un assemblage équivalent, et ceci, quelle que soit la matière constituant le fil ou le traitement de surface pour favoriser sa liaison avec le caoutchouc.On the other hand, a wire or a reinforcement is said to be "radial" when the wire or the reinforcing elements of the reinforcement make with the circumferential direction an angle greater than or equal to 80 ° and less than or equal to 90 °. Clarification that in this document, the term "thread" should be understood in a very general sense and includes threads in the form of monofilaments, multifilaments, a cable, a twist or a equivalent assembly, and this, whatever the material constituting the wire or the surface treatment to promote its bond with the rubber.

Enfin, par « coupe radiale » ou « section radiale » on entend ici une coupe ou une section selon un plan qui contient l’axe de rotation du pneumatique. Un « plan radial ou méridien » est un plan qui contient l'axe de rotation du pneumatique.Finally, by “radial section” or “radial section” here is meant a section or section along a plane which contains the axis of rotation of the tire. A “radial or meridian plane” is a plane which contains the axis of rotation of the tire.

Le « plan médian ou plan équatorial » du pneumatique est le plan qui est perpendiculaire à l’axe de rotation du pneumatique et qui se situe à équidistance des structures annulaires de renforcement de chaque bourrelet. Ce plan divise le pneumatique en deux moitiés sensiblement égales, c'est-à-dire qui passe par le milieu de la bande de roulement.The "median or equatorial plane" of the tire is the plane which is perpendicular to the axis of rotation of the tire and which is equidistant from the annular reinforcing structures of each bead. This plane divides the tire into two substantially equal halves, that is to say which passes through the middle of the tread.

Une direction « axiale » est une direction parallèle à l’axe de rotation du pneumatique. Un point P5 est dit « axialement intérieur » à un point P6 (ou « axialement à l’intérieur » du point P6) s’il est plus près du plan médian du pneumatique que le point P6. Inversement, un point P7 est dit « axialement extérieur à » un point P8 (ou « axialement à l’extérieur » du point P8) s’il est plus éloigné du plan médian du pneumatique que le point P8.An "axial" direction is a direction parallel to the axis of rotation of the tire. A point P5 is said to be "axially inside" at a point P6 (or "axially inside" of the point P6) if it is closer to the median plane of the tire than point P6. Conversely, a point P7 is said to be "axially outside of" a point P8 (or "axially outside" of the point P8) if it is further from the median plane of the tire than point P8.

Une « direction circonférentielle » ou « direction longitudinale » est une direction qui est perpendiculaire à la fois à un rayon du pneumatique et à la direction axiale. Cela correspond à la direction de roulement du pneumatique.A "circumferential direction" or "longitudinal direction" is a direction which is perpendicular both to a radius of the tire and to the axial direction. This corresponds to the rolling direction of the tire.

Une « coupe circonférentielle » ou « section circonférentielle » est respectivement une coupe ou une section selon un plan perpendiculaire à l’axe de rotation du pneumatique. Un « plan circonférentiel » est un plan perpendiculaire à l’axe de rotation du pneumatique.A "circumferential section" or "circumferential section" is respectively a section or a section along a plane perpendicular to the axis of rotation of the tire. A "circumferential plane" is a plane perpendicular to the axis of rotation of the tire.

A la figure 1 est représentée la coupe d’un pneumatique 1 selon un plan radial.In Figure 1 is shown the section of a tire 1 along a radial plane.

De manière classique, le pneumatique 1 comprend au moins une armature de carcasse 2 surmontée radialement à l'extérieur d'une armature de sommet 3, elle-même radialement à l'intérieur d'une bande de roulement 4 ayant deux extrémités axialement les plus extérieures.Conventionally, the tire 1 comprises at least one carcass reinforcement 2 surmounted radially outside a crown reinforcement 3, itself radially inside a tread 4 having two axially most outside.

L’armature de sommet 3 est constituée d'au moins une couche d'éléments de renforcement, et généralement de plusieurs couches de renforcement.The crown reinforcement 3 consists of at least one layer of reinforcing elements, and generally of several reinforcing layers.

La bande de roulement 4 est reliée à deux bourrelets 5 par l'intermédiaire de deux flancs 6.The tread 4 is connected to two beads 5 by means of two sides 6.

Les bourrelets 5 sont destinés à entrer en contact avec une jante 7 ayant des hauts de crochet de jante 7a. Chaque bourrelet 5 comprend de préférence au moins un élément de renforcement circonférentiel.The beads 5 are intended to come into contact with a rim 7 having rim hook tops 7a. Each bead 5 preferably comprises at least one circumferential reinforcement element.

Afin de renforcer le pneumatique 1 et éviter notamment que les éléments de renfort des flancs ne soient endommagés ou cassés par des chocs latéraux, les flancs 6 comportent, sur leur surface extérieure, une série de protubérances 8 alternées avec des creux 9, les protubérances 8 étant disposées à la surface du flanc 6 de manière régulière ou irrégulière.In order to reinforce the tire 1 and in particular to prevent the sidewall reinforcing elements from being damaged or broken by lateral impacts, the sidewalls 6 have, on their outer surface, a series of protrusions 8 alternating with recesses 9, the protrusions 8 being arranged on the surface of the sidewall 6 in a regular or irregular manner.

Chaque protubérance 8 a une forme sensiblement longitudinale et s’étend selon une longueur de fibre neutre (Fn), de manière continue ou discontinue. Par fibre neutre, on entend un axe neutre qui passe sensiblement au centre du volume de chaque protubérance 8, et qui ne subit ni raccourcissement ni allongement lorsqu'il est soumis à une compression et/ou à une dépression.Each protrusion 8 has a substantially longitudinal shape and extends along a length of neutral fiber (Fn), continuously or discontinuously. By neutral fiber is meant a neutral axis which passes substantially at the center of the volume of each protuberance 8, and which undergoes neither shortening nor elongation when it is subjected to compression and / or depression.

Sur la figure 1 on peut voir une protubérance 8, en coupe, s’étendant en continue le long de la fibre neutre. Les protubérances 8 peuvent toutefois également être disposées, à la surface du flanc 6, de manière discontinue le long de la fibre neutre (Fn).In Figure 1 we can see a protrusion 8, in section, extending continuously along the neutral fiber. The protrusions 8 may however also be arranged, on the surface of the sidewall 6, discontinuously along the neutral fiber (Fn).

Dans l’exemple illustré à la figure 1, chaque protubérance 8 s’étend de manière continue entre un point A et un point E, où :In the example illustrated in FIG. 1, each protuberance 8 extends continuously between a point A and a point E, where:

le point A est disposé à l’intersection de la surface radialement extérieure de la bande de roulement 4 et du flanc 6, et d’un axe radial ZZ’ distant du plan équatorial AA’ d’une longueur LA comprise entre 1Z*(L-60mm) et 1Z*(L-10mm), L étant la grosseur boudin nominale, et le point E étant disposé dans un rayon Re tel que R2 < Re < Ra-25mm, R2 étant le rayon du haut du crochet de jante et Ra étant le rayon du point A.point A is arranged at the intersection of the radially outer surface of the tread 4 and the sidewall 6, and of a radial axis ZZ 'distant from the equatorial plane AA' with a length LA of between 1 Z * ( L-60mm) and 1 Z * (L-10mm), L being the nominal flange size, and point E being arranged in a radius Re such that R2 <Re <Ra-25mm, R2 being the radius of the top of the hook rim and Ra being the radius of point A.

Aux figures 2 et 3 sont représenté des protubérances telles qu’elles existent dans l’art antérieur. Comme on le voit notamment sur la figure 3, de telles protubérances 8 ont un profil avec des parois latérales en dépouille, c'est-à-dire que les parois latérales sont inclinées de manière à faciliter le démoulage du moule servant à former les protubérances 8 sur le flanc 6.In Figures 2 and 3 are shown protrusions as they exist in the prior art. As seen in particular in Figure 3, such protrusions 8 have a profile with side walls in relief, that is to say that the side walls are inclined so as to facilitate the release of the mold used to form the protrusions 8 on the flank 6.

L’angle de dépouille noté a est représenté à la figure 3. Dans l’art antérieur, on choisit un angle de dépouille a permettant un démoulage du pneumatique après cuisson sans déformation de la structure finale des protubérances, cet angle de dépouille a pouvant être par exemple de l’ordre de 6° à 8°.The draft angle noted a is represented in FIG. 3. In the prior art, a draft angle is chosen a allowing the tire to be demolded after curing without deformation of the final structure of the protuberances, this draft angle a possibly being for example of the order of 6 ° to 8 °.

Selon l’invention et contrairement aux enseignements de l’art antérieur, on propose de former des protubérances qui présentent au moins une portion en contredépouille.According to the invention and contrary to the teachings of the prior art, it is proposed to form protuberances which have at least one portion in undercut.

Par portion en contre-dépouille, on entend une portion qui - à l’inverse d’une forme en dépouille - vient s’opposer au mouvement de retrait du moule une fois que la structure a été formée.By undercut portion is meant a portion which - unlike an undercut shape - comes to oppose the withdrawal movement of the mold once the structure has been formed.

Une portion en contre-dépouille est généralement causée par des formes problématiques telles que des cavités et rétentions ou des inclinaisons spécifiques de parois, ces types de forme peuvent générer un effort supplémentaire lors du démoulage après cuisson.An undercut portion is generally caused by problematic forms such as cavities and retentions or specific inclinations of walls, these types of form can generate an additional force during demolding after cooking.

Etant entendu qu’une protubérance 8 a une forme longitudinale avec deux parois latérales s’étendant sur une longueur de fibre neutre (Fn), on propose de former des protubérances où chaque paroi latérale comprend une portion en contre-dépouille.It being understood that a protuberance 8 has a longitudinal shape with two side walls extending over a length of neutral fiber (Fn), it is proposed to form protuberances where each side wall comprises an undercut portion.

La portion en contre-dépouille s’étend d’un point V de ladite paroi latérale à un point U de ladite paroi latérale telle qu’une droite passant par les points V et U forme avec une droite (Pn) perpendiculaire à la fibre neutre (Fn) s’étendant dans un plan tangent à la fibre neutre en direction du creux (9) adjacent à ladite paroi latérale un angle β non nul strictement inférieur à 90°. Plus précisément, l’angle β est l’angle formé entre le vecteur Pn et le vecteur VU, le vecteur Pn étant orienté selon la droite (Pn) de sorte à aller de la matière de la protubérance vers le creux compris entre deux protubérances adjacentes.The undercut portion extends from a point V of said side wall to a point U of said side wall such that a straight line passing through points V and U forms with a straight line (Pn) perpendicular to the neutral fiber (Fn) extending in a plane tangent to the neutral fiber in the direction of the hollow (9) adjacent to said side wall a non-zero angle β strictly less than 90 °. More precisely, the angle β is the angle formed between the vector Pn and the vector VU, the vector Pn being oriented along the straight line (Pn) so as to go from the material of the protuberance towards the hollow comprised between two adjacent protuberances .

Le point V correspond au point de la paroi latérale de la protubérance 8 le plus axialement à l’intérieur par rapport à la section transversale de ladite protubérance 8.The point V corresponds to the point of the lateral wall of the protuberance 8 most axially inward relative to the cross section of said protuberance 8.

Le point U est un point de la paroi latérale de la protubérance 8 étant axialement plus à l’extérieur par rapport au point V. De préférence, le point U correspond au point de la paroi latérale de la protubérance 8 le plus axialement à l’extérieur par rapport à la section transversale de ladite protubérance 8.The point U is a point on the side wall of the protuberance 8 being axially more outside relative to the point V. Preferably, the point U corresponds to the point of the side wall of the protuberance 8 most axially to the outside with respect to the cross section of said protuberance 8.

Le point V est radialement plus à l’intérieur que le point U. On peut dire aussi que le point V est plus proche de la base de la protubérance 8, c'est-à-dire plus proche du creux 9 adjacent à la protubérance 8, que le point U.The point V is radially more inside than the point U. It can also be said that the point V is closer to the base of the protuberance 8, that is to say closer to the hollow 9 adjacent to the protuberance 8, that point U.

De préférence, l’angle β de la portion en contre-dépouille est strictement inférieur à 85°, voire strictement inférieur à 80°.Preferably, the angle β of the undercut portion is strictly less than 85 °, or even strictly less than 80 °.

Selon un exemple préféré de réalisation, l’angle β de la portion en contredépouille est compris entre 30° et 75°.According to a preferred embodiment, the angle β of the undercut portion is between 30 ° and 75 °.

La portion en contre-dépouille s’étend sur une surface représentant au moins 20% de la surface de la paroi latérale. Ainsi, au moins 20% de la surface latérale totale de toutes les protubérances est en contre dépouille.The undercut portion extends over an area representing at least 20% of the surface of the side wall. Thus, at least 20% of the total lateral surface of all the protrusions is undercut.

De préférence la portion en contre-dépouille s’étend sur une surface représentant au moins 30% de la surface de la paroi latérale, de préférence encore au moins 50% de la surface de la paroi latérale, voire au moins 75% de la surface de la paroi latérale.Preferably the undercut portion extends over a surface representing at least 30% of the surface of the side wall, more preferably at least 50% of the surface of the side wall, or even at least 75% of the surface. of the side wall.

Selon un mode de réalisation encore préféré, la portion en contre-dépouille s’étend sur une surface représentant la totalité de la surface de la paroi latérale.According to a more preferred embodiment, the undercut portion extends over a surface representing the entire surface of the side wall.

Le fait d’avoir une portion en contre-dépouille au niveau des parois de la protubérance 8 permet d’avoir des protubérances présentant plus de souplesse. Cela permet de diminuer la rigidité globale des protubérances à iso-volume de matière. Ainsi, la résistance au roulement est diminuée puisque la mise à plat du pneumatique est plus facile.The fact of having an undercut portion at the walls of the protuberance 8 makes it possible to have protuberances having more flexibility. This makes it possible to reduce the overall rigidity of the protrusions with iso-volume of material. Thus, the rolling resistance is reduced since the flattening of the tire is easier.

Un autre avantage de cette forme particulière des protubérances avec une contredépouille permet d’augmenter la surface de marquage sur le flanc 6. En effet, les portions en contre-dépouille permettent de maintenir une surface supérieure des protubérances 8 étendue, qui vient même recouvrir une grande partie de l’espace libre des creux 9.Another advantage of this particular shape of the protrusions with an undercut makes it possible to increase the marking surface on the sidewall 6. In fact, the undercut portions make it possible to maintain an extended upper surface of the protrusions 8, which even covers a most of the free space in the pits 9.

Dans la zone dudit flanc 6 où les protubérances 8 alternent avec les creux 9, le taux de plein surfacique est supérieur à 60%, de préférence compris entre 70% et 95%.In the area of said sidewall 6 where the protrusions 8 alternate with the hollows 9, the surface area ratio is greater than 60%, preferably between 70% and 95%.

Enfin, cette forme particulière vient aussi mettre en valeur les protubérances 8 par rapport aux creux qui sont plus sombres.Finally, this particular shape also enhances the protrusions 8 relative to the hollows which are darker.

A la figure 4 est illustré un mode de réalisation dans lequel les protubérances 8 ont une section transversale trapézoïdale, la petite base correspondant à la base de la protubérance 8, c'est-à-dire la liaison avec la surface du flanc 6, tandis que la grande base correspond à la surface externe de la protubérance 8. Selon cet exemple, la paroi latérale des portions en contre-dépouille est droite.In Figure 4 is illustrated an embodiment in which the protrusions 8 have a trapezoidal cross section, the small base corresponding to the base of the protrusion 8, that is to say the connection with the surface of the sidewall 6, while that the large base corresponds to the external surface of the protuberance 8. According to this example, the side wall of the undercut portions is straight.

Selon l’exemple de la figure 4, les deux parois latérales de la protubérance 8 ont des portions en contre-dépouille identiques, c'est-à-dire que les parois latérales forment avec le fond Pn du creux 9 le même angle β. La section transversale de la protubérance est selon cet exemple un trapèze isocèle. Ces angles pourraient toutefois être différents, formant ainsi deux portions en contre-dépouille avec des inclinaisons différentes.According to the example of FIG. 4, the two side walls of the protuberance 8 have identical undercut portions, that is to say that the side walls form with the bottom Pn of the hollow 9 the same angle β. According to this example, the cross section of the protuberance is an isosceles trapezoid. These angles could however be different, thus forming two undercut portions with different inclinations.

A la figure 5 est justement présenté un mode de réalisation de protubérances, dans lequel chacune des deux parois latérales (8a,8b) de la protubérance 8 présente des portions en contre-dépouille différentes l’une de l’autre. Un tel design va par exemple permettre de faciliter le démoulage du moule lors de la formation des protubérances.In FIG. 5 is precisely presented an embodiment of protuberances, in which each of the two side walls (8a, 8b) of the protuberance 8 has undercut portions different from each other. Such a design will, for example, facilitate the demolding of the mold during the formation of the protrusions.

En particulier, les angles d’inclinaison β et β’ des parois latérales par rapport au fond Pn et Pn’ des creux 9 adjacents à la protubérance 8 sont différents.In particular, the angles of inclination β and β ’of the lateral walls with respect to the bottom Pn and Pn’ of the recesses 9 adjacent to the protuberance 8 are different.

Selon l’exemple de la figure 5, la protubérance a une section transversale pentagonale. Selon cet exemple, la paroi latérale des portions en contre-dépouille est droite.According to the example of Figure 5, the protrusion has a pentagonal cross section. According to this example, the side wall of the undercut portions is straight.

En effet, la paroi 8a des parois latérales (8a,8b) de la protubérance 8 présente non seulement une portion en contre-dépouille s’étendant du point U au pour V, mais également une portion en dépouille.Indeed, the wall 8a of the side walls (8a, 8b) of the protuberance 8 has not only an undercut portion extending from point U to for V, but also a portion undercut.

La paroi 8b des parois latérales (8a,8b) de la protubérance 8 présente quant à elle uniquement une portion en contre-dépouille qui s’étend d’un point U’ situé à la base de la paroi 8b jusqu’au point V’ situé au niveau de la surface supérieure de la protubérance 8.The wall 8b of the side walls (8a, 8b) of the protuberance 8 has for its part only an undercut portion which extends from a point U 'located at the base of the wall 8b to point V' located at the level of the upper surface of the protuberance 8.

On pourrait envisager un mode de réalisation (non représenté) où la protubérance a une section transversale de forme hexagonale, c'est-à-dire où chacune des deux parois latérales comprend une portion en contre-dépouille et une portion en dépouille.One embodiment could be envisaged (not shown) where the protuberance has a cross section of hexagonal shape, that is to say where each of the two side walls comprises an undercut portion and a undercut portion.

Les figures 6 et 7 illustrent des exemples où les protubérances ont des portions en contre-dépouille formées par des parois incurvées. La portion en contre-dépouille de la paroi latérale est donc courbe.Figures 6 and 7 illustrate examples where the protrusions have undercut portions formed by curved walls. The undercut portion of the side wall is therefore curved.

Les protubérances 8 selon les exemples des figures 6 et 7 ont des parois présentant toutes deux une portion en contre-dépouille et une portion en dépouille, la portion en contre-dépouille étant positionnée radialement la plus à l’intérieur par rapport à la portion en dépouille.The protrusions 8 according to the examples of FIGS. 6 and 7 have walls both having an undercut portion and a clearance portion, the undercut portion being positioned radially inward relative to the portion bare.

La forme des protubérances 8 peut être définie à partir des formes des creux 9 séparant deux protubérances adjacentes.The shape of the protrusions 8 can be defined from the shapes of the recesses 9 separating two adjacent protrusions.

Ainsi, selon ces exemples, chaque creux 9 a une section transversale présentant une première portion 9a rectangulaire ou trapézoïdale positionnée vers l’extérieur du pneumatique, et une deuxième portion 9b circulaire s’étendant à partir de la première portion 9a.Thus, according to these examples, each recess 9 has a cross section having a first rectangular or trapezoidal portion 9a positioned towards the outside of the tire, and a second circular portion 9b extending from the first portion 9a.

La première portion 9a vient définir la portion en dépouille de la protubérance 8, tandis que la portion 9b circulaire vient définir la portion en contre-dépouille courbe de la protubérance 8.The first portion 9a defines the clearance portion of the protuberance 8, while the circular portion 9b defines the curved undercut portion of the protuberance 8.

A la figure 6 est illustré un exemple de protubérance avec une portion en contredépouille importante par rapport à la portion en dépouille, tant en termes de hauteurs relatives que de rayon de courbure de la portion en contre-dépouille.In FIG. 6 is illustrated an example of protuberance with a large undercut portion relative to the undercut portion, both in terms of relative heights and of radius of curvature of the undercut portion.

A la figure 7, la protubérance a une portion en dépouille ayant une hauteur sensiblement plus importante que la hauteur de la portion en contre-dépouille.In FIG. 7, the protuberance has an undercut portion having a height substantially greater than the height of the undercut portion.

Dans les exemples de la figure 6 et de la figure 7, la portion circulaire 9b a des dimensions optimisées pour prévenir la fissuration en fond de creux. Ainsi le diamètre de la portion circulaire 9b est choisi en fonction de la courbure du flanc.In the examples of FIG. 6 and of FIG. 7, the circular portion 9b has dimensions optimized to prevent cracking at the bottom of the trough. Thus the diameter of the circular portion 9b is chosen as a function of the curvature of the sidewall.

Outre les formes particulières des protubérances telles que présentées ci-dessus, avec notamment la présence d’une portion en contre-dépouille, on peut caractériser ces protubérances par leurs dimensions générales.In addition to the particular forms of the protrusions as presented above, with in particular the presence of an undercut portion, these protuberances can be characterized by their general dimensions.

Ainsi, chaque protubérance 8 s’étend de préférence sur une longueur d’au moins mm.Thus, each protuberance 8 preferably extends over a length of at least mm.

Chaque protubérance 8 a de préférence une largeur moyenne comprise entre 4 mm et 12 mm.Each protuberance 8 preferably has an average width of between 4 mm and 12 mm.

Chaque protubérance a par exemple une hauteur moyenne comprise entre 3 mm et 10 mm, de préférence entre 5 mm et 8 mm.Each protuberance has for example an average height of between 3 mm and 10 mm, preferably between 5 mm and 8 mm.

Les protubérances peuvent avoir des hauteurs variables, la hauteur maximale étant comprise entre 3 mm et 10 mm, et de préférence entre 4 mm et 8 mm.The protrusions can have variable heights, the maximum height being between 3 mm and 10 mm, and preferably between 4 mm and 8 mm.

En désignant par EO le point le plus axialement extérieur du flanc 6 et Req étant le rayon au niveau du point EO, et si la protubérance a une hauteur variable sur sa longueur, alors ladite protubérance 8 a de préférence une hauteur au niveau du point EO inférieure à la hauteur de ladite protubérance 8 au niveau des points EO+ et EO- situés respectivement à des distances Req + 20mm et Req - 20 mm par rapport à l’axe de rotation du pneumatique 1.By designating by EO the most axially outer point of the flank 6 and Req being the radius at the point EO, and if the protuberance has a variable height along its length, then said protuberance 8 preferably has a height at the point EO less than the height of said protuberance 8 at the points EO + and EO- located respectively at distances Req + 20mm and Req - 20 mm from the axis of rotation of the tire 1.

Les protubérances 8 d’un même flanc 6 peuvent avoir des longueurs différentes.The protrusions 8 of the same flank 6 can have different lengths.

De préférence, deux protubérances 8 adjacentes sont sensiblement parallèles l’une par rapport à l’autre.Preferably, two adjacent protuberances 8 are substantially parallel to one another.

La fibre neutre de chaque protubérance 8 passe par une extrémité radialement la plus intérieure et par une extrémité radialement la plus extérieure, et présente un angle par rapport à la direction radiale ZZ’ compris entre -60° et +60°.The neutral fiber of each protuberance 8 passes through a radially innermost end and through a radially outermost end, and has an angle relative to the radial direction ZZ ’between -60 ° and + 60 °.

Dans un mode de réalisation possible, la bande de roulement 4 comprend à au moins une extrémité axialement la plus extérieure un sillon circonférentiel, où au moins une protubérance 8 interrompt partiellement ou totalement ou n’interrompt pas ledit sillon circonférentiel.In one possible embodiment, the tread 4 comprises at at least one axially outermost end a circumferential groove, where at least one protuberance 8 partially or totally interrupts or does not interrupt said circumferential groove.

Dans ce cas, il est avantageux que le sillon circonférentiel comprenne des parois latérales ayant également une portion en contre-dépouille selon une forme identique à celle des protubérances 8.In this case, it is advantageous for the circumferential groove to include side walls also having an undercut portion in a shape identical to that of the protrusions 8.

REFERENCES BIBLIOGRAPHIQUESBIBLIOGRAPHICAL REFERENCES

- WO 2014/207093- WO 2014/207093

- WO 2014/207094- WO 2014/207094

Claims (20)

REVENDICATIONS 1. Pneumatique pour ensemble roulant comprenant une jante et un pneumatique, ledit pneumatique comportant au moins une armature de carcasse (2) surmontée radialement à l'extérieur d'une armature de sommet (3), elle-même radialement à l'intérieur d'une bande de roulement (4) ayant deux extrémités axialement les plus extérieures, ladite armature de sommet (3) étant constituée d'au moins une couche d'éléments de renforcement, ladite bande de roulement (4) étant reliée à deux bourrelets (5) par l'intermédiaire de deux flancs (6), lesdits bourrelets (5) étant destinés à entrer en contact avec une jante (7) ayant des hauts de crochet de jante (7a), chaque bourrelet (5) comportant au moins un élément de renforcement circonférentiel, lesdits flancs (6) comportant, sur leur surface extérieure, une série de protubérances (8) alternées avec des creux (9), les protubérances (8) étant disposées à la surface du flanc (6) de manière régulière ou irrégulière, chaque protubérance (8) ayant une forme sensiblement longitudinale avec deux parois latérales s’étendant sur une longueur de fibre neutre (Fn) continue ou discontinue, caractérisé en ce que chaque paroi latérale comprend une portion en contre-dépouille s’étendant d’un point V de ladite paroi latérale à un point U de ladite paroi latérale telle qu’une droite passant par les points V et U forme avec une droite (Pn) perpendiculaire à la fibre neutre s’étendant dans un plan tangent à la fibre neutre depuis ladite paroi latérale vers le creux (9) adjacent à ladite paroi latérale un angle β non nul strictement inférieur à 90°, ladite portion en contre-dépouille s’étendant sur une surface représentant au moins 20% de la surface de la paroi latérale.1. A tire for a rolling assembly comprising a rim and a tire, said tire comprising at least one carcass reinforcement (2) surmounted radially outside a crown reinforcement (3), itself radially inside d 'a tread (4) having two axially outermost ends, said crown reinforcement (3) consisting of at least one layer of reinforcing elements, said tread (4) being connected to two beads ( 5) by means of two sidewalls (6), said beads (5) being intended to come into contact with a rim (7) having rim hook tops (7a), each bead (5) comprising at least one circumferential reinforcement element, said flanks (6) comprising, on their outer surface, a series of protrusions (8) alternated with recesses (9), the protrusions (8) being arranged on the surface of the flank (6) in a regular manner or irregular, each protuberance (8) having a substantially longitudinal shape with two side walls extending over a length of continuous or discontinuous neutral fiber (Fn), characterized in that each side wall comprises an undercut portion extending from a point V of said side wall at a point U of said side wall such that a straight line passing through points V and U forms with a straight line (Pn) perpendicular to the neutral fiber extending in a plane tangent to the neutral fiber from said side wall towards the hollow (9) adjacent to said side wall a non-zero angle β strictly less than 90 °, said undercut portion extending over a surface representing at least 20% of the surface of the side wall. 2. Pneumatique selon la revendication 1, dans lequel l’angle β de la portion en contredépouille est strictement inférieur à 85°, de préférence strictement inférieur à 80°, et de préférence encore compris entre 30° et 75°.2. A tire according to claim 1, in which the angle β of the undercut portion is strictly less than 85 °, preferably strictly less than 80 °, and more preferably between 30 ° and 75 °. 3. Pneumatique selon l'une quelconque des revendications 1 ou 2, dans lequel la portion en contre-dépouille s’étend sur une surface représentant au moins 50% de la surface de la paroi latérale.3. A tire according to any one of claims 1 or 2, wherein the undercut portion extends over an area representing at least 50% of the surface of the side wall. 4. Pneumatique selon l'une quelconque des revendications 1 ou 2, dans lequel la portion en contre-dépouille s’étend sur une surface représentant au moins 75% de la surface de la paroi latérale.4. A tire according to any one of claims 1 or 2, wherein the undercut portion extends over an area representing at least 75% of the surface of the side wall. 5. Pneumatique selon l'une quelconque des revendications 1 ou 2, dans lequel la portion en contre-dépouille s’étend sur une surface représentant la totalité de la surface de la paroi latérale.5. A tire according to any one of claims 1 or 2, wherein the undercut portion extends over a surface representing the entire surface of the side wall. 6. Pneumatique selon l'une quelconque des revendications 1 à 5, dans lequel dans la zone dudit flanc (6) où les protubérances (8) alternent avec les creux (9), le taux de plein surfacique est supérieur à 60%, de préférence compris entre 70% et 95%.6. A tire according to any one of claims 1 to 5, in which in the region of said sidewall (6) where the protrusions (8) alternate with the recesses (9), the rate of full surface is greater than 60%, preferably between 70% and 95%. 7. Pneumatique selon l'une quelconque des revendications 1 à 6, dans lequel la portion en contre-dépouille de la paroi latérale est droite ou courbe.7. A tire according to any one of claims 1 to 6, in which the undercut portion of the side wall is straight or curved. 8. Pneumatique selon l'une quelconque des revendications 1 à 7, dans lequel chaque protubérance (8) a une section transversale ayant une forme trapézoïdale, pentagonale ou hexagonale.8. A tire according to any one of claims 1 to 7, wherein each protuberance (8) has a cross section having a trapezoidal, pentagonal or hexagonal shape. 9. Pneumatique selon l'une quelconque des revendications 1 à 7, dans lequel chaque creux (9) a une section transversale présentant une première portion rectangulaire ou trapézoïdale positionnée vers l’extérieur du pneumatique, et une deuxième portion circulaire s’étendant vers l’intérieur du pneumatique.9. Tire according to any one of claims 1 to 7, in which each recess (9) has a cross section having a first rectangular or trapezoidal portion positioned towards the outside of the tire, and a second circular portion extending towards the inside the tire. 10. Pneumatique selon l'une quelconque des revendications 1 à 9, dans lequel chaque paroi latérale de la protubérance (8) comprend une portion en dépouille venant en complément de la portion en contre-dépouille, la portion en contre-dépouille étant située radialement la plus à l’intérieur par rapport à la portion en dépouille.10. A tire according to any one of claims 1 to 9, in which each side wall of the protuberance (8) comprises an undercut portion complementing the undercut portion, the undercut portion being located radially the innermost with respect to the clearance portion. 11. Pneumatique selon l'une quelconque des revendications 1 à 10, dans lequel chaque protubérance (8) s’étend sur une longueur d’au moins 10 mm.11. A tire according to any one of claims 1 to 10, in which each protuberance (8) extends over a length of at least 10 mm. 12. Pneumatique selon l'une quelconque des revendications 1 à 11, dans lequel les protubérances (8) ont des hauteurs variables, la hauteur maximale étant comprise entre 3 mm et 10 mm, et de préférence entre 4 mm et 8 mm.12. A tire according to any one of claims 1 to 11, in which the protrusions (8) have variable heights, the maximum height being between 3 mm and 10 mm, and preferably between 4 mm and 8 mm. 13. Pneumatique selon l'une quelconque des revendications 1 à 12, dans lequel on désigne par EQ le point le plus axialement extérieur du flanc (6), Req étant le rayon au niveau du point EQ, chaque protubérance (8) ayant une hauteur au niveau du point EQ inférieure à la hauteur de ladite protubérance (8) au niveau des points EQ+ et EQ- situés respectivement à des distances Req + 20mm et Req - 20 mm par rapport à l’axe de rotation du pneumatique.13. A tire according to any one of claims 1 to 12, in which EQ designates the most axially outer point of the sidewall (6), Req being the radius at the point EQ, each protuberance (8) having a height at the point EQ less than the height of said protuberance (8) at the points EQ + and EQ- located respectively at distances Req + 20mm and Req - 20 mm from the axis of rotation of the tire. 14. Pneumatique selon l'une quelconque des revendications 1 à 13, dans lequel la bande de roulement (4) comprend à au moins une extrémité axialement la plus extérieure un sillon circonférentiel, où au moins une protubérance (8) interrompt partiellement ou totalement ou n’interrompt pas ledit sillon circonférentiel, ledit sillon circonférentiel ayant des parois latérales ayant également une portion en contre-dépouille selon une forme identique à celle des protubérances (8).14. Tire according to any one of claims 1 to 13, in which the tread (4) comprises at at least one axially outermost end a circumferential groove, where at least one protuberance (8) interrupts partially or totally or does not interrupt said circumferential groove, said circumferential groove having side walls also having an undercut portion in a shape identical to that of the protrusions (8). 15. Pneumatique selon l'une quelconque des revendications 1 à 14, dans lequel au moins deux protubérances (8) ont une longueur différente l’une de l’autre.15. A tire according to any one of claims 1 to 14, in which at least two protrusions (8) have a length different from one another. 16. Pneumatique selon l'une quelconque des revendications 1 à 15, dans lequel deux protubérances (8) adjacentes sont sensiblement parallèles l’une par rapport à l’autre.16. A tire according to any one of claims 1 to 15, in which two adjacent protuberances (8) are substantially parallel to one another. 17. Pneumatique selon l'une quelconque des revendications 1 à 16, dans lequel la fibre neutre de chaque protubérance (8) passe par une extrémité radialement la plus intérieure et par une extrémité radialement la plus extérieure, et présente un angle par rapport à la direction radiale ZZ’ compris entre -60° et +60°.17. A tire according to any one of claims 1 to 16, in which the neutral fiber of each protuberance (8) passes through a radially innermost end and through a radially outermost end, and has an angle relative to the radial direction ZZ 'between -60 ° and + 60 °. 55 18. Pneumatique selon l'une quelconque des revendications 1 à 17, dans lequel lesdites protubérances (8) sont disposées de manière continue, entre un point A et un point E, ledit point A étant disposé à l’intersection de la surface radialement extérieure de la bande de roulement (4) et du flanc (6), et d’un axe radial ZZ’ distant du plan équatorial AA’ d’une longueur LA comprise entre 1A*(L-60mm) et 1A*(L-10mm), L18. A tire according to any one of claims 1 to 17, in which said protuberances (8) are arranged continuously, between a point A and a point E, said point A being disposed at the intersection of the radially outer surface of the tread (4) and of the sidewall (6), and of a radial axis ZZ 'distant from the equatorial plane AA' of a length LA between 1 A * (L-60mm) and 1 A * (L -10mm), L 10 étant la grosseur boudin nominale, et ledit point E étant disposé dans un rayon tel que R2 < Re < Ra-25mm, R2 étant le rayon du haut du crochet de jante et Ra étant le rayon du point A.10 being the nominal flange size, and said point E being disposed within a radius such that R2 <Re <Ra-25mm, R2 being the radius of the top of the rim hook and Ra being the radius of point A. 19. Pneumatique selon la revendication 18, dans lequel chaque protubérance (8) a une hauteur moyenne supérieure à 80% de la hauteur maximale sur au moins 80% de la19. A tire according to claim 18, in which each protuberance (8) has an average height greater than 80% of the maximum height over at least 80% of the 15 distance comprise entre les points A et E.15 distance between points A and E. 20. Pneumatique selon l'une quelconque des revendications 18 ou 19, dans lequel les protubérances (8) recouvrent au moins 40% de la surface circonférentielle totale du flanc entre les points A et E.20. Tire according to any one of claims 18 or 19, in which the protrusions (8) cover at least 40% of the total circumferential surface of the sidewall between points A and E.
FR1662891A 2016-12-20 2016-12-20 PNEUMATIC REINFORCED FLANKS Withdrawn FR3060455A1 (en)

Priority Applications (4)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR1662891A FR3060455A1 (en) 2016-12-20 2016-12-20 PNEUMATIC REINFORCED FLANKS
PCT/FR2017/053675 WO2018115701A1 (en) 2016-12-20 2017-12-19 Tyre with reinforced sidewalls
EP17828967.4A EP3558720A1 (en) 2016-12-20 2017-12-19 Tyre with reinforced sidewalls
CN201780086262.6A CN110290944A (en) 2016-12-20 2017-12-19 Tire with enhancing sidewall

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR1662891 2016-12-20
FR1662891A FR3060455A1 (en) 2016-12-20 2016-12-20 PNEUMATIC REINFORCED FLANKS

Publications (1)

Publication Number Publication Date
FR3060455A1 true FR3060455A1 (en) 2018-06-22

Family

ID=58501542

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
FR1662891A Withdrawn FR3060455A1 (en) 2016-12-20 2016-12-20 PNEUMATIC REINFORCED FLANKS

Country Status (4)

Country Link
EP (1) EP3558720A1 (en)
CN (1) CN110290944A (en)
FR (1) FR3060455A1 (en)
WO (1) WO2018115701A1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN114083941A (en) * 2020-07-17 2022-02-25 通伊欧轮胎株式会社 Tyre for vehicle wheels

Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2409146A1 (en) * 1977-11-18 1979-06-15 Goodyear Tire & Rubber SIGN FOR OBJECT IN RUBBER, ESPECIALLY FOR PNEUMATICS, AND PNEUMATICS EQUIPPED WITH SUCH A SIGN
EP2141031A1 (en) * 2007-03-12 2010-01-06 Bridgestone Corporation Pneumatic tire
EP2177377A1 (en) * 2007-07-30 2010-04-21 Bridgestone Corporation Pneumatic tire
JP2013071669A (en) * 2011-09-28 2013-04-22 Yokohama Rubber Co Ltd:The Pneumatic tire
EP2610079A1 (en) * 2010-08-26 2013-07-03 Bridgestone Corporation Tire
WO2014207093A1 (en) * 2013-06-28 2014-12-31 Compagnie Generale Des Etablissements Michelin Tyre

Family Cites Families (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP4057280B2 (en) * 2001-11-07 2008-03-05 住友ゴム工業株式会社 Pneumatic tire
JP2005053248A (en) * 2003-08-01 2005-03-03 Sumitomo Rubber Ind Ltd Tire
JP5141057B2 (en) * 2006-04-05 2013-02-13 横浜ゴム株式会社 Pneumatic tire
JP5024994B2 (en) * 2007-04-18 2012-09-12 東洋ゴム工業株式会社 Pneumatic tire
JP6142798B2 (en) * 2012-07-11 2017-06-07 横浜ゴム株式会社 Pneumatic tire
FR3007694B1 (en) 2013-06-28 2016-10-28 Michelin & Cie TIRE WITH RADIAL OR CROSS CARCASS

Patent Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2409146A1 (en) * 1977-11-18 1979-06-15 Goodyear Tire & Rubber SIGN FOR OBJECT IN RUBBER, ESPECIALLY FOR PNEUMATICS, AND PNEUMATICS EQUIPPED WITH SUCH A SIGN
EP2141031A1 (en) * 2007-03-12 2010-01-06 Bridgestone Corporation Pneumatic tire
EP2177377A1 (en) * 2007-07-30 2010-04-21 Bridgestone Corporation Pneumatic tire
EP2610079A1 (en) * 2010-08-26 2013-07-03 Bridgestone Corporation Tire
JP2013071669A (en) * 2011-09-28 2013-04-22 Yokohama Rubber Co Ltd:The Pneumatic tire
WO2014207093A1 (en) * 2013-06-28 2014-12-31 Compagnie Generale Des Etablissements Michelin Tyre

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN114083941A (en) * 2020-07-17 2022-02-25 通伊欧轮胎株式会社 Tyre for vehicle wheels

Also Published As

Publication number Publication date
CN110290944A (en) 2019-09-27
WO2018115701A1 (en) 2018-06-28
EP3558720A1 (en) 2019-10-30

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP3013605B1 (en) Tyre
EP1264713B1 (en) Tread having ribs comprising sipes with variable inclination
EP2788204B1 (en) Combination of a heavy duty tire structure with a tread profile
FR2953762A1 (en) PNEUMATIC TIRE HAVING A RIGIDIFICATION FRAME.
FR3007694A1 (en) TIRE WITH RADIAL OR CROSS CARCASS
EP3820722B1 (en) Tyre having reinforced sidewalls
FR3083743A1 (en) TIRE COMPRISING REINFORCED SIDES
FR2986741A1 (en) REINFORCED LIGHTWEIGHT PNEUMATIC.
EP1011992B1 (en) Top reinforcement for tyre
FR3060455A1 (en) PNEUMATIC REINFORCED FLANKS
EP3986726B1 (en) Pneumatic tire with sidewalls comprising circumferential protrusions
EP3558721B1 (en) Tyre resistant to chemical attack
EP3558719B1 (en) Tyre with chemically resistant reinforced sidewalls
FR3050961A1 (en) PNEUMATIC WITH BOURRELET&#39;S ZONE IS ALLEGEE
WO2017103835A1 (en) Pneumatic tire having a thin sidewall
WO2017103836A1 (en) Pneumatic tire having a radial ply or bias ply carcass with a grooved sidewall
WO2016046069A1 (en) Tyre having greater resistance to unseating
FR3045496A1 (en) TIRE WITH RADIAL OR CROSSED CARCASS WITH LARGE DIAMETER CABLES

Legal Events

Date Code Title Description
PLFP Fee payment

Year of fee payment: 2

PLSC Publication of the preliminary search report

Effective date: 20180622

ST Notification of lapse

Effective date: 20190906