FR3051343A1 - Brassard gonflable pour sphygmomanometre - Google Patents

Brassard gonflable pour sphygmomanometre Download PDF

Info

Publication number
FR3051343A1
FR3051343A1 FR1654449A FR1654449A FR3051343A1 FR 3051343 A1 FR3051343 A1 FR 3051343A1 FR 1654449 A FR1654449 A FR 1654449A FR 1654449 A FR1654449 A FR 1654449A FR 3051343 A1 FR3051343 A1 FR 3051343A1
Authority
FR
France
Prior art keywords
cuff
central panel
central
connector
mark
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
FR1654449A
Other languages
English (en)
Other versions
FR3051343B1 (fr
Inventor
Daniel Pessey
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Spengler Sas
Original Assignee
Spengler Sas
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Spengler Sas filed Critical Spengler Sas
Priority to FR1654449A priority Critical patent/FR3051343B1/fr
Publication of FR3051343A1 publication Critical patent/FR3051343A1/fr
Application granted granted Critical
Publication of FR3051343B1 publication Critical patent/FR3051343B1/fr
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61BDIAGNOSIS; SURGERY; IDENTIFICATION
    • A61B5/00Measuring for diagnostic purposes; Identification of persons
    • A61B5/02Detecting, measuring or recording pulse, heart rate, blood pressure or blood flow; Combined pulse/heart-rate/blood pressure determination; Evaluating a cardiovascular condition not otherwise provided for, e.g. using combinations of techniques provided for in this group with electrocardiography or electroauscultation; Heart catheters for measuring blood pressure
    • A61B5/021Measuring pressure in heart or blood vessels
    • A61B5/022Measuring pressure in heart or blood vessels by applying pressure to close blood vessels, e.g. against the skin; Ophthalmodynamometers
    • A61B5/02233Occluders specially adapted therefor

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Cardiology (AREA)
  • Vascular Medicine (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Medical Informatics (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Ophthalmology & Optometry (AREA)
  • Biophysics (AREA)
  • Pathology (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Heart & Thoracic Surgery (AREA)
  • Physiology (AREA)
  • Molecular Biology (AREA)
  • Surgery (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Measuring Pulse, Heart Rate, Blood Pressure Or Blood Flow (AREA)

Abstract

L'invention concerne un brassard gonflable (1) pour sphygmomanomètre adapté pour s'enrouler autour d'un membre d'un patient à examiner et/ou à surveiller, comprenant : - deux pans latéraux (1b, 1c) rattachés par un pan central (1a), lequel pan central présente une face interne destinée, en usage, à venir en contact avec le membre du patient et une face externe (11a) opposée à ladite face interne, - une poche gonflable (15) aménagée au moins dans le pan central (1a), - un connecteur (19) adapté pour assurer une communication fluidique entre la poche gonflable (15) et un moyen de gonflage, - la face externe (11a) du pan central (1a) est pourvue d'un repère (16) pour désigner l'endroit où doit être positionnée l'artère du patient, caractérisé en ce que : - les deux pans latéraux (1b, 1c) sont de mêmes longueurs, - le connecteur (19) est installé sur la face externe (11a) du pan central (1a), dans le même alignement que le repère (16), - le repère (16) et le connecteur (19) sont situés dans le plan central transversal (Y) du brassard (1), à équidistance des deux pans latéraux (1b, 1c), de sorte que le centre de gravité dudit brassard soit situé dans ledit plan central transversal (Y).

Description

BRASSARD GONFLABLE POUR SPHYGMOMANOMETRE
Description
Domaine technique de l’invention. L’invention a pour objet un brassard gonflable pour sphygmomanomètre.
Elle concerne le domaine technique des dispositifs médicaux, et plus particulièrement celui des dispositifs permettant de mesurer la tension artérielle État de la technique.
La mesure de la pression artérielle (ou tension artérielle) est une des mesures les plus courantes effectuées par les médecins. Une mesure rapide et précise est donc bénéfique que ce soit pour le médecin ou pour le patient. La méthode préférée pour effectuer une telle mesure reste l’utilisation d’un tensiomètre (ou sphygmomanomètre).
En se rapportant à la figure 1, un sphygmomanomètre se compose généralement : - d’un brassard 1’ gonflable adapté pour être placé autour d’un membre (bras, poignet, jambe, ...) d’un patient à examiner et/ou à surveiller, - d’un système de mesure de la pression artérielle, comme par exemple un manomètre 2 relié au brassard 1 ’ ; sur la figure 1, le manomètre 2 est du type connu et présente une aiguille 21 coopérant avec une graduation 22 d'un cadran de lecture, pour indiquer la pression artérielle. - un moyen de gonflage, tel qu’une poire gonflable 3, elle-même reliée au brassard 1’, servant à augmenter la pression d’air dans la poche dudit brassard. Cette poire 3 est généralement équipée d’une soupape 30 permettant de contrôler la pression et de la faire diminuer progressivement de manière à effectuer la mesure. Il suffit au médecin d’exercer, à la main, des pressions successives sur la poire 3 pour injecter de l’air dans un cordon tubulaire 4 et gonfler le brassard 1’. L’actionnement de la soupape 30 permet de réduire graduellement la pression du brassard 1’ gonflé en vue de la détermination des pressions systoliques. Sur la figure 1, la poire gonflable 3 est directement associée au manomètre 2 de manière à former un mano-poire MP.
La figure 2 représente un brassard 1’ connu de l’état de la technique. Il se présente sous la forme d’une bande plate rectangulaire délimitée par deux bords longitudinaux 11’, 12’ et deux bords transversaux 13’, 14’.
Le brassard 1’ comprend généralement deux pans latéraux 1b’, 1c’ rattachés par un pan central la’, l’ensemble étant dissymétrique. En effet, les deux pans latéraux 1b’, 1c’ sont généralement de dimensions différentes, un de ces pans étant plus long que l’autre. Sur la figure 2, c’est le pan 1b’ qui est plus long que le pan 1c’. Les pans latéraux 1b’, 1c’ sont généralement pourvus de moyens d’accroche, respectivement 17b’, 17c’, par exemple de type Velcro®.
Une poche gonflable 15’ est généralement aménagée dans le pan central la’. Un connecteur 19’ est adapté pour assurer une communication fluidique entre la poche gonflable 15’ et le moyen de gonflage 3. Ce connecteur 19’ est généralement raccordé au moyen de gonflage 3 (ou au mano-poire MP) par un cordon tubulaire souple 4 (figure 1). Il fait saillie depuis un des bords longitudinaux 12’ du brassard.
La poche 15’ est gonflée de manière à amener d'abord la pression du brassard 1’ à une valeur supérieure à la pression systolique pour bloquer la circulation artérielle dans le membre. La pression du brassard est ensuite diminuée progressivement jusqu'à la valeur limite à partir de laquelle la pression artérielle est suffisante pour laisser de nouveau passer le sang dans l'artère. C'est la pression systolique. En poursuivant le dégonflage, on amène la pression du brassard à une valeur à partir de laquelle il n'y a plus d'obstacle au flux artériel même lorsque le cœur est en diastole. C'est la pression diastolique.
De nos jours de nombreux sphygmomanomètres sont utilisés. Ils peuvent être manuels ou encore électroniques. Les sphygmomanomètres manuels sont utilisés conjointement avec un stéthoscope, qui permet au médecin de déceler la reprise des battements cardiaques dans l'artère du bras (pression systolique). En lisant à cet instant la valeur indiquée par le manomètre, on obtient la mesure de la pression artérielle maximale. Lorsque la pression du brassard devient inférieure à la pression diastolique, les battements deviennent inaudibles dans le stéthoscope, et la valeur fournie par le manomètre correspond à la pression artérielle minimale. Les sphygmomanomètres électroniques permettent de déceler les pressions systolique et diastolique automatiquement, la mesure étant effectuée à l’aide de capteurs.
Pour une mesure correcte, le brassard 1’ doit être positionné autour du membre, de sorte que sa poche gonflable 15’ soit correctement positionnée au niveau de l’artère à comprimer. Pour assurer ce bon positionnement, la face externe 10a’ du pan central la’ est généralement pourvue d’un repère 16’ désignant l’endroit où doit être positionnée l’artère du patient.
La mise en place du brassard 1’ est généralement effectuée de la façon suivante. Le médecin place le pan central la’ sur le membre du patient en prenant soin de positionner le repère 16’ au niveau de l’artère. Le pan latéral 1 b’ étant le plus long, c’est lui qui va être enroulé autour du membre du patient, jusqu’à ce que son moyen d’accroche 17b’ se solidarise avec le moyen d’accroche 17c’ de l’autre pan latéral 1 c’ plus court. Du fait de la dissymétrie du brassard 1 ’ et notamment de la longueur plus importante du pan latéral 1b’, le centre de gravité du brassard est décalé vers ledit pan latéral 1b’. Tant que les moyens d’accroche 17b’, 17c’ ne se solidarisent pas, pour éviter que le brassard T ne tombe du membre du patient, le médecin est obligé de maintenir en position le pan central la’ avec une main et d’enrouler le pan latéral 1b’ avec son autre main. Ses deux mains sont donc occupées pendant l’enroulement du brassard T. Le système de mesure 2 et le moyen de gonflage 3 associés au brassard T et/ou le stéthoscope, doivent donc être tenus dans une des deux mains du médecin, ce qui peut gêner ce dernier et influer sur l’installation correcte dudit brassard. L’invention vise à remédier à cet état des choses. En particulier, un objectif de l’invention est de proposer un brassard qui soit plus facile à installer que ceux connus de l’art antérieur.
Un autre objectif de l’invention est d’assurer un positionnement correct du brassard autour du membre du patient et ainsi améliorer la qualité des mesures de pression artérielle.
Divulgation de l’invention.
La solution proposée par l’invention est un brassard gonflable pour sphygmomanomètre adapté pour s’enrouler autour d’un membre d’un patient à examiner et/ou à surveiller, comprenant : - deux pans latéraux rattachés par un pan central, lequel pan central présente une face interne destinée, en usage, à venir en contact avec le membre du patient et une face externe opposée à ladite face interne, - une poche gonflable aménagée au moins dans le pan central, - un connecteur adapté pour assurer une communication fluidique entre la poche gonflable et un moyen de gonflage. - la face externe du pan central est pourvue d’un repère pour désigner l’endroit où doit être positionnée l’artère du patient.
Cette invention est remarquable en ce que : - les deux pans latéraux sont de mêmes longueurs, - le connecteur est installé sur la face externe du pan central, dans le même alignement que le repère, - le repère et le connecteur sont situés dans le plan central transversal du brassard, à équidistance des deux pans latéraux, de sorte que le centre de gravité dudit brassard soit situé dans ledit plan central transversal.
Le brassard objet de l’invention est maintenant symétrique, centré sur le pan central, et plus particulièrement sur le repère et le connecteur. Avec cette configuration, la demanderesse a pu constater que le brassard pouvait aisément être installé d’une seule main par le médecin, celui-ci n’ayant plus besoin de maintenir le pan central qui reste tout seul en position sur le membre. D’autres caractéristiques avantageuses de l’invention sont listées ci-dessous. Chacune de ces caractéristiques peut être considérée seule ou en combinaison avec les caractéristiques remarquables définies ci-dessus, et faire l’objet, le cas échéant, d’une ou plusieurs demandes de brevet divisionnaires : - Le connecteur se présente avantageusement sous la forme d’une protubérance façonnée en saillie sur une pièce d’interface fixée sur la face externe du pan central. - La pièce d’interface est avantageusement conformée de manière à présenter une pointe qui est dans le même alignement que le repère, ladite pointe étant orientée vers ledit repère. - La pièce d’interface peut avoir une forme de losange. - La pièce d’interface est avantageusement fixée sur le pan central au moyen d’une liaison par soudure. - La protubérance et la pièce d’interface peuvent former une pièce monobloc obtenue par moulage, réalisée dans un matériau thermoplastique. - La protubérance et la pièce d’interface peuvent également être deux pièces distinctes. La protubérance pouvant être réalisée dans un matériau thermoplastique ou en métal, et la pièce d’interface pouvant être réalisée en cuir. - Le repère est préférentiellement un trait vertical situé au niveau d’un bord longitudinal du pan central. - Le connecteur comprend préférentiellement un orifice femelle de connexion adapté pour recevoir de manière démontable un embout mâle complémentaire disposé soit à l’extrémité d’un cordon tubulaire souple associé à un mano-poire, soit directement sur un manomètre de mesure de la pression artérielle, lequel manomètre forme avec ledit brassard un mano-brassard. - Le pan central peut avoir les mêmes dimensions que les pans latéraux. - Le connecteur est préférentiellement installé au centre de la face externe du pan central.
Description des figures. D’autres avantages et caractéristiques de l’invention apparaîtront mieux à la lecture de la description d’un mode de réalisation préféré qui va suivre, en référence aux dessins annexés, réalisés à titre d’exemples indicatifs et non limitatifs et sur lesquels : - la figure 1 est une représentation d’un système de sphygmomanomètre selon l’art antérieur installé sur le bras d’un patient, - la figure 2 est une représentation schématique d’un brassard connu de l’art antérieur, à l’état déroulé, - la figure 3 est une représentation schématique d’un brassard selon l’invention, vu de face, à l’état déroulé, - la figure 4 est une vue en coupe selon A-A du brassard de la figure 3, - la figure 5 est une vue en coupe selon A-A du brassard de la figure 3, dans une variante de réalisation, - la figure 6 est une vue en perspective d’une pièce d’interface utilisée dans l’invention, - la figure 7 est une vue de côté agrandie du brassard selon l’invention, illustrant la connexion du cordon souple sur le connecteur, - la figure 8 est une vue de côté agrandie du brassard selon l’invention, illustrant d’une part la connexion du manomètre sur le connecteur et d’autre part la connexion du cordon souple sur ledit manomètre, - la figure 9 est une représentation schématique des deux extrémités du cordon tubulaire de la figure 7, chacune des extrémités étant pourvue d’un moyen de connexion, - la figure 10 est une représentation schématique d’un brassard conforme à l’invention connecté à un mano-poire, - la figure 11 est une représentation schématique d’un brassard conforme à l’invention, dans une configuration où le manomètre est associé directement audit brassard pour former un mano-brassard, - la figure 12 est une section agrandie selon B-B du brassard de la figure 4, - la figure 13 est une section agrandie selon C-C du brassard de la figure 5.
Modes préférés de réalisation de l’invention.
Le brassard 1 objet de l’invention est fabriqué de manière conventionnelle et comporte une poche gonflable 15.
Sur la figure 3, le brassard 1 se présente sous la forme d’une bande plate ayant une forme générale rectangulaire ayant sensiblement la même forme que le brassard 1’ connu de l’art antérieur et schématisé sur la figure 2. Il est délimité par deux bords longitudinaux 11, 12 et deux bords transversaux 13, 14.
Le brassard 1 comprend deux pans latéraux 1b, 1c rattachés par un pan central la. Ces pans sont de forme générale rectangulaire ou carrée. Les deux pans latéraux 1b, 1c sont de même longueur ‘L1’ et préférentiellement de même largeur ΐ. La longueur ‘L1’ est par exemple comprise entre 5 cm et 30 cm et la largeur ΐ par exemple comprise entre 5 cm et 30 cm. La longueur ‘L2’ du pan central la peut être égale à la longueur ‘L1’ ou différente, plus grande ou au contraire plus petite. La longueur ‘L2’ est par exemple comprise entre 5 cm et 40 cm. La largeur ΐ du pan central la est préférentiellement la même que celle des pans latéraux 1b, 1c.
Le pan central la présente une face interne 10a destinée, en usage, à venir en contact avec le membre du patient et une face externe lia opposée à ladite face interne. De même, les pans latéraux 1b, 1c présentent chacun une face interne 10b, 10c et une face externe 11b, 11c.
Les bords transversaux 13, 14 sont pourvus de moyens d’accroche 17b, 17c pouvant par exemple se présenter sous la forme d’un dispositif à boucles et crochets de type Velcro®, ou encore de boutons pressions ou un dispositif d’attache à sangles.
Ces moyens d’accroche 17b, 17c sont disposés de manière à pouvoir sécuriser le brassard 1 en position une fois que celui-ci a été enroulé autour du membre du patient. Ainsi, comme cela apparaît sur les figures 4 et 5, un des moyens d’accroche 17b est placé sur la face externe 11 b du pan latéral 1 b alors que l’autre moyen d’accroche 17c se trouve sur la face interne 11 c de l’autre pan latéral 1 c. Ou inversement.
Lorsque le brassard 1 est enroulé autour du bras du patient, le moyen d’accroche 17b vient s’engager dans le moyen d’accroche 17c et sécurise le brassard 1 en position avant d’effectuer la mesure de tension artérielle.
En se rapportant aux figures 3 à 5, le plan central transversal Y du brassard 1 passe au centre du pan central la, et est perpendiculaire à l’axe longitudinal X dudit brassard. Sur les figures 12 et 13, ce plan central transversal correspond au plan dans lequel sont dessinées lesdites figures.
Sur la figure 4, le pan central la est fabriqué en une seule pièce avec une double paroi lia, 11b qui délimite la poche 15. Il est préférentiellement réalisé dans un matériau étanche à l’air, tel qu’un thermoplastique, ou dans un polymère ou un élastomère, tel que le polyéthylène, le polyuréthane ou encore le polystyrène.
Chacun des pans latéraux 1b, 1c est rattaché au pan central la par exemple par thermo-soudage ou collage à chaud. En pratique, un des bords latéraux du pan central 1 a est rattaché à un des bords latéraux du pan latéral 1 b et l’autre bord latéral dudit pan central 1 a est rattaché à un des bords latéraux de l’autre pan latéral 1 c.
Sur la figure 5, le pan central la et les pans latéraux 1b, 1c sont fabriqués à partir de deux couches 10, 11, qui peuvent ne pas être imperméables, et qui sont superposées l’une sur l’autre. Ces couches 10, 11 sont préférentiellement réalisées en tissu tel qu’un coton de manière à améliorer le confort du patient lors de la prise de mesure. Toutefois, on peut utiliser d’autres matériaux textiles, du cuir, un thermoplastique (ex : TPU), un polymère, un élastomère, etc.
Les couches 10, 11 sont préférentiellement réalisées dans le même matériau mais peuvent être réalisées dans des matériaux différents. Le pan central la peut être simplement délimité par deux coutures transversales 100 qui s’étendent dans la largeur ΐ du brassard 1, parallèlement aux bords transversaux 13, 14. Les bords transversaux 13, 14 sont également délimitées par des coutures similaires.
Au niveau du pan central la, les deux couches 10, 11 délimitent une poche dans laquelle est logée la poche gonflable 15. Cette dernière est réalisée dans un matériau plastique souple imperméable tel qu’un polymère ou un élastomère.
Un connecteur 19 est installé sur la face externe lia du pan central la. Il est positionné dans le plan central transversal Y du brassard 1, à équidistance des deux pans latéraux 1b, 1c. Il est adapté pour assurer une communication fluidique entre la poche gonflable 15 et un moyen de gonflage 3. Ce dernier est du type décrit précédemment en référence à la figure 1 et permet d’injecter de l’air dans la poche 15 du brassard 1 pour le gonfler.
La figure 10 schématise une configuration où le manomètre 2 est associé à une poire de gonflage 3 pour former un mano-poire MP. Ce dispositif unique MP est connu de l’homme du métier. Le mano-poire MP est relié au brassard 1 au moyen du cordon tubulaire 4 connecté au connecteur 19 pour permettre à l’air de circuler depuis la poire 3 jusqu’à l’intérieur de la poche 15.
La figure 11 schématise une autre configuration où le manomètre 2 est associé directement au brassard 1 pour former un mano-brassard MB. La poire de gonflage 3 est raccordée au manomètre 2 par le cordon tubulaire 4. Cette configuration est connue de l’homme du métier.
Le cordon tubulaire 4 est réalisé dans un matériau souple, comme par exemple un polyéthylène, un polystyrène, ou en tout autre matériau plastique convenant à l’homme du métier. Il a un diamètre pouvant varier de 0.2 cm à 2 cm, et une longueur comprise entre 20 cm et 2 m.
Sur les figures 7 et 9, le cordon tubulaire 4 comporte au moins un moyen de connexion 7 situé à l’une de ses extrémités 4a, 4b. Préférentiellement, chacune des deux extrémités 4a, 4b est pourvue d’un moyen de connexion 7.
Ce moyen de connexion 7, permet de raccorder le cordon 4 au connecteur 19. Il se présente avantageusement sous la forme d’un embout mâle fabriqué dans un matériau rigide, comme par exemple un matériau plastique ou un métal. L’embout mâle 7 est inséré de manière étanche dans l’extrémité respective 4a, 4b du cordon tubulaire 4 de sorte que ledit embout soit solidarisé à ce dernier. L’embout mâle 7 est adapté pour s’insérer de manière démontable dans un orifice femelle de connexion 190 complémentaire du connecteur 19.
Pour assurer une étanchéité optimale avec l’orifice femelle de connexion 190, une structure de joint est avantageusement installée au niveau de l’embout mâle 7.
Dans le mode de réalisation des figures 7 et 9, l’une des extrémités 4a du cordon 4 est connectée au brassard 1 et l’autre extrémité est connectée au mano-poire MP, comme dans la configuration de la figure 10. Ce mano-poire MP peut également comporter un orifice femelle de connexion similaire à l’orifice 190, adapté pour recevoir de manière démontable l’embout mâle 7 disposé à l’autre extrémité 4b du cordon 4.
Sur la figure 8, le manomètre 2 est associé au brassard 1 pour former un mano-brassard MB, cette configuration étant similaire â celle de la figure 11. Le manomètre 2 possède un embout mâle 70 identique à l’embout 7 décrit précédemment. Cet embout mâle 70 est situé dans la partie supérieure du manomètre 2, et fait saille depuis une bordure latérale 200 du cadran de lecture. L’embout mâle 70 est adapté pour s’insérer de manière démontable dans l’orifice femelle de connexion 190 complémentaire du connecteur 19.
Le manomètre 2 possède également un orifice de connexion femelle 290 identique à l’orifice 190 décrit précédemment. Cet orifice de connexion femelle 290 est situé dans la partie inférieure du manomètre 2, dans la bordure latérale 200 du cadran de lecture, â l’opposé de l’embout mâle 70 et dans le même alignement que celui-ci. L’embout mâle 7 du cordon 4 est inséré de manière démontable dans l’orifice femelle de connexion 290. L’autre extrémité 4b du cordon 4 est connectée à une poire de gonflage 3, comme dans la configuration de la figure 11. La poire de gonflage 3 peut également comporter un orifice femelle de connexion similaire aux orifices 190 et 290, adapté pour recevoir de manière démontable l’embout mâle 7 disposé â l’extrémité 4b du cordon 4.
Ces moyens de connexion 7, 70, 190, 290 du type assemblage rapide, sont ainsi adaptés pour rendre interchangeable la configuration du brassard 1, soit pour le connecter à un mano-poire (figure 10) soit pour le conformer en mano-brassard (figure 11). Le brassard 1 peut donc être modifié et/ou adapté aisément en fonction du patient et/ou des besoins du médecin.
Les embouts mâles 7, 70 se présentent avantageusement sous la forme de cylindre dont le diamètre externe est ajusté au diamètre interne de l’orifice femelle de connexion 190, 290. Par «ajusté», on entend que le diamètre interne de l’orifice femelle de connexion 190, 290 est sensiblement égal au diamètre externe du cylindre formant l’embout mâle externe 7, 70, et préférentiellement légèrement supérieur (par exemple de 0,5 mm) pour éviter le déchaussement des joints lors de l’insertion dudit embout. L’orifice femelle de connexion 190, 290 a par exemple un diamètre interne compris entre 0,15 cm et 2 cm, et une longueur correspondant à celle du cylindre formant l’embout mâle 7, 70.
Comme cela apparaît sur les figures 4 et 6, l’entrée de l’orifice femelle 190 est préférentiellement disposée de manière à ce que son axe Y’ soit parallèle à la surface de la pièce d’interface 20 décrite plus avant dans la description, lequel axe Y’ est inclus dans le plan central transversal Y du brassard 1 et perpendiculaire à l’axe longitudinal X du brassard 1 (figure 3). La demanderesse a constaté que cette orientation permet un raccordement plus aisé du manomètre 2 ou du cordon 4.
Sur la figure 6, le connecteur 19 se présente sous la forme d’une protubérance façonnée en saillie sur une pièce d’interface 20. Cette solution technique permet de simplifier la conception du brassard 1 et notamment la solidarisation du connecteur 19 sur le pan central la. La protubérance 19 est avantageusement réalisée dans un matériau rigide, en plastique ou en métal. Elle pourrait toutefois être réalisée dans un matériau plastique semi-rigide ou souple.
Comme illustré sur les figures annexées, la pièce d’interface 20 est fixée sur la face externe 11a du pan central la. Elle présente une face arrière en contact avec la face externe lia et une face avant sur laquelle fait saillie la protubérance 19. Sur les figures annexées, elle a la forme d’un losange dont les côtés ont par exemple une longueur comprise entre 2 cm et 10 cm. Son épaisseur peut être comprise entre 1 mm et 20 mm.
Les figures 4 et 12 illustrent le cas où le pan central la est constitué d’une unique pièce dont la double paroi 10a, lia délimite la poche gonflable 15. Dans ce cas, la protubérance 19 et la pièce d’interface 20 forment préférentiellement une pièce monobloc, obtenue par exemple par moulage ou injection plastique et qui est fixée sur le pan central la préférentiellement au moyen d’une liaison par soudure.
Cette pièce monobloc est préférentiellement réalisée dans un matériau thermoplastique (ex : TPU), rigide ou semi-rigide, de manière à faciliter sa soudure, mais elle peut être fabriquée dans un autre matériau rigide tel qu’un plastique ou un métal.
La face arrière 201 de la pièce d’interface 20 est directement solidarisée sur la paroi lia, par exemple par un procédé de soudure ou par collage. L’orifice femelle de connexion 190 débouche dans un conduit 191. Ce dernier débouche lui-même au niveau de la face arrière 201, lequel conduit 191 est positionné en vis-à-vis d’une ouverture 110a réalisée sur la paroi lia de manière à assurer une communication fluidique entre l’orifice 190 et la poche 15.
Les figures 5 et 13 illustrent le cas où le pan central la est formé par deux parois 10, 11 en matériau textile ou autre, non imperméables, délimitant une poche dans laquelle est logée la poche gonflable 15 imperméable. Dans ce cas, la protubérance 19 et la pièce d’interface 20 peuvent être deux pièces distinctes.
La protubérance 19 est préférentiellement réalisée dans un matériau thermoplastique (ex : TPU), rigide ou semi-rigide, ou dans un autre matériau rigide tel qu’un plastique ou un métal (ex : inox ou à base de cuivre).
La pièce d’interface 20 peut être réalisée dans un matériau souple tel qu’un un tissu, un thermoplastique, ou en cuir ou dans un matériau rigide tel qu’un plastique ou un métal. La face arrière 201 de la pièce d’interface 20 est solidarisée sur la paroi 11, par exemple par collage ou par couture.
La protubérance 19 est solidarisée sur la face avant 202 de la pièce d’interface 20, par exemple par collage, par couture ou au moyen de rivets. Le conduit 191 débouche au niveau de la face avant 202 de la pièce d’interface 20 dans laquelle est aménagée une ouverture, laquelle ouverture est positionnée en vis-à-vis d’une autre ouverture réalisée sur la paroi 11.
La poche 15 est pourvue d’un embout 150 qui passe au travers de ces deux ouvertures pour se loger dans le conduit 191. On obtient ainsi une communication fluidique entre l’orifice 190 et la poche 15.
Comme cela apparaît clairement sur la figure 3, la face externe lia du pan central la est pourvue d’un repère 16 pour désigner l’endroit où doit être positionnée l’artère du patient. Ce repère 16 est positionné dans le plan central transversal Y du brassard 1, au dessous du connecteur 19. Une fois le brassard 1 en position, l’artère se trouve ainsi alignée avec plan central transversal Y. Le repère 16 est situé à équidistance des deux pans latéraux 1b, 1c. Il peut s’étendre sur toute la largeur ΐ du pan central la ou uniquement sur une partie limitée de celui-ci. Il a par exemple une longueur comprise entre 0,5 cm et 6 cm.
Le repère 16 peut être imprimé sur la face externe lia du pan central la ou être matérialisée par un sillon façonné par embossage ou tissage, ou encore être rapportée par collage, soudage, ou par couture. Le repère 16 a de préférence une couleur différente de la face externe lia du pan central la de manière à le rendre parfaitement visible.
Sur la figure 3, le repère 16 est un trait vertical situé au niveau du bord longitudinal 12 du pan central la. On peut toutefois envisager un repère non droit. par exemple courbe, concave, convexe, etc. Il peut également se présenter sous la forme d’une flèche, d’un point, d’un trait discontinu ou encore toute autre forme ou symbole permettant de déterminer une position précise de l’artére.
Lorsque le cordon 4 ou le manomètre 2 est relié au connecteur 19 (figure 10 et 11), il se peut que le repère 16 soit caché en totalité ou en partie par ledit cordon ou ledit manomètre. Pour que le médecin puisse tout de même disposer d’une indication de l’endroit où doit être positionnée l’artère du patient, la pièce d’interface 20 est préférentiellement conformée de manière à présenter une pointe 203 qui est dans le même alignement que le repère 16, c’est à dire dans le plan central transversal Y du brassard 1. Cette pointe est orientée vers le repère 16, et sur les figures 3, 6, 10 et 11, coïncide avec un des sommets du losange délimitant la pièce d’interface 20. Le médecin peut donc vérifier la position de l’artère du patient non seulement par le repère 16, mais également par la pointe 203.
Conformément à l’invention, le repère 16 et le connecteur 19 sont tous deux situés dans le plan central transversal Y du brassard 1. Aussi, on entend au sens de l’invention qu’ils sont dans le même alignement, bien qu’ils puissent être décalés l’un de l’autre, notamment lorsque le connecteur 19 se présente sous la forme d’une protubérance façonnée en saillie (figures 12 et 13).
Dans cette configuration, et du fait que le repère 16 et le connecteur 19 sont situés à équidistance des deux pans latéraux 1b, 1c, le centre de gravité du brassard 1 est situé dans le plan central transversal Y. Ce centre de gravité peut bien évidement être déporté du côté de l’un des deux pans latéraux 1b, 1c selon le type de moyens d’accroche 17b, 17c employés. Aussi, la position du centre de gravité est définie en ne considérant pas ces moyens d’accroche 17b, 17c et on peut concevoir un décalage du plan Y de quelques millimètres, voire d’un centimètre, du fait des tolérances de fabrication et/ou de conception du brassard 1.
En tout état de cause, lorsque le médecin place le brassard 1 sur le membre du patient, le pan central 1a est centré au niveau de l’artére. Le brassard 1 étant équilibré, il peut rester en position sur le membre, sans qu’il soit nécessaire de le maintenir avec une main. Cette particularité simplifie grandement l’installation du brassard 1, puisque le médecin peut, à l’aide d’une seule main, enrouler les pans latéraux 1b, 1c et solidariser les moyens d’accroche 17b, 17c. Son autre main est ainsi laissée libre de manière à ce qu’il puisse l’utiliser, par exemple, pour tenir le mano-poire MP et/ou le stéthoscope. Une fois le pan central 12, 12’ en position sur le bras. L’équilibrage du brassard 1 est optimisé lorsque le connecteur 19 est installé au centre de la face externe 1 la du pan central la. L’agencement des différents éléments et/ou moyens et/ou étapes de l’invention, dans les modes de réalisation décrits ci-dessus, ne doit pas être compris comme exigeant un tel agencement dans toutes les implémentations. En tout état de cause, on comprendra que diverses modifications peuvent être apportées à ces éléments et/ou moyens et/ou étapes, sans s'écarter de l'esprit et de la portée de l’invention. En particulier : - Le brassard 1 peut être enroulé autour d’un membre approprié du patient tel que : bras, poignet, jambe, etc. - Des moyens de gonflage 3 plus complexes qu’une poire peuvent être utilisés, comme par exemple une pompe à piston ou encore une pompe à engrenage. - Les deux pans latéraux 1b, 1c peuvent avoir des largeurs ΐ différentes, - Le pan central la peut avoir une larguer T différente de celle des deux pans latéraux 1b, 1c. - Les couches 10, 11 (figures 5 et 13) peuvent être réalisées dans un matériau imperméable. - La poche gonflable 15 peut être aménagée non seulement dans le pan central la, mais également dans tout ou partie des pans latéraux 1b, 1c. - Dans la configuration des figures 7, 9 et 10, le cordon 4 peut être solidarisé de manière non démontable au connecteur 19. - Dans la configuration des figures 8 et 11, le manomètre 2 peut être solidarisé de manière non démontable au connecteur 19. - Le connecteur 19 peut se présenter sous la forme d’une valve intégrée dans la face externe lia du pan central la, ou sous toute autre forme qui ne fait pas saillie avec ladite face. - La pièce d’interface 20 n’est pas forcément en forme de losange, elle peut être de n’importe quelle forme, comme par exemple un carré, un cercle, une ellipse, etc., - Le brassard 2 ne comporte pas forcément de pièce d’interface 20. L’orifice femelle 190 du connecteur 19 peut, par exemple, être agencé directement dans la poche gonflable 15. - Le connecteur 19 pourrait se présenter sous la forme d’embout mâle de connexion similaire aux embouts mâles 7 et 70. Dans ce cas, le cordon 4 pourrait comporter un orifice femelle de connexion à chaque extrémité 4a, 4b ; la poire de gonflage 3 comporter un embout mâle pour accueillir un orifice femelle de connexion situé sur une des extrémités du cordon ; le mano-poire MP comporter un embout mâle pour accueillir un orifice femelle de connexion situé sur une des extrémités 4a, 4b du cordon 4 ; le manomètre 2 comporter un orifice femelle de connexion pour se connecter sur l’embout mâle du connecteur 19 et un embout mâle pour accueillir un orifice femelle situé sur une des extrémités 4a, 4b du cordon 4.

Claims (13)

  1. Revendications
    1. Brassard gonflable (1 ) pour sphygmomanomètre adapté pour s’enrouler autour d’un membre d’un patient à examiner et/ou à surveiller, comprenant : - deux pans latéraux (1b, 1c) rattachés par un pan central (la), lequel pan central présente une face interne (10a) destinée, en usage, à venir en contact avec le membre du patient et une face externe (lia) opposée à ladite face interne, - une poche gonflable (15) aménagée au moins dans le pan central (la), - un connecteur (19) adapté pour assurer une communication fluidique entre la poche gonflable (15) et un moyen de gonflage (3), - la face externe (lia) du pan central (la) est pourvue d’un repère (16) pour désigner l’endroit où doit être positionnée l’artère du patient, caractérisé en ce que : - les deux pans latéraux (1b, 1c) sont de mêmes longueurs, - le connecteur (19) est installé sur la face externe (lia) du pan central (la), dans le même alignement que le repère (16), - le repère (16) et le connecteur (19) sont situés dans le plan central transversal (Y) du brassard (1), à équidistance des deux pans latéraux (1b, 1c), de sorte que le centre de gravité dudit brassard soit situé dans ledit plan central transversal (Y).
  2. 2. Brassard selon la revendication 1, caractérisé en ce que le connecteur (19) se présente sous la forme d’une protubérance façonnée en saillie sur une pièce d’interface (20) fixée sur la face externe (lia) du pan central (la).
  3. 3. Brassard selon la revendication 2, caractérisé en ce que la pièce d’interface (20) est conformée de manière à présenter une pointe qui est dans le même alignement que le repère (16), ladite pointe étant orientée vers ledit repère.
  4. 4. Brassard selon la revendication 3, caractérisé en ce que la pièce d’interface (20) a une forme de losange.
  5. 5. Brassard selon l’une des revendications 2 à 4, caractérisé en ce que la pièce d’interface (20) est fixée sur le pan central (1a) au moyen d’une liaison par soudure.
  6. 6. Brassard selon l’une des revendications 2 à 5, caractérisé en ce que ia protubérance (19) et ia pièce d’interface (20) forment une pièce monobioc obtenue par moulage, réalisée dans un matériau thermopiastique.
  7. 7. Brassard selon l’une des revendications 2 à 5, caractérisé en ce que ia protubérance (19) et ia pièce d’interface (20) sont deux pièces distinctes.
  8. 8. Brassard selon la revendication 7, caractérisé en ce que ia protubérance (19) est réalisée dans un matériau thermopiastique ou en métai.
  9. 9. Brassard selon la revendication 7 ou 8, caractérisé en ce que ia pièce d’interface (20) est réalisée en cuir.
  10. 10. Brassard selon l’une des revendications précédentes, caractérisé en ce que le repère (16) est un trait vertical situé au niveau d’un bord longitudinal (12) du pan central (la).
  11. 11. Brassard selon l’une des revendications précédentes, caractérisé en ce que le connecteur (19) comprend un orifice femelle de connexion (190) adapté pour recevoir de manière démontable un embout mâle (7, 70) complémentaire disposé soit à l’extrémité (4a) d’un cordon tubulaire souple (4) associé à un mano-poire (MP), soit directement sur un manomètre (2) de mesure de la pression artérieiie, iequei manomètre forme avec ledit brassard un mano-brassard (MB).
  12. 12. Brassard seion i’une des revendications précédentes, caractérisé en ce que ie pan centrai (12, 12’) a ies mêmes dimensions que ies pans iatéraux (lia, 11b, lia’, 11b’).
  13. 13. Brassard selon l’une des revendications précédentes, caractérisé en ce que le connecteur (19) est installé au centre de la face externe (lia) du pan central (la).
FR1654449A 2016-05-19 2016-05-19 Brassard gonflable pour sphygmomanometre Active FR3051343B1 (fr)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR1654449A FR3051343B1 (fr) 2016-05-19 2016-05-19 Brassard gonflable pour sphygmomanometre

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR1654449A FR3051343B1 (fr) 2016-05-19 2016-05-19 Brassard gonflable pour sphygmomanometre
FR1654449 2016-05-19

Publications (2)

Publication Number Publication Date
FR3051343A1 true FR3051343A1 (fr) 2017-11-24
FR3051343B1 FR3051343B1 (fr) 2018-09-28

Family

ID=57136971

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
FR1654449A Active FR3051343B1 (fr) 2016-05-19 2016-05-19 Brassard gonflable pour sphygmomanometre

Country Status (1)

Country Link
FR (1) FR3051343B1 (fr)

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US20050033187A1 (en) * 2000-12-13 2005-02-10 Kazunobu Itonaga Vital sign detection device
WO2005079665A1 (fr) * 2004-02-24 2005-09-01 Matsushita Electric Works, Ltd. Manomètre de mesure de pression sanguine
US20130331716A1 (en) * 2000-09-25 2013-12-12 Welch Allyn, Inc. Blood pressure measuring apparatus
US20140094704A1 (en) * 2009-05-19 2014-04-03 Welch Allyn, Inc. Recyclable or biodegradable blood pressure cuff

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US20130331716A1 (en) * 2000-09-25 2013-12-12 Welch Allyn, Inc. Blood pressure measuring apparatus
US20050033187A1 (en) * 2000-12-13 2005-02-10 Kazunobu Itonaga Vital sign detection device
WO2005079665A1 (fr) * 2004-02-24 2005-09-01 Matsushita Electric Works, Ltd. Manomètre de mesure de pression sanguine
US20140094704A1 (en) * 2009-05-19 2014-04-03 Welch Allyn, Inc. Recyclable or biodegradable blood pressure cuff

Also Published As

Publication number Publication date
FR3051343B1 (fr) 2018-09-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP2873368B1 (fr) Dispositif de détection pour literie pour surveillance du sommeil
EP1077043B1 (fr) Brassard conique pour la mesure de la pression sanguine avec une chambre rectangulaire
ES2694135T3 (es) Dispositivo de compresión de tejido con dispositivo de retención de correa limitante de tensión
AU2009200834B2 (en) Compression device with sole
RU2005139788A (ru) Манжета для измерителя артериального давления и измеритель артериального давления с такой манжетой
JP2008511402A5 (fr)
WO2010084285A1 (fr) Structure de type couche absorbante reutilisable, et manchon associe
CA2913862A1 (fr) Dispositif de mesure de la circonference d'un objet, en particulier d'un membre corporel
KR20110031733A (ko) 혈압계용 커프
FR2966702A1 (fr) Dispositif conformable de protection d'une zone d'articulation du corps humain
FR3051343A1 (fr) Brassard gonflable pour sphygmomanometre
ES2430332T3 (es) Suela con un anclaje para prenda de compresión de pie
EP3856020B1 (fr) Systeme de connectique pour sphygmomanometre
EP3248540A1 (fr) Systeme de sphygmomanometre
FR3051347A1 (fr) Systeme de connectique pour sphygmomanometre
FR3103103A1 (fr) Vetement de compression et/ou de contention pour le traitement du lymphoedeme
FR3002856A1 (fr) Dispositif d'entrainement au grand ecart
BR112016030954B1 (pt) Manguito de medição de pressão sanguínea, e, método de afixação do manguito de medição de pressão sanguínea
FR3081704A1 (fr) Vetement d’application de pression
FR3051346A1 (fr) Methode de selection d'un brassard pour sphygmomanometre
JP5759095B2 (ja) 血圧測定用カフ装置及びシステム
US20080119744A1 (en) Cuff structure for sphygmomanometers
FR2917296A1 (fr) Interface orale de ventillation
CN211862789U (zh) 一种无创血压计用手臂套袖
WO2010061143A1 (fr) Dispositif permettant la fixation au corps d'un patient d'au moins une tubulure, telle qu'une tubulure de catheter ou un drain

Legal Events

Date Code Title Description
PLFP Fee payment

Year of fee payment: 2

PLSC Publication of the preliminary search report

Effective date: 20171124

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 3

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 4

CA Change of address

Effective date: 20200304

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 5

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 6

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 7

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 8

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 9